3-284-948-41(2)© 2007 Sony CorporationRM-VL1400TIntegratedRemoteCommanderNávod k obsluzeCZHasználati útmutatóHUNávod na používanieSKInstrukcja obsługi
10CZNastavení hlasitostiK nastavení hlasitosti slouží tlačítka 2 (hlasitost)+/–. Chcete-li dočasně ztlumit zvuk, stisknětetlačítko % (ztlumení).Při vý
12SK4 Stlačte tlačidlo výberu COMPONENTalebo tlačidlo výberu menovkyzodpovedajúce audio-videokomponentu, ktorého signál chcetediakový ovládač nauči.
13SKPokračovanieProgramovanie signálu s pomocoutlačidla výberu COMPONENT1 Vykonajte kroky 1 až 3 procesu učeniasa (strana 12).2 Stlačte a podržte tlač
14SKAk diakový ovládač nefungujesprávneAk naučené tlačidlo nefunguje správne, najskôrvymažte naučený signál (strana 14) a potomopakujte proces učenia
15SKPokračovanie6 Stlačte tlačidlo (svetlo).Na displeji sa zobrazí obrazovka, ako jeuvedené v kroku 2.7 Stlačte tlačidlo (svetlo) alebodvakrát stl
16SKZmena názvu audio-video komponentuZada možno maximálne 6 znakov alebo číslic.1 Súčasne so stlačením tlačidla (svetlo) stlačte aj tlačidlo OTHER.A
17SK5Stlačením tlačidiel s číslicami alebotlačidlami V/v zadajte číslice alebo znaky.Číslice alebo znaky začnite zadáva od pozície,na ktorej je zobra
18SKPoužívanie sérií príkazov(makrá komponentov)V ponuke tlačidla výberu COMPONENT alebotlačidla výberu menovky pre akýkovek komponentmôžete nastavi
19SKPokračovanieKontrola správnosti makrakomponentuNa kontrolu správnosti makra komponentupostupujte nasledovne.Spustenie makra komponentu1Stlačte a p
20SK3 Podržte stlačené tlačidlo SCROLL astlačte tlačidlo výberu COMPONENTalebo tlačidlo výberu menovky, prektoré je dané makro komponentunaprogramovan
21SKNastavenie zapínaciehopríkazu pre vybratý audio-video komponent(len pre komponenty spoločnosti Sony)Môžete nastavi, aby sa audio-video komponenty
11CZDalší užitečné funkceObsluha dálkového ovladače ve tměCOMPONENTStisknutím tlačítka osvětlení zapnete osvětlenítlačítek dálkového ovladače. Další
22SKKopírovanie nastavenítlačidla výberuCOMPONENT pre inétlačidloVšetky nastavenia tlačidla výberu COMPONENTalebo tlačidla výbery menovky môžete skopí
23SKOvládanie hlasitostivizuálnych komponentovpripojených kuaudiokomponentuTlačidlá ovládania hlasitosti (2 +/- a %)diakového ovládača sú prednastave
24SKNastavenie podsvietenietlačidielNastavenie podsvietenia tlačidiel diakovéhoovládača môžete zmeni. Podsvietenie tlačidiel jenastavené pri výrobe
25SK9 Stlačením tlačidla V/v vybertepoložku „3 FADE EFFECT“, potomstlačte tlačidlo OK.Položka „FADE EFFECT“ sa zobrazí ako názovobrazovky a aktuálne n
26SKNastavenie displejaNastavenie displeja môžete zmeni. Diakovýovládač je nastavený vo výrobe tak, aby sa displejautomaticky vypol ak s ním 30 sekú
27SKNastavenie pípnutiaDiakový ovládač je nastavený pri výrobe tak, žepotvrdzujúce pípnutie je zapnuté. Potvrdzujúcepípnutie môžete vypnú.1 Podržte
28SKObnovenie nastaveníObnova tlačidla výberu COMPONENTalebo tlačidla výberu menovkyNastavenia audio-video komponentov môžeteobnovi na výrobné nastav
29SK4 Stlačte tlačidlo b alebo pravé tlačidlovýberu menovky, potom stlačtetlačidlo OK alebo stredové tlačidlovýberu menovky.V druhom riadku obrazovky
30SKOdporúčania• Chráňte zariadenie pred pádom a nevystavujte hootrasom, pretože to môže spôsobi poruchu.•Zariadenie nenechávajte v blízkosti zdrojov
31SKPokračovanieRiešenie problémovAk máte problém s nastavením alebo používaním diakového ovládača, najprv skontrolujte batérie (strana4), potom možn
12CZ4 Stiskněte tlačítko ve skupiněCOMPONENT nebo výběrové tlačítkoodpovídající audiovizuálnímu zařízení,kterému se má dálkový ovladačnaučit.Název vyb
32SKPríznakKomponent nemôžeteovláda ani ponaprogramovaní signálovdiakového ovládaniapomocou funkcie učenia sa.Počas nastavovaniaprednastaveného kódu
33SKPríznakMakro komponentunefunguje správne.Displej sa automatickyvypne.Nastavený režim saneočakávane zatvorí počasnastavovania.Neozve sa potvrdzujúc
34SKNázov na obrazovke Kód číslo Značka a komponentTV 8001 Televízor Sony (analógový)VCR 1003 Videorekordér Sony (zariadenie na nahrávanie videokaziet
35SKPokračovanieTlačidlo/Zobrazenie1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (červené)B (zelené)C (žlte)D (modré)INFOSLEE
36SKTlačidlo/Zobrazenie1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (červené)B (zelené)C (žlte)D
37SKPokračovanieTlačidlo/Zobrazenie1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP
38SKTlačidlo/Zobrazenie1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (červené)B (zelené)C (žlte)D (modré)HELPFAVORTSERVP
39SKPokračovanieTlačidlo/Zobrazenie1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (červené)B (zelené)C (žlte)D (m
40SKTlačidlo/Zobrazenie11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFun
41SKPokračovanieTlačidlo/Zobrazenie11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (červené)D (modré)AUDIOREPEATCLE
Pokračování13CZProgramování signálu pro tlačítko veskupině COMPONENT1 Provete kroky 1-3 postupu učení(str. 12).2 Stiskněte a podržte stisknuté tlačít
42SKTlačidlo/Zobrazenie1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLEE
43SKPokračovanieTlačidlo/Zobrazenie1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunkciaZapnuti
44SKTlačidlo/Zobrazenie11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunkciaZapnutie/Vypnutie napájaniaVýber stopy z
45SKTlačidlo/Zobrazenie11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunkciaZapnutie/Vypnutie napáj
2PLFunkcjePilot RM-VL1400T umożliwia scentralizowane sterowaniewszystkimi składnikami zestawu audio/wideo przy użyciutylko jednego pilota, pozwalając
3PLSpis treściFunkcje ... 2Czynności wstępneRozpakowywanie ...
4PLRozpakowywaniePrzed rozpoczęciem korzystania z pilota sprawdźzawartość opakowania.• Pilot zdalnego sterowania RM-VL1400T (1)• Instrukcja obsługi (1
5PLCiąg dalszyRozmieszczenie i funkcjeelementów sterującychPilotNa przyciskach PROGRAM +, 5 i N znajdują się wypukłepunkty.1 Przycisk (światło) (st
6PLWyświetlacz1 Tytuł ekranuZawiera informację o stanie pilota.2 Funkcja etykietyPo naciśnięciu przycisku jego funkcja zostaniewyświetlona w drugim wi
7PLCiąg dalszyCzynności podstawoweUstawienia urządzeń audio/wideo—Wprowadzanie kodów urządzeńPilot jest fabrycznie zaprogramowany do obsługi urządzeń
14CZNefunguje-li dálkový ovladač správněPokud naučené tlačítko nefunguje správně, nejprvevymažte naučený signál (str. 14) a poté zopakujtepostup učení
8PL5 Naciśnij przyciski numeryczne, abywprowadzić czterocyfrowy, wstępniezaprogramowany kod, a następnienaciśnij przycisk OK lub środkowyprzycisk wybo
9PLCiąg dalszy4 Naciśnij przycisk PROGRAM + lubPROGRAM –, a następniewielokrotnie naciśnij przycisk1 (zasilanie), aż urządzenie audio/wideo zareaguje
10PLRegulacja głośnościNaciśnij przyciski 2 (głośność) +/–, aby ustawićgłośność. Naciśnij przycisk % (wyciszenie), abyczasowo wyciszyć dźwięk.Po wybra
11PLInne przydatne funkcjeKorzystanie z pilota w ciemnościCOMPONENTNaciśnij przycisk (światło), aby włączyćpodświetlenie przycisków pilota. Ponownie
12PL4Naciśnij przycisk wyboru COMPONENT lubprzycisk wyboru etykiety odpowiadającyurządzeniu audio/wideo, którego sygnałymają zostać zaprogramowane za
13PLCiąg dalszyProgramowanie sygnału dlaprzycisku wyboru COMPONENT1 Wykonaj punkty 1–3 proceduryuczenia się (strona 12).2 Naciśnij i przytrzymaj przyc
14PLJeśli pilot nie działa poprawnieJeśli przycisk zaprogramowany za pomocą funkcjiuczenia się nie działa poprawnie, najpierw wyczyśćzaprogramowany sy
15PLCiąg dalszyZmiana znaków na ekranieNazwy i funkcje urządzeń audio/wideo oraz funkcjeprzycisków (etykiety) wyświetlane na ekraniemożna zmienić.Znak
16PLZmiana nazwy urządzenia audio/wideoMożna wprowadzić maksymalnie 6 znaków lub cyfr.1Naciskając przycisk (światło), naciśnij przycisk OTHER.Na ekr
17PL5Naciskaj przyciski numeryczne lub przyciskiV/v, aby wprowadzić cyfry lub znaki.Rozpocznij wprowadzanie cyfr lub znaków odmiejsca, w którym wyświe
Pokračování15CZZměna zobrazovanéhotextuNázvy audiovizuálních zařízení, funkcí či funkcítlačítek zobrazené na displeji lze změnit.Písmena a číslice lze
18PLUżywanie serii poleceń(makro urządzenia)Dla przycisku wyboru COMPONENT lub przyciskuwyboru etykiety odpowiadającemu dowolnemuurządzeniu można skon
19PLCiąg dalszySprawdzanie, czy makro urządzeniajest poprawnie wykonywaneWykonaj poniższą procedurę, aby sprawdzić, czy zaprogramowanemakro urządzenia
20PLCzyszczenie zaprogramowanychczynności makra urządzeniaW celu zaprogramowania nowego makraurządzenia lub jeśli w zaprogramowanychczynnościach jest
21PLUstawianie poleceniawłączenia zasilaniawybranego urządzeniaaudio/wideo(tylko dla urządzeń firmy Sony)Urządzenia audio/wideo można ustawić w taki s
22PLKopiowanie ustawieńprzycisku wyboruCOMPONENT dla innegoprzyciskuWszystkie ustawienia przycisku wyboruCOMPONENT lub przycisku wyboru etykietymożna
23PLRegulacja głośnościurządzeń wideopodłączonych dourządzenia audioPrzyciski regulacji głośności (2 +/- i %) pilotazostały fabrycznie zaprogramowane
24PLUstawianie podświetleniaprzyciskówMożna zmienić ustawienie podświetleniaprzycisków pilota. Podświetlenie przycisków jestfabrycznie zaprogramowane
25PL9 Naciśnij przyciski V/v, aby wybraćopcję „3 FADE EFFECT” (Efektwygaszania), a następnie naciśnijprzycisk OK.Na ekranie zostanie wyświetlony tytuł
26PLUstawianie wyświetlaczaMożna zmienić ustawienie wyświetlacza. Pilot jestfabrycznie zaprogramowany w taki sposób, abywyświetlacz był automatycznie
27PLUstawianie sygnałudźwiękowegoFabrycznie sygnał dźwiękowy potwierdzenia jest wpilocie włączony. To ustawienie można zmienić iwyłączyć sygnał dźwięk
16CZZměna názvu audiovizuálního zařízeníLze zadat až 6 písmen nebo číslic.1 Podržte stisknuté tlačítko osvětlení a zároveň stiskněte tlačítko OTHER.Zo
28PLZerowanie ustawieńZerowanie przycisku wyboru COMPONENTlub przycisku wyboru etykietyMożna przywrócić zaprogramowane ustawieniafabryczne urządzenia
29PL4 Naciśnij przycisk b lub prawy przyciskwyboru etykiety, a następnie naciśnijprzycisk OK lub środkowy przyciskwyboru etykiety.W drugim wierszu na
30PLŚrodki ostrożności• Urządzenia nie wolno upuszczać ani narażać nawstrząsy, ponieważ może to spowodować jegouszkodzenie.• Nie należy pozostawiać ur
31PLCiąg dalszyRozwiązywanie problemówJeśli podczas konfigurowania lub używania pilota wystąpią problemy, najpierw sprawdź baterie (strona 4),a następ
32PLObjawNie można sterować urządzeniemnawet po zaprogramowaniusygnałów zdalnego sterowania zapomocą funkcji „uczenia się”.Podczas wprowadzania wstępn
33PLObjawMakro urządzenia nie działaprawidłowo.Wyświetlacz jest wyłączanyautomatycznie.Tryb ustawiania jestnieoczekiwanie zamykanyw trakcie ustawiania
34PLTytuł ekranu Nr kodu Marka i urządzenieTV (Telewizor) 8001 Telewizor firmy Sony (analogowy)VCR (Magnetowid) 1003 Magnetowid firmy Sony (VCR)SAT (O
35PLCiąg dalszyPrzycisk/wyświetlacz1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (czerwony)B (zielony)C (zótty)D (niebieski)I
36PLPrzycisk/wyświetlacz1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (czerwony)B (zielony)C (zótt
37PLCiąg dalszyPrzycisk/wyświetlacz1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP
17CZ5Pomocí číselných tlačítek nebo tlačítekV/v zadejte číslice nebo písmena.Číslice a písmena jsou zadávána od místa, naněmž je zobrazen kurzor (x).
38PLPrzycisk/wyświetlacz1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (czerwony)B (zielony)C (zótty)D (niebieski)HELPFAV
39PLCiąg dalszyPrzycisk/wyświetlacz1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (czerwony)B (zielony)C (zótty)D
40PLPrzycisk/wyświetlacz11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTFu
41PLCiąg dalszyPrzycisk/wyświetlacz11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (czerwony)D (niebieski)AUDIOREPE
42PLPrzycisk/wyświetlacz1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGLE
43PLCiąg dalszyPrzycisk/wyświetlacz1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunkcjaWłączen
44PLPrzycisk/wyświetlacz11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunkcjaWłączenie/wyłączenie zasilaniaWybór nume
45PLPrzycisk/wyświetlacz11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunkcjaWłączenie/wyłączenie z
18CZPoužití posloupnostípříkazů (makro zařízení)Tlačítku ve skupině COMPONENT nebovýběrovému tlačítku odpovídajícímu libovolnémuzařízení lze přiřadit
Printed in Malaysia
Pokračování19CZKontrola správnosti funkce makrazařízeníKontrolu správnosti požadované funkce makrazařízení provete následujícím způsobem.Postup při s
2CZCharakteristikaDálkový ovladač RM-VL1400T umožňujecentralizované ovládání všech audiovizuálníchzařízení jedním dálkovým ovladačem a řeší takproblém
20CZVymazání naprogramovaných kroků zmakra zařízeníPokud jste do makra vložili chybný krok nebochcete naprogramovat nové makro, vymažte makrozařízení
21CZNastavení příkazu zapnutípři zvolení audiovizuálníhozařízení(pouze pro zařízení Sony)Můžete nastavit, aby se audiovizuální zařízení povýběru autom
22CZKopírování nastavení tlačítkave skupině COMPONENT najiné tlačítkoVeškerá nastavení tlačítka ve skupině COMPONENTnebo výběrového tlačítka lze zkopí
23CZOvládání hlasitostizobrazovacích zařízenípřipojených ke zvukovémuzařízeníPři přednastavení tlačítek ovládání hlasitosti (2 +/-a %) na dálkovém ovl
24CZNastavení osvětlení tlačítekNastavení osvětlení tlačítek dálkového ovladače lzezměnit. Od výrobce je osvětlení tlačítek nastavenotak, aby se autom
25CZ9 Stisknutím tlačítek V/v vybertepoložku „3 FADE EFFECT“ a potéstiskněte tlačítko OK.Zobrazí se obrazovka „FADE EFFECT“ saktuálním nastavením v hr
26CZNastavení displejeNastavení displeje lze změnit. Od výrobce jedálkový ovladač nastaven tak, aby se displejautomaticky vypnul, není-li dálkový ovla
27CZNastavení zvukovéhosignáluVe výchozím nastavení od výrobce je zvukovýsignál dálkového ovladače zapnutý. Nastavenímůžete změnit a zvukový signál vy
28CZResetování nastaveníResetování tlačítka ve skupiněCOMPONENT nebo výběrovéhotlačítkaNastavení audiovizuálního zařízení lze resetovat napůvodní nast
29CZ4 Stiskněte tlačítko b nebo pravévýběrové tlačítko a poté stisknětetlačítko OK nebo prostřední výběrovétlačítko.V druhém řádku displeje se zobrazí
3CZObsahCharakteristika ... 2ZačínámeVybalení ...
30CZBezpečnostní opatření• Nevystavujte přístroj nárazům ani otřesům. Mohloby dojít k jeho poškození.• Nenechávejte přístroj v blízkosti tepelných zdr
Pokračování31CZSymptomZařízení nelze ovládat.Zařízení nelze ovládat ani ponastavení kódu předvolby.Nelze ovládat hlasitost.Učení signálům dálkovéhoovl
32CZSymptomZařízení nelze ovládat anipo naprogramování signálůdálkového ovládání pomocífunkce „učení“.Během nastavování kódupředvolby se v třetím řádk
33CZSymptomMakro zařízení nefungujesprávně.Displej se automatickyvypíná.Režim nastavení se vprůběhu nastavováníneočekávaně ukončí.Nezazní potvrzovacíz
34CZNázev obrazovky Číslo kódu Značka a zařízeníTV 8001 Sony - televizor (analogový)VCR 1003 Sony - kazetový videorekordér (VCR)SAT 3001 Sony - analog
Pokračování35CZTlačítko/tlačítko na displeji1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (červená)B (zelená)C (žlutá)D (modr
36CZTlačítko/tlačítko na displeji1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (červená)B (zelená)
Pokračování37CZTlačítko/tlačítko na displeji1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSR
38CZTlačítko/tlačítko na displeji1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (červená)B (zelená)C (žlutá)D (modrá)HELP
Pokračování39CZTlačítko/tlačítko na displeji1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (červená)B (zelená)C (
4CZVybaleníPřed použitím dálkového ovladače zkontrolujteobsah balení.• Dálkový ovladač RM-VL1400T (1)• Návod k obsluze (1)• Seznam kódů předvoleb (1)•
40CZTlačítko/tlačítko na displeji11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRC
Pokračování41CZTlačítko/tlačítko na displeji11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (červená)D (modrá)AUDIO
42CZTlačítko/tlačítko na displeji1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATC
Pokračování43CZTlačítko/tlačítko na displeji1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunkc
44CZTlačítko/tlačítko na displeji11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunkceZapnutí a vypnutí zařízeníVýběr
45CZTlačítko/tlačítko na displeji11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunkceZapnutí a vypn
2HUJellemzőkAz RM-VL1400T típusú távirányító segítségévelminden A/V készülékét egyetlen távirányítóvalvezérelheti, így nem kell a különböző A/Vkészülé
3HUTartalomjegyzékJellemzők ... 2Az első lépésekKicsomagolás ...
4HUKicsomagolásA távirányító használatba vétele előtt ellenőrizze adoboz tartalmát.• RM-VL1400T típusú távirányító (1 db)• Használati útmutató (1 db)•
Folytatás5HUA vezérlőelemekelhelyezkedése és funkciójaTávirányítóA PROGRAM + gombon, az 5-ös számgombon és a Ngombon kitapintható egy pont.1 (világít
Pokračování5CZUmístění a funkceovládacích prvkůDálkový ovladačTlačítka PROGRAM +, číslo 5 a N jsou opatřenahmatovým bodem.1 Tlačítko osvětlení (str.
6HUKijelző1 Képernyőn megjelenő feliratA távirányító állapotát jeleníti meg.2 FeliratozásAmikor megnyom egy gombot, funkciójamegjelenik a képernyő más
Folytatás7HUAlapműveletekA/V készülékek működtetésének beállítása—Készülékkód beállításaA távirányítót a gyárban úgy állítják be, hogy Sony gyártmányú
8HU5 A számgombok segítségével adjameg a négyjegyű kódot, majd nyomjameg az OK gombot vagy a középsőfelirat-kiválasztó gombot.Példa: A „8095” kód beír
Folytatás9HU4 Addig nyomogassa a PROGRAM +vagy a PROGRAM –, majd a 1 (ki-bekapcsoló) gombot, amíg az A/Vkészülék a következőképp nemreagál:Televízióké
10HUA hangerő beállításaA hangerő beállításához nyomja meg a 2(hangerőszabályzó) +/– gombokat. Ha ideiglenesenel kívánja némítani a hangot, akkor nyom
11HUButton functionTovábbi hasznos funkciókA távirányító használata sötétbenCOMPONENTA (megvilágítás) gombot megnyomva kapcsoljabe a távirányító gom
12HU4Nyomja meg annak az A/V készüléknekmegfelelő COMPONENTkészülékkiválasztó gombot vagy felirat-kiválasztó gombot, amelynek kezeléséta távirányítóna
Folytatás13HUA COMPONENT készülékkiválasztógomb programozása1 Hajtsa végre a tanuló eljárás 1–3.lépéseit (12. oldal).2 Nyomja meg és tartsa megnyomva
14HUHa úgy tűnik, hogy a távirányító nemmegfelelően működikHa a betanított gomb nem megfelelően működik,akkor először törölje a betanított jelet (14.
Folytatás15HUA képernyőn megjelenőkarakterek módosításaMódosíthatók a képernyőn megjelenő A/Vkészülék-nevek és –funkciók, valamintgombfunkciók (felira
6CZDisplej1 Název obrazovkyZobrazuje stav, ve kterém se dálkový ovladačnachází.2 Název funkcePo stisknutí tlačítka se v druhém řádku displejezobrazí n
16HUAz A/V készülék nevének módosításaLegfeljebb 6 karakter vagy számjegy adható meg.1Tartsa megnyomva a (megvilágítás)gombot, és nyomja meg az OTHE
17HU5A számgombok vagy a V/v gombok segítségévelírjon be számjegyeket, betűket, szimbólumokat.A karakterek beírását ott kezdje, ahol a pozíciómutató (
18HUParancssorozat használata(készülékmakró)Bármely készülékhez tartozó COMPONENTkészülékkiválasztó gombhoz vagy felirat-kiválasztógombhoz összeállíth
Folytatás19HUKészülékmakró helyes működésénekellenőrzéseAz alábbi eljárással ellenőrizheti, hogy a beprogramozottkészülékmakró az elvárásoknak megfele
20HUKészülékmakró beprogramozottlépéseinek törléseHa hibázik egy lépés beprogramozásakor, vagy haúj készülékmakrót kíván készíteni, akkor az alábbielj
21HUA kiválasztott A/V készülékbekapcsoló parancsánakbeállítása(csak Sony gyártmányú készülékek esetén)Beállítható, hogy az A/V készülékekbekapcsolódj
22HUEgy COMPONENTkészülékkiválasztó gombbeállításainak átmásolásegy másik gombraEgy COMPONENT készülékkiválasztó gombhozvagy egy felirat-kiválasztó go
23HUAudiokészülékhezcsatlakoztatott videokészülékhangerejének szabályozásaAmikor a gyárban a távirányító hangerőszabályzógombjainak (2 +/- és %) működ
24HUA gombmegvilágításbeállításaMódosítható a távirányító gombjainakmegvilágítása. A gyári beállítás szerint a gombokmegvilágítása automatikusan kikap
25HU9 A V/v gombok segítségével válasszaki a „3 FADE EFFECT” feliratot, majdnyomja meg az OK gombot.A képernyőn a „FADE EFFECT” felirat jelenikmeg, a
Pokračování7CZZákladní operaceNastavení funkcí audiovizuálních zaříení—Nastavení kódů zařízeníTento ovladač je výrobcem nastaven pro ovládání audioviz
26HUA kijelző beállításaMódosítható a kijelző beállítása. A gyári beállításszerint a távirányító kijelzője automatikusankikapcsol, ha 30 másodpercig n
27HUA hangjelzés beállításaA gyári beállítás szerint a távirányítón be vankapcsolva a műveletek végrehajtását megerősítőhangjelzés. A hangjelzés kikap
28HUA beállítások alaphelyzetbe állításaEgy CONPONENT készülékkiválasztó gomb,illetve egy felirat-kiválasztó gombalaphelyzetbe állításaAz A/V készülék
29HU4 Nyomja meg a b gombot vagy a jobboldali felirat-kiválasztó gombot, majdnyomja meg az OK gombot vagy aközépső felirat-kiválasztó gombot.A képerny
30HUÓvintézkedések• A készüléket ne ejtse le, ne üsse neki semminek,mert tönkremehet.• Ne tárolja a készüléket hőforrás közelében, tűzőnapon, homokos
Folytatás31HUHibaelhárításHa problémák merülnek fel a távirányító beállításával vagy használatával kapcsolatban, akkor előszörellenőrizze az elemeket
32HUHibajelenségA készülék még az után semműködtethető, hogy a Tanulófunkcióval beprogramozta atávirányító jeleket.A készülékkód beállításakor aképern
33HUHibajelenségNem megfelelően működika készülékmakró.A kijelző automatikusankikapcsol.Beállítás közben atávirányító váratlanul kilép abeállító üzemm
34HUKépernyőn megjelenő felirat Kódszám Márka és készülékTV 8001 Sony televízió (analóg)VCR 1003 Sony videomagnóSAT 3001 Sony analóg műholdvevő beltér
Folytatás35HUGomb/Megjelenő szöveg1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNA (piros)B (zöld)C (sárga)D (kék)INFOSLEEPA/BWI
8CZ5 Pomocí číselných tlačítek zadejtečtyřmístný kód předvolby a potéstiskněte tlačítko OK nebo prostřednívýběrové tlačítko.Příklad: Postup při zadání
36HUGomb/Megjelenő szöveg1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMA (piros)B (zöld)C (sárga)D (
Folytatás37HUGomb/Megjelenő szöveg1t1-9, 0, - (1-), ENT (2-)PROGRAM +, –/aMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*CMSKIPHS REWPLAYx2QTIMERSRCHTSRCHtCNTRSP/
38HUGomb/Megjelenő szöveg1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSA (piros)B (zöld)C (sárga)D (kék)HELPFAVORTSERVPILO
Folytatás39HUGomb/Megjelenő szöveg1t1-9, 0- (1-)PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNmNMxXz (REC)*A (piros)B (zöld)C (sárga)D (kék)H
40HUGomb/Megjelenő szöveg11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXAUDIOREPEATCLEARANGLESLOWTSLOWtP.MODESRCHTSRCHtEJECTF
Folytatás41HUGomb/Megjelenő szöveg11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXz (REC)*2A (piros)D (kék)AUDIOREPEATCLEARANG
42HUGomb/Megjelenő szöveg1t1-9, 0- (1-)ENT (2-)2 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/aGUIDEMENUV, v, B, bOKRETURNTOOLSmNMxXSFIELDTUNERAUDIOREPEATCLEARANGL
Folytatás43HUGomb/Megjelenő szöveg1t12345678902 +, –%PROGRAM +, –DIGITAL/ANALOG/SFIELDCENTR+CENTR–GENREREAR+REAR–T.TONEWOOFR+WOOFR–D.INFunkcióA készül
44HUGomb/Megjelenő szöveg11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARFunkcióA készülék be- és kikapcsolásaA műsorsz
45HUGomb/Megjelenő szöveg11-9, 0- (1-)ENT (2-)PROGRAM +, –/mNMxXz (REC)*REPEATSHFFLFADEREJECTP.MODECLEARCDSYNCDECK ADECK BFunkcióA készülék be- és kik
Pokračování9CZ4 Stiskněte tlačítko PROGRAM + neboPROGRAM – a poté stiskněteopakovaně tlačítko 1 (zapnutí), dokudaudiovizuální zařízení nezareagujenásl
2SKFunkcieDiakový ovládač RM-VL1400T vám ponúkacentralizované ovládanie pre všetky audio-videokomponenty jedným diakovým ovládačom azbavuje vás nutn
3SKObsahFunkcie... 2ZačínameVybaovanie ...
4SKVybaovaniePred použitím diakového ovládača skontrolujteobsah balenia.• Diakový ovládač RM-VL1400T (1)• Návod na používanie (1)• Zoznam prednasta
5SKPokračovanieUmiestnenie a funkcieovládaniaDiakový ovládačTlačidlá PROGRAM +, číslo 5 a N majú dotykový výstup.1 Tlačidlo (svetlo) (strany 11, 24
6SKDisplej1 Názov obrazovkyZobrazuje stav diakového ovládača.2 Funkcia menoviekPo stlačení tlačidla sa jeho funkcia zobrazí vdruhom riadku obrazovky.
7SKPokračovanieZákladné operácieNastavenie operácií audio-video komponentov—Nastavenie kódov komponentovOvládač je od výroby prednastavený na ovládani
8SK5 Stlačením tlačidiel s číslami zadajteštvorčíselný prednastavený kód apotom stlačte tlačidlo OK alebostredové tlačidlo výberu menovky.Napríklad: A
9SKPokračovanie4 Stlačte tlačidlo PROGRAM + aleboPROGRAM – a potom opakovanestláčajte tlačidlo 1 (napájanie), kýmaudio-video komponent nezareagujenasl
10SKPrispôsobenie hlasitostiHlasitos nastavíte stláčaním tlačidiel hlasitosti 2+/–. Zvuk môžete dočasne vypnú stlačenímtlačidla % (stlmenie zvuku).P
11SKĎalšie užitočné funkciePoužívanie diakového ovládača vtmeCOMPONENTStlačením tlačidla (svetlo) zapnete podsvietenietlačidiel diakového ovládača
Comentários a estes Manuais