Sony NEX-VG30EH Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony NEX-VG30EH. Sony NEX-VG30E Οδηγίες χρήσης Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 315
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2012 Sony Corporation
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
Printed in Japan
Sony Europe Limited,
The Heights,
Brooklands,
Weybridge,
Surrey, KT130XW,
United Kingdom
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
http://www.sony.net/
ES/PT/GR/PL
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Instrukcja obsługi PL
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a
70% ou mais utilizando t inta à base de
óleo vegetal isenta de COV (compo sto
orgânico volátil).





Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
4-440-805-31(1)
E-mount
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 314 315

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HD Video Camera Recorder

 2012 Sony CorporationNEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EHPrinted in JapanSony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, United Kin

Página 2 - Lea esto antes de

10ESOcular grande (1) (pág. 25)CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 42)“PlayMemories Home” (software, incluye la “Guía de ayuda de PlayMem

Página 3 - PARA USUARIOS EN EUROPA

24PTSugestõesPor predefinição, a visualização do ecrã muda para a visualização simples após cerca de 4 segundos ([Visualizar Definições]). A visualiza

Página 4 - Puntos negros

25PTPreparativosSe a imagem não for nítida no visorSe não conseguir visualizar nitidamente a imagem no visor em condições de muita luminosidade, utili

Página 5

26PTPasso 7: Introduzir um cartão de memória1 Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na direcção ilustrada até ouvir um cl

Página 6 - Notas respecto al uso

27PTPreparativosTipos de cartão de memória que pode utilizar com a câmara de vídeoClasse de velocidade SDCapacidade (funcionamento verificado)Descrito

Página 7

28PTGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD).1 Aperte a correia da pega.2 Pa

Página 8

29PTGravar/ReproduzirGravar filmes Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).  Carregue em START/STOP para iniciar a gravação.O

Página 9 - Paso 1: Comprobación

30PT[ SteadyShot] está definido para [Normal] por predefinição. Tenha em atenção que, se a objectiva colocada não possuir uma funcionalidade de estabi

Página 10 - NEX-VG30H/VG30EH

31PTGravar/ReproduzirIndicador de focagemO indicador de focagem apresenta o estado de focagem, acendendo/piscando. aceso: focagem bloqueada. a pisca

Página 11 - Paso 2: Instalación

32PTAjustar às condições de filmagemAjustar a Exposição, etc., manualmente (selector MANUAL)É prático efectuar ajustes manuais, com o selector MANUAL,

Página 12 - Paso 3: Carga de la batería

33PTGravar/ReproduzirReproduzir na câmara de vídeoSugestõesA câmara de vídeo apresenta automaticamente as imagens gravadas como um evento, com base na

Página 13 - Para extraer la batería

11ESIntroducciónPaso 2: Instalación de los accesorios suministradosColocación del objetivoConsulte la página 15 para obtener información acerca de la

Página 14 - 240 V 50 Hz/60 Hz

34PTO ecrã Índice de eventos aparece quando toca no evento que é apresentado ao centro.Toque em ( Alterar escala de eventos) no canto inferior dire

Página 15

35PTGravar/ReproduzirUtilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filmePode utilizar as funções apresentadas na imagem abaixo enquanto a câma

Página 16 - Índices de montaje (blanco)

36PTVisualizar fotografiasPode utilizar as funções apresentadas na imagem abaixo enquanto visualiza fotografias. A imagem abaixo será apresentada quan

Página 17 - Extracción del objetivo

37PTGravar/ReproduzirReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (STD)) vis

Página 18 - Adaptador de montura

38PTLigar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definiçãoQuando os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD), são

Página 19 - Para instalar el parasol

39PTGravar/ReproduzirSe o televisor for mono (Quando o televisor tem apenas uma tomada de entrada de áudio)Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/

Página 20 - Toque el botón que

40PTOperações avançadasApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço para gravação, apagando filmes e fotografias guardados no cartão de memória.N

Página 21 - Para apagar la videocámara

41PTOperações avançadas Toque em / para seleccionar o evento pretendido e, em seguida, toque em .Toque continuamente na miniatura pretendida para q

Página 22 - Cambio del ajuste de idioma

42PTGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis se ligar a câmara de vídeo a um computadorPara WindowsO software “PlayMemo

Página 23 - El panel de cristal líquido

43PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computadorPasso 1: Verificar o sistema do computadorWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*

