4-471-977-21(1)HMZ-T3WHead Mounted DisplayGuide de référence FRGuía de referencia ESAvant la première utilisationReportez-vous au « Guide de démarrage
FR10Précautions pour la santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES50Requisitos de alimentaciónUnidad procesadora:Toma DC IN 8,4 VUnidad de colocación en la cabeza y unidad de batería:Toma Micro USB (para cargar) 5
ES51HDMI IN 3: Conector estándar de 19 pinesHDMI OUT (TV)*:Conector estándar de 19 pinesHDMI OUT (HMD):Conector estándar de 19 pines (en panel delante
ES52Dimensiones (An × Al × Pr)Aprox. 78 mm × 22 mm × 36 mm (3 1/8 pulgadas × 7/8 pulgadas × 1 7/16 pulgadas)PesoAprox. 45 g (1,6 oz) Adaptador de CA A
ES53• Los términos HDMI™ y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
© 2013 Sony Corporation Printed in Japan 4-471-977-21(1)
FR11Après votre achat, assurez-vous que les éléments suivants sont fournis avec le système. Si un ou plusieurs éléments sont manquants, prenez contact
FR12Pour la connexion et le port du système, reportez-vous au « Guide de démarrage ».VisiocasquePièces et CommandesBandeau de serre-tête supérieurAppu
FR13Batterie (Avant)Processeur (Avant/Partie supérieure)Processeur (Arrière)Prise Micro USBPrise HDMI IN/MHLTémoin WIRELESS (liaison sans fil)Témoin
FR14TémoinsLes témoins de la batterie et du processeur indiquent les états du système.Pour les alertes par les témoins, voir « Avertissement par le té
FR15Lorsque le système est utilisé pour la première fois ou que la batterie est épuisée, rechargez la batterie.Pour plus d’informations sur la charge,
FR16Connectez sans fil le processeur et la batterie.Exemples d’installation et distance de communicationLe processeur et la batterie de ce système pos
FR17Utilisation du support1 Fixez le support fourni sur la batterie.Insérez la partie saillante du support dans le trou situé sous la batterie.2 Place
FR18– Lorsqu’il existe un obstacle, tel qu’une cloison, une porte, une vitre à l’épreuve du feu, des meubles comportant des matériaux métalliques, ou
FR19Le système peut être utilisé en raccordant directement la batterie à l’appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI.Avec cette connexion, vous pou
FR2Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter les risques d’incen
FR20Le visiocasque peut être ajusté de plusieurs manières afin de garantir une adaptation confortable, personnalisée. Pour une adaptation plus confort
FR21 Cache latéralLes caches latéraux supérieurs sont amovibles. Si la lumière externe réfléchie sur les écrans est gênante, mettez en place les cach
FR22Pour une adaptation confortableÉquilibrez le poids du visiocasque entre votre front et l’arrière de votre têtePortez le visiocasque de façon à ce
FR23Installation et remplacement des oreillettesSi les oreillettes ne sont pas adaptées à vos oreilles, les basses risquent d’être inaudibles. Pour un
FR24Remplacement des pièces consommablesLes pièces de remplacement suivantes sont disponibles.• Oreillettes*• Cache latéral (supérieur) (1 cache pour
FR25Confirmez l’alignement de l’écran en vous référant à l’écran de confirmation affiché initialement après le réglage de l’écartement des lentilles.
FR26Affichage correctPour un affichage correct, faites glisser les curseurs de réglage de l’écartement des lentilles comme nécessaire de sorte que les
FR27Il est possible d’accéder aux menus de réglage à n’importe quel moment pour modifier ou ajuster une diversité de réglages système, tels que la qua
FR28MenusLes réglages par défaut sont soulignés. InformationsIdentifie les signaux d’entrée (signaux vidéo et audio) depuis l’appareil raccordé au sys
FR29Affichage 3D Pour sélectionner manuellement le format d’affichage pour un contenu 3D. Les réglages disponibles diffèrent selon si le signal de sou
FR3Instructions importantes relatives à la sécurité1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez-compte de tous les avertissements.
