Sony HT-AS5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HT-AS5. Sony HT-AS5 HT-AS5 5.1ch Satellite Speaker Surround Sound System Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 172
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Home Theatre

©2010 Sony Corporation4-166-572-51(2)Home Theatre SystemHT-AF5 HT-AS5Istruzioni per l’usoITPLInstrukcja obsInstrukcja obsługiugi

Página 2 - ATTENZIONE

10ITInformazioni sugli indicatori del displayLPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST S-AIR MUTING DTSPLD1 65784239q;qaNome FunzioneA LPCM Si illumina

Página 3

16PLSterowanie odtwarzaczem/nagrywarką DVD, odtwarzaczem/nagrywarką Blu-raySterowanie urządzeniem HDD/DVD COMBOPrzycisk pilota FunkcjaF * (Audio) Wybó

Página 4 - Codice regionale

17PLSterowanie urządzeniem SAT/CATV* Te przyciski (cyfra 5/VIDEO, , N, PROG +/ SOUND FIELD +/ c) posiadają wypukłe kropki. Wypukłe kropki ułatwiają o

Página 5

18PL1: Instalacja głośnikówZestaw umożliwia korzystanie z głośników 5.1 kanałowych. Aby cieszyć się w pełni wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym, na

Página 6 - Disimballaggio

19PLKroki wstępneWskazówki• Kąty A powinny być jednakowe.• Ze względu na to, że subwoofer nie emituje sygnałów kierunkowych, można umieścić go w dowol

Página 7

20PL3 Zdemontuj głośnik, podnosząc jego górną cześć.4 Wyciągnij przewód głośnika z dolnej części głośnika.Wyjęty przewód głośnika posłuży podczas inst

Página 8 - Inserimento delle pile nel

21PLKroki wstępneInstalacja głośników na ścianiePrzed zamocowaniem głośników na ścianie podłącz do nich przewód głośnika. Aby uzyskać szczegółowe info

Página 9

22PLTylko HT-AS5Głośniki przednie i przestrzenneGłośnik centralny3 Zawieś głośniki na wkrętach.2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem przewodów, n

Página 10 - 1 6578423

23PLKroki wstępneUwagi na temat przewodów głośnika• Zaciski przewodów głośnika mają ten sam kolor co gniazdo głośnika, do którego należy je podłączyć.

Página 11 - (D, destro)

24PL* W przypadku korzystania z funkcji Audio Return Channel (ARC) sygnał audio jest przesyłany z telewizora do odbiornika.Uwagi• Zestaw jest zgodny z

Página 12 - SHIFT (L) e TV (M)

25PLKroki wstępneUwagi na temat połączeń HDMI• Cyfrowe sygnały audio transmitowane przez interfejs HDMI mogą być emitowane z głośników zestawu. Obsług

Página 13 - Tasto TV (M)

11ITPannello posterioreA S-AIRAlloggia- mento EZW-T100Per il collegamento a un trasmettitore senza fili (non in dotazione) (pagina 54).B Sezione AUDI

Página 14 - Controllo del componente

26PLPodłączając tuner satelitarny lub tuner telewizji kablowej bez gniazda HDMI, należy ustawić opcję „CTRL HDMI” w menu SET HDMI na „CTRL OFF” (stron

Página 15

27PLKroki wstępne* Typ złącza różni się w zależności od adaptera DIGITAL MEDIA PORT. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcją obs

Página 16

28PL4: Podłączanie antenOdbiornik umożliwia podłączanie dostarczonej Anteny ramowej AM i Anteny przewodowej FM.Przed podłączeniem anten, należy odłącz

Página 17

29PLKroki wstępnePrzed włączeniem zestawu po raz pierwszy należy go zainicjalizować, przeprowadzając następującą procedurę. Procedura ta może być równ

Página 18 - Scanalature

30PLPrzed przystąpieniem do Automatycznej kalibracji, ustaw i podłącz głośniki (strony 18, 22).• Gniazdo AUTO CAL MIC służy jedynie do podłączania doł

Página 19 - 2 Rimuovere la vite

31PLKroki wstępne1 Naciśnij przycisk AMP MENU.Zostanie wyświetlony komunikat „LEVEL”.2 Za pomocą przycisków V/v ustaw opcję „A.CAL MENU”, a następnie

Página 20 - 7 Collegare il coperchio del

32PL1 Potwierdź wynik pomiaru.Po zakończeniu pomiaru rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a wynik pomiaru zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.2 Za pomocą