Página 24 - El visor

12ESPaso 3: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasSólo se puede instalar en

Página 25 - Coloque la proyección de

44PTPasso 2: Instalar o software “PlayMemories Home” fornecidoInstale o “PlayMemories Home” antes de ligar a câmara de vídeo a um computador.Quando ad

Página 26 - Cierre la tapa

45PTGuardar filmes e fotografias com um computador Ligue a câmara de vídeo ao computador com o cabo USB e, em seguida, toque em [Ligação USB] no ec

Página 27

46PTEsta câmara de vídeo capta gravações de alta definição no formato AVCHD. Utilizando o software informático fornecido, as gravações de alta definiç

Página 28 - Grabación

47PTGuardar filmes e fotografias com um computadorIniciar o PlayMemories Home1 Faça duplo clique no ícone de atalho do “PlayMemories Home” no ecrã d

Página 29 - Grabación/reproducción

48PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuia de cópiaPode seleccionar este método para guardar filmes com qualidade de imagem de alta definição

Página 30 - Captura de fotografías

49PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens num dispositivo de suporte externoPode guardar filmes e fotografias num dispositivo de s

Página 31

50PT4 Ligue o cabo adaptador USB à tomada  (USB) da câmara de vídeo.Certifique-se de que desliga o cabo USB enquanto [Preparando ficheiro de base d

Página 32 - Ajuste para las

51PTGuardar imagens com um dispositivo externoFotografias: máx. 40.000O número de cenas pode ser inferior, dependendo do tipo de imagens gravadas.Guar

Página 33

52PT Seleccione a imagem que pretende visualizar e reproduza a imagem (p. 33).Pode também visualizar imagens num televisor ligado à câmara de vídeo

Página 34

53PTGuardar imagens com um dispositivo externo Cabo de ligação A/V (fornecido) Cabo de ligação A/V com S VIDEO (vendido separadamente)Utilizando est

Página 35

13ESIntroducción4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.Tiempo

Página 36 - Visualización de fotografías

54PTPara copiar as informações de data/hora e os dados da câmara, toque em (MENU)  [Definição]  [ ( Definições Reprod.)]  [Código de Dados]  uma

Página 37 - Reproducción de

55PTPersonalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusPode desfrutar mais da câmara de vídeo, fazendo uma boa utilização da

Página 38

56PTListas de menusModo FotografiaFilme ... Grava filmes.Fotografia ...Tira fo

Página 39

57PTPersonalizar a câmara de vídeo ( Ajuda de Fotografia)Guia Enquadrado ... Apresenta a moldura para assegurar que o motivo se encontra na hor

Página 40 - Eliminación de

58PT ( Ligação)Tipo TV ... Converte o sinal consoante o televisor ligado (p. 37).Saída Componentes ... Seleccione esta op

Página 41 - Guardar en un

59PTPersonalizar a câmara de vídeoObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia do utilizador concebid

Página 42 - Preparación de un

60PTInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas ao utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abaixo. Consulte a lista

Página 43 - “PlayMemories Home”

61PTInformações adicionaisA gravação pára.A temperatura da câmara de vídeo está extremamente elevada/baixa. Desligue a câmara de vídeo e deixe-a num l

Página 44

62PTO cartão de memória está danificado. Formate o cartão de memória com a câmara de vídeo (p. 57).Foi introduzido um cartão de memória incompatível (

Página 45

63PTInformações adicionaisTempo de gravação de filmes/número de fotografias graváveis“HD” significa uma qualidade de imagem de alta definição e “STD”

Página 46 - Uso de “Image Data

14ESNotas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentaciónCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca ap

Página 47 - Guía de copia

64PTA lista seguinte apresenta a taxa de bits, os píxeis e o formato de cada modo de gravação (filme + áudio, etc.).Qualidade de imagem de alta defini

Página 48 - Almacenamiento

65PTInformações adicionaisPrecauçõesUtilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:Sítios

Página 49

66PTManusear a caixaSe a caixa estiver suja, limpe o corpo da câmara de vídeo com um pano macio, ligeiramente humedecido em água e, em seguida, limpe

Página 50 - Reproducción de imágenes del

67PTInformações adicionaisEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: NEX-VG30/VG30H:Cores NTSC, normas EIAEspecificação HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG30E/V