FR30 Affichage3D automatique Oui : Passe automatiquement en mode d’affichage 3D lorsqu’un signal d’identification de format 3D est détecté. Si le sign
FR31Couleur Ajuste l’intensité des couleurs de l’image.Temp. couleur Ajuste la température de couleur de l’image.Naturelle : Permet une optimisation a
FR32ÉcranNon disponible pendant la lecture 3D.Le réglage revient à « Normale » si vous effectuez un ajustement en utilisant le menu « Réglage de la le
FR33 Son• Les éléments du menu Son (sauf « SYNC A/V ») ne sont disponibles que lorsque le processeur est connecté.RemarqueR à Z Rétablit tous les régl
FR34DTS Neo:6 Sélectionne le fonctionnement du décodeur matriciel. Vous pouvez facilement bénéficier de l’effet surround même lorsque les signaux d’en
FR35 Réglage généralDouble MonoDisponible seulement pour les signaux d’une source audio mono double.Non disponible pour les signaux d’une source PCM l
FR36HDMI pass-throughNon disponible lorsque le processeur est déconnecté.Oui : Active le mode de transfert, vous permettant de regarder ou d’écouter u
FR37Réglage de la languePermet de spécifier la langue utilisée pour les menus et autres éléments d’interface.• Le son est coupé pendant que ce réglage
FR38Si les symptômes suivants se produisent pendant l’utilisation du système, vérifiez la cause et l’action avant de demander une réparation. Si le pr
FR39Les marques « » et la ligne horizontale ne se croisent pas sur l’écran de confirmation qui apparaît lorsque le système est mis sous tension.1 Aj
FR4Informations réglementairesVous êtes informé que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel pourrait peut annuler vot
FR40 VidéoSymptôme Cause/ActionPas de vidéo ou la sortie vidéo est déformée Lors de la sélection de « Côte à côte » ou « Dessus-Dessous » dans « Aff
FR41L’affichage d’image s’atténue avec le temps Bien que l’affichage d’image de photos ou d’images presque immobiles puisse s’atténuer avec le temps,
FR42 AudioL’affichage en 3D n’est pas activé automatiquement Assurez-vous que le réglage « 3D automatique » dans « Paramètres 3D » est défini sur «
FR43 Sans filLes signaux audio ne sont pas entrés avec un format audio « codec »**Le format audio « codec » représente les formats audio autres que P
FR44 Charge Commande HDMISymptôme Cause/ActionImpossible d’effectuer la chargeLe temps de charge augmente Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA
FR45 Autres problèmesSymptôme Cause/ActionIl n’est pas possible d’utiliser « Commande pour HDMI » d’un téléviseur pour commander l’appareil de lectur
FR46Avertissement par les témoinsLes témoins de la batterie et du processeur permettent d’alerter en cas de conditions inhabituelles du système.Indica
FR47Pour la protection de l’environnement, retirez la batterie lithium-ion intégrée du système.Avant de retirer la batterie, déchargez-la en retirant
FR48AlimentationProcesseur :Prise DC IN 8,4 VVisiocasque et batterie :Prise Micro USB (pour charge) 5 V c.c.ConsommationProcesseur :8,0 W (en fonction
FR49HDMI OUT (HMD) :Connecteur standard à 19 broches (sur le panneau avant)Prise écouteur :Prise casque stéréoVisiocasque :Prise écouteur :Mini-prise
FR5Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et au
FR50Adaptateur secteur CA AC-L200D (pour le processeur)Entrée nominale100 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz, 0,35 A – 0,18 ASortie nominale8,4 V c.c., 1,7 A
FR51• Les termes HDMI™ et interface multimédia haute définition HDMI, ainsi que le logo HDMI sont des commerciales ou marques déposées de HDMI Licensi
ES2Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.Para reducir el rie
ES3Instrucciones de seguridad importantes1) Lea estas instrucciones.2) Guarde estas instrucciones.3) Preste atención a todas las advertencias.4) Siga
ES4Información regulatoriaSe le advierte que cualquier cambio o modificación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización qu
ES5Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con si
ES6Visionado de vídeo con la pantalla de colocación en la cabeza• Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista,
ES7Suministro eléctricoPonga el adaptador de CA cerca de la toma de corriente de la pared que esté usando. En caso de que se produzcan ruidos raros, v
ES8Electricidad estáticaEs posible que sienta un cosquilleo en los oídos en épocas secas. Eso no indica que el sistema esté dañado, sino que se debe a
ES9Manejo de los auriculares• Si nota una reacción de alergia cuando utiliza los auriculares suministrados, deje de utilizarlos enseguida y póngase en
FR6Regarder des vidéos avec le visiocasque• Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme une fatigue oculaire, une lassitude, des nausées ou
ES10Precauciones sobre salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES11Asegúrese de que los elementos siguientes están incluidos con el sistema después de adquirirlo. Si falta algún elemento, póngase en contacto con e
ES12Para ver instrucciones sobre la conexión y la forma de ponerse la unidad, consulte la “Guía de inicio”.Unidad de colocación en la cabezaPartes y c
ES13Unidad de batería (Parte delantera)Unidad procesadora (Parte delantera/Superior)Unidad procesadora (Parte trasera)Toma Micro USBToma HDMI IN/MHLIn
ES14IndicadoresLos indicadores en la unidad de batería y en la unidad procesadora muestran los estados del sistema.Para ver las alertas de los indicad
ES15Cuando vaya a usar el sistema por primera vez o se haya agotado la batería, recargue la batería.Para más detalles sobre la carga, consulte la “Guí
ES16Comprobación de la capacidad restante de la bateríaPulse el botón MENU en la unidad de colocación en la cabeza para mostrar el menú y, a continuac
ES17Conecte la unidad procesadora y la unidad de batería de forma inalámbrica.Ejemplos de instalación y distancia de comunicaciónTanto la unidad proce
ES18Uso del soporte1 Fije el soporte suministrado en la unidad de batería.Inserte la parte saliente del soporte en el agujero de la parte inferior de
ES19– Cuando hay algún obstáculo, como una separación, puerta, vidrio a prueba de fuego, mobiliario con materiales metálicos o un aparato eléctrico, e
FR7AlimentationPlacez l’adaptateur secteur CA à proximité de la prise murale utilisée. Si le système émet des bruits inhabituels, ou dégage des émanat
ES20El sistema puede utilizarse conectando la unidad de batería directamente a un equipo de reproducción mediante un cable HDMI.Con esta conexión, pue
ES21La unidad de colocación en la cabeza se puede ajustar de varias formas para asegurar un ajuste personalizado y cómodo. Para un ajuste más cómodo,
ES22 Bloqueador de luzLos bloqueadores de luz superiores son extraíbles. Si luz externa reflejada en las pantallas le molesta, coloque los bloqueador
ES23Para un ajuste cómodoEquilibre el peso de la unidad de colocación en la cabeza entre la frente y la parte trasera de su cabezaPóngase la unidad de
ES24Colocación y reemplazo de las almohadillasLos sonidos graves podrán no oírse a menos que las almohadillas estén bien encajadas. Para disfrutar más
ES25Reemplazo de los elementos consumiblesHay disponibles las partes de repuesto siguientes.• Almohadillas*• Bloqueador de luz (Superior) (1 para cada
ES26Confirme la alineación de la pantalla refiriéndose a la pantalla de confirmación visualizada inicialmente después del ajuste de la distancia de la
ES27Visualización correctaPara una visualización correcta, deslice los ajustadores de distancia entre lentes según sea necesario de forma que las tres
ES28A los menús de ajustes se puede acceder en cualquier momento para cambiar o ajustar una variedad de ajustes del sistema, tales como la calidad de
ES29MenúsLos ajustes predeterminados están subrayados. InformaciónIdentifica señales de entrada (señales de vídeo y audio) del equipo conectado al sis
FR8• Si le système est sous tension Laissez le système sous tension et attendez que les gouttelettes s’évaporent.L’utilisation du système lorsque de l
ES30 Ajustes 3DPreestablecido Restaura todos los elementos de “Ajustes 3D” a sus valores predeterminados originales.Visualización 3DSeleccione manualm
ES31 Visualización3D automático Sí: Cambia automáticamente al modo de visualización 3D cuando se detecta una señal de identificación de formato 3D. Si
ES32Temperatura ColorAjusta la temperatura de color de imagen.Natural: Optimiza automáticamente la temperatura de color para cada “Modo de Imagen”, ap
ES33PantallaNo está disponible durante la reproducción 3D.El ajuste vuelve a “Normal” si realiza un ajuste en el menú “Ajuste extensión lente” (página
ES34 Sonido• Los elementos del menú Sonido (excepto “A/V SYNC”) solo están disponibles cuando la unidad procesadora está conectada.NotaPreestablecido
ES35DTS Neo:6 Selecciona el funcionamiento del descodificador de matriz. Puede disfrutar fácilmente de efectos de sonido envolvente incluso cuando la
ES36 Configuración generalMonofónico dualDisponible solamente con señales de fuentes de audio monofónico dual.No disponible para señales de fuentes PC
ES37HDMI pass-throughNo disponible cuando la unidad procesadora está desconectada.Sí: Activa el paso a través, permitiéndole ver o escuchar contenido
ES38Ajustes de idioma Establece el idioma utilizado por los menús y otros elementos de interfaz.• El audio está silenciado mientras se configura este
ES39Si ocurren los síntomas siguientes cuando utilice el sistema, compruebe la causa y la acción antes de solicitar servicio. Si el problema persiste,
FR9• Avant de déplacer le processeur, débranchez toujours le câble HDMI.•Lors du branchement ou débranchement des câbles HDMI tenez le connecteur tout
ES40Las marcas “” y la línea horizontal no se cruzan en la pantalla de confirmación que aparece cuando se enciende el sistema.1 Ajuste la longitud y
ES41 Audio/Vídeo (en común) VídeoSíntoma Causa/AcciónNo hay audio o vídeo, o el audio o vídeo está distorsionado Consulte la “Guía de inicio” y con
ES42La pantalla está oscura o borrosa Consulte la “Guía de inicio” y confirme que el adaptador de CA y el cable HDMI están conectados correctamente y
ES43Algunos píxeles de la pantalla no están iluminados, o algunos píxeles están siempre iluminados El panel incorporado a este sistema ha sido fabric
ES44 AudioSíntoma Causa/AcciónNo hay sonido / Hay interferencia estática / El volumen no se puede subir Ajuste el volumen con los botones VOL +/– en
ES45 Función inalámbricaSíntoma Causa/AcciónNo hay conexión inalámbricaEl audio o vídeo se interrumpe o se detieneEl indicador WIRELESS no se ilumina
ES46 Carga Control HDMISíntoma Causa/AcciónNo se puede realizar la cargaEl tiempo de carga es más largo Asegúrese de que el adaptador de CA y el c
ES47 Otros problemasSíntoma Causa/AcciónNo se puede utilizar “Control por HDMI” de un televisor para controlar el equipo de reproducción aun cuando s
ES48Avisos de los indicadoresLos indicadores en la unidad de batería y en la unidad procesadora alertan sobre condiciones inusuales del sistema.Indica
ES49Para proteger el medio ambiente, extraiga la batería de iones de litio integrada del sistema.Antes de extraer la batería, desconecte el adaptador
Comentários a estes Manuais