Sony ICF-S10MK2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ICF-S10MK2. Sony ICF-S10MK2 Инструкция по эксплуатации Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Zakładanie baterii
1 Otwórz pokrywę pomieszczenia baterii
z tyłu urządzenia.
2 Włóż dwie baterie R6 (AA), prawidłowo
umieszczając bieguny 3 i #.
3
Zamknij pokrywę pomieszczenia baterii.
Żywotność baterii (JEITA*)
Używając baterii firmy Sony R6 (rozmiar AA)
FM: W przybl. 40 godzin
AM: W przybl. 45 godzin
* Pomiary według standardów JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Rzeczywista
żywotność baterii może się różnić w zależności
od warunków korzystania z urządzenia.
Kiedy wymieniać baterie
Wymień baterie gdy dźwięk osłabnie lub stanie
się zniekształcony. Wyjmij obie stare baterie i
zastąp je nowymi.
Uwagi o bateriach
Prawidłowo umieść bieguny baterii.
Nie mieszaj nowych i starych baterii.
Nie możesz ładować baterii.
Aby uniknąć wycieku z baterii, wyjmuj je gdy
nie zamierzasz używać zestawu przez dłuższy
czas.
Odbiór radiowy
1 Aby włączyć zasilanie i wyregulować
głośność obróć Przełącznik zasilania/
regulator głośności (VOL).
Gdy zakończysz słuchanie radia, obróć
regulator z powrotem.
2 Selektorem BAND wybierz pasmo FM
lub AM.
3 Aby nastroić stację, obracaj regulator
TUNING.
Gdy nastroisz stację, zapali się
wskaźnik TUNE.
Aby wyłączyć radio
Aby wyłączyć zasilanie, obróć Przełącznik
zasilania/regulator głośności (VOL) w dół do
pozycji OFF, aż usłyszysz lekkie zatrzaśnięcie.
Aby słuchać przez słuchawki
Podłącz znajdujące się w wyposażeniu
dodatkowym słuchawki do gniazda v. Gdy
podłączysz słuchawki, dźwięk z głośnika
zostanie odcięty.
Aby polepszyć odbiór
FM: Do uzyskania najlepszego odbioru,
wyciągnij antenę teleskopową i wyreguluj
jej kąt.
AM: Do uzyskania najlepszego odbioru, obracaj
zestaw poziomo. Antena o rdzeniu
ferrytowym wbudowana jest w niniejszy
odbiornik.
Środki ostrożności
Zasilaj zestaw tylko prądem stałym o napięciu 3 V.
Nie pozostawiaj zestawu w miejscach
znajdujących się w pobliżu źródeł ciepła, w
miejscach narażonych na bezpośrednie
światło słoneczne, nadmiernie zakurzonych
ani nie poddawaj go wstrząsom
mechanicznym.
Gdy obudowa zabrudzi się, wytrzyj ją
ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem
detergentu. Nigdy nie używaj ściernych
środków czyszczących, ani rozcieńczalników
chemicznych, gdyż mogą one uszkodzić
obudowę.
Nie pozostawiaj w pobliżu głośników
magnetycznych kart bankowych,
magnetycznych kart kolejowych ani żadnych
innych kart zawierających dane w kodzie
magnetycznym. Informacje zapisane na tych
kartach mogą ulec skasowaniu polem
magnetycznym panującym wewnątrz
głośnika.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy
dotyczące Twojego zestawu, prosimy, abyś
skonsultował się z najbliższym dealerem firmy
Sony.
Dane techniczne
Zakres częstotliwości
FM: 87,5 108 MHz
AM: 530 1 605 kHz
Głośnik
W przybl. 5,7 cm śr. 8
Moc wyjściowa
100 mW (przy zniekształceniu harmonicznym
10%)
Wyjście
Gniazdo v (mini)
Pobór mocy
3 V prądu stałego, dwie baterie R6 (AA)
Wymiary
W przybl. 71 × 118,5 × 30 mm (szer./wys./głęb.)
Masa
W przybl. 202 g włącz. baterie
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianom bez uprzedzenia.
Polski
Vložení baterií
1 Otevřete kryt bateriového prostoru na
zadní straně rádia.
2 Vložte dvě baterie R6 (AA) podle
