Sony DSLR-A450L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A450L. Sony DSLR-A450L Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 175
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1

Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.

Página 2 - BEZPIECZEŃSTWA

10Korzystanie z funkcji przeglądaniaOdtwarzanie obrazów ... 108Sprawdzanie informacji o nagranych obraza

Página 3

100czerwonawe, a zmiana w kierunku – powoduje, że zdjęcie będzie sinawe.• Jeżeli nie można uzyskać żądanego koloru przy wybranej opcji, należy użyć fu

Página 4

Używanie funkcji fotografowania101*1 Wartością jest aktualnie wybrana wartość temperatury barwowej.*2 Wartością jest aktualnie wybrana wartość filtru

Página 5

102Uwaga• Komunikat „Błąd własnego balansu bieli” wskazuje, że wartość przekracza oczekiwany zakres. (Kiedy lampa błyskowa jest używana wobec blisko z

Página 6

Używanie funkcji fotografowania103 Wybór trybu pracyOpisywany aparat obsługuje siedem trybów pracy, między innymi tryb zaawansowanych zdjęć pojedynczy

Página 7 - Spis treści

104Maksymalna liczba zdjęć, które można wykonać w sposób ciągłyDopuszczalna liczba zdjęć wykonywanych seryjnie posiada górną granicę.Zdjęcia seryjne w

Página 8 - Używanie

Używanie funkcji fotografowania105Aby anulować samowyzwalaczNacisnąć przycisk .Uwaga• W przypadku naciskania spustu migawki bez patrzenia przez wizje

Página 9

106Uwagi• Jeżeli pokrętło trybu pracy jest ustawione na M, ekspozycja jest zmieniana przez zmianę czasu otwarcia migawki.• Po ustawieniu ekspozycji je

Página 10

Używanie funkcji fotografowania107Na podstawie wybranego balansu bieli i temperatury barwowej/filtra kolorowego rejestrowane są trzy zdjęcia przy prze

Página 11 - Sprawdzenie dołączonych

108Korzystanie z funkcji przeglądaniaOdtwarzanie obrazówNa monitorze LCD jest wyświetlany ostatnio nagrany obraz.Aby powrócić do trybu nagrywaniaNależ

Página 12 - Przygotowanie akumulatora

Korzystanie z funkcji przeglądania109Aby powrócić do normalnego ekranu odtwarzaniaNacisnąć przycisk .Uwaga• Po skopiowaniu obróconych obrazów do komp

Página 13

Przygotowanie aparatu11Przygotowanie aparatuSprawdzenie dołączonych akcesoriówLiczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.• Ładowarka BC-VM10 (1)/przewód

Página 14 - 3 Zamknąć klapkę

110Aby anulować odtwarzanie powiększoneNależy nacisnąć przycisk , aby przywrócony został normalny rozmiar obrazu.Zakres skalowaniaZakres skalowania j

Página 15

Korzystanie z funkcji przeglądania111Aby powrócić do pojedynczego obrazuPo wybraniu żądanego obrazu należy nacisnąć przycisk lub środek kontrolera.A

Página 16

112Aby ustawić odstęp czasu między obrazami w trybie pokazu zdjęćPrzycisk MENU t 1 t [Pokaz zdjęć] t [Interwał] t Wybór odpowiedniej liczby sekundOdt

Página 17 - Zakładanie obiektywu

Korzystanie z funkcji przeglądania113Sprawdzanie informacji o nagranych obrazachPo każdym naciśnięciu przycisku DISP wyświetlane informacje zmieniają

Página 18 - 1 Nacisnąć do końca przycisk

114ABWyświetlanie histogramuWskaźnik Objaśnienie Karta pamięci (19)100-0003 Numer katalogu - pliku (140)- Chroń (116)DPOF3 Nastawienie DPOF (148) J

Página 19 - Wkładanie karty pamięci

Korzystanie z funkcji przeglądania115Sprawdzanie histogramuHistogram to sposób prezentacji rozkładu luminancji informujący o tym, ile pikseli o określ

Página 20 - Lampka aktywności

116Ochrona obrazów (Chroń)Istnieje możliwość włączenia ochrony obrazów przed przypadkowym skasowaniem.Ochrona wybranych obrazów/anulowanie ochrony wyb

Página 21

Korzystanie z funkcji przeglądania117Kasowanie obrazów (Kasuj)Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Przed usunięciem upewnić się, czy na pewno dane z

Página 22 - Przygotowanie aparatu

118Przycisk MENU t 1 t [Kasuj] t [Wszystkie obr.] t [Kasuj]Uwaga• Skasowanie wszystkich obrazów przez wybranie opcji [Wszystkie obr.] może zająć dużo