Página 51 - Creación de un

68PTTransformador de CA AC-L200DRequisitos de alimentação: CC 100 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo de corrente: 0,35 A a 0,18 AConsumo de energia: 18 WTe

Página 52 - Flujo de señales

69PTInformações adicionaisMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD

Página 53

70PTReferência rápidaIndicadores no ecrãEsquerdaIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoModo Panorâmico [Detecção de Ca

Página 54 - Uso de los menús

71PTReferência rápidaParte inferiorIndicador SignificadoBotão Ver ImagensRedução Ruído Vento Modo ÁudioNível Grav. ÁudioVis. Nível ÁudioEV Desvio EA

Página 55 - Listas de menús

72PTPeças e controlosAs ilustrações anexadas à objectiva (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS) fornecida com a NEX-VG30H/VG30EH são descritas aqui. Visor (p.

Página 56 - Configuración

73PTReferência rápida Botão EXPANDED FOCUSO botão EXPANDED FOCUS tem um ponto táctil. Utilize-o como orientação para a utilização. Tomada HDMI OUT (

Página 57

15ESIntroducciónPaso 4: Colocación del objetivoEn este manual se explica cómo colocar un objetivo utilizando el objetivo E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS qu

Página 58 - “Handycam”

74PT Microfone Gancho para a correia a tiracolo Controlador de zoom (p. 15) Interruptor da velocidade de zoom (p. 15) Interruptor de zoom (p. 15)

Página 59 - Solución de

75PTReferência rápida Tomada DC IN (p. 12) Tomada  (auscultadores)Utilize auscultadores com mini-tomada estéreo. Conector Remoto A/V (p. 37)Este t

Página 60 - Indicadores de advertencia

76PTIrá encontrar as listas de menu nas páginas 56 a 58.ÍndiceMManual da “Handycam” ...59Manutenção ...65“Memo

Página 62 - Tiempo de grabación

2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν τη λειτουργία της μονάδας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΓΙОΙΗΣΗΓια

Página 63

3GRσυντήρησης ή εγγύησης.Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικ

Página 64 - Precauciones

4GRστο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόν

Página 65

5GRΜη στρέφετε τη βιντεοκάμερα προς τον ήλιο. Εάν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας. Πραγματοποιήστε λήψεις του ήλιο

Página 66 - Especificaciones

6GRΑποθηκεύστε όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα εικόνωνΓια την αποφυγή απώλειας των δεδομένων εικόνας σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες τις εγγεγραμμένες ει

Página 67

7GRΣχετικά με αυτό το εγχειρίδιο, τις εικόνες και τις ενδείξεις οθόνηςΟι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν ληφθ

Página 68 - Marcas comerciales

16ES Alinee los índices de montaje (blanco) con el objetivo y el cuerpo de la videocámara para montar el objetivo. Mientras empuja el objetivo lige

Página 69

8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 70 - Indicadores de la

9Πίνακας περιεχομένωνGRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΟδηγός αντιγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 71

10GRΞεκινώνταςΒήμα 1: Έλεγχος των στοιχείων που παρέχονταιΒεβαιωθείτε ότι παρέχονται τα ακόλουθα εξαρτήματα μαζί με τη βιντεοκάμερα.Οι αριθμοί σε ( )

Página 72 - Componentes y controles

11GRΞεκινώνταςΜεγάλο προσοφθάλμιο (1) (σελ. 27)CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (σελ. 46)"PlayMemories Home" (λογισμικό,

Página 73 - Referencia rápida

12GRΒήμα 2: Τοποθέτηση των εξαρτημάτων που παρέχονταιΠροσάρτηση του φακούΑνατρέξτε στη σελίδα 16 για πληροφορίες σχετικά με την προσάρτηση του φακού.

Página 74

13GRΞεκινώνταςΒήμα 3: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερα

Página 75

14GR4 Όταν η μπαταρία φορτιστεί, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.Χρόνος φόρτισηςΧρόνος

Página 76 - 55 a la 57

15GRΞεκινώνταςΣημειώσεις για τη σύνδεση/αποσύνδεση της πηγής ρεύματοςΌταν αφαιρέσετε την μπαταρία ή αποσυνδέσετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύμ

Página 77

16GRΒήμα 4: Προσάρτηση του φακούΤο παρόν εγχειρίδιο εξηγεί τη διαδικασία προσάρτησης ενός φακού με χρήση του φακού E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS που συνο

