RU/UAhttp://www.sony.net/Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительн
10RUДействие 2. Установка встроенного программного обеспечения “PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100RUx.v.Color (78) Зебра (77) Контур (77)Cinematone (76)Место назначен. (79) Интеллектуал. авторежим (распознавание лиц/распозна
101Другое/Указатель101RUАлфавитный указательЗапуск “PlayMemories Home” ...65Зарядка аккумуляторной батареи ...
102102RUСписки меню наведені на стор. 76 - 79.Установка ...62, 66Установка даты и времени ...21Устройство записи DVD ...
103Другое/Указатель103RU
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAUAетикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.P/D:XX XXXX1. Місяць виготовлення 2
4UAта повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо).Утилізація старого електричного та електронного обладнання (засто
5UAІнформація для споживачів в УкраїніОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електрич
6UAНалаштування мови екранних повідомленьДля пояснення робочих процедур використовуються екранні повідомлення на одній з наявних мов. За потреби зміні
7UAЧорні точкиБілі, червоні, сині або зелені точкиРК-панельРК-екран виготовлено із застосуванням надзвичайно високоточної технології, завдяки чому час
11RUДетали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Active Interface Shoe Вспышка/подсветка видео Объектив (о
8UAЗміст та позначають сторони 3D і 2D перемикача 2D/3D (стор. 27) відповідно. Параметри, що можна налаштувати, залежать від положення цього перемик
9ЗмістUAАвтоматична зйомка посмішок (Smile Shutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Записування відео за різних умов
10UAКрок 2. Установлення вбудованої програми «PlayMemories Home» . . . . . 59Запуск програми «PlayMemories Home» . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11UAКомпоненти відеокамери й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Active Interface Shoe Спалах/відеопідсвітка Об’єкт
12UA Кнопка (View Images) Кнопка POWER Кнопка LIGHT (відеопідсвітка) (42) Кнопка 2D/3D DISP (екран) (28) Перемикач 2D/3D (27) Акумуляторний б
13UAФіксація п’ястевого ременяБезпроводовий пульт дистанційного керування Кнопка DATA CODE (74)Після натиснення цієї кнопки під час відтворення відоб
14UAЗйомка (стор. 27)Можна знімати власні 3D-відео.Щоб знімати відео, що здаватимуться тривимірними та реалістичними, важливо змінювати ступінь збільш
15UAМиттєве відтворення (стор. 33)3D-відео можна переглядати у форматі 3D на РК-екрані відеокамери, не одягаючи3D-окулярів. Для перегляду 3D-відео з о
16UAПочаток роботиКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються.Відеокамера (1)Адаптер змінного струму (1)Шнур живл
17UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока1Закрийте РК-екран та встановіть акумуляторний блок.2Підключіть адаптер змінного струму () і шнур жи
12RU Кнопка (Просмотр изображений) Кнопка POWER Кнопка LIGHT (Подсветка видео) (42) Кнопка 2D/3D DISP (отображение) (28) Переключатель 2D/3D (
18UAЗаряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера Вимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп’ютера за допомогою Built-in USB C
19UAПочаток роботиВід’єднання акумуляторного блокаЗакрийте РК-екран. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумулятор) () і вийміть акумуляторний блок
20UAІндикатор рівня заряду акумулятора (29)Заряджання акумуляторного блока за кордоном (20)Заряджання акумуляторного блока за кордономАкумуляторний бл
21UAПочаток роботиУвімкнення живлення та налаштування дати й часуУстановіть дату й час і відрегулюйте об’єктив за допомогою параметра [Auto 3D Lens Ad
22UA5Прочитайте примітку про безперервне використання відеокамери.6Натисніть кнопку [Run] і відобразіть об’єкт на РК-екрані.Якщо натиснути кнопку [Run
23UAПочаток роботиПоради щодо використання [Auto 3D Lens Adjust]Користуючись наведеними нижче прикладами, відобразіть об’єкт, який має більшу гаму, на
24UAРегулювання нахилу РК-панеліСпочатку відкрийте РК-панель на 90 градусів відносно відеокамери (), потім налаштуйте нахил ().Для перегляду 3D-віде