vyznačené polarity 3 a #.
3 Zavřete kryt bateriového prostoru.
Životnost baterií
Při použití baterie Sony R6 (velikost AA) (JEITA*)
FM: Přibl. 40 hodin
AM: Přibl. 45 hodin
* Měřeno podle standardů asociace JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association). Skutečná životnost
baterie se může lišit v závislosti na
okolnostech provozu přístroje.
Kdy vyměnit baterie
Vyměňte baterie když je zvuk slabý nebo
zkreslený. Vyberte obě staré baterie a vložte
nové.
Poznámky k bateriím
Vložte baterie správně.
Nemíchejte staré a nové baterie.
Baterie nemohou být opětovně nabity.
Pro zabránění poškození způsobeného
vytečením baterií jej vyberte pokud přístroj
nebude používán delší dobu.
Poslech rádia
1 Otočte vypínačem Hlavní vypínač/
ovladač VOL (hlasitost) k zapnutí
přístroje a nastavení hlasitosti.
Když skončíte poslech, otočte
vypínačem zpět a vypněte přístroj.
2 Nastavte přepínač BAND (pásmo) k
vyběru FM nebo AM pásma.
3 Otočte ovladačem TUNING (ladění) a
nalaïte stanici.
Při vyladění stanice svítí indikátor
TUNE.
K vypnutí rádia
Otáčejte vypínačem Hlavní vypínač/ovladač
VOL (hlasitost) směrem k OFF dokud nebudete
slyšet kliknutí.
K poslechu přes sluchátka
Připojte sluchátka, která nejsou ve vybavení, ke
zdířce v.
Pokud jsou sluchátka připojena, není slyšet zvuk
z reproduktoru.
Ke zlepšení příjmu
FM: Vytáhněte teleskopickou anténu a natočte ji
tak, aby byl příjem nejlepší.
AM: Otáčejte přístrojem ve vodorovné poloze,
dokud není příjem nejlepší. V přístroji je
zabudována feritová anténa.
Upozornění
Provozujte přístroj jenom na 3V baterie.
Nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů tepla,
nebo na místa vystavená přímému
slunečnímu světlu, prachu, nebo
mechanickým nárazům.
Po zašpinění jej vyčistěte jemnou tkaninou
navlhčenou v čistícím roztoku.
Nikdy nepoužívejte drsných materiálů nebo
chemických roztoků, protože tyto mohou
poškodit povrch.
Nepokládejte magnetické bankové karty,
magetické jízdenky, nebo jiné karty s
magnetickými údaji do blízkosti reproduktoru.
Informace na kartě může být vymazána
magnetem reproduktoru.
Když máte nějaké dotazy nebo problémy s
Vaším přístrojem, obra»te sa na nejbližšího
prodejce Sony.
Technické parametry
Frekvenční rozsah
FM: 87,5 108 MHz
AM: 530 1 605 kHz
Reproduktor
Přibližně 5,7 cm průměr, 8
Výstupní výkon
100 mW (při 10% harmonickém zkreslení)
Výstup
v zdířka (minizdířka)
Napájení
stejnosměrný proud 3V, dvě baterie R6
(velikost AA)
Rozměry
Přibl. 71 × 118,5 × 30 mm (š/v/h)
Hmotnost
Přibl. 202 g včetně baterií.
Vzhled a technické parametry se můžou změnit
bez oznámení.
Česky
R6(AA) × 2
Antena teleskopowa
Teleskopická anténa
Teleszkópantenna
Tył
Zadní strana
Hátoldal
Przełącznik zasilania/
regulator głośności (VOL)
Hlavní vypínač/ovladač VOL
(hlasitost)
Üzemkapcsoló/VOL
(hangerő)
szabályozó
Az elemek behelyezése
1 A rádió hátoldalán nyissa ki az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be két db. R6 (AA) – ceruza
– elemet, ügyelve a helyes 3 és #
polaritásillesztésre.
3 Zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemek élettartama
Sony R6 (AA) elem használata esetén (JEITA*)
FM (URH): kb. 40 óra
AM (KH): kb. 45 óra
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) mérései
szerint. Az elemek tényleges élettartamát
befolyásolják a készülék használatának
körülményei.
Mikor kell elemet cserélni
Ha a hang halkká vagy torzzá válik, cserélje ki az
elemeket. Mindkét régi elemet távolítsa el és
helyezzen be új elemeket.
Az elemekkel kapcsolatos megjegyzések
Ügyeljen az elemek helyes illesztésére.
Ne tegyen a készülékbe egyszerre régi és új
elemet.
Az elemeket nem lehet feltölteni.
Ha a készüléket hosszú ideig nem használja,
az esetleges elemfolyásból eredő károsodás
elkerülése végett távolítsa el belőle az
elemeket.
Rádióhallgatás
1 Az Üzemkapcsoló/VOL (hangerő)
szabályozó elforgatásával kapcsolja
be a készüléket és állítsa be a hangerőt.
A rádióhallgatás befejeztével a
szabályozó lefelé forgatásával
kapcsolja ki a készüléket.
2 A BAND hullámsávkapcsoló
segítségével válassza ki az FM (URH)
vagy az AM (KH) sávot.
3 A TUNING hangolótárcsa segítségével
válasszon ki egy állomást.
A TUNE indikátor kigyullad, ha egy
állomás vételre került.
A rádió kikapcsolása
Forgassa az Üzemkapcsoló/VOL (hangerő)
szabályozót lefelé egészen addig, amíg egy
kattanást nem hall.
Rádióhallgatás fülhallgatón keresztül
Csatlakoztassa az opcionális fülhallgatót a v
dugaljhoz. Amikor fülhallgató van csatlakoztatva
a készülékhez a hangszóró kikapcsol.
A rádióvétel minőségének javítása
FM (URH): Húzza ki a teleszkópantennát és a
legjobb vételnek megfelelően állítsa
be annak állásszögét.
AM (KH): A legjobb vétel érdekében vízszintes
síkban forgassa el a készüléket. A
ferritrúdantenna a készülék
belsejébe van beépítve.
Óvintézkedések
A készüléket csak 3 V-os egyenárammal
üzemeltesse.
Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében,
ne tegye ki direkt napsugárzás,
porszennyeződés, ütés vagy vibráció
hatásának.
Ha a készülékdoboz beszennyeződött, enyhe
tisztítószerrel gyengén benedvesített puha
ruhával törölje le a készüléket. Ne használjon
súrolószert vagy kémiai oldószert, mert ezek
károsíthatják a készülékdobozt.
Ne hagyja mágneses bankkártyáit, mágneses
vonatjegyeit vagy egyéb mágneses
adathordozóit a hangszóró közelében. A
kártyán rögzített adatok letörlődhetnek a
hangszóróban lévő mágnesesség miatt.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája adódik
készülékével kapcsolatban, kérjük forduljon a
legközelebbi Sony márkabolthoz.
Műszaki adatok
Frekvenciatartomány
FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 530 – 1 605 kHz
Hangszóró
Kb. 5,7 cm átm., 8
Kimenőteljesítmény
100 mW (10% harmonikus torzítás mellett)
Kimenet
v csatlakozó (minijack)
Tápfeszültség
3 V egyenáram, két R6 (AA) – ceruza – elem
Méretek
Kb. 71 × 118,5 × 30 mm (sz/m/m)
Tömeg
Kb. 202 g elemekkel együtt
A formaterv és a műszaki adatok
változtatásának jogát – minden külön értesítés
nélkül – fenntartjuk.
Magyar
3-858-197-61(1)
FM/AM Radio
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Návod na obsluhu (druhá strana)
Инструкция по эксплуатации
(Обратная сторона)
Sony Corporation © 2002 Printed in China
ICF-S10MK2
TUNE
v
TUNING
BAND
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ICF-S10MK2

Zakładanie baterii1 Otwórz pokrywę pomieszczenia bateriiz tyłu urządzenia.2 Włóż dwie baterie R6 (AA), prawidłowoumieszczając bieguny 3 i #.3Zamknij p

Página 2

Teleskopická anténaТелескопическаяантеннаВставка батареек1 Откройте крышку батарейногоотсека на задней панелирадиоприемника.2 Вставьте две батарейки R

Comentários a estes Manuais

Sem comentários