Página 78 - Ler primeiro

17GRΞεκινώντας Αφαιρέστε το κάλυμμα σώματος από το σώμα της βιντεοκάμερας και το καπάκι της συσκευασίας από την πίσω πλευρά του φακού. Προσαρτήσ

Página 79

17ESIntroducciónExtracción del objetivo Mientras pulsa el botón de liberación del objetivo hasta el fondo, gire el objetivo en sentido contrario al

Página 80 - Sobre as definições de idioma

18GRΚρατήστε το σώμα της βιντεοκάμερας με το μπροστινό άκρο προς τα κάτω και αλλάξτε γρήγορα το φακό σε ένα μέρος όπου δεν υπάρχει σκόνη, προκειμένου

Página 81

19GRΞεκινώνταςΣημειώσειςΌταν αλλάζετε φακό, αν εισχωρήσουν σκόνη ή ακαθαρσίες στο εσωτερικό του σώματος της βιντεοκάμερας και προσκολληθούν στην επιφά

Página 82 - Notas sobre a utilização

20GRΠροσαρμογέας μοντούραςΧρησιμοποιώντας έναν Προσαρμογέα μοντούρας (πωλείται χωριστά), μπορείτε να προσαρτήσετε έναν φακό μοντούρας A-mount (πωλείτα

Página 83

21GRΞεκινώνταςΓια να προσαρτήσετε το κάλυμμα φακούΕυθυγραμμίστε την κόκκινη γραμμή του καλύμματος φακού με τη γραμμή του φακού και προσαρτήστε το κάλυ

Página 84 - Informações adicionais

22GRΒήμα 5: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση ON πιέζοντας παράλληλα το πρά

Página 85 - Passo 1: Verificar os

23GRΞεκινώντας4 Ορίστε την [Καλοκαιρινή ώρα] και, στη συνέχεια, πατήστε το [Επόμ].Εάν στη ρύθμιση [Καλοκαιρινή ώρα] επιλέξετε [Ναι], το ρολόι προχωρ

Página 86

24GRΓια απενεργοποίησηΣύρετε το διακόπτη POWER στη θέση OFF.Η λυχνία (Ταινία) αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα και η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται

Página 87 - Passo 2: Colocar os

25GRΞεκινώνταςΒήμα 6: Προσαρμογή ρυθμίσεων πριν από την εγγραφήΟ πίνακας LCDΑνοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα () και, στη

Página 88 - Passo 3: Carregar a bateria

26GRΣυμβουλέςΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η προβολή της οθόνης αλλάζει στην απλή προβολή μετά από περίπου 4 δευτερόλεπτα ([Ρύθμιση προβολής]). Η προβολ

Página 89 - Para retirar a bateria

27GRΞεκινώνταςΕάν η εικόνα στο εικονοσκόπιο δεν είναι καθαρήΕάν δεν μπορείτε να δείτε καθαρά τη φωτογραφία στο εικονοσκόπιο σε περιπτώσεις όπου υπάρχε

Página 90 - 50 Hz/60 Hz

18ESNo deje el cuerpo de la cámara sin el objetivo y la tapa del cuerpo colocados.Si el polvo o la suciedad se adhieren al sensor de imagenApague la v

Página 91 - Passo 4: Colocar a objectiva

28GRΒήμα 7: Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης1 Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε την κάρτα μνήμης με το άκρο που φέρει την εγκοπή προς την κατεύθυνση π

Página 92 - Índices de montagem (branco)

29GRΞεκινώνταςΤύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμεραΚατηγορία ταχύτητας SDΧωρητικότητα (με επιβεβαιωμένη λειτουργία)Αν

Página 93 - Retirar a objectiva

30GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD).1 Συνδέστε τον ιμάντα τ

Página 94 - Adaptador de montagem

31GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΕγγραφή ταινιών Πιέστε το κουμπί MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία).  Πιέστε το κουμπί START/STOP για να ξε

Página 95 - Para colocar o pára-sol

32GRΗ λειτουργία [ SteadyShot] έχει οριστεί στην επιλογή [Τυπική] στην προεπιλεγμένη ρύθμιση. Λάβετε υπόψη ότι αν ο προσαρτημένος φακός δεν διαθέτει λ

Página 96 - Toque no botão que se

33GRΕγγραφή/ Αναπαραγωγή Πιέστε ελαφρά το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και, στη συνέχεια, πατήστε το μέχρι το τέρμα.Ένδειξη εστίασης