25UAПочаток роботиПриготування носіїв записуНосії запису, які можна використовувати, позначаються на екрані відеокамери за допомогою наступних піктогр
26UA Виймання картки пам’яті Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам’яті.ПриміткиЩоб забезпечити надійну роботу картки пам’яті радимо перед
27UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняЗа промовчанням, відео і фотографії записуються на внутрішні носії. Відео записується у ф
13RUЗакрепление ремешка для рукиБеспроводной пульт дистанционного управления Кнопка DATA CODE (78)Отображение даты и времени, данных настройки камеры
28UAДискомфорт під час перегляду 3D-відеоЯкщо під час тривалого перегляду 3D-відео на РК-екрані ви відчуваєте дискомфорт, натисніть кнопку 2D/3D DISP,
29UAЗаписування/ВідтворенняВідтворення інформації на РК-екраніІнформація на РК-екрані зникне, якщо після включення відеокамери або переключення між ре
30UAПриблизна кількість фотографій для записування, формат (16:9 чи 4:3), розмір фотографії (L/M/S)Орієнтовний залишок часу записування, якість запи
31UAЗаписування/Відтвореннявібрації, не виймайте акумулятор та не від’єднуйте адаптер змінного струму.Індикатор доступу (стор. 25) світиться або блима
32UAОптимальна відстань до об’єкта для записування 3D-відеоВідстань, з якої можна записати якісне 3D-відео, залежить від рівня масштабування. Під час
33UAЗаписування/ВідтворенняВідтворенняЗаписані зображення можна шукати за датою та часом записування (Перегляд події) або за місцем записування (Перег
34UAІндикація на екрані Event ViewЗображення зменшеного розміру, які дають змогу водночас переглянути багато зображень на індексному екрані, називають
35UAЗаписування/ВідтворенняВідтворення відео й фотографій із мапи (HDR-TD20VE)1Перейдіть до перегляду мапи, торкнувши [Map View].2Вибір режиму запи
36UAІндикація на екрані перегляду мапиКнопки керування під час відтворенняІнформація на РК-екрані зникне, якщо протягом кількох секунд не відбуватимет
37UAЗаписування/ВідтворенняПерегляд фотографійКнопки керування, що відображаються під час перегляду фотографій, залежать від налаштувань, вибраних за
14RU14RUСъемка (стр. 27)Вы можете создавать собственные 3D-фильмы.Для съемки трехмерных, реалистичных фильмов необходимо изменять увеличение в соответ
38UAФункції для досвідчених користувачівРегулювання глибини 3D-відеоЗа промовчанням під час записування відеокамера виявляє відносне положення між об’
39UAФункції для досвідчених користувачів3 Виберіть / , щоб відрегулювати напрям по горизонталі .У режимі 3D відображається екран, який використовує
40UAЗнімання інших об’єктів, крім людей (Слідкувальне фокусування) Торкніть той об’єкт, який потрібно записати.Відеокамера автоматично налаштує фокус
41UAФункції для досвідчених користувачівЗаписування відео за різних умовАвтоматичний вибір параметрів відповідно до умов знімання (Intelligent Auto) В
42UAЗаписування відео в погано освітлених місцях (Відеопідсвітка) Натисніть LIGHT. Кожного разу після натиснення кнопки LIGHT індикатор змінюється так
43UAФункції для досвідчених користувачівРежим записування та типи носіїв, на які можна копіювати зображенняТипи носіївРежим записування3DPS*FXFH/HQ/LP
44UAВикористання функцій ручного налаштуванняЗнімання зображень у режимі пріоритету діафрагмиЗмінення параметрів діафрагми змінює діапазон різкості.1
45UAФункції для досвідчених користувачівНалаштування параметрів зображення вручну за допомогою регулятора MANUAL. Регулятору MANUAL можна призначити
46UAПриміткиУстановлені вручну параметри буде збережено, навіть якщо змінити пункт меню, призначений регулятору MANUAL. Однак, якщо налаштувати параме
47UAФункції для досвідчених користувачів Відображення мапи поточного місцезнаходженняСтан тріангуляції GPSЯкщо реєстрація даних про місцезнаходження
15RU15RUМгновенное воспроизведение (стр. 33)Самостоятельно созданный 3D-фильм можно просматривать в формате 3D на LCD-экране видеокамеры без применени