Página 21

33PLKroki wstępnePo wybraniu opcji „WRN CHECK”Po wyświetleniu ostrzeżenia dotyczącego wyniku pomiaru wyświetlone zostaną szczegółowe informacje.Naciśn

Página 22 - 2: Collegamento dei

34PLWybieranie komponentu1Naciśnij jeden z przycisków wejścia, aby wybrać komponent.Możesz również użyć przycisku INPUT SELECTOR na subwooferze. Wybra

Página 23 - Note sui cavi dei diffusori

35PL OdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazu z komponentów podłączonych do zestawu1Włącz telewizor i wybierz program.Aby uzyskać szczegółowe informacje,

Página 24 - Note sui collegamenti HDMI

12ITÈ possibile utilizzare il telecomando RM-AAU074 in dotazione per controllare il sistema e i componenti audio/video Sony assegnati al telecomando s

Página 25

36PL1 Włącz telewizor.2 Włącz odtwarzacz (nagrywarkę) Blu-ray lub odtwarzacz (nagrywarkę) DVD, a następnie umieść płytę na tacy.3 Włącz zestaw.4 Naciś

Página 26 - Collegamento di altri

37PL Odtwarzanie dźwięku przestrzennegoWybór pola dźwiękowegoZestaw może odtwarzać wielokanałowy dźwięk przestrzenny. Można wybrać jedno ze zoptymali

Página 27 - Note sul collegamento

38PLa)Wykorzystywana jest technologia D.C.S. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Definicje” (strona 72).b)Ten tryb dekodowania jest dostępny po

Página 28 - Alla presa di rete

39PL Odtwarzanie dźwięku przestrzennegoOdtwarzanie dźwięku przy niskim poziomie głośności (NIGHT MODE)Po włączeniu tej funkcji można korzystać z efe

Página 29 - 6: Calibrazione

40PLOdtwarzanie stacji radiowych FM/AMWbudowany tuner umożliwia odtwarzanie audycji radiowych FM i AM. Przed włączeniem tunera upewnij się, że zostały

Página 30 - Microfono di

41PL Obsługa tuneraCzęstotliwość stacji radiowej można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych. 1 Naciskaj wielokrotnie przycisk T

Página 31

42PLProgramowanie stacji radiowychMożna zaprogramować do 20 stacji FM i 10 stacji AM. Dzięki temu w prosty sposób można ustawić stacje, których słucha

Página 32 - Se appaiono codici di errore

43PL Obsługa tuneraZaprogramowanym stacjom można nadać nazwy. Nazwy (np. „XYZ”) będą wyświetlane po wybraniu stacji. Dla każdej zaprogramowanej stac

Página 33 - Al termine della procedura

44PLKorzystanie z systemu Radio Data System (RDS)Zestaw umożliwia korzystanie z systemu RDS (Radio Data System), dzięki któremu stacje radiowe mogą wy

Página 34 - Riproduzione

45PL „BRAVIA” Sync — funkcjeCo to jest „BRAVIA” Sync?Funkcja „BRAVIA” Sync jest zgodna z odtwarzaczami Blu-ray/DVD, wzmacniaczami AV, telewizorami

Página 35 - Uso di un sintonizzatore

13ITTasto TV (M)Tenere premuto TV (M), quindi premere il tasto con la scritta in giallo per controllare il TV.Esempio: tenere premuto TV (M), quindi p

Página 36

46PLPrzygotowanie do funkcji „BRAVIA” SyncAby korzystać z funkcji „BRAVIA” Sync, włącz funkcję Sterowanie przez HDMI w zestawie i podłączonym komponen

Página 37

47PL „BRAVIA” Sync — funkcje5 Za pomocą przycisków V/v wybierz opcję „CTRL ON”, a następnie naciśnij przycisk .Funkcja Sterowanie przez HDMI jest w

Página 38 - Suggerimento

48PLOdtwarzanie komponentów przy użyciu jednego przycisku(Odtwarzanie jednym przyciskiem)Naciśnięcie jednego przycisku powoduje, że komponenty podłącz

Página 39

49PL „BRAVIA” Sync — funkcjeJeżeli funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu jest włączona, a odtwarzanie dźwięku zostanie automatycznie przełączone