Página 97

34GRΠροσαρμογή ρυθμίσεων για τις συνθήκες λήψηςΠροσαρμογή της ρύθμισης Έκθεση κλπ., χειροκίνητα (επιλογέας MANUAL)Μπορείτε εύκολα να κάνετε χειροκίνητ

Página 98

35GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣυμβουλέςΗ βιντεοκάμερα εμφανίζει αυτόματα τις εγγεγραμμένες εικόνες ως συμβάν με βάση την ημερομη

Página 99 - O painel LCD

36GRΠατήστε το ( Αλλαγή κλιμάκωσης συμβάντων) στο κάτω δεξιό τμήμα της οθόνης για να αλλάξετε το εύρος χρόνου της γραμμής χρόνου, από ενάμιση χρόνο

Página 100 - Sugestões

37GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΧειρισμός της βιντεοκάμερας κατά την αναπαραγωγή μιας ταινίαςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στ

Página 101 - Coloque a parte saliente de

19ESIntroducciónLas funciones disponibles variarán en función del tipo de Adaptador de montura.Funciones LA-EA1 LA-EA2Enfoque automáticoDisponible úni

Página 102 - Feche a tampa

38GRΠροβολή φωτογραφιώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω εικόνα, ενώ προβάλλετε φωτογραφίες. Θα εμφανιστεί

Página 103

39GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα της εικόνας (υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (S

Página 104 - Gravar/Reproduzir

40GRΣύνδεση σε μια τηλεόραση χωρίς υψηλή ευκρίνεια 16:9 (ευρεία οθόνη) ή 4:3Όταν οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD), αν

Página 105

41GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΚατά τη σύνδεση με ένα καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEOΌταν το βύσμα S VIDEO (κανάλι S VIDEO) είναι συνδεδεμένο, δεν εξάγονται

Página 106 - Tirar fotografias

42GRΠροηγμένες λειτουργίεςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο αποθήκευσης διαγράφοντας ταινίες και φωτογραφίες απ

Página 107

43GRΠροηγμένες λειτουργίεςΓια να διαγράψετε όλες τις ταινίες/φωτογραφίες σε ένα συμβάν ταυτόχρονα Στο βήμα 3, πατήστε το [Όλα σε συμβάν]. Πατήστε το

Página 108 - Ajustar às condições

44GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που γίνονται διαθέσιμες αν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε έναν υπολογιστήΓ

Página 109 - Reproduzir na câmara de vídeo

45GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΓια MacΤο λογισμικό "PlayMemories Home" δεν είναι συμβατό με το λειτουργικό σύστημα

Página 110

46GRΠροετοιμασία ενός υπολογιστήΒήμα 1 Έλεγχος του συστήματος υπολογιστήWindowsΛειτουργικό σύστημα*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Win

Página 111

47GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΒήμα 2 Εγκατάσταση του λογισμικού "PlayMemories Home" που παρέχεταιΕγκαταστήστε το

Página 112 - Visualizar fotografias

2ESLea esto antes de empezarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.Nombre del producto:

Página 113 - Reproduzir imagens

20ESPaso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presiona el botón ver

Página 114 - (Vermelho)PR/CR

48GRΌταν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και επανεκκινήστε τον.Συνδέστε τη βιντε

Página 115

49GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΜην τοποθετείτε δίσκους εγγραφής AVCHD που έχουν δημιουργηθεί με χρήση του λογισμικού "P

Página 116 - Apagar filmes e

50GRΕκκίνηση του PlayMemories Home1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PlayMemories Home" στην οθόνη του υπολογιστή.Το λογισμικό

Página 117 -  Toque em 

51GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΟδηγός αντιγραφήςΜπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο αποθήκευσης

Página 118 - Transferir

52GRΑποθήκευση εικόνων σε μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσηςΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσης (συσκ

Página 119 - Preparar um

53GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευή2 Εάν η εξωτερική συσκευή αποθήκευσης διαθέτει καλώδιο τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος, συνδέστε

Página 120 - “PlayMemories Home” fornecido

54GRΜπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις μενού για την εξωτερική συσκευή αποθήκευσης, όπως διαγραφή εικόνων. Πατήστε (MENU)  [Επεξεργ./Αντιγραφή]

Página 121

55GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΕάν επιλέξετε [Όλα σε συμβάν], επιλέξτε το συμβάν προς αντιγραφή με το / . Δεν μπορείτε να επιλέξετε

Página 122

56GRΔημιουργία ενός δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με μια συσκευή εγγραφής κλπ.Μπορείτε να αντιγράψετε εικόνες που αναπαράγονται

Página 123 - Converter”

57GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευή1 Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθ

Página 124 - Guia de cópia

21ESIntroducción4 Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.].Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.5 Selecc

Página 125 - Guardar imagens num

58GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σαςΧρήση των μενούΜπορείτε να απολαύσετε ακόμα περισσότερο τη χρήση της βιντεοκάμεράς σας κάνοντας καλή χρήση των λ

Página 126

59GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σαςΣημειώσειςΕνδέχεται να μην είναι δυνατή η ρύθμιση ορισμένων στοιχείων μενού, ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής ή

Página 127 - Guardar filmes e fotografias

60GRΛίστες μενούΛειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ...Πραγματοποιε

Página 128 - (STD) com um

61GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σας ( Υποβοήθηση λήψης)Οδηγός καρέ ... Εμφανίζει το πλαίσιο ώστε να επαληθεύσετε αν το θέμα είναι ο

Página 129 - Fluxo de sinal

62GR ( Ρυθμ. αναπαραγωγής)Κωδικός δεδομένων ...Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.Ένταση ήχου ...Ρυθμίζει την ένταση του ήχου αναπα

Página 130

63GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σαςΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είν

Página 131 - Utilizar os menus

64GRΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Ελέγξτε

Página 132 - Listas de menus

65GRΠρόσθετες πληροφορίεςΔεν γίνεται εγγραφή εικόνων με το πάτημα του κουμπιού START/STOP ή PHOTO.Πιέστε το MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ται

Página 133 - Definição

66GRE:: Ακολουθήστε τα βήματα από το  στη σελίδα 64.Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή.Η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι υψηλή. Αντικαταστήστε τ

Página 134 - * Apenas NEX-VG30E/VG30EH

67GRΠρόσθετες πληροφορίεςΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιώνΗ συντομογραφία "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνε

Página 135 - Manual da “Handycam”

22ESEl indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara.Cambio del ajuste de idiomaPuede modificar las indicaciones en pantalla

Página 136 - Resolução de

68GRΠοιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD)(μονάδα: λεπτά)16 GB 32 GB 64 GB220(200)445(410)895(825)ΣημειώσειςΌταν χρησιμοποιείτε μια κάρτα μνήμης τη

Página 137 - Indicadores de aviso

69GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΜην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της

Página 138

70GRΟθόνη LCDΜην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη.Εάν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα σε ένα ψυχρό μέρος, ε

Página 139 - Tempo de gravação

71GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣημείωση για την απόρριψη/μεταβίβαση της κάρτας μνήμηςΑκόμη και αν διαγράψετε τα δεδομένα από την κάρτα μνήμης ή διαμορφώσετε

Página 140 - 64 GB 9600 3550 2650

72GR103 mm  140 mm  294 mm (π/υ/β) με τις προεξοχές, το φακό E PZ 18-200mm F3.5–6.3 OSS*, το κάλυμμα φακού* και την μπαταρία που παρέχεται (NP-FV70)

Página 141 - Precauções

73GRΠρόσθετες πληροφορίεςSteadyShotΜε διαξονικό γραμμικό οδηγό οπτικής μετατόπισης και αισθητήρα φαινομένου HallΕλάχιστη εστίαση*0,30 m (W) ~ 0,50 m (

Página 142

74GRΗ επωνυμία Adobe, το λογότυπο Adobe και η επωνυμία Adobe Acrobat είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Adobe Systems Incorporated στις Ην

Página 143 - Especificações

75GRΓρήγορη αναφοράΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΑριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηΕυρεία λειτουργία Η [Ανίχνευσ. προσώπο

Página 144 -  29 mm  81 mm

76GRΈνδειξη ΣημασίαΕίναι συνδεδεμένη μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσηςΚάτωΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί Προβολή εικόνωνΜείωση θορ. Ανέμου Λειτουργία ήχουΕπίπ

Página 145 - Marcas comerciais

77GRΓρήγορη αναφοράΕξαρτήματα και χειριστήριαΠαρακάτω περιγράφονται οι εικόνες με προσαρτημένο το φακό (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS) που παρέχεται με τ

Página 146 - Indicadores no ecrã

23ESIntroducciónPaso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabaciónEl panel de cristal líquidoAbra el panel de cristal líquido 90 gr

Página 147 - Parte inferior

78GR Κουμπί EXPANDED FOCUSΤο κουμπί EXPANDED FOCUS διαθέτει κουκκίδα αφής. Χρησιμοποιήστε την ως οδηγό για το χειρισμό. Υποδοχή HDMI OUT (σελ. 39)

Página 148 - Peças e controlos

79GRΓρήγορη αναφορά Μικρόφωνο Γάντζος για το λουράκι ώμου Μοχλός ζουμ (σελ. 16) Διακόπτης ταχύτητας ζουμ (σελ. 16) Διακόπτης ζουμ (σελ. 16) Κουμ

Página 149 - Referência rápida

80GR Υποδοχή DC IN (σελ. 13) Υποδοχή  (ακουστικά)Χρησιμοποιήστε ακουστικά με στερεοφωνική μίνι υποδοχή. Απομακρυσμένος ακροδέκτης A/V (σελ. 39)Αυτ

Página 150

81GRΓρήγορη αναφοράΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 60 έως 62.ΕυρετήριοΗΗμερομηνία/Ώρα ...23ΚΚαλώδιο σύνδεσης A/V ...40

Página 151

82GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.

Página 152 - Irá encontrar as listas de

83GRΓρήγορη αναφοράαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος τ

Página 153

84GRπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και π

Página 154 - Διαβάστε πρώτα αυτό

85GRΓρήγορη αναφοράΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή

Página 155

2PLWażne informacjePrzed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy zapoznać się dokładnie z tą instrukcją i zachować ją na przyszłość.OSTRZEŻENIEAb

Página 156 - Στοιχεία μενού, πίνακας LCD

3PLKLIENCI Z EUROPYUwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Página 157

24ESSugerenciasEn el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos 4 segundo ([Ajuste pantalla]

Página 158

4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Página 159

5PLNie wolno nagrywać słońca ani pozostawiać na dłużej kamery narażonej na działanie promieni słonecznych. Może to doprowadzić do uszkodzenia wnętrza

Página 160 - Εγγραφή/ Αναπαραγωγή

6PLPłyty DVD nagrane w jakości HD (w wysokiej rozdzielczości)Płyty DVD nagrane w wysokiej rozdzielczości (HD) można odtwarzać za pomocą urządzeń zgodn

Página 161 - Γρήγορη αναφορά

7PLW niniejszym podręczniku płyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) określana jest mianem płyty AVCHD.Konstrukcja oraz dane techni

Página 162 - Βήμα 1: Έλεγχος

8PLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 163

9Spis treściPLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaPrzewodnik dotyczący dubbingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 164 - Βήμα 2: Τοποθέτηση

10PLCzynności wstępneKrok 1: Sprawdzenie wyposażenia w zestawieSprawdź, czy do kamery znajduje się w zestawie z następującym elementami.Liczby w nawia

Página 165 - Βήμα 3: Φόρτιση της μπαταρίας

11PLCzynności wstępneDuży okular (1) (str. 26)CD-ROM „Handycam” Application Software (1) (str. 45)Program „PlayMemories Home” (w tym „Przewodnik pomoc

Página 166 - Χρόνος φόρτισης

12PLKrok 2: Mocowanie akcesoriów znajdujących się w zestawieMocowanie obiektywuInformacje na temat mocowania obiektywu można znaleźć na stronie 16. Mo

Página 167 - Ξεκινώντας

13PLCzynności wstępneKrok 3: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.UwagiDo kamery nie wolno

Página 168 - Βήμα 4: Προσάρτηση του φακού

25ESIntroducciónSi la imagen no aparece clara en el visorSi no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice

Página 169 - Δείκτες τοποθέτησης (λευκοί)

14PL4 Po naładowaniu akumulatora odłącz zasilacz od gniazda DC IN kamery.Czas ładowaniaOrientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego nałado

Página 170 - Αφαίρεση του φακού

15PLCzynności wstępneUwagi dotyczące podłączania/odłączania źródła zasilaniaPrzed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wył

Página 171

16PLKrok 4: Mocowanie obiektywuNiniejsza instrukcja opisuje sposób mocowania obiektywu, wykorzystując obiