3-090-242-23 (1) CZVideo Cassette RecorderNávod k obsluzeSLV-SE840NSLV-SE740NSLV-SX740NSLV-SE640NSLV-SE440K© 2004 Sony CorporationPA L
10Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůN Přepínač dálkového ovladače [TV] / [VIDEO] (12)O Vypínač ?/1 (zapnuto/pohotovostní poloha) (13) (15) (5
Uvedení do provozu11RozbaleníKrok 1 : RozbaleníZkontrolujte, zda je k videorekordéru přiloženo následující příslušenství:Poznámka• Dodávaný dálkový ov
12Nastavení dálkového ovladačeKrok 2 : Nastavení dálkového ovladačeVkládání bateriíVložte dvě baterie typu R6 (velikost AA) do prostoru pro baterie ta
Uvedení do provozu13Nastavení dálkového ovladačeTlačítka pro obsluhu televizoruPro StisknětePřepnutí televizoru do pohotovostního režimu ?/1Volbu vstu
14Nastavení dálkového ovladačePoznámky• Při běžném používání by měly baterie vydržet přibližně tři až šest měsíců. • Jestliže nebudete dálkový ovladač
Uvedení do provozu15Nastavení dálkového ovladačeOvládání televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým ovladačem (pouze u SLV-SE840N)Dálkový ovladač je
16Nastavení dálkového ovladače*1Stiskněte (širokoúhlý obraz) pro zapnutí nebo vypnutí režimu širokoúhlého obrazu.*2Stiskněte (širokoúhlý obraz) a
Uvedení do provozu17Zapojení videorekordéruKrok 3 : Zapojení videorekordéruJestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV), viz str. 18.J
18Zapojení videorekordéruJestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV)1Odpojte anténní kabel od Vašeho televizoru a zapojte jej do vstu
Uvedení do provozu19Zapojení videorekordéruO funkcích SMARTLINK (není k dispozici u SLV-SE640N, SE440K)Jestliže je připojený televizor kompatibilní s
2UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍAbyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani nadměrné vlhkosti.Abyste
20Zapojení videorekordéruDalší zapojeníKe stereo systému (není k dispozici u SLV-SE640N a SE440K)Kvalita zvuku lze zlepšit připojením stereo systému k
Uvedení do provozu21Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického laděníKrok 4 : Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického laděníDří
22Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění4Stiskněte OK.Objeví se menu ZEMĚ VOLBA*.Zkratky názvů zemí jsou následující:5Stisknutím
Uvedení do provozu23Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického laděníZrušení funkce automatického laděníStiskněte MENU.Změna RF kanáluNení-l
24Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického laděníPoznámky• Kdykoli spustíte funkci automatického ladění, budou některá nastavení (ShowView
Uvedení do provozu25Volba TV systémuKrok 5 : Volba TV systémuJe třeba zvolit vhodný TV systém pro Vaši oblast.Dříve než začnete...• Zapněte videorekor
26Nastavení hodinNastavení hodinAbyste mohli správně využívat funkci časovače, je třeba nastavit na videorekordéru datum a čas.Funkce automatického na
Uvedení do provozu27Nastavení hodinTipy• Jestliže nastavíte AUT. HODINY* na ZAP, bude funkce automatického nastavení hodin aktivována při každém vypnu
28Zavádění dat nastavených na TV tuneru (pouze u SLV-SE840N, SE740N a SX740N)Zavádění dat nastavených na TV tuneru(pouze u SLV-SE840N, SE740N a SX740N
Uvedení do provozu29Volba jazykaVolba jazykaLze změnit jazyk obrazovkového displeje na jiný, než byl zvolen pomocí funkce automatického ladění.Dříve n
3ObsahUvedení do provozuObsahUvedení do provozu4 Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků11 Krok 1 : Rozbalení12 Krok 2 : Nastavení dálkového ovlad
30Předvolba kanálůPředvolba kanálůJestliže nebylo možné nastavit některé kanály pomocí funkce automatického ladění, lze tyto nastavit manuálně.Dříve n
Uvedení do provozu31Předvolba kanálů4Stiskněte opakovaně </,, až se zobrazí požadovaný kanál.5Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili JMÉNO a poté sti
32Předvolba kanálůJestliže obraz není čistýJestliže není obraz čistý, lze použít funkce jemného ručního ladění (JRL). Po provedení kroku 4, stiskněte
Uvedení do provozu33Změna/vyřazení předvolebZměna/vyřazení předvolebPo ukončení nastavení kanálů lze měnit předvolby dle Vašeho přaní. Jestliže někte
34Změna/vyřazení předvolebVyřazení nežádoucích předvolebPo ukončení nastavení kanálů lze vyřadit nepoužívané předvolby. Vyřazené předvolby budou pozd
Uvedení do provozu35Změna/vyřazení předvolebPoznámka• Dbejte na to, abyste vždy správně zvolili předvolbu, kterou chcete vyřadit. Jestliže nechtěně v
36Změna/vyřazení předvolebZměna názvu staniceLze změnit nebo vložit název stanice (až do 4 znaky). Videorekordér musí přijmout informaci o kanálu, ab
Uvedení do provozu37Změna/vyřazení předvolebPoznámka• V menu RUČNÍ LADĚNÍ (pouze u SLV-SE440K) (viz str. 36) se zobrazí SYSTÉM.4Stiskněte M/m tak, aby
38Instalace dekodéru Canal PlusInstalace dekodéru Canal PlusJestliže připojíte k videorekordéru dekodér (není součástí příslušenství), lze sledovat a
Uvedení do provozu39Instalace dekodéru Canal Plus1Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte OK.2Stisknět
4Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůUvedení do provozuPopis jednotlivých částí a ovládacích prvkůPodrobnosti naleznete na stranách uvedených v
40Instalace dekodéru Canal PlusPoznámky• Pro zobrazení titulků při sledování programů Canal Plus proveďte obě zapojení dekodér-videorekordér a videore
41Přehrávání videokazetyZákladní funkceZákladní funkcePřehrávání videokazetyDříve než začnete...• Umístění tlačítek viz „Popis jednotlivých částí a ov
42Přehrávání videokazetyPomocí otočného ovladače přehrávání na videorekordéruS otočným ovladačem přehrávání lze ovládat následující možnosti.Poznámka•
43Přehrávání videokazetyZákladní funkcePoznámky• Počítadlo je vynulováno na „0:00:00“ nebo „00:00“ kdykoli je znovu vložena videokazeta.• Počítadlo př
44Záznam televizních programůZáznam televizních programůDříve než začnete...• Umístění tlačítek viz „Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků“.1Zap
45Záznam televizních programůZákladní funkceZastavení záznamuStiskněte x (zastavení).Kontrola času zbývajícího do konce páskuStiskněte dvakrát DISPL
46Záznam televizních programůNahraný pásekAbyste zabránili nechtěnému vymazání záznamu, vylomte ochrannou pojistku podle obrázku. Chcete-li na tento
47Záznam televizních programůZákladní funkceZáznam programu právě sledovaného na televizoru (přímý záznam z televizoru) (není k dispozici u SLV-SE640N
48Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE840N)Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE840
49Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE840N)Základní funkce3Stiskněte DIAL TIMER.V okénku displeje se střídavě obje
Uvedení do provozu5Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůPro SLV-SE740N, SX740N a SE640NA Vypínač ?/1 (zapnuto/pohotovostní poloha)B Senzor dálko
50Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE840N)Návrat na předchozí krokJestliže se chcete vrátit na předchozí krok, stis
51Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE840N)Základní funkceNastavení hodinTipy• Pro zrušení nastavování Dial Timer, s
52Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE840N)Předváděcí režimFunkce Dial Timer obsahuje předváděcí režim, který umožňu
53Záznam televizních programů pomocí systému ShowView®(pouze u SLV-SE840N, SE740N a SX740N)Základní funkceZáznam televizních programů pomocí systému S
54Záznam televizních programů pomocí systému ShowView®(pouze u SLV-SE840N, SE740N a SX740N)2Stiskněte číselná programová tlačítka pro vložení ShowView
55Záznam televizních programů pomocí systému ShowView®(pouze u SLV-SE840N, SE740N a SX740N)Základní funkceZastavení záznamuPro zastavení videorekordér
56Záznam televizních programů pomocí systému ShowView®(pouze u SLV-SE840N, SE740N a SX740N)Použití funkce automatického nastavení rychlosti páskuV kro
57Časovaný záznam televizních programůZákladní funkceČasovaný záznam televizních programůLze nastavit celkem až osm programů včetně programů nastavený
58Časovaný záznam televizních programůZastavení záznamuPro zastavení videorekordéru během záznamu stiskněte x (zastavení).Denní/týdenní záznamV kroku
59Časovaný záznam televizních programůZákladní funkcePoužívání videorekordéru po nastavení časovačeAbyste mohli videorekordér používat před začátkem č
6Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůPro SLV-SE440KA Vypínač ?/1 (zapnuto/pohotovostní poloha)B Tlačítko A (vysunutí) (41)C Remote sensor (12)D
60Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmiDalší funkcePřehrávání/vyhledávání různými rychlostmiDříve než začnete...• Umístění tlačítek viz „Popis jed
61Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmiDalší funkcePomocí otočného ovladače přehrávání na videorekordéru S otočným ovladačem přehrávání lze ovláda
62Nastavení doby trvání záznamuNastavení doby trvání záznamuPo běžném spuštění záznamu je videorekordér schopen automaticky zastavit záznam po uplynut
63Synchronizovaný záznam (není k dispozici u SLV-SE640N a SE440K)Další funkceSynchronizovaný záznam (není k dispozici u SLV-SE640N a SE440K)Videorekor
64Synchronizovaný záznam (není k dispozici u SLV-SE640N a SE440K)Zrušení funkce synchronizovaného záznamuStiskněte SYNCHRO REC na videorekordéru. Zmi
65Synchronizovaný záznam (není k dispozici u SLV-SE640N a SE440K)Další funkcePoznámky• Tato funkce nemusí u některých typů satelitních přijímačů praco
66Kontrola/změna/zrušení nastavení časovačeKontrola/změna/zrušení nastavení časovačeDříve než začnete...• Zapněte Váš televizor a nastavte jej na vide
67Kontrola/změna/zrušení nastavení časovačeDalší funkceJestliže se doby časovaného záznamu překrývajíPřednost má program, který začíná dříve, zatímco
68Záznam stereo a dvojjazyčných programů (není k dispozici u SLV-SE440K)Záznam stereo a dvojjazyčných programů (není k dispozici u SLV-SE440K)V systém
69Záznam stereo a dvojjazyčných programů (není k dispozici u SLV-SE440K)Další funkceVolba zvuku během záznamuStiskněte AUDIO MONITOR tak, abyste zvoli
Uvedení do provozu7Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůOkénko displejePro SLV-SE840N, SE740N a SX740NA Indikace páskuB Indikace VIDEO (18) (45)
70Záznam stereo a dvojjazyčných programů (není k dispozici u SLV-SE440K)Jak je zvuk zaznamenán na videopáskuVideorekordér provádí záznam zvuku do dvou
71Vyhledávání pomocí indexové funkce (není k dispozici u SLV-SE440K)Další funkceVyhledávání pomocí indexové funkce(není k dispozici u SLV-SE440K)Video
72Vyhledávání pomocí indexové funkce (není k dispozici u SLV-SE440K)Poznámky• Jestliže je záznam spuštěn z režimu záznamové pauzy, nebude zaznamenán i
73Doladění obrazuDalší funkceDoladění obrazuNastavení sledování stopyAčkoli videorekordér automaticky nastavuje sledování stopy během přehrávání pásku
74Snížení spotřeby elektrické energie videorekordéruSnížení spotřeby elektrické energie videorekordéruJestliže je videorekordér vypnut (v režimu pohot
75Změna nastavení funkcí v menuDalší funkceZměna nastavení funkcí v menuVolby v menuPůvodní nastavení jsou tučně vytištěna.UŽÍVATEL NASTAVENÍ1Stisknět
76Změna nastavení funkcí v menuSNADNÝ PROVOZFORMÁT 16:9• AUTOM. jestliže používáte televizor se širokoúhlou obrazovkou. Videorekordér automaticky det
77Změna nastavení funkcí v menuDalší funkce*1není k dispozici u SLV-SE440K*2není k dispozici u SLV-SE640N a SE440KDRUH NASTAVENÍ*2• VARIABL. pro zobra
78Připojení k videorekordéru nebo stereo systémuStřihPřipojení k videorekordéru nebo stereo systémuZapojení pro záznam na tomto videorekordéruPřipojte
79Připojení k videorekordéru nebo stereo systémuStřihPříklad CPřipojení ke stereo systému (pouze u SLV-SE840N)Propojte konektory t LINE-2 L o R u toho
8Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůZadní panelPro SLV-SE840N, SE740N, SX740N a SE640N Pro SLV-SE440KA Konektor (vstup z antény) (17) (18)B
80Základní střihZákladní střihPři provádění záznamu na tomto videorekordéruDříve než začnete se střihem• Zapněte Váš televizor a nastavte jej na video
81Ozvučování (pouze SLV-SE840N)StřihOzvučování (pouze SLV-SE840N)Tato funkce umožňuje provést záznam do normální audio stopy. Původně zaznamenaný mon
82Poruchy a jejich odstraněníDalší informacePoruchy a jejich odstraněníV případě otázek nebo problémů, které nejsou popsány níže, se spojte s nejbližš
83Poruchy a jejich odstraněníDalší informacePřehráváníObraz není v barvě. • SYSTÉM BAREV v menu UŽÍVATEL NASTAVENÍ je nesprávně nastaven. Nastavte je
84Poruchy a jejich odstraněníČasovaný záznamČasovač nepracuje. • Zkontrolujte, jsou-li nastaveny hodiny.• Zajistěte, aby byla vložena kazeta.• Zkontro
85Poruchy a jejich odstraněníDalší informaceCanal PlusNelze sledovat programy Canal Plus, je-li videorekordér v režimu pohotovosti.• Zkontrolujte, je-
86Poruchy a jejich odstraněníPříznaky způsobené zašpiněnými videohlavami•Běžný obraz •Rušený obrazPočáteční (lehké) zašpinění•Nečistý obraz•Žádný obra
87Technické údajeDalší informaceTechnické údajeSystémPokrytí kanálůPAL (B/G, D/K)VHF E2–E12, R1–R12UHF E21–E69, R21–R69CATV S1–S41, S01–S05Výstupní si
88IndexIndexAAudio stopa 70Automatické ladění 21Automatické nastavení hodin 23CCanal Plus 38ČČasovač nastavení 57denní/týdenní záznam 55, 58kontrola 6
89IndexZZáznam 44během sledování jiného televizního programu 45doba trvání 62dvojjazyčné programy 68nastavení časovače 57ochrana 46pomocí funkce Dial
Uvedení do provozu9Popis jednotlivých částí a ovládacích prvkůDálkový ovladačA Tlačítko Z (vysunutí) (41)B Tlačítko (širokoúhlý obraz) (pro televizo
AC68-02177ASony Corporation Printed in IndonesiaRychlý start1 Zapojení videorekordéru1 ...Zapojte anténu do vstupního konektoru antény na videorekor
Comentários a estes Manuais