Página 40

50PLWyłączanie zestawu razem z telewizorem (Wyłączanie zestawu)Po wyłączeniu telewizora przy użyciu przycisku POWER na pilocie telewizora, zestaw i po

Página 41 - Per cambiare numero di

51PL „BRAVIA” Sync — funkcjeKorzystanie z funkcji oszczędzania energii(Konwersja bezpośrednia sygnału HDMI)Pobór mocy zestawu można obniżyć, podłąc

Página 42 - Assegnazione di nomi alle

52PLOdtwarzanie dźwięku telewizora przez połączenie HDMI (Audio Return Channel (ARC))Po podłączeniu telewizora zgodnego z funkcją Audio Return Channel

Página 43 - Uso del sistema dati

53PL „BRAVIA” Sync — funkcjeKorzystanie z optymalnego pola akustycznego dla wybranej sceny (Wybór sceny)Funkcja wyboru sceny umożliwia uzyskanie op

Página 44 - “BRAVIA” Sync

54PLInformacje na temat produktów S-AIRZestaw jest zgodny z funkcją S-AIR (strona 73), która umożliwia bezprzewodową transmisję dźwięku między produkt

Página 45

55PL S-AIR — obsługaProdukty S-AIR używają częstotliwości radiowej 2,4 GHz. Niektóre urządzenia elektroniczne lub inne czynniki mogą powodować utr

Página 46 - Disc mediante una semplice

14ITFunzionamento DMPORTControllo del componente1 Premere uno dei tasti di ingresso (TV, BD, DVD o SAT/CATV) (U) per selezionare il componente che si

Página 47

56PLAby włożyć nadajnik bezprzewodowy do jednostki głównej S-AIR1Usuń wkręty.UwagaNależy usunąć tylko wkręty oznaczone symbolem .Nie należy usuwać żad

Página 48 - (Spegnimento del sistema)

57PL S-AIR — obsługaAby nawiązać transmisję dźwięku, należy dopasować identyfikator (ID) jednostki głównej S-AIR i podjednostki S-AIR.Aby ustawić

Página 49

58PLAby korzystać z wielu jednostek głównych S-AIRAby korzystać z wielu produktów S-AIR, należy ustawić dla nich różne identyfikatory (ID).Transmisja

Página 50

59PL S-AIR — obsługaAby przeprowadzić parowanie1 Umieść podjednostkę S-AIR, która ma być sparowana w pobliżu jednostki głównej S-AIR.UwagaOdłącz

Página 51 - Come ottenere il campo

60PLSłuchanie dźwięku z zestawu w innym pokoju(Tylko odbiornik S-AIR (nie należy do wyposażenia))Odbiornik S-AIR umożliwia słuchanie dźwięku z zestawu

Página 52 - Informazioni sui prodotti

61PL S-AIR — obsługajednostce głównej S-AIR, wybierz opcję „MAIN UNIT”.6 Wybierz żądaną funkcję w produkcie S-AIR.Jeśli dźwięk nie jest 2-kanałowy

Página 53

62PL• Należy zapewnić jak najwięcej miejsca wokół produktów S-AIR.–Nie należy umieszczać produktów S-AIR na ani bezpośrednio pod innymi urządzeniami

Página 54 - Configurazione di un

63PL S-AIR — obsługaZmiana kanału w celu poprawienia transmisji dźwiękuW przypadku używania wielu systemów bezprzewodowych, które współdzielą pasm

Página 55

64PLKorzystanie z odbiornika S-AIR, gdy jednostka główna S-AIR znajduje się w trybie oczekiwania(Tylko odbiornik S-AIR (nie należy do wyposażenia))Z

Página 56 - S-AIR (uso della funzione di

65PL Ustawienia zaawansowaneZmiana przypisania przycisków wejściaPoczątkowe ustawienia przycisków wejścia (BD, DVD, SAT/CATV, VIDEO i SA-CD/CD)

Página 57 - Per eseguire l’associazione

15ITControllo del televisoreTenere premuto il tasto (giallo) TV (M), quindi premere il tasto con la scritta gialla per controllare il televisore.Tasto

Página 58 - Per annullare l’associazione

66PLa)Ustawienie początkowe przycisku BD. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konfiguracji BD1 lub BD3, zapoznaj się z instrukcją obsługi dołą

Página 59

67PL Ustawienia zaawansowanePrzegląd menuPrzy użyciu menu AMP MENU można ustawić następujące parametry. Szczegółowe informacje na temat poszczegó

Página 60 - Stabilizzazione della

68PLa) Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Odtwarzanie dźwięku przy niskim poziomie głośności (NIGHT MODE)” (strona 39).b) Ten parametr jest do

Página 61

69PL Ustawienia zaawansowane7 Po zakończeniu regulacji za pomocą przycisków V/v ustaw opcję „TEST TONE”, a następnie naciśnij przycisk lub b.8 Z

Página 62

70PLx DUAL MONOTa opcja pozwala wybrać język odtwarzany podczas audycji cyfrowych. Funkcja ta działa wyłącznie w przypadku źródeł Dolby Digital.• MAIN

Página 63 - Premere AMP MENU

71PL Ustawienia zaawansowaneTo menu pozwala ustawić odległość głośników podłączonych do zestawu.x CENTER SPx SUR SPAby skonfigurować połączenie g

Página 64 - 3 Facendo riferimento alla

72PLDefinicjex Częstotliwość próbkowaniaAby przekształcić dźwięk analogowy na cyfrowy, dane analogowe powinny być określone ilościowo. Proces ten nosi

Página 65 - Per uscire dal menu

73PL Informacje dodatkowex Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Technologia przetwarzania dźwięku opracowana przez firmę Dolby Laboratories, Inc. Inf

Página 66 - Presentazione dei menu

74PLx x.v.Colour„x.v.Colour” umożliwia wierniejsze odtworzenie szerokiej gamy kolorów, takich jak żywe barwy kwiatów i turkusowy błękit południowych m

Página 67

75PL Informacje dodatkoweMiejsce instalacji• Zestaw należy zainstalować w miejscu z odpowiednią wentylacją, która zapobiegnie kumulowaniu się ci

Página 68 - Menu AUDIO

16ITControllo del lettore/registratore DVD e del lettore/registratore Blu-ray DiscControllo del HDD/DVD COMBOTasto del telecomandoFunzioneF * (Audio)

Página 69

76PLFunkcja S-AIR • Produkt wyposażony w funkcję S-AIR transmituje dźwięk falami radiowymi, dlatego w przypadku gdy fale napotkają przeszkodę, dźwięk

Página 70 - Menu SP SETUP

77PL Informacje dodatkoweRozwiązywanie problemówJeśli podczas korzystania z zestawu wystąpi dowolny problem z wymienionych poniżej, podręcznik r

Página 71 - Glossario

78PLNie można uzyskać efektu dźwięku przestrzennego.•Sprawdź, czy włączona jest funkcja pola dźwiękowego (naciśnij przycisk SOUND FIELD +/–).•Pola dźw

Página 72

79PL Informacje dodatkoweObraz źródła przesyłany do gniazda HDMI subwoofera nie jest odtwarzany przez telewizor.•Sprawdź podłączenie do gniazda

Página 73 - Fonti di alimentazione

80PLGłośność jest zmniejszana, gdy wyjście dźwięku zostanie zmienione z głośnika telewizora na głośniki zestawu. •Została włączona funkcja ograniczani

Página 74

81PL Informacje dodatkoweSłychać zakłócenia lub dźwięk zanika.•Jeśli korzystasz z innej jednostki głównej S-AIR, umieść ją w odległości ponad 8

Página 75 - Guida alla soluzione dei

82PLNie są wyświetlane oczekiwane informacje RDS.•Skontaktuj się ze stacją radiową i zapytaj, czy omawiana usługa jest w ogóle oferowana. Jeśli tak, u

Página 76

83PL Informacje dodatkoweDane techniczneDźWIĘK - DANE TECHNICZNE ZASILANIASekcja wzmacniaczaMOCY WYJŚCIOWA (znamionowa)FRONT L + FRONT R 108 W

Página 77

84PLPobór mocyPobór mocy (w trybie oczekiwania)0,3 W (po wyłączeniu funkcji Sterowanie przez HDMI i trybu oczekiwania S-AIR)Sekcja głośnikówTylko HT-A

Página 78 - Funzione S-AIR

85PL Informacje dodatkowe•Subwoofer (SA-WA5)Głośnik 130 mm, typ stożkowyTyp obudowy Bass reflexImpedancja znamionowa 3 ohmWymiary (szer./wys./g

Página 79

17ITControllo del SAT/CATV* I seguenti tasti (numero 5/VIDEO, , N, PROG +/ SOUND FIELD +/ c) sono dotati di punti tattili da utilizzare come riferime

Página 80 - Messaggi di errore

86PLIndeksNumeryczne5.1-kanałowy 18AAdapter DIGITAL MEDIA PORTodtwarzanie 36podłączanie 26AUDIO DRC 69Audio Return Channel (ARC) 52AUTO STBY 70A

Página 82 - CEL, CEK 110 W

Sony Corporation Printed in Malaysia(2)

Página 83

18IT1: Installazione dei diffusoriIl presente sistema consente di utilizzare un sistema diffusori a 5.1 canali. Per ottenere un audio surround multica

Página 84 - Indice analitico

19ITOperazioni preliminariSuggerimenti• L’angolo A deve essere uguale.• Poiché non emette segnali altamente direzionali, il subwoofer può essere posiz

Página 85

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.Per ridurre il rischio di incendi o sc

Página 86 - OSTRZEŻENIE

20IT3 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.4 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.Il cavo del

Página 87

21ITOperazioni preliminariInstallazione dei diffusori alla paretePrima di installare i diffusori alla parete, collegare il cavo del diffusore al diffu

Página 88 - Kod obszaru

22ITSolo HT-AS5Per i diffusori anteriori e i diffusori surroundPer il diffusore centrale3 Agganciare i diffusori alle viti.2: Collegamento dei diffuso

Página 89 - Spis treści

23ITOperazioni preliminariNote sui cavi dei diffusori• I connettori dei cavi dei diffusori sono degli stessi colori dei jack in cui i suddetti vanno i

Página 90 - Zawartość opakowania

24IT* Quando si utilizza la funzione Audio Return Channel (ARC), il segnale audio viene trasmesso dal televisore al ricevitore.Note• Il sistema in uso

Página 91

25ITOperazioni preliminari• È possibile che i segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza bit e così via) trasmessi da un jack HDMI vengano s

Página 92 - Umieszczanie baterii w

26ITQuando si collega un sintonizzatore satellitare o un sintonizzatore TV via cavo che non dispone di un jack HDMI, impostare “CTRL HDMI” su “CTRL OF

Página 93

27ITOperazioni preliminari* Il tipo di connettore varia a seconda dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.Per ulteriori informazioni, consultare le istruzi

Página 94

28IT4: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Prima di collegare le antenne, accertarsi di scollegare il

Página 95 - Czerwone

29ITOperazioni preliminariPrima di utilizzare il sistema per la prima volta, inizializzarlo eseguendo la seguente procedura. Quest’ultima può inoltre

Página 96 - Uwagi na temat używania

3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que

Página 97 - Przycisk TV (M)

30ITPrima di eseguire la Calibrazione automatica, installare e collegare i diffusori (pagine 18, 22).• Il jack AUTO CAL MIC è utilizzato solo per il m

Página 98 - Aby obsługiwać komponent

31ITOperazioni preliminari1 Premere AMP MENU.Sul display viene visualizzato “LEVEL”.2 Premere più volte V/v fino a visualizzare “A.CAL MENU”, quindi p

Página 99

32IT1 Confermare il risultato della misurazione. Al termine della misurazione, si sente un beep e il risultato della misurazione appare sul display.2

Página 100

33ITOperazioni preliminariQuando si seleziona “WRN CHECK”Se nei risultati della misurazione è presente un avvertimento, vengono visualizzate informazi

Página 101 - Przycisk pilota Funkcja

34ITSelezione di un componente1Premere un tasto di ingresso per selezionare un componente.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul subwoofer.

Página 102 - Szczeliny

35IT RiproduzioneRiproduzione dell’audio e delle immagini provenienti da componenti collegati al sistema1Accendere il televisore, quindi scegliere un

Página 103 - Tył głośnika

36IT1 Accendere il televisore.2 Accendere il lettore (registratore) Blu-ray Disc o DVD, quindi inserire il disco nell’apposito vassoio.3 Accendere il

Página 104 - 5 Podłącz wyjęty przewód

37IT Ascolto dell’audio surroundSelezione del campo sonoroIl presente sistema è in grado di creare audio surround multicanale. È possibile selezionar

Página 105 - 2 Przykręć wkręty do ściany

38ITa)Viene utilizzata la tecnologia D.C.S. Per ulteriori dettagli, vedere “Glossario” (pagina 71).b)Questo modo di decodifica appare quando si colleg

Página 106 - 2: Podłączanie

39IT Funzionamento del sintonizzatoreRiproduzione dell’audio a livelli di volume ridotti (NIGHT MODE)Utilizzando questa funzione, è possibile ottene

Página 107 - Aby prawidłowo podłączyć

4ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello HT-AF5 e HT-AS5. In questo manuale, a scopo illustrativo, sono

Página 108 - Uwagi na temat podłączania

40IT1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul subwoofer.2 Tenere premuto TUNING +/–

Página 109 - Uwagi na temat połączeń HDMI

41IT Funzionamento del sintonizzatorePreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare un massimo di 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. Dopo

Página 110 - SPEAKERS

42ITÈ possibile immettere un nome per le stazioni preselezionate. Tale nome (ad esempio, “XYZ”) compare nel display quando si seleziona una stazione.

Página 111

43IT Funzionamento del sintonizzatoreUso del sistema dati radio (RDS)Il presente sistema permette inoltre di utilizzare il sistema RDS (Radio Data S

Página 112 - Do gniazdka ściennego

44ITInformazioni su “BRAVIA” Sync?“BRAVIA” Sync è compatibile con televisori Sony, lettori Blu-ray Disc/DVD, amplificatori AV e prodotti simili dotati

Página 113 - Przeprowadzanie

45IT Funzioni “BRAVIA” SyncSe il televisore in uso non è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI-Impostazione semplice”Attivare separatamen

Página 114 - Mikrofon

46ITDisattivare la funzione Controllo per HDMI quando si collegano componenti non compatibili con “BRAVIA” Sync o che non dispongono del jack HDMI e c

Página 115 - Automatycznej kalibracji

47IT Funzioni “BRAVIA” SyncCome ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al sistema (Controllo audio del sistema)È possibile ottener

Página 116 - Gdy wyświetlony zostaje kod

48ITSuggerimenti• Sony consiglia di impostare il livello di volume massimo su un valore leggermente inferiore rispetto a quello solitamente utilizzato

Página 117 - Po zakończeniu

49IT Funzioni “BRAVIA” SyncNote• Impostare il modo standby sincronizzato del televisore su “ON” prima di utilizzare la funzione di spegnimento del

Página 118 - Odtwarzanie

5ITIndiceDisimballaggio... 6Descrizione e posizione delle parti ... 9Operazioni preliminari1: I

Página 119 - Korzystanie z tunera

50IT4 Premere più volte V/v finché non appare l’impostazione desiderata, quindi premere .• THRU AUTO: quando il televisore è acceso mentre il sistema

Página 120

51IT Funzioni “BRAVIA” SyncNote• Questa funzione è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è attivata.• Accertarsi che il televisore in

Página 121 - FIELD +/–

52ITVisione di film con il campo sonoro ottimale (Modo Theatre)Premere il tasto THEATRE sul telecomando del sistema, del televisore o del lettore Blu-

Página 122 - Wskazówka

53IT Operazioni con S-AIRI prodotti S-AIR utilizzano una frequenza radio di 2,4 GHz. Alcuni dispositivi elettronici o altri fattori potrebbero cau

Página 123 - V/v/B/b

54ITConfigurazione di un prodotto S-AIRPrima di utilizzare un prodotto S-AIR, accertarsi di configurare le seguenti impostazioni per stabilire la tras

Página 124 - Automatyczne strojenie

55IT Operazioni con S-AIR3 Utilizzare le viti rimosse al punto 1 per fissare il trasmettitore senza fili.NotaNon utilizzare altre viti per fissare

Página 125 - W przypadku wprowadzenia

56ITPer impostare l’ID dell’unità secondaria S-AIRAccertarsi che l’ID dell’unità principale S-AIR e quello dell’unità secondaria S-AIR corrispondano.

Página 126 - Strojenie

57IT Operazioni con S-AIRx Dopo l’associazioneLa trasmissione audio viene stabilita solo tra l’unità principale S-AIR e l’unità secondaria/ le uni

Página 127

58ITPer annullare l’associazioneReimpostare l’ID dell’unità principale S-AIR. Per ulteriori dettagli, vedere “Per impostare l’ID dell’unità principale

Página 128 - System (RDS)

59IT Operazioni con S-AIRNote• Quando si utilizza un’altra unità secondaria S-AIR, ad esempio un amplificatore surround, non modificare l’ID dell’

Página 129 - Co to jest „BRAVIA”

6ITDisimballaggioAccertarsi che la confezione contenga i seguenti componenti.Solo HT-AF5• Diffusori anteriori (SS-TSB104) (2)• Diffusore centrale (SS-

Página 130

60ITStabilizzazione della ricezione S-AIRSe la ricezione S-AIR è scarsa o instabile, leggere quanto segue.Controllare quanto segue.• Controllare che i

Página 131 - 4 Za pomocą przycisków V/v

61IT Operazioni con S-AIR–Posizionare in modo tale che gli adattatori senza fili dell’unità principale e dell’unità secondaria S-AIR siano più vic

Página 132 - Proste odtwarzanie płyt DVD

62IT5 Premere AMP MENU.Il AMP MENU si spegne.Note• Se il trasmettitore senza fili non è inserito nell’unità principale S-AIR, non è possibile impostar

Página 133 - 5 Naciśnij przycisk AMP MENU

63IT Impostazioni avanzate5 Premere AMP MENU.Il AMP MENU si spegne.Note• Impostando “S-AIR STBY” su “STBY ON”, il consumo energetico aumenta nel

Página 134 - (Wyłączanie zestawu)

64IT1 Tenendo premuto il tasto di ingresso per cui si desidera modificare l’assegnazione, tenere premuto AV ?/1.Esempio: tenendo premuto DVD, tenere p

Página 135

65IT Impostazioni avanzateImpostazioni e regolazioni dal menu dell’amplificatore Utilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile eseguire svar

Página 136

66ITPresentazione dei menuUtilizzando AMP MENU è possibile impostare le seguenti opzioni. Per ulteriori dettagli su ciascun menu, consultare le pagine

Página 137 - Naciśnij przycisk THEATRE na

67IT Impostazioni avanzatea)Per ulteriori dettagli, vedere “Riproduzione dell’audio a livelli di volume ridotti (NIGHT MODE)” (pagina 39).b)Quest

Página 138 - Informacje na temat

68ITSe il tono di prova non viene emesso dai diffusori• I cavi dei diffusori potrebbero non essere stati collegati in modo saldo.• I cavi dei diffusor

Página 139 - Konfiguracja

69IT Impostazioni avanzatex DUAL MONOÈ possibile selezionare la lingua durante l’ascolto delle trasmissioni digitali. Questa funzione è disponibi

Página 140 - Gniazdo EZW-T100

7ITSolo HT-AS5• Diffusori anteriori (SS-TSB101) (2)• Diffusore centrale (SS-CTB101) (1)• Diffusori surround (SS-TSB101) (2)• Subwoofer (SA-WA5) (1)• A

Página 141

70ITÈ possibile impostare la distanza dei diffusori collegati al presente sistema.x CENTER SPx SUR SPPer impostare il collegamento dei diffusori1Preme

Página 142 - (operacja parowania)

71IT Informazioni aggiuntiveGlossariox Deep ColourSegnali video per i quali è stata aumentata la profondità dei colori dei segnali che passano a

Página 143 - Aby anulować parowanie

72ITx Frequenza di campionamentoPer convertire l’audio analogico in audio digitale, è necessario quantificare i dati analogici. Tale processo viene de

Página 144

73IT Informazioni aggiuntivex x.v.Colour“x.v.Colour” consente la più fedele riproduzione di svariati colori, per esempio i colori brillanti e vi

Página 145 - Stabilizacja odbioru

74ITCollocazione• Posizionare il sistema in un luogo adeguatamente ventilato, onde evitare il surriscaldamento del sistema e prolungarne così la vita

Página 146

75IT Informazioni aggiuntive• Dal momento che i prodotti S-AIR utilizzano onde radio che condividono la stessa frequenza con altri sistemi senza

Página 147

76ITUno dei diffusori anteriori non trasmette alcun suono.• Accertarsi di avere effettuato il collegamento ad entrambi i jack L e R di un componente a

Página 148

77IT Informazioni aggiuntiveVideoSullo schermo televisivo o sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine oppure l’immagine non è nitida.•

Página 149 - SA-CD/CD

78ITDurante l’uso della funzione di controllo audio del sistema, tramite il sistema e i diffusori del televisore non viene trasmesso l’audio.• Accerta

Página 150 - Poruszanie się po menu

79IT Informazioni aggiuntiveDal prodotto S-AIR non viene emesso alcun suono.• Se viene utilizzata un’altra unità principale S-AIR, posizionarla

Página 151

8ITInserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando del RM-AAU074.Inserire le pile rispettando la polarità corretta.Note• Non lasciare il telecomando

Página 152

80ITSintonizzatoreLa ricezione FM è di scarsa qualità.• Per collegare il sistema ad un’antenna FM per esterni, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm

Página 153 - Gdy ton testowy nie jest

81IT Informazioni aggiuntiveSe non è possibile risolvere il problema mediante la guida alla soluzione dei problemiL’azzeramento della memoria de

Página 154 - Menu SYSTEM

82ITVideo HDMI (3D)Ingresso/uscita (Blocco ripetitore HDMI)1280 × 720p@59,94/60Hz Frame packing1920 × 1080i@59,94/60Hz Frame packing1920 × 1080i@59,94

Página 155

83IT Informazioni aggiuntiveSolo HT-AS5• Diffusore anteriore/surround (SS-TSB101)• Diffusore centrale (SS-CTB101)Diffusore anteriore/surround G

Página 156 - Definicje

84ITIndice analiticoCaratteri numeric5.1 canali 18AAdattatore DIGITAL MEDIA PORTcollegamento 26riproduzione 36Assegnazione di nomi 42AUDIO DRC 68

Página 158 - Źródła zasilania

2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Aby ograniczyć

Página 159

3PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Página 160 - Funkcja S-AIR

4PLInformacje o tym podręczniku• Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dla modelu HT-AF5 i HT-AS5. Jeśli nie zaznaczono inaczej, ilustracje zamieszc

Página 161 - Rozwiązywanie

5PLSpis treściZawartość opakowania ... 6Opis i lokalizacja części... 9Kroki wstępne1: Instalacja

Página 162

9ITDescrizione e posizione delle partiVista anterioreSubwooferINPUT SELECTORPOWER/ACTIVE STANDBYVOLUMEVOLUME+? / 1INPUT SELECTORPOWER/ACTIVE STANDBYVO

Página 163

6PLZawartość opakowaniaW opakowaniu powinny znajdować się następujące elementy.Tylko HT-AF5• Głośniki przednie (SS-TSB104) (2)• Głośnik centralny (SS-

Página 164

7PLTylko HT-AS5• Głośniki przednie (SS-TSB101) (2)• Głośnik centralny (SS-CTB101) (1)• Głośniki przestrzenne (SS-TSB101) (2)• Subwoofer (SA-WA5) (1)•

Página 165 - Zewnętrzna antena FM

8PLUmieść dwie baterie R6 (rozmiar AA) w pilocie zdalnego sterowania RM-AAU074.Podczas instalacji baterii zwróć uwagę na biegunowość.Uwagi• Nie wolno

Página 166 - Wszystkie zapamiętane

9PLOpis i lokalizacja częściWidok z przoduSubwooferINPUT SELECTORPOWER/ACTIVE STANDBYVOLUMEVOLUME+? / 1INPUT SELECTORPOWER/ACTIVE STANDBYVOLUMEVOLUME+

Página 167 - ZASILANIA

10PLInformacje o wskaźnikach na wyświetlaczuLPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST S-AIR MUTING DTSPLD1 65784239q;qaNazwa FunkcjaA LPCM Zapala się, g

Página 168 - Sekcja głośników

11PLPanel tylnyA S-AIRGniazdo EZW-T100Umożliwia podłączenie nadajnika bezprzewodowego (nie należy do wyposażenia) (strona 56).B Sekcja AUDIO INPUTGnia

Página 169

12PLDołączony do zestawu pilot zdalnego sterowania RM-AAU074 pozwala sterować zestawem i komponentami audio/wideo firmy Sony, do obsługi których pilot

Página 170

13PLPrzycisk TV (M)Naciśnij i przytrzymaj przycisk TV (M), a następnie naciśnij przycisk z żółtym podpisem, aby obsługiwać TV.Przykład: Naciśnij i prz

Página 171

14PLObsługa DMPORTAby obsługiwać komponent1 Naciśnij jeden z przycisków wejścia (TV, BD, DVD lub SAT/CATV) (U), aby wybrać określony komponent. Możliw

Página 172 - Printed in Malaysia

15PLSterowanie telewizoremNaciśnij i przytrzymaj przycisk TV (żółty) (M), a następnie naciśnij przycisk z żółtym podpisem, aby obsługiwać telewizor.Pr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários