Hапечатано с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).Дополнительная информация
10Выбор режима управления экспозицией вспышки для установки яркости света вспышки (Управление вспышкой) ... 96Выбор способа измерения яркости
100Примечания• Функция [Авто HDR] не работает, когда установлен режим экспозиции AUTO или Выбор сцены. • Съемка следующего кадра невозможна, пока не з
Использование функции съемки101Обработка изображения (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) можно регулировать для каждого вида Творческого
102Примечания• Если режим экспозиции установлен на AUTO или Выбор сцены, то [ТворческийСтиль] фиксируется на (Стандартное) и выбор других установок
Использование функции съемки103• При отображении на дисплее изображений, которые были записаны на фотокамере с использованием Adobe RGB или устройства
104Настройка ISOСветочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, тем выше чувствительность.Прим
Использование функции съемки105Настройка цветовых тонов (Баланс белого)Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещени
106Кнопка Fn t AWB (Баланс белого) t Выберите требуемую настройку• Если параметр [AWB] не выбран, то можно точно отрегулировать цветовой тон с помощью
Использование функции съемки107Кнопка Fn t AWB (Баланс белого) t [5500K] (Цветовая темпер.) или [0] (Цветовой фильтр)• Для установки цветовой температ
108Примечание• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемого диапазона. (При съемке со
Использование функции съемки109 Выбор режима протяжкиЭтот фотоаппарат имеет семь режимов протяжки, таких как однокадровый и непрерывный. Используйте и
11Использование функции просмотраВоспроизведение изображений ... 115Проверка информации о снятых изображениях ...120Как п
110Максимальное количество непрерывных снимковИмеется верхний предел количества непрерывно снимаемых фотоснимков.Непрерывная съемка с повышенной скоро
Использование функции съемки111Отмена таймера автоспускаНажмите кнопку .Примечание• Пользуйтесь крышкой видоискателя, если вы нажимаете кнопку затвор
112Примечания• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования выдержки.• При настройке экспозиция сд
Использование функции съемки113• После начала съемки в режиме брекетинга указатели, соответствующие уже записанным снимкам, начнут исчезать один за др
114Примечание• Пользуйтесь крышкой видоискателя, если вы нажимаете кнопку затвора, не глядя в видоискатель (стр. 27).
Использование функции просмотра115Использование функции просмотраВоспроизведение изображенийПоследнее записанное изображение показывается на ЖК-монито
116Возврат к экрану нормального воспроизведенияНажмите кнопку .Примечание• При копировании повернутых изображений на компьютер, прикладная программа
Использование функции просмотра117Отмена воспроизведения увеличенного изображенияНажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальном
118Для возврата к экрану одного изображенияНажмите кнопку или на центр клавиши управления при выборе желаемого изображения.Выбор папкиПереключение н
Использование функции просмотра119Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Да]Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу заканч
12Подготовка фотоаппаратаПроверка прилагаемых принадлежностейЧисло в скобках указывает количество.• BC-VM10 Зарядное устройство (1)/Шнур питания (1)•
120Проверка информации о снятых изображенияхПри каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 115).Отображение базовой информацииДи
Использование функции просмотра121ABОтображение гистограммыДисплей Индикация Карта памяти (20)100-0003 Папка – номер файла (150)- Защита (122)DPOF3 Н
122Как проверить гистограмму2009 1 110:37AMДата записи3/7 Номер файла/общее количество изображенийДисплей ИндикацияГистограмма представляет собой ра
Использование функции просмотра123Коррекция экспозиции приведет к соответствующему изменению гистограммы. Иллюстрация справа является примером.Съемка
124Защита изображений (Защита)Вы можете защитить изображения от случайного удаления.Защита/Отмена защиты выбранных изображений1 Кнопка MENU t 1 t [За
Использование функции просмотра125Удаление изображений (Удалить)После того, как снимок удален, восстановить его невозможно. Убедитесь, нужно ли удалят
1263 Для удаления других снимков повторите действие 2.4 Нажмите кнопку MENU.5 Выберите [Удалить] при помощи v, затем нажмите на центр клавиши управлен
Использование функции просмотра127Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить]Примечание• При выборе параметра [Все изображен.] для уда
128Просмотр изображений на экране телевизораДля просмотра на экране телевизора изображений, снятых фотоаппаратом, необходимы кабель HDMI (продается от
Использование функции просмотра129Примечания• Пользуйтесь кабелем HDMI с логотипом HDMI.• Один конец кабеля со штепселем mini HDMI подключите к фотоап
Подготовка фотоаппарата13Подготовка батарейного блокаПри первом использовании фотоаппарата зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагает
130Система PALАвстралия, Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Голландия, Гонконг, Дания, Испания, Италия, Китай, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Нор
Использование функции просмотра131Пункты Меню связиПримечания• Если фотоаппарат подключен к телевизору кабелем HDMI, то количество доступных функций о
132Изменение настройкиНастройка размера и качества изображенияКнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выберите требуемый размер[Формат]: [3:2][Формат]: [
Изменение настройки133Примечание• Для дополнительной информации о количестве изображений, которые могут быть сделаны при изменении качества изображени
134Настройка способа записи на карту памятиКнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выберите требуемую настройкуЗаписанные изображения сохраняются в автомат
Изменение настройки135Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наи
136Изменение настройки подавления помехПри установке выдержки на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонированием), подавление помех включ
Изменение настройки137Примечание• Значение [Нормальная] выбирается автоматически для изображений, сделанных в режиме непрерывной съемки или непрерывно
138Изменение функции кнопки AELФункция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированной экспозиции посред
Изменение настройки139Изменение других параметровВыбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п.
14• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружа
140Настройка ЖК-монитораКнопка MENU t 1 t [Яркость ЖКД] t Выберите требуемую настройкуВы можете посмотреть записанное изображение на ЖК-мониторе сраз
Изменение настройки141Получение информации о версии фотоаппаратаОтображает версию фотоаппарата. Проверьте дату обновления микропрограммного обеспечени
142Возврат настроек к значениям по умолчаниюВы можете сбросить основные функции фотоаппарата.Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да]На исходные зна
Изменение настройки143Меню пользовательские установкиМеню режима воспроизведенияМеню установкаПодсветка АФ (89) АвтоSteadyShot (49) ВклЦвет. простран.
144Просмотр изображений на компьютереИспользование компьютераВ данном разделе описывается процесс копирования изображений с карты памяти на компьютер,
Просмотр изображений на компьютере145данный фотоаппарат совместим с интерфейсом Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0).• Когда компьютер возобновляет ра
146Для WindowsВ данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “Документы” (Для Windows XP: “Мои документы]).При использовании вход
Просмотр изображений на компьютере1472 Дважды нажмите на [DCIM].3 Сделайте двойной щелчок по папке, где хранятся файлы изображений, которые Вы хотите
148Для Macintosh4 Дважды щелкните по папке [Документы]. Затем щелкните правой кнопкой по окну “Документы” для отображения меню и щелкните [Вставить].Ф
Просмотр изображений на компьютере149Для Windows1Щелкните [Пуск] t [Документы] (Для Windows XP: [Мои документы]).• Для просмотра изображений в формате
Подготовка фотоаппарата15Извлечение батарейного блокаУстановка заряженного батарейного блока1 Передвигая рычаг открывания крышки батарейного блока, от
150Файлы изображений, записанные фотоаппаратом, группируются в папки на карте памяти.Пример: структура папок для Windows VistaМеста хранения файлов из
Просмотр изображений на компьютере151В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows. Выполнение пункта 1
152Примечания• Возможно, Вы не сможете воспроизвести некоторые изображения, в зависимости от размера изображения.• Если файл изображения был обработан
Просмотр изображений на компьютере153Использование программного обеспеченияДля обработки изображений, записанных фотоаппаратом, поставляются следующие
154*2 Starter (Edition) не поддерживается.ЦП/Память: Pentium III 500 МГц или более мощный, 256 МБ ОЗУ или более (Рекомендуется: Pentium III 800 МГц ил
Просмотр изображений на компьютере155x Macintosh• Войдите в систему как Администратор.Примечание• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение
156Примечание• Если вы сохраните изображение как данные RAW, оно сохранится в формате ARW2.1.С помощью приложения “Image Data Converter SR” вы можете:
Просмотр изображений на компьютере157• Более подробную информацию по работе с приложением “Image Data Lightbox SR” см. в разделе Справка.Чтобы запусти
158Дополнительную информацию о программе “PMB” (только по-английски) см. на сайте:http://www.sony.co.jp/pmb-se/Примечание• При первом запуске приложен
Печать изображений159Печать изображенийОпределение данных DPOFС помощью фотоаппарата можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечата
16Снятие крышки батарейного блокаПроверка остаточного заряда батарейного блокаЧтобы определить уровень заряда батареи, воспользуйтесь следующими индик
160При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение даты (внутри или снаружи снимка, размер шрифта и т.п.) зависит от Вашего принтера
Печать изображений161Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridgeПримечание• Нельзя напечатать снимки,
1623 Соедините фотоаппарат с принтером.4 Включите фотоаппарат и принтер.Появится экран, используемый для выбора изображений, которые вы хотите напечат
Печать изображений163Отмена печатиНажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите ф
164ПрочееТехнические характеристикиФотоаппарат[Система]Тип фотоаппаратаЦифровая зеркальная фотокамера со встроенной вспышкой и сменным объективомОбъек
Прочее165[Управление экспозицией]Измерительный элементSPCИзмерительный метод40 сегментов сотовой формыДиапазон измеренияОт 1 до 20 EV (от 3 до 20 EV с
166Размеры Прибл. 137×104× 81 мм (Ш/В/Г, без выступающих элементов)Масса Прибл. 520 г (без батарей, карты памяти и принадлежностей)Рабочая температура
Прочее167Например, при использовании 50-мм объектива Вы получите приблизительный эквивалент 75-мм объектива 35-мм пленочного фотоаппарата.О совместимо
168• PowerPC является зарегистрированной торговой маркой IBM Corporation в США.• Логотип SDHC является торговой маркой.• MultiMediaCard является торго
Прочее169Устранение неисправностейЕсли в вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте
Подготовка фотоаппарата17Имеющиеся батарейные блокиИспользуйте только батарейный блок NP-FM500H. Имейте в виду, что батарейные блоки NP-FM55H, NP-FM50
170Не удается включить фотокамеру.• Правильно установите батарейный блок (стр. 15).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок
Прочее171Затвор не спускается.• Используется карта памяти с переключателем защиты от записи, и этот переключатель установлен в положение LOCK. Установ
172Вспышка не работает.• Режим вспышки установлен на [Автовспышка]. Если Вы хотите убедиться, что вспышка срабатывает нормально, установите режим вспы
Прочее173крепления светозащитной бленды на фотоснимке может частично появиться фильтр или светозащитная бленда. Оптические свойства некоторых объектив
174Фотоаппарат не удаляет изображение.• Отмените защиту (стр. 122).Вы удалили изображение по ошибке.• После того, как снимок удален, восстановить его
Прочее175• При съемке изображений с использованием карты памяти, отформатированной на компьютере, Вы, возможно, не сможете скопировать изображения на
176См. также раздел “PictBridge - совместимый принтер” (как изложено ниже) для получения сведений по следующим вопросам.Цвет изображения выглядит стра
Прочее177Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к принтеру, или проконсультируйтесь с изготовителем принте
178Объектив запотел.• Произошла конденсация влаги. Выключите фотокамеру и оставьте ее примерно на час перед использованием (стр. 184).При включении фо
Прочее179Фотоаппарат работает неправильно.• Выключите питание фотоаппарата. Извлеките и вставьте снова батарейный блок. Отсоедините шнур питания, если
18Установка объективаПримечания• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прилагайте усилий.1 Снимите
180Предупреждающие сообщенияПри появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции.Несовместимая батарея. Используйте соотв. тип.• Ис
Прочее181Карта SD заблокирована.• Используется карта памяти с переключателем защиты от записи, и этот переключатель установлен в положение LOCK. Устан
182Невозможно напечатать.• Попытка пометить файлы RAW меткой DPOF.Запуск USB-соединения• USB-соединение установлено. Не отключайте кабель USB.Проверьт
Прочее183Неправильное действие• Попытка пометить файлы RAW на экране PictBridge.Ошибка принтера• Проверьте принтер.• Проверьте, не повреждено ли изобр
184Меры предосторожностиНе используйте/не храните фотокамеру в следующих местах• В чрезмерно жарком, сухом или влажном местеВ таких местах, как, напри
Прочее185Как предотвратить конденсацию влагиПри перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пак
186Сведения о записи/воспроизведении• Перед съемкой событий, происходящих только один раз, выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильной рабо
Указатель187УказательУказательААвто HDR ... 99Авто.откл.с вид ... 140Автовспышка ...
188Кнопка Fn ...44Количественное значение экспозиции...60Количество записываемых изображений ...
Указатель189Пульт дистанционного управления ... 113РРазмер изобр... 132Разъем DC IN ...
Подготовка фотоаппарата19Снятие объективаПримечание по замене объективовЕсли пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет н
190ЭЭкон.питан...139Экспозамер в 40 сегментах сотовой формы...165Экспозиция ...60ЯЯ
2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАС
20Установка карты памятиС данным фотоаппаратом можно использовать только карты “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD и SDHC. С данным
Подготовка фотоаппарата21Извлечение карты памяти• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.• Не используйте и не храните карту памяти в след
22• При переноске или хранении карты памяти используйте прилагаемый к ней футляр.• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.• Не прикасайтесь к ко
Подготовка фотоаппарата23* Имеет функцию MagicGate. MagicGate - это технология защиты авторского права, использующая шифрование. На этом фотоаппарате
24Подготовка фотоаппаратаПри первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.Установка даты1 Для включения камеры установите выключате
Подготовка фотоаппарата25Для отмены действия установки даты/времениНажмите кнопку MENU.Для повторной установки даты/времениКнопка MENU t 1 t [Уст.Дат
26Использование прилагаемых принадлежностейВ этом разделе описывается использование плечевого ремня, крышки видоискателя и наглазника. Другие принадле
Подготовка фотоаппарата27Вы можете защитить камеру от попадания света, влияющего на экспозицию, через видоискатель. Установите крышку видоискателя, ес
28Проверка количества доступных для записи изображенийПримечания• Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи изображений), карт
Подготовка фотоаппарата29Размер изобр.: L 14MФормат: 3:2*“Memory Stick PRO Duo” (Ед. изм.: изображения)Карта памяти SD (Ед. изм.: изображения)* Когда
3Зарядное устройствоДаже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пок
30При использовании фотоаппарата с полностью заряженным батарейным блоком (прилагается), можно сделать приблизительно 1050 снимков.Обратите внимание,
Подготовка фотоаппарата31Чистка• Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким как контакты соединения с объективом или зеркало. Поскольку п
32Если пыль или грязь проникнет внутрь фотоаппарата и осядет на датчике изображения (детали, выполняющей функцию пленки), она может появиться на изобр
Подготовка фотоаппарата33Примечание• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно останов
34алом работыИдентификация частей и индикаторов на экранеПодробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.A Кнопка затвор
алом работы35A Диск настройки диоптрий (25)B Датчики видоискателя (77, 140)C Видоискатель* (25, 43)D Кнопка MENU (46)E Кнопка DISP (Дисплей) (38, 84,
36A Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (91)B Метка положения датчика изображения (76)C Кнопка MF CHECK LIVE VIEW (проверка ручной фокуси
алом работы37A Разъем HDMI (128)B Разъем (USB) (145, 161)C Разъем REMOTE• При подключении пульта дистанционного управления RM-S1AM/RM-L1AM (продаетс
38Выбор вида экрана информации о режиме съемки (DISP)Для переключения между графическим и стандартным отображением нажимайте кнопку DISP.При повороте
алом работы39В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспоз
4Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного
40D Режим протяжки (109) Режим фокусировки (78)Чувствительность ISO (104) Оптимизатор динамического диапазона (98)/Авто HDR (99)Дисплей Индик
алом работы41Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.ABЖК-монитор (Стандартное отображение)В режиме AUTO или Выб
42C Оптимизатор динамического диапазона (98)/Авто HDR (99) Творческий Стиль (101) Режим экспозамера (97) Коррекция экспозиции (93)/Ручное экс
алом работы43AB* При использовании вспышки HVL-F58AM/HVL-F42AM (продается отдельно), можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой
44Выбор функции/настройкиЧтобы выбрать какую-либо функцию для съемки или воспроизведения, можно воспользоваться кнопкой Fn (Функция) или кнопкой MENU.
алом работы45Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки.Настройка фотоаппарата на экране информ
46Режим протяжки (109)Режим вспышки (87)Режим АФ (78)Область AF (79)Чувствительн.ISO (104)Режим экспозамер (97)Кор.эксп.вспыш. (94)Баланс белого (105)
алом работы47Меню режима воспроизведения 1Удалить (125)Форматировать (135)Слайд-шоу (119)Защита (122)Укажите печать (159)Дисп.реж.воспр. (115)Меню уст
48ФотосъемкаСъемка изображения без дрожания фотоаппарата“Дрожание фотоаппарата” – это нежелательное движение фотокамеры, которое происходит после нажа
Фотосъемка49Пункт 2Займите устойчивое положение, расставив ноги на ширине плеч.Пункт 3Немного прижмите локти к телу.При съемке с согнутыми коленями за
5Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора от
50Примечание• Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания или при нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварит
Фотосъемка51/ Съемка с автоматической настройкойРежим “AUTO” позволяет легко снимать любой объект в любых условиях, потому что фотоаппарат оценивает
52Примечание• Когда фотоаппарат переходит в режим съемки с автоматической настройкой, многие функции отключаются, как, например, коррекция экспозиции
Фотосъемка53Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены)Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволит получить изо
54Установите диск переключения режимов в положение (Портрет).• Для большего размывания фона установите объектив в положение телесъемки.• Вы можете сд
Фотосъемка55Установите диск переключения режимов в положение (Пейзаж).• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение шир
56Установите диск переключения режимов в положение (Макро).• Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допус
Фотосъемка57Установите диск переключения режимов в положение (Спорт).• При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывную съемку изображени
58Установите диск переключения режимов в положение (Закат).• Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот
Фотосъемка59Установите диск переключения режимов в положение (Ночн. порт./вид).Установите режим вспышки на (Вспышка выкл) при съемке ночных сцен б
6Сведения о пользовании фотоаппаратомПроцедура съемкиИзображение, записанное в режиме проверки ручной фокусировки Live View, может отличаться от изобр
60Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)В однообъективном зеркальном фотоаппарате вы можете регулировать выдержку (
Фотосъемка61Яркость изображения, регулируемая выдержкой и диафрагмой, называется “экспозицией”.В данном разделе описывается регулировка экспозиции и п
62 Съемка с использованием программной автоматической регулировкиЭтот режим подходит для следующих целей:z Использование автоматической экспозиции при
Фотосъемка63 Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы)Этот режим подходит для следующих целей:z Сделать снимаемый объект очень резким и
64• В зависимости от значения диафрагмы выдержка может стать меньше. При низкой выдержке используйте штатив.• Чтобы получить более размытый фон, испол
Фотосъемка65Примечание• Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Однако диапазон работы вспышки, в зависимости от значения диафрагмы, может быть разны
66 Съемка движущегося объекта с различными эффектами (Приоритет выдержки)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка движущегося объекта в какой-
Фотосъемка67• При низкой выдержке используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по IS
68Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в режиме приоритета выдержки не появляется.• Чем выше чувствительность по ISO, тем
Фотосъемка69 Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка с желаемой экспозицией при во
7изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.О характеристиках фотоаппарата, указанных в данной Инструкции по
70Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в режиме ручной экспозиции не появляется.• Когда диск переключения режимов установл
Фотосъемка71Шкала EV в режиме МРучное переключениеВы можете изменить комбинацию выдержки и диафрагмы без изменения установленной вами экспозиции.Если
72 Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB)Этот режим подходит для следующих целей:z Съемка следов световых объектов, таких ка
Фотосъемка73• Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п.• Пользуйтесь бес
74Использование функции съемкиВыбор способа фокусировкиСуществует два способа настройки фокусировки – автоматическая фокусировка и ручная фокусировка.
Использование функции съемки75• Чтобы выбрать область AF, используемую для фокусировки, настройте параметр [Область AF] (стр. 79).Индикатор фокусировк
76Объекты, для которых может потребоваться специальная фокусировка:С помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах, указанных
Использование функции съемки77Отключение функции Eye-Start AFКнопка MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Выкл]• При использовании фотоаппарата с установленны
78Кнопка Fn t (Режим АФ) t Выберите требуемую настройку• Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен.• Используйте (Непрерывная АФ), ко
Использование функции съемки79Кнопка Fn t (Область AF) t Выберите требуемую настройкуПримечания• Если режим экспозиции установлен на AUTO или Выбор с
8ОглавлениеСведения о пользовании фотоаппаратом ... 6Подготовка фотоаппаратаПроверка прилагаемых принадлежностей ... 12Подготов
80Когда трудно достичь правильной фокусировки в Режиме АФ, вы можете отрегулировать фокусировку вручную.Примечания• В случае, если объект может быть с
Использование функции съемки81Съемка в режиме проверки ручной фокусировки Live ViewПеред съемкой кадра можно проверить фокусировку путем увеличения из
822 Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение, и выберите ту его часть, которую необходимо увеличить, при помощи v/V/b/B на клавише управления.• П
Использование функции съемки83• Если нажать кнопку MF CHECK LIVE VIEW, когда фотоаппарат находится в режиме блокировки АЭ, можно увидеть вариант изобр
84Выбор вида экрана информации о режиме съемки (DISP)При каждом нажатии кнопки DISP в режиме проверки ручной фокусировки Live View изображение на экра
Использование функции съемки85В режиме проверки ручной фокусировки Live View экран имеет следующий вид.ABCЖК-мониторЭкран информации о режиме съемки Д
86DEДисплей Индикация Режим протяжки (109) Режим вспышки (87)/Уменьшение эффекта красных глаз (90) Режим фокусировки (78) Область AF (
Использование функции съемки87Использование вспышкиВ условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объ
883 Снимите объект после того, как закончится зарядка вспышки. мигает: Вспышка заряжается. Когда индикатор мигает, затвор не срабатывает. горит: вспыш
Использование функции съемки89• Бленда (продается отдельно) может закрывать свет вспышки. При использовании вспышки снимите бленду.• Пользуясь вспышко
9Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции) ... 60 Съемка с использованием программной автоматической
90• При подключении внешней вспышки (продается отдельно) используется подсветка АФ внешней вспышки.Отключение подсветки АФКнопка MENU t 1 t [Подсветк
Использование функции съемки91Имея вспышку с функцией беспроводной съемки (продается отдельно), можно снимать со вспышкой без подключения проводов, да
92Регулирование яркости изображения (Экспозиция, коррекция экспозиции вспышки, экспозамер)При съемке против солнца или через окно, экспозиция может не
Использование функции съемки93За исключением режима экспозиции M, экспозиция устанавливается автоматически (Автоматическая экспозиция).На основании ав
94• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображе
Использование функции съемки95Кнопка Fn t (Кор.эксп.вспыш.) t Выберите требуемую настройкуВ направлении +: Увеличивает мощность вспышки.В направлени
96Кнопка MENU t 1 t [Управл.вспышкой] t Выберите требуемую настройкуADI: Advanced Distance Integration (Режим учета расстояния до объекта)TTL: Throug
Использование функции съемки97– Используется фильтр с кратностью изменения экспозиции, такой как ND-фильтр.– Используется насадка для макросъемки.• Ре
98Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)Кнопка D-RANGE t Выберите требуемую настройкуКнопка D-RANGE (Выкл) Функции D
Использование функции съемки99* Значение Lv_, показываемое рядом с , - это текущий выбранный уровень.Примечания• Значение устанавливается на (Выкл)
Comentários a estes Manuais