48UAПримітки Якщо вибрати певну точку мапи на екрані, ця точка зміщується в центр екрана й відображається область навколо неї. Виберіть , щоб знов пов
49UAФункції для досвідчених користувачівПеревірка піктограм супутників GPS/тріангуляційного пристроюКолір піктограм супутників GPS і тріангуляційного
50UAПерегляд збірника відеозаписів (Вибіркове відтворення)Можна скомпонувати огляд з фотографій та відеозаписів високої чіткості (HD), подібний до кор
51UAФункції для досвідчених користувачів[Length]Можна налаштувати тривалість сегмента «вибіркового відтворення».[Highlight Point]Можна вказати точки у
52UAВідтворення збереженого сценаріюВиберіть [Playback Function] [Scenario], виберіть бажаний сценарій, потім оберіть .Щоб видалити збережений сц
53UAФункції для досвідчених користувачівВідтворення зображень на екрані телевізораСпособи підключення та якість зображень, що відтворюються на екрані
54UAзаписуванням встановіть параметр [3D Depth Adjustment] (стор. 38) на [Manual].Якщо відеозаписи зроблено зі стандартною чіткістю зображення (STD),
55UAФункції для досвідчених користувачівМонофонічний телевізор (телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз’ємом)Підключіть жовтий штепсель з’єдн
56UAРедагуванняРедагування відео/фотографій за допомогою відеокамериПриміткиНа відеокамері можна виконати деякі прості операції редагування. Якщо потр
57UAРедагування2 За допомогою / визначте точку, у якій потрібно розділити відеозапис, а потім оберіть .ПриміткиМіж вибраним місцем і фактичним місце
16RUПодготовка к работеПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.Видеокамера (1)Адаптер переменного
58UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераКорисні функції, доступні за підключення відеокамери до комп’ютераДля WindowsВбудована
59UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераПриготування комп’ютера (Windows)Крок 1. Перевірка характеристик комп’ютераОС*1Microso
60UAЗа використання Windows XP/Windows Vista: з’явиться вікно майстра AutoPlay.3 У ОС Windows 7, виберіть [PlayMemories Home] у вікні Device Stage. У
61UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗа використання Windows 7 піктограма може не з’явитися на робочому столі комп’ютера.
62UAЗапуск програми «PlayMemories Home»1 Двічі клацніть піктограму «PlayMemories Home» на екрані комп’ютера.Програма «PlayMemories Home» розпочне робо
63UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераз комп’ютером. Перед приєднанням відеокамери до комп’ютера встановіть параметр [USB LU
64UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПосібник із копіювання3D-відеозаписи та відео з високою чіткістю зображення (HD) можна зберігати на зов
65UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхПристрої, на яких можна відтворювати створені дискиДиск DVD із зображеннями високої чіткості (HD)Пристр
66UAСтворення диска за допомогою записувача або рекордера DVDПриміткиДля виконання цієї операції підключіть відеокамеру до електричної розетки за допо
67UAЗбереження зображень на зовнішніх пристроях2 Підключіть відеокамеру до записуючого пристрою за допомогою з’єднувального кабелю A/V. Підключіть від
17RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи1Закройте экран LCD и подключите аккумуляторную батарею.2Подключите адаптер переменного тока ()
68UAЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідео та фотографії можна зберегти на зовнішньому пристрої (запам’ятовуючі пристрої USB), такому як зо
69UAЗбереження зображень на зовнішніх пристрояхВидалення зображень із зовнішнього пристрою1 На кроці 2 оберіть [Play without copying.].2 Виберіть
70UAНалаштування відеокамериВикористання менюРізноманітні пункти меню відеокамери згруповані у 6 категорій меню. Shooting Mode (пункти для вибору реж
71UAНалаштування відеокамериШвидкий пошук пункту менюКатегорії меню [Camera/Mic] та [Setup] мають підкатегорії. Виберіть піктограму підкатегорії — і н
72UAСписки меню Shooting ModeMovie ...Записування відео.Photo ... Фотог
73UAНалаштування відеокамериSelf-Timer ...Налаштування автоспуску, коли відеокамера перебуває в режимі фотографування.Tele Macro...
74UA/ Setting...Вибір якості зображення для записування (висока чіткість зображення (HD) або стандартна чіткість зображення (STD)).Wide
75UAНалаштування відеокамериHDMI Resolution ... Вибір вихідної роздільної здатності зображення під час підключення відеокамери до телевізора з
76UAІнше/ІндексПошук і усунення несправностейЯкщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте наступну процедуру. Перегляньте перел
77UAІнше/ІндексВідеокамера нагрівається.Відеокамера може нагріватися під час роботи. Це не є несправністю.Живлення несподівано вимикається.Використову
18RUЗарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера Выключите видеокамеру и подключите видеокамеру к работающему компьютеру, используя Встроенный
78UAПовідомлення системи самодіагностики/Індикатори застереженняЯкщо на РК-екрані з’явилися певні індикатори, перевірте зазначене нижче.Якщо проблему
79UAІнше/ІндексКартка пам’яті пошкоджена. Відформатуйте картку пам’яті у відеокамері (стор. 74).Вставлено несумісну картку пам’яті (стор. 26).Картка
80UAТривалість записування відео/кількість фотографій, які можна записати«HD» означає високу чіткість зображення, «STD» — стандартну чіткість зображен
81UAІнше/ІндексПриблизна тривалість записування відеоВнутрішня пам’ятьЗображення високої чіткості (HD), у годинах (год.) і хвилинах (хв.)Режим записув
82UAЗображення стандартної чіткості (STD)(одиниця виміру — хвилина)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ (5,1-канальний)*25(20)50(50)110(100)220(205)445(410) (2-
83UAІнше/ІндексПоводження з відеокамероюВикористання та доглядВідеокамера не є пилонепроникною, водонепроникною або захищеною від бризок.Не тримайте в
84UAпідвищитися температура її внутрішніх вузлів.Від’єднуючи шнур живлення, беріться за штепсель, а не за сам шнур.Не ставте на шнур живлення важкі пр
85UAІнше/Індексспекотному та вологому місці.Як уникнути конденсації вологиПереносячи відеокамеру з холодного місця до теплого, покладіть її в поліетил
86UAостаннього відображення.Деякі кнопки на РК-екрані не можна вибрати за допомогою ///.Заміна батарейки безпроводового пульта дистанційного керув
87UAІнше/Індексвентиляцією.Щоб запобігти виникненню цвілі, періодично чистьте об’єктив, як описано вище.Заряджання попередньо встановленої перезаряджу
19RUПодготовка к работеИзвлечение аккумуляторной батареиЗакройте экран LCD. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT (батарея) () и из
88UAТехнічні характеристикиСистемаФормат сигналу: колір PAL, стандарти CCIRHDТехнічні характеристики телевізора 1080/50i, 1080/50pФормат записування в
89UAІнше/ІндексСереднє споживання енергії: Під час зйомки за допомогою РК-екрана за нормальної яскравості:HD: 3D: 5,1 W, 2D: 3,5 WSTD: 3,3 WДіапазон
90UAПро торговельні марки«Handycam» і є зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.«AVCHD», «AVCHD 3D/Progressive», логотип «AVCHD» і ло
91UAІнше/ІндексЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КОРИСТУВАЧА НА КАРТОГРАФІЧНІ ДАНІ ДЛЯ ВІДЕОКАМЕРИ (HDR-TD20VE)УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ УГОДУ, НАВЕДЕНУ НИЖЧЕ, ПЕРЕД ВИКОРИСТА
92UAКонфіденційність. Ви погоджуєтеся зберігати в таємниці інформацію, що міститься в ПРОГРАМІ й невідома широкому загалу, і розголошувати таку інформ
93UAІнше/ІндексЗАБОРОНА ЕКСПОРТУВИ ПОГОДЖУЄТЕСЬ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ В ДЕЯКИХ КРАЇНАХ, РЕГІОНАХ, ТЕРИТОРІЯХ АБО НА ПЕВНИХ ОБ’ЄКТАХ, А ТАКОЖ ЕКСПО
94UAІталіяLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione To
95UAІнше/Індекс Intelligent Auto (розпізнавання облич, розпізнавання сюжету, розпізнавання дрижання камери та розпізнавання звуку)(
9696UAІндексЗаряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера ...18Збереження зображень на зовнішньому пристрої ..
97Інше/Індекс97UAСписки меню наведені на стор. 72 - 75.AActive Interface Shoe ...11, 85Auto Wind NR ...41B«BRAVIA» Sy
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР
20RUВремя записи, время воспроизведения (84)Индикатор оставшегося заряда батареи (29)Зарядка аккумуляторной батареи за границей (20)Зарядка аккумулят
21RUПодготовка к работеВключение питания и установка даты и времениНастройте дату и время, а также отрегулируйте объектив с помощью функции [Авторегул
22RU5Подтвердите прочтение уведомления о продолжительном использовании видеокамеры.6Выберите [Выполн.] и отобразите объект съемки на LCD-экране.Если в
23RUПодготовка к работеСоветы по использованию функции [Авторегул. 3D линз]Выберите для отображения объект с наиболее высокой отметкой на шкале LCD-эк
24RUРегулирование угла наклона панели LCDСначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере () и затем отрегулируйте угол наклона().Для
25RUПодготовка к работеПодготовка носителя записиНоситель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими зн
26RU Извлечение карты памятиОткройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.ПримечанияДля обеспечения устойчивой работы карты памяти реком
27RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись/ВоспроизведениеЗаписьПо умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутреннем носителе записи. Фильмы записываются
28RUЕсли вы испытываете дискомфорт при просмотре 3D-фильмовЕсли вы испытываете дискомфорт при длительном просмотре 3D-фильмов на LCD-экране, нажмите к
29RUЗапись/ВоспроизведениеДля отображения элементов на экран LCDЕсли видеокамера не используется в течение нескольких секунд после ее включения или пе
3RURUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодо
30RUПриблизительное доступное для записи количество и формат фотографий (16:9 или 4:3), размер фотографии (L/M/S)Приблизительное оставшееся время за
31RUЗапись/ВоспроизведениеЕсли по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться следующие состояния. В течение этог
32RUОптимальное расстояние до объекта при записи 3D-фильмовРасстояние, на котором можно снимать качественные 3D-фильмы, зависит от уровня масштабирова
33RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведениеВы можете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи (Просмотр события) или по местоп
34RUОтображение на дисплее экрана просмотра событияУменьшенные изображения, позволяющие просмотреть несколько изображений одновременно на индексном эк
35RUЗапись/ВоспроизведениеВоспроизведение фильмов и фотографий с карты (HDR-TD20VE)1Перейдите на экран Просм. с изображ. Для этого коснитесь [Просм
36RUОтображение на дисплее экрана Просм. с изображ.Кнопки, используемые во время воспроизведенияЕсли камера не используется в течение нескольких секун
37RUЗапись/ВоспроизведениеПри просмотре фотографийКнопки, используемые при просмотре фотографий, зависят от настройки кнопки переключения типа изображ
38RUРасширенные функцииРегулировка глубины 3D-фильмовПо умолчанию видеокамера во время записи определяет положение объекта съемки относительно фона и
39RUРасширенные функции3 Выберите / для регулировки направления по горизонтали .В режиме 3D отображается экран, используемый для регулировки по го
4RUУтилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где дей
40RUДля записи объектов, отличных от людей (Следящая фокусировка) Коснитесь объекта, который вы хотите снять.Видеокамера выполнит фокусировку автомати
41RUРасширенные функцииЗапись фильмов в различных ситуацияхАвтоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи (Интеллектуал. авторежим)
42RU2 Выберите желаемый режим записи.Запись фильмов в темных местах (Подсветка видео) Нажмите LIGHT. При каждом нажатии на кнопку LIGHT индикатор меня
43RUРасширенные функцииРежим записи и устройства носителей записи, на которые могут быть скопированы изображенияТипы носителей записиРежим записи3DPS*
44RUИспользование функций регулировки вручнуюСъемка в режиме приоритета диафрагмыПри изменении параметра ДИАФРАГМА изменяется диапазон в фокусе.1 Выбе
45RUРасширенные функцииПримечанияКогда вы записываете изображения при освещении флуоресцентной, натриевой или ртутной лампой, на изображении могут поя