Página 23

Korzystanie z funkcji przeglądania119Przeglądanie obrazów na ekranie telewizoraDo wyświetlania na ekranie telewizora zdjęć zarejestrowanych przy użyci

Página 24 - Korzystanie z dołączonych

12Przygotowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).Akumulator „InfoLITHIUM” m

Página 25 - 2 Wsunąć pokrywkę okularu

120• Użyć mini-złącza HDMI na jednym końcu (dla aparatu) i złącza odpowiedniego do podłączenia do danego telewizora na drugim końcu.• W przypadku podł

Página 26 - Sprawdzanie liczby zdjęć

Korzystanie z funkcji przeglądania121System PAL-MBrazyliaSystem PAL-NArgentyna, Paragwaj, UrugwajSystem SECAMBułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Mo

Página 27

122• Operacje te są dostępne tylko w przypadku telewizorów obsługujących funkcję „BRAVIA” Sync. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsł

Página 28 - Czyszczenie

Zmiana ustawień123Zmiana ustawieńUstawianie rozmiaru i jakości obrazuPrzycisk MENU t 1 t [Rozmiar obrazu] t Wybór właściwego rozmiaru[Format obrazu]:

Página 29 - 2 Nacisnąć przycisk MENU, a

124Przycisk MENU t 1 t [Jakość] t Wybór właściwego ustawieniaUwaga• Szczegółowe informacje o liczbie zdjęć, które można zrobić po zmianie jakości obr

Página 30 - 6 Za pomocą dmuchawki

Zmiana ustawień125Ustawianie metody nagrywania na kartę pamięciPrzycisk MENU t 2 t [Numer pliku] t Wybór właściwego ustawieniaZarejestrowane zdjęcia

Página 31 - Elementy aparatu i wskaźniki

126Na karcie pamięci można utworzyć katalog do nagrywania obrazów.Zostaje utworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy aktualnie uży

Página 32

Zmiana ustawień127Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumówPo ustawieniu sekundowego lub dłuższego czasu otwarcia migawki (fotografowanie z długim cza

Página 33 - Widok z góry

128Uwaga• W przypadku zdjęć seryjnych lub zdjęć w trybie bracketingu ciągłego, automatycznie wybierana jest opcja [Normalna], nawet przy ustawieniu [W

Página 34 - Boki/spód

Zmiana ustawień129Zmiana funkcji przycisku AELFunkcję przycisku AEL można wybrać spośród następujących dwóch funkcji: – Utrzymując wartość zablokowane

Página 35

Przygotowanie aparatu13• Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia wynoszącej od 10 do 30°C. Efektywne naładowanie akumulatora poza tym

Página 36 - Monitor LCD (Ekran graficzny)

130Zmiana innych ustawieńWłącza dźwięk generowany przy potwierdzeniu nastawienia ostrości, podczas odliczania samowyzwalacza itd.Przycisk MENU t 2 t

Página 37 - Przed pierwszym użyciem

Zmiana ustawień131Ustawianie monitora LCDPrzycisk MENU t 1 t [Jasność LCD] t Wybór właściwego ustawieniaNagrany obraz można sprawdzić bezpośrednio po

Página 38

132Sprawdzanie wersji aparatuOpcja ta pozwala wyświetlić wersję aparatu. Wersję należy sprawdzić, gdy pojawi się aktualizacja oprogramowania sprzętowe

Página 39

Zmiana ustawień133Resetowanie ustawień do wartości domyślnychMożna zresetować główne funkcje aparatu.Przycisk MENU t 3 t [Nast.domyślne] t [OK]Zostan

Página 40

134Menu ustawień własnychMenu odtwarzaniaMenu ustawieńPrzestrzeń barw (97) sRGBRed.sz.dł.naśw. (127) WŁ.Red.sz.wys.ISO (127) NormalnaOpcje Resetowane

Página 41 - Wybieranie funkcji/ustawienia

Oglądanie zdjęć na komputerze135Oglądanie zdjęć na komputerzeKorzystanie z komputeraW tej części opisano sposób kopiowania zdjęć z karty pamięci do ko

Página 42 - 3 Zgodnie z przewodnikiem

136Etap 1: Podłączanie aparatu do komputera1 Włożyć kartę pamięci z nagranymi obrazami do aparatu.2 Przełącznikiem karty pamięci wybrać typ karty pami

Página 43 - (Funkcja)

Oglądanie zdjęć na komputerze137W przypadku systemu WindowsW tej części przedstawiono przykład kopiowania obrazów do folderu „Documents” (w systemie W

Página 44

138W przypadku systemu Macintosh4 Dwukrotnie kliknąć katalog [Documents]. Następnie kliknąć prawym przyciskiem myszy okno „Documents”, aby wyświetlić

Página 45 - Poprawna postawa

Oglądanie zdjęć na komputerze139W przypadku systemu Windows1Kliknąć [Start] t [Documents] (w przypadku Windows XP: [My Documents]).• Do oglądania zdję

Página 46 - Wskaźnik (Ostrzeżenie

14Wyjmowanie akumulatoraWkładanie naładowanego akumulatora1 Otworzyć klapkę akumulatora, przesuwając przycisk otwierania klapki akumulatora.2 Mocno ws

Página 47 - Korzystanie ze statywu

140Pliki obrazów nagranych za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie pamięci w katalogi.Przykład: układ katalogów w systemie Windows VistaPowyższe cz

Página 48 - / Fotografowanie z użyciem

Oglądanie zdjęć na komputerze141Dołączone oprogramowanie „PMB” umożliwia łatwe kopiowanie zdjęć (str. 143).1 Prawym przyciskiem myszy kliknąć plik obr

Página 49 - 6 Naciśnij do końca spust

142Uwagi• W zależności od rozmiaru, odtwarzanie niektórych obrazów może nie być możliwe.• Nie gwarantuje się odtworzenia pliku obrazu na tym aparacie,

Página 50 - Fotografowanie z użyciem

Oglądanie zdjęć na komputerze143Korzystanie z oprogramowaniaZałączone jest następujące oprogramowanie umożliwiające wykorzystywanie nagranych aparatem

Página 51 - Techniki fotografowania

144x MacintoshZalecane środowisko do korzystania z „Image Data Converter SR Ver.3”/„Image Data Lightbox SR”System operacyjny (zainstalowany fabrycznie

Página 52 - Wykonywanie zdjęć krajobrazu

Oglądanie zdjęć na komputerze145x Macintosh• Zalogować się jako Administrator.Uwaga• Gdy pojawi się monit o potwierdzenie ponownego uruchomienia kompu

Página 53

146Uwaga• Przy zapisywaniu zdjęcia jako danych RAW zostaje ono nagrane w formacie ARW2.1.Dzięki „Image Data Converter SR” można:• Edytować zdjęcia zap

Página 54

Oglądanie zdjęć na komputerze147Uwaga• „PMB” jest niezgodny z komputerami Macintosh.• Drukować lub zapisywać zdjęcia z datą.• Tworzyć dyski z danymi,

Página 55 - Technika fotografowania

148Drukowanie zdjęćOkreślanie DPOFZa pomocą aparatu można przed drukowaniem obrazów w punkcie usługowym lub na własnej drukarce określić, które i ile

Página 56

Drukowanie zdjęć149Podczas drukowania na obrazach można umieścić datę. Pozycja daty (wewnątrz lub na zewnątrz obrazu, rozmiar czcionki itp.) zależy od

Página 57 - (Tryb ekspozycji)

Przygotowanie aparatu15Zdejmowanie klapki akumulatoraSprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraSprawdzić poziom w oparciu o poniższe wskaźniki i licz

Página 58

150Drukowanie obrazów po podłączeniu aparatu do drukarki zgodnej z PictBridgeUwaga• Nie można drukować obrazów RAW.Uwaga• Zalecane jest używanie zasil

Página 59

Drukowanie zdjęć151Aby anulować drukowanieNaciśnięcie środka kontrolera podczas drukowania anuluje drukowanie. Odłączyć kabel USB lub wyłączyć aparat.

Página 60

152InneDane techniczneAparat[System]Typ aparatuJednoobiektywowa lustrzanka cyfrowa (DSLR) z wbudowaną lampą błyskową i wymiennymi obiektywamiObiektyw

Página 61 - 3 Ustawić ostrość i zrobić

Inne153konwersji ISO 100 z użyciem obiektywu F1,4)Czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji)AUTO, ISO 200 do 12800Kompensacja ekspozycji±2,0 EV (z kro

Página 62 - (str. 85)

154Ładowarka BC-VM10Znamionowe parametry wejściowe100 V – 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 9 WWartość znamionowa mocy wyjściowej Prąd stały 8,4 V, 0,7

Página 63

Inne155• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro”,

Página 64 - 2 Wybierz czas otwarcia

156Rozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań. Sprawdzić pozycje wymienione na stronach od 156 do

Página 65

Inne157• Akumulator jest rozładowany. Włożyć naładowany akumulator (str. 12).• Akumulator nie działa (str. 16). Wymienić na nowy.Zasilanie nagle się w

Página 66 - Przysłona (wartość F)

158• Nie można wyzwolić migawki, gdy obiekt jest nieostry.• Obiektyw nie jest prawidłowo założony. Założyć prawidłowo obiektyw (str. 17).• Gdy dołączo

Página 67 - 3 Po ustawieniu ekspozycji

Inne159Zdjęcie zrobione z lampą błyskową jest zbyt ciemne.• Jeżeli obiekt znajduje się poza zasięgiem błysku (odległością, którą może objąć błysk), zd

Página 68 - Przycisk AEL

16Dostępne akumulatoryUżywać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.Efektywne korzystanie z akumulator

Página 69 - 3 Podczas naciskania

160Obraz jest rozmazany.• Zdjęcie zostało wykonane w ciemnym miejscu bez lampy błyskowej, co spowodowało drgania aparatu. Wskazane jest korzystanie ze

Página 70

Inne161• Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, włożyć inny, naładowany akumulator (str. 12) lub skorzystać z zasilacza sieciowego (oddzielnie

Página 71 - 2 Gdy obiektyw wyposażony

162Karta pamięci została przypadkowo sformatowana.• Podczas formatowania wszystkie dane na karcie pamięci zostają skasowane. Nie można ich odtworzyć.K

Página 72 - 4 Naciśnij spust migawki do

Inne163uzyskać informacje o kompatybilności z informacjami Exif, skontaktować się z producentem drukarki lub oprogramowania.• Drukując zdjęcia w punkc

Página 73

164Obiektyw zachodzi mgłą.• Nastąpiło skroplenie wilgoci. Wyłączyć aparat i zostawić go na około godzinę przed ponownym użyciem (str. 169).Po włączeni

Página 74 - 2 Trzymać spust migawki

Inne165Miga pięć słupków skali SteadyShot.• Funkcja SteadyShot nie działa. Można kontynuować fotografowanie, ale funkcja SteadyShot nie będzie działać

Página 75 - (Tryb autofokusa)

166Komunikaty ostrzegawczeJeżeli pojawią się poniższe komunikaty, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.Niewłaściwy akumulator. Użyj pra

Página 76

Inne167Ta karta “Memory Stick” nie jest obsługiwana. Użyj obsługiwanej karty “Memory Stick”.• Używać karty „Memory Stick” znajdującej się w zestawie z

Página 77 - 3 Obrócić pierścień

168Aparat przegrzany. Pozwól mu ostygnąć.• Aparat jest nagrzany, ponieważ zdjęcia były wykonywane bez przerwy.Wyłączyć zasilanie. Ochłodzić aparat i p

Página 78 - 1 Nacisnąć przycisk MF

Inne169Środki ostrożnościNie używać/ przechowywać aparatu w następujących miejscach.• W miejscach bardzo gorących, suchych lub wilgotnychW miejscach t

Página 79 - 2 Nacisnąć przycisk , aby

Przygotowanie aparatu17Zakładanie obiektywuUwagi• Zakładając obiektyw nie naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.• Nie zakładać obiektywu z użyciem

Página 80 - Po każdorazowym naciśnięciu

170Wbudowany akumulatorAparat posiada wbudowany akumulator, zachowujący datę, godzinę i inne ustawienia, niezależnie od tego, czy zasilanie jest włącz

Página 81 - Monitor LCD

Inne171• Czyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może powodować, że kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powie

Página 82

172IndeksIndeksCyfry40-segmentowy matrycowy pomiar światła ...152AAdobe RGB...97Akumulator...

Página 83 - Używanie lampy błyskowej

Indeks173HHistogram... 115IImage Data Converter SR... 146Image Data Lightbox SR... 146Indeks obrazów...

Página 84

174Pojedynczy AF...75Pokaz zdjęć...111Pokrywka okularu...25Połączenie USB ...

Página 85

Indeks175WWersja ... 132Wielkość ekspozycji ... 57Wielosegmentowy ... 91Wizjer...

Página 86

18Zdejmowanie obiektywuUwagi dotyczące zmiany obiektywuJeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz lub inne zanieczyszczenia i

Página 87 - Ustawianie jasności obrazu

Przygotowanie aparatu19Wkładanie karty pamięciZ opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG D

Página 88 - 3 Nacisnąć przycisk AEL, aby

2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.ZACHOWAJ TE INSTRUKCJENIEBEZPIECZEŃ

Página 89 - 2 Ustawić ekspozycję

20Wyjmowanie karty pamięci• Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie wolno jej wyginać.• Nie używać i nie przechowywać karty w na

Página 90

Przygotowanie aparatu21• Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub usuwan

Página 91 - (Wielopunktowy)

22Przygotowanie aparatuPo pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/czasu.Ustawianie daty1 Ustawić przełącznik zasilania w pozycji

Página 92

Przygotowanie aparatu23Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasuNacisnąć przycisk MENU.Ponowne ustawianie daty i godzinyPrzycisk MENU t 1 t [Ust

Página 93 - Automatyczna kompensacja

24Korzystanie z dołączonych akcesoriówW tej części opisano sposób użycia paska na ramię, pokrywki okularu i muszli ocznej. Pozostałe akcesoria omówion

Página 94 - (Auto High Dynamic Range)

Przygotowanie aparatu25Można zapobiec przedostawaniu się światła przez wizjer i zakłócaniu ekspozycji. Gdy migawka jest wyzwalana bez korzystania z wi

Página 95

26Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych do zapisaniaUwagi• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć) sygnalizuje,

Página 96 - Obróbka obrazu

Przygotowanie aparatu27Karta pamięci SD (Jednostki: zdjęcia)* Jeśli dla opcji [Format obrazu] jest wybrane ustawienie [16:9], można zarejestrować więc

Página 97

28Czyszczenie• Nie dotykać wewnętrznych części aparatu, takich jak złącza obiektywu lub lustro. Ze względu na fakt, że kurz na lustrze lub w jego sąsi

Página 98 - Ustawienie ISO

Przygotowanie aparatu29Jeśli do aparatu dostaną się kurz i zanieczyszczenia oraz opadną na czujnik obrazu (część, która pełni rolę błony filmowej), mo

Página 99 - (Balans bieli)

3AkumulatorNieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać

Página 100

30Uwaga• Jeśli podczas czyszczenia akumulator będzie bliski rozładowania, aparat wyda sygnał dźwiękowy. Należy natychmiast zakończyć czyszczenie i wył

Página 101 - 4 Nacisnąć środek kontrolera

Przed pierwszym użyciem31Przed pierwszym użyciemElementy aparatu i wskaźniki ekranoweSzczegółowe informacje na stronach w nawiasach.A Spust migawki (4

Página 102

32A Pokrętło regulacji dioptrii (23)B Czujniki muszli ocznej (73, 131)C Wizjer* (23, 40)D Przycisk MENU (43)E Przycisk DISP (Wyświetl) (35, 80, 108)F

Página 103 - Wybór trybu pracy

Przed pierwszym użyciem33A Stopka akcesoriów (86)B Oznaczenie pozycji czujnika obrazu (73)C Przycisk MF CHECK LIVE VIEW (Ręczna kontrola ostrości Liv

Página 104 - Używanie samowyzwalacza

34A Gniazdo HDMI (119)B Gniazdo (USB) (136, 150)C Gniazdo REMOTE• Przy podłączaniu do aparatu pilota RM-S1AM/RM-L1AM (oddzielnie w sprzedaży) włożyć

Página 105

Przed pierwszym użyciem35Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania (DISP)Naciśnięcie przycisku DISP przełącza między ekranem graficznym a ekranem s

Página 106

36Ekran graficzny w sposób graficzny prezentuje czas otwarcia migawki oraz wartość przysłony i w sposób czytelny przedstawia zasadę działania ekspozyc

Página 107 - 1 Przycisk t (Pilot)

Przed pierwszym użyciem37D Tryb ostrości (75)Czułość ISO (98) Optymalizator D-Range (93)/Auto HDR (94)Wskaźnik Objaśnienie1/250 Czas otwarcia migaw

Página 108 - Odtwarzanie obrazów

38Szczegółowe informacje na stronach podanych w nawiasie.ABMonitor LCD (Ekran standardowy)W trybie AUTO lub Wybór sceny W trybie P/A/S/MWskaźnik Objaś

Página 109 - 2 Nacisnąć środek kontrolera

Przed pierwszym użyciem39CCzułość ISO (98)Wskaźnik Objaśnienie1/125 Czas otwarcia migawki (63)F2.8 Przysłona (60)+1.0 Ekspozycja (88)Blokada AE (87)St

Página 110 - 2 Powiększyć lub pomniejszyć

4Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Ten symb

Página 111 - Naciskać przycisk DISP, aby

40AB* W przypadku korzystania z lampy błyskowej HVL-F58AM/HVL-F42AM (oddzielnie w sprzedaży) można fotografować z użyciem funkcji synchronizacji z kró

Página 112 - Odtwarzanie wielokrotne

Przed pierwszym użyciem41Wybieranie funkcji/ustawieniaJednemu z przycisków, na przykład przyciskowi Fn (Funkcja) lub przyciskowi MENU, można przypisać

Página 113 - Sprawdzanie informacji

42Ten przycisk służy do konfigurowania lub wykonywania funkcji często używanych podczas fotografowania.Konfigurowanie aparatu bezpośrednio z poziomu e

Página 114 - Wyświetlanie histogramu

Przed pierwszym użyciem43Tryb pracy (103)Tryb błysku (83)Tryb autofokusa (75)Obszar AF (76)Czułość ISO (98)Pomiar światła (91)Korekcja błysku (89)Bala

Página 115

44Menu ustawień 1Jasność LCD (131)Ust.daty/czasu (22)Oszcz. ener. (LV) (130)Oszcz. ener.(OVF) (130)STER.PRZEZ HDMI (121) Język (130)Ekran Pomocy (130)

Página 116 - Ochrona obrazów (Chroń)

Wykonywanie zdjęć45Wykonywanie zdjęćWykonywanie zdjęcia bez drgań aparatuTermin „drgania aparatu” odnosi się do niezamierzonych poruszeń aparatu podcz

Página 117 - Kasowanie obrazów (Kasuj)

46Punkt 2Przyjmij stabilną pozycję w lekkim rozkroku, ze stopami oddalonymi od siebie na szerokość ramion.Punkt 3Lekko przyciągnij łokcie do ciała.Pod

Página 118 - Pasek katalogów

Wykonywanie zdjęć47Domyślnie funkcja SteadyShot jest ustawiona na [WŁ.].Wskaźnik skali SteadyShotAby anulować ustawienie SteadyShotPrzycisk MENU t 1

Página 119 - 3 Włączyć aparat

48/ Fotografowanie z użyciem ustawień automatycznychTryb „AUTO” umożliwia łatwe fotografowanie dowolnych obiektów w każdych warunkach, ponieważ apara

Página 120 - System PAL

Wykonywanie zdjęć49Uwaga• Ze względu na fakt, że aparat włącza automatyczną funkcję ustawiania, wiele funkcji będzie niedostępnych, na przykład kompen

Página 121 - Sync do aparatu (str. 119)

5zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem od

Página 122

50Fotografowanie z użyciem ustawienia odpowiedniego dla obiektu (Wybór sceny)Wybór odpowiedniego trybu w zależności od fotografowanego obiektu lub war

Página 123 - Format obrazu

Wykonywanie zdjęć51Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Portret).• Aby tło było bardziej niewyraźne, ustaw długą ogniskową obiektywu.• Istnieje m

Página 124 - Obrazy RAW

52Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Krajobraz).• Aby zaakcentować otwartość scenerii, ustaw obiektyw na szeroki kąt. Wykonywanie zdjęć krajobr

Página 125 - Wybór formatu nazwy katalogu

Wykonywanie zdjęć53Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Makro).• Zbliż się do obiektu i wykonaj zdjęcie, umieszczając obiektyw w minimalnej odleg

Página 126 - Formatowanie karty pamięci

54Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Sporty).• Aparat fotografuje obraz w sposób ciągły, podczas gdy spust migawki jest naciśnięty.• Naciśnij d

Página 127 - Zmiana ustawienia funkcji

Wykonywanie zdjęć55Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Zachód słońca).• Używany do wykonywania zdjęć akcentujących czerwony kolor w porównaniu d

Página 128 - [Wysoka]

56Ustawić pokrętło trybu pracy w pozycji (Nocny port./wid.).W przypadku ujęć nocnych bez osób (str. 83) ustawić tryb błysku (Lampa błys. wył.).• N

Página 129 - Zmiana funkcji przycisku AEL

Wykonywanie zdjęć57Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez użytkownika (Tryb ekspozycji)W przypadku lustrzanki cyfrowej można regulować prędkość mi

Página 130 - Zmiana innych ustawień

58Po obróceniu pokrętła trybu pracy, na ekranie wyświetlane jest objaśnienie wybranego trybu oraz informacja o metodach fotografowania (Ekran Pomocy).

Página 131 - Ustawianie monitora LCD

Wykonywanie zdjęć59 Fotografowanie z użyciem autoprogramuTen tryb umożliwia:z Korzystanie z automatycznej ekspozycji przy zachowywaniu niestandardowyc

Página 132 - Sprawdzanie wersji aparatu

6Uwagi dotyczące korzystania z aparatuProcedura wykonywania zdjęćW trybie ręcznej kontroli ostrości Live View zarejestrowane zdjęcie może różnić się o

Página 133 - Menu nagrywania

60 Fotografowanie z regulacją rozmycia tła (Priorytet przysłony)Ten tryb umożliwia:z Uzyskanie ostrego obrazu obiektu oraz rozmycie wszystkiego przed

Página 134 - Menu ustawień

Wykonywanie zdjęć61• Czas otwarcia migawki może się zwiększyć w zależności od wartości przysłony. Jeśli czas otwarcia migawki jest dłuższy, użyj staty

Página 135 - Korzystanie z komputera

62Uwaga• W przypadku fotografowania z użyciem lampy błyskowej należy nacisnąć przycisk . Zasięg lampy błyskowej zależy od wartości przysłony. Jeśli z

Página 136 - Do gniazda

Wykonywanie zdjęć63 Fotografowanie poruszającego się obiektu z użyciem różnych sposobów reprezentacji (Priorytet czasu otwarcia migawki)Ten tryb umożl

Página 137 - 2 Kliknąć dwukrotnie [DCIM]

64• Jeśli czas otwarcia migawki jest dłuższy, użyj statywu.• Podczas fotografowania halowych dyscyplin sportu wybierz większą czułość ISO.Uwagi• Wskaź

Página 138 - 4 Dwukrotnie kliknąć katalog

Wykonywanie zdjęć65• Przy czasie otwarcia migawki równym jednej sekundzie lub dłuższym, po wykonaniu zdjęcia zostanie przeprowadzona redukcja szumów (

Página 139 - Usuwanie połączenia USB

66 Fotografowanie z użyciem ekspozycji regulowanej ręcznie (Ekspozycja ręczna)Ten tryb umożliwia:z Fotografowanie przy wybranym ustawieniu ekspozycji

Página 140

Wykonywanie zdjęć67Uwagi• Wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu) nie pojawia się w trybie ekspozycji ręcznej.• Jeśli pokrętło regulacyjne jest u

Página 141 - 2 Skopiować plik obrazu do

68Skala EV w trybie MPrzesunięcie ręczneMożna zmienić kombinację czasu otwarcia migawki i wartości przysłony bez zmiany ustawionego poziomu ekspozycji

Página 142

Wykonywanie zdjęć69 Fotografowanie smug z użyciem długiej ekspozycji (BULB)Ten tryb umożliwia:z Uzyskiwanie na zdjęciu smug światła, na przykład sztuc

Página 143 - Korzystanie z oprogramowania

7Spis treściUwagi dotyczące korzystania z aparatu ... 6Przygotowanie aparatuSprawdzenie dołączonych akcesoriów ...

Página 144 - 2 Kliknąć opcję [Zainstaluj]

70• Użyj statywu.• W przypadku fotografowania sztucznych ogni itp. ustaw ostrość na nieskończoność w ręcznym trybie ustawiania ostrości.• Używać pilot

Página 145

Używanie funkcji fotografowania71Używanie funkcji fotografowaniaWybór metody ustawiania ostrościIstnieją dwie metody ustawiania ostrości: automatyczna

Página 146

72• W celu wybrania obszaru AF wykorzystywanego do ustawiania ostrości należy skonfigurować opcję [Obszar AF] (str. 76).Wskaźnik ostrościObiekty wymag

Página 147 - Korzystanie z „PMB”

Używanie funkcji fotografowania73• Obiekt składający się z powtarzającego się wzoru, na przykład fasada budynku.• Obiekt bardzo jasny lub błyszczący,

Página 148 - Określanie DPOF

74Fotografowanie z kompozycją wybraną przez fotografującego (Blokada ostrości)1 Umieścić obiekt w obszarze AF i nacisnąć spust migawki do połowy.Ostro

Página 149 - Nadruk daty na obrazach

Używanie funkcji fotografowania75Przycisk Fn t (Tryb autofokusa) t Wybór właściwego ustawienia• Jeżeli obiekt nie porusza się, należy używać trybu

Página 150 - Drukowanie obrazów po

76Przycisk Fn t (Obszar AF) t Wybór właściwego ustawieniaUwagi• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Obszar AF] jest na

Página 151 - 4 Włączyć aparat i drukarkę

Używanie funkcji fotografowania77Gdy występują problemy z ustawieniem ostrości w trybie automatycznego ustawiania ostrości, można ręcznie ustawić ostr

Página 152 - Dane techniczne

78Fotografowanie z ręczną kontrolą ostrości Live ViewPrzed zrobieniem zdjęcia z użyciem przetwornika obrazu wykorzystywanego do nagrywania, istnieje m

Página 153

Używanie funkcji fotografowania79• Naciśnięcie przycisku MF CHECK LIVE VIEW, gdy aparat znajduje się w trybie blokady AE, pozwala sprawdzić wersję zdj

Página 154 - Akumulator NP-FM500H

8 Wykonywanie zdjęć nocnych widoków ... 56Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez użytkownika (Tryb ekspozycji)...

Página 155

80• Linie pomocnicze siatki można usunąć (str. 131).Uwagi• Aparat nie ustawia ostrości obiektu, gdy spust migawki zostanie wciśnięty do połowy.• W try

Página 156 - Rozwiązywanie problemów

Używanie funkcji fotografowania81Status ekranu w trybie ręcznej kontroli ostrości Live View jest następujący.ABCMonitor LCDWyświetlane informacje o na

Página 157 - Wykonywanie zdjęć

82DEWskaźnik Objaśnienie Tryb pracy (103) Tryb błysku (83)/Redukcja efektu czerwonych oczu (85) Tryb ostrości (75) Obszar AF (76)Wskaźni

Página 158 - Lampa błyskowa nie działa

Używanie funkcji fotografowania83Używanie lampy błyskowejUżywając lampę błyskową w ciemnym miejscu, można zrobić jasne zdjęcia obiektów i zabezpieczyć

Página 159

84• Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw (oddzielnie w sprzedaży) może zasłaniać światło lampy błyskowej. Gdy używana jest lampa błyskowa, należy zdją

Página 160 - Komputery

Używanie funkcji fotografowania85Zakres błyskuZasięg wbudowanej lampy błyskowej zależy od czułości ISO i wartości przysłony. Informacje na ten temat z

Página 161 - Karta pamięci

86W przypadku lampy błyskowej z funkcją bezprzewodowego fotografowania (oddzielnie w sprzedaży) można robić zdjęcia z lampą błyskową bez przewodu, naw

Página 162 - Drukowanie

Używanie funkcji fotografowania87Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, Korekcja błysku, Pomiar)Przy fotografowaniu w pełnym słońcu lub przez okno ek

Página 163 - Drukarka zgodna z PictBridge

88W trybach ekspozycji innych niż M ekspozycja jest dobierana automatycznie (Ekspozycja automatyczna).Na podstawie ekspozycji ustalonej automatycznie

Página 164

Używanie funkcji fotografowania89• Ustawić poziom kompensacji przez sprawdzenie zapisanego zdjęcia.• Za pomocą funkcji bracketingu można wykonać wiele

Página 165

9Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku)... 89Wybór trybu regulacji bły

Página 166 - Komunikaty

90Uwagi• Tej opcji nie można ustawić, gdy tryb ekspozycji jest ustawiony na AUTO lub Wybór sceny.• Jeżeli poziom natężenia błysku uległ zmianie, po po

Página 167

Używanie funkcji fotografowania91Uwagi• W przypadku gdy nie można ustalić odległości między obiektem a zewnętrzną lampą błyskową (oddzielnie w sprzeda

Página 168

92• Gdy w obszarze AF znajduje się silnie kontrastowy obiekt, należy zmierzyć oświetlenie fotografowanego obiektu przy optymalnej ekspozycji, używając

Página 169

Używanie funkcji fotografowania93Automatyczna kompensacja jasności i kontrastu (D-Range)* Wyświetlana wartość Lv_ ze wskaźnikiem to aktualnie wybran

Página 170 - Uwagi dotyczące

94Uwagi• Po ustawieniu programu (Zachód słońca) lub (Nocny port./wid.) w trybie Wybór sceny, ustawienie to ma zawsze wartość (WYŁ.). W przypadku

Página 171

Używanie funkcji fotografowania95Uwagi• Gdy tryb ekspozycji ustawiono na AUTO lub Wybór sceny, nie można wybrać funkcji [Auto HDR].• Nie można przystą

Página 172

96Obróbka obrazuParametry (Kontrast), (Nasycenie) i (Ostrość) można regulować dla każdego stylu Strefy twórczej.Wybór żądanej obróbki obrazu (St

Página 173

Używanie funkcji fotografowania97Uwagi• Po ustawieniu trybu ekspozycji AUTO lub trybu Wybór sceny, opcja [Strefa twórcza] jest na stałe ustawiona na

Página 174

98Ustawienie ISOCzułość na światło jest wyrażana przez liczbę ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji). Im większa liczba, tym większa czułość.Uwagi• Po ust

Página 175

Używanie funkcji fotografowania99Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli)Tonacja kolorów zmienia się w zależności od charakterystyki źródła światła. W

Comentários a estes Manuais

Sem comentários