LCD Digital Colour TV3-282-329-31(1)EKDL-20S40xxPrinted in Slovak RepublicPrinted in Slovak RepublicKDL-20S40xx© 2007 Sony CorporationLCD Digital Colo
10 ESDescripción general de los indicadores y botones del televisor1 MENU (página 17)2 / – Selección entrada/Confirmar• En modo TV (página 16): púlse
11 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el televisor (parte superior) para encenderlo.Cuando el televisor esté en modo de espera (el indic
12 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t Teletexto sobre la imagen
13 ESVer la televisiónComprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) 1 En modo digital, pulse para que aparezca en pantalla la Guía
14 ESSugerenciaPara que aparezca la Guía de programas electrónica digital (EPG) también puede elegir “EPG Digital” en “MENU”.Configurar un programa pa
15 ESVer la televisiónUtilización de la Lista favoritos La prestación de Favoritos permite elegir programas a partir de una lista de hasta 8 canales e
16 ESVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.Para equipos cone
17 ESUtilización de las funciones del MENUNavegación por los menúsCon “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Pue
18 ESMenú Ajuste de la ImagenPuede elegir las siguientes opciones del menú de imágenes. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación po
19 ESUtilización de las funciones del MENUMenú Ajuste del SonidoPuede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú del sonido. Para elegir la
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Tod
20 ESAuto VolumenMantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende
21 ESUtilización de las funciones del MENUMenú CaracterísticasPuede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú Características. Para elegir
22 ESAjuste del PCPersonaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador.SugerenciaEsta opción sólo está disponible si está en Modo PC.• “
23 ESUtilización de las funciones del MENUMenú ConfiguraciónPuede elegir las siguientes opciones del menú Configuración. Para elegir las opciones de
24 ESSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse F/f para seleccionar el número de programa que
25 ESUtilización de las funciones del MENUOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posi
26 ESMenú Configuración Digital Con el menú de Configuración Digital, puede cambiar/configurar los ajustes digitales. Para elegir las opciones de “Aju
27 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración DigitalMuestra el menú “Configuración Digital”.Configuración de subtítulosMuestra subtítulos d
28 ESConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesSe puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumini
29 ESUtilización de equipos opcionalesConexiones a la parte posterior del televisorReproductor de DVD con salida de componenteReproductorde DVDDescodi
3 ESÍndiceGuía de uso 4Información de seguridad...
30 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de potencia:CA de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:20 pulgadasResolución de la pantalla:1.366 puntos (ho
31 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodia
32 ESNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3• Compruebe la conexión de las tom
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.• Todas as f
3 PTÍndiceGuia de Iniciação 4Informações de segurança...
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED007 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Soporte para cable (1) Faixa de aperto de cabos
5 PTGuia de Iniciação3: Juntar os cabos4: Impedir que o televisor se vire5: Seleccionar o idioma e o país/região1AB23231213,42(Continua)010COV.book P
6 PT1 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz).2 Carregue em 1 no televisor (parte superior).Quando ligar o televisor pela
7 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, ch
8 PT• Não modifique o cabo de alimentação.• Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.• Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação
4 ESGuía de uso1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED007 (1)Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)Sujetacables (1)Correa de sujeción (1) y to
9 PTDescrição do telecomandoSugestãoOs botões PROG + e número 5 têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar o televisor
10 PTDescrição geral dos botões e indicadores do televisor1 MENU (página 17)2 / – Selecção de EntradaOK• No modo de televisor (página 16): Seleccion
11 PTVer televisãoVer televisão1 Carregue em 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor.Se o televisor estiver no modo de espera (com o in
12 PTPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a imagem do televi
13 PTVer televisãoVerificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) 1 No modo digital, carregue em para mostrar o Guia Electrónico Digital de
14 PTSugestãoTambém pode visualizar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) seleccionando “EPG Digital” em “MENU”.Configure um programa para ser
15 PTVer televisãoUtilizar a Lista de Favoritos A função de Favoritos permite seleccionar programas a partir de uma lista de até 8 canais que tenha es
16 PTVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute a seguinte operação.Para equipamento ligado às tomadas de Euroconect
17 PTUtilizar as funções de MENUNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilm
18 PTMenu Ajuste de ImagemPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pel
5 ESGuía de uso3: Sujeción de los cables4: Cómo evitar la caída del televisor5: Selección del idioma y del país/región1AB23231213,42(Continúa)010COV.b
19 PTUtilizar as funções de MENUMenu Ajuste do SomPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Som. Para seleccionar opções em “Ajustes”, con
20 PTAltifalantes TVDesliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor.• “Sim”: o so
21 PTUtilizar as funções de MENUMenu FunçõesPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Funções. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consu
22 PTAjuste de PCPersonaliza o ecrã do televisor como monitor de PC.SugestãoEsta opção só está disponível se estiver no Modo PC.• “Fase”: Ajusta o ecr
23 PTUtilizar as funções de MENUMenu ConfiguraçãoPode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Configuração. Para seleccionar opções em “Ajust
24 PTSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em F/f para seleccionar o número de programa
25 PTUtilizar as funções de MENUSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda selec
26 PTMenu Instalação Digital Pode alterar/configurar os ajustes digitais utilizando o menu Instalação Digital. Para seleccionar opções em “Ajustes”, c
27 PTUtilizar as funções de MENUInstalação DigitalMostra o menu “Instalação Digital”.Configuração das LegendasVisualiza legendas digitais no ecrã.Quan
28 PTLigar equipamento opcionalUtilizar equipamento opcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã
6 ES1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz).2 Pulse 1 en el televisor (parte superior).Cuando encienda el televisor por prim
29 PTUtilizar equipamento opcionalFazer a ligação à parte de trás do televisorLeitor de DVD com saída para componenteLeitor deDVDDescodificadorGravado
30 PTCaracterísticas técnicasEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V AC, 50 HzTamanho do ecrã: 20 polegadasResolução do ecrã:1366 pontos (horizontal)
31 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA
32 PTNão aparecem as cores dos programas• Seleccione “Recomeço” no menu “Ajuste de Imagem” para voltar às predefinições de fábrica (página 19).As core
2 GRΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το γι
3 GRΠεριεχµεναÏäçãüò Åêêßíçóçò 4Πληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια...
4 GRΟδηγός Εκκίνησης1: Έλεγχος των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED007 (1)Μπαταρίες µεγέθους AA (τύπου R6) (2)Στήριγµα καλωδίων (1)Ιµάντας υποστήριξης
5 GRΟδηγς Εκκίνησης3: Τακτοποίηση των καλωδίων4: Πρόληψη ανατρο-πής της τηλεόρασης5: Επιλογή της γλώσσας και της χώρας/περιοχής1AB23231213,42Συνεχίζε
6 GR1 Συνδέστε την τηλεραση σε µια πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά).ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση για πρώτη φορά
7 GRΠληροφορίες σχετικά µε την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθµισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµ
7 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
8 GR• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο τροφοδοσίασ. Οι αγωγοί του πυρήνα µπορεί να απογυµνωθούν ή να σπάσουν.• Μην τροποποιείτε το κ
9 GRΕπισκόπηση του τηλεχειριστηρίουΥπδειξηΤο πλήκτρο PROG + και ο αριθµσ 5 έχουν κουκίδεσ αφήσ. Χρησιµοποιήστε τισ ανάγλυφεσ κουκίδεσ ταν χειρίζεστ
10 GRΕπισκόπηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλεόρασης1 MENU (σελ. 19)2 / – Επιλογή εισδου/OK• Σε λειτουργία τηλερασησ (σελ. 18): Επιλέγει τ
11 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεόραση1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση β
12 GRΓια πρσβαση στο TextΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ τηλερασησ (µ
13 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΈλεγχος του ψηφιακού ηλεκτρονικού τηλεοπτικού οδηγού (EPG) 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε ώστε να εµφανιστεί ο Ψηφιακ
14 GRΥπδειξηΜπορείτε επίσησ να εµφανίσετε τον ψηφιακ ηλεκτρονικ τηλεοπτικ οδηγ (EPG) επιλέγοντασ "Ψηφιακ EPG" απ το "MENU".
15 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση της λίστας Αγαπηµένων Η λειτουργία Αγαπηµένα σασ παρέχει τη δυναττητα να επιλέξετε προγράµµατα απ µία λίστα των
16 GRΠροβολή εικόνων από συνδεδεµένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε µία απ τισ ακλουθεσ λειτουργίεσ.Για σ
17 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜετακίνηση µέσα στα µενούΤο "MENU" σασ επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε διάφορεσ βολικέσ λειτουργίεσ αυτήσ τησ τηλερ
8 ES• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.• No tire del cable para desconectarlo.• No conecte demasiados aparatos a la mi
18 GRΜενού Ρυθµίσεις εικόναςΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Εικνα. Για να πραγµατοποιήσετε επιλογέσ
19 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού Ρυθµίσεις ήχουΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Ήχοσ. Για να πραγµατοπ
20 GRΑυτµατη ένταση∆ιατηρεί µία σταθερή στάθµη ήχου ακµη και αν υπάρχουν διακυµάνσεισ στη στάθµη (π.χ. οι διαφηµίσεισ είναι δυναττερεσ απ τα τηλεο
21 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού ΛειτουργίεςΜπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω απ το µενού Λειτουργίεσ. Για να πραγµ
22 GRΠροσαρµογή ΥπολογιστήΠροσαρµζει την οθνη τησ τηλερασησ για χρήση ωσ οθνη υπολογιστή.ΥπδειξηΤο στοιχείο αυτ είναι διαθέσιµο µνο ταν βρίσκε
23 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΜενού ΡυθµίσειςΣτο µενού Ρυθµίσεισ µπορείτε να πραγµατοποιήσετε τισ επιλογέσ απ τη λίστα που ακολουθεί. Για να πραγµατοποι
24 GRΙσοστάθµιση ΉχουΡυθµίζει ανεξάρτητα το επίπεδο έντασησ του ήχου για κάθε συσκευή που συνδέεται µε την τηλεραση.Χειροκίνητο ΠργραµµαΠριν επιλέξε
25 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΠαράλειψηΠαραβλέπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται ταν πιέσετε PROG +/- για επιλογή καναλιών. (Μπορείτε να
26 GRΜενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τισ ψηφιακέσ ρυθµίσεισ χρησιµοποιώντασ το µενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ. Για να πραγµατοποιήσε
27 GRΧρήση Λειτουργιών MENUΨηφιακές ΡυθµίσειςΕµφανίζει το µενού "Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ".Ρύθµιση ΥποτίτλωνΕµφανίζει ψηφιακούσ υποτίτλουσ στην οθ
9 ESDescripción general del mando a distanciaSugerenciaLos botones PROG + y el número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles com
28 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδ
29 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΣύνδεση µε την τηλεραση (πίσω πλευρά)DVD player µε έξοδο componentDVD playerΑποκωδικοποιητήσΣυσκευή εγγραφήσ DVDΒίντε
30 GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΟθνηΑπαιτήσεισ τροφοδοσίασ:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθοσ Οθνησ:20 ίντσεσΑνάλυση οθνησ:1.366 κουκίδεσ (οριζντια) x 768 γραµ
31 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίασ αναµονήσ 1 αναβοσβήνει κκκινη.>ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτο
32 GRΉχοςΠρβληµα Αιτία/ΕπίλυσηΚαθλου ήχοσ, αλλά καλή εικνα • Πιέστε 2 +/– ή % (Σιγή).• Ελέγξτε τι το "Ηχεία" έχει ρυθµιστεί στο "Να
33 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ
34 GR• Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:• η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα
Comentários a estes Manuais