46RU3 Нажмите кнопку MANUAL.Данные камеры, отобразившиеся на LCD-экране, зависят от настроек записи видеокамеры. Настройки будут отображаться со следу
47RUРасширенные функции Отображение карты вашего текущего местоположенияGPS-состояние триангуляцииЕсли вы не хотите записывать информацию о местопол
48RUПримечания Если вы коснетесь определенной точки на экране, эта точка отображается в центре карты. Выберите для перемещения вашего текущего местоп
49RUРасширенные функцииПроверка значков спутника/датчика триангуляции GPSЦвет значков спутника GPS и датчика триангуляции изменяется в соответствии с
5RUДля правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного
50RUНасладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных)Вы можете наслаждаться качеством изображений высокой четкости (HD) фильмов и фотограф
51RUРасширенные функции[Продолжительн.]Вы можете установить длину сегмента Воспроизведения выбранных.[Пункт в Выбраных]Вы можете настроить точки в фил
52RUДля воспроизведения сохраненного сценарияВыберите [Функция воспроизв.] [Сценарий], выберите желаемый сценарий и затем выберите .Для удаления
53RUРасширенные функцииВоспроизведение изображений на телевизореСпособы подключения и качество изображения, просматриваемого на экране телевизора, раз
54RU3 Воспроизведите фильм или фотографию на видеокамере (стр. 33).ПримечанияСм. также руководство по эксплуатации телевизора.В качестве источника пит
55RUРасширенные функциивидеокамеры.При использовании этого соединения могут наблюдаться сбои в работе некоторых телевизоров (например, отсутствие звук
56RUВкл “Photo TV HD”Эта видеокамера совместима со стандартом “Photo TV HD”. “Режим “Photo TV HD” позволяет получить высоко детализированное фотографи
57RUРедактированиеРедактированиеРедактирование на видеокамереПримечанияНекоторые базовые операции редактирования могут быть выполнены на видеокамере.
58RUРазделение фильма на сцены 1 Выберите [Разделить] на экране воспроизведения фильма.2 Выберите точку, где вы хотите разделить фильм на сцены пр
59RUРедактированиеЕсли фильм был записан с одним из приведенных ниже уровней качества изображения, размер изображения будет устанавливаться так, как п
6RUО настройке языкаДля пояснения процедур использования видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием в
60RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функцийДля WindowsВстроенное прог
61RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДля MacВстроенное программное обеспечение “PlayMemories Home” не поддерживается компьютерами Mac.Для
62RUПодготовка компьютера (Windows)Действие 1. Проверка компьютерной системыОС*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Процессор*
63RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереПри использовании Windows 7: Появится окно Device Stage.При использовании Windows XP/Windows Vista: П
64RUОтключение видеокамеры от компьютера1 Щелкните на значке в нижнем правом углу рабочего стола компьютера [Безопасное извлечение Запоминающее у
65RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереДля установки программного обеспечения посетите следующий URL.http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDU
66RUЗагрузка соответствующего программного обеспечения для видеокамерыУстановка программы Music Transfer С помощью программы Music Transfer можно реда
67RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем устройствеРуководство по копированию3D-фильмы, а также фильмы с каче
68RUУстройства, на которых можно воспроизводить созданный дискDVD-диск с изображением с качеством высокой четкости (HD)Устройства воспроизведения форм
69RUСохранение изображений на внешнем устройствеСоздание диска с помощью устройства записи или рекордера DVDПримечанияПодключите видеокамеру к сетевой
7RUПанель LCDЭкран LCD изготовлен с применением высокоточной технологии, что обеспечивает эффективное использование более 99,99% точек. Тем не менее,
70RU2 Подключите видеокамеру к устройству записи при помощи A/V соединительного кабеля. Подсоедините видеокамеру к входным разъемам устройства записи.
71RUСохранение изображений на внешнем устройствеСохранение изображений на внешнем носителе записиВы можете сохранить фильмы и фотографии на устройстве
72RUВоспроизведение на видеокамере изображений с устройства внешнего носителяВыберите [Воспроизвести без копирования.] в действии 2 и выберите изображ
73RUСохранение изображений на внешнем устройствевнешнего носителя к видеокамере. Перед форматированием устройства внешнего носителя с использованием в
74RUИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВидеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню. Режим съемки (Элемен
75RUИндивидуальная настройка видеокамерыБыстрый поиск элемента менюМеню [Камера/Микрофон] и [Установка] имеют субкатегории. Выберите значок субкатегор
76RUСписки меню Режим съемкиФильм ... Записывает фильмы.Фото ... Снимае
77RUИндивидуальная настройка видеокамерыФейдер ...Выполняет плавное проявление или исчезновение сцен.Автоспуск ... Уста
78RUКач. изобр./РазмерРежим ЗАПИСИ ...Устанавливает режим записи фильмов.Частота кадров ... Устанавливает скорость записи для за
79RUИндивидуальная настройка видеокамерыПодключениеТип ТВ ...Преобразует сигнал в зависимости от подключенного телевизора
8RUСодержание и указывают на 3D и 2D стороны выключателя 2D/3D (стр. 27), соответственно. Позиции, которые вы можете установить, различаются в завис
80RUДругое/УказательУстранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия.
81RUДругое/УказательВидеокамера нагревается.Во время работы видеокамера может нагреваться. Это не является неисправностью.Внезапно отключается питание
82RUОтображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторыПри появлении индикаторов на экране LCD выполните следующие проверки.Если непола
83RUДругое/УказательКарта памяти повреждена. Отформатируйте карту памяти на вашей видеокамере (стр. 78).Установлена несовместимая карта памяти (стр. 2
84RUВремя записи фильмов/количество записываемых фотографийЗначок “HD” обозначает качество изображения высокого разрешения, а “STD” – качество изображ
85RUДругое/УказательПредполагаемое время записи фильмаВнутренняя памятьКачество изображения высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минуты)Режим запис
86RUКачество изображения стандартной четкости (STD)(единица измерения: минута)2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ (5,1-канальный)*25(20)50(50)110(100)220(205)
87RUДругое/УказательОбращение с видеокамеройИспользование и уходВидеокамера не имеет защиты от попадания пыли, капель или воды.Не держите видеокамеру
88RUИзбегайте неаккуратного обращения с видеокамерой, не разбирайте, не модифицируйте ее, оберегайте от ударов и падений, не наступайте на нее. Будьте
89RUДругое/Указательперенести видеокамеру из холодного места в теплое (или наоборот), а также при работе с видеокамерой в условиях повышенной влажност
9СодержаниеRUАвтоматическая съемка улыбок (Распознав. улыбки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Запись фильмов в различных ситуациях . .
90RUО Беспроводной пульт дистанционного управленияПеред эксплуатацией беспроводного пульта дистанционного управления удалите изолирующую пластинку.Нап
91RUДругое/УказательОчистка экрана LCD и вспышкиДля очистки экрана LCD или вспышки от отпечатков пальцев или пыли рекомендуется использовать мягкую тк
92RUСпецификацииСистемаФормат сигнала: цветной PAL, стандарты CCIRспецификация HDТВ 1080/50i, 1080/50pФормат записи фильмов:HD: 3D: формат MPEG-4 MVC/
93RUДругое/УказательТемпература эксплуатации: 0 C - 40 CТемпература хранения: ‒20 C - +60 CРазмеры (прибл.): 71,5 63,5 130,5 мм (ш/в/г), включ
94RUИзготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.О товарных знаках“Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporatio
95RUДругое/УказательЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РАМКАХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ВИДЕОКАМЕР (HDR-TD20VE)ПЕРЕД ИСПОЛ
96RUкогда копирование разрешено в соответствии с параграфом “Ограничения в отношении реверсивного проектирования, декомпиляции и обратного ассемблиров
97RUДругое/УказательЮРИСДИКЦИЙ ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКИХ ПРАВ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ДОПУСТИМЫМИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ.Вы осознаете, что да
98RUЦЕЛОСТНОСТЬ СОГЛАШЕНИЯДанные условия и положения составляют полное соглашение между SONY и вами, в части, касающейся его предмета; и по совокупнос
99RUДругое/УказательИндикаторы экранаПри изменении настроек появляются следующие индикаторы. См. стр. 29 и 36 для информации об индикаторах, появляющи
Comentários a estes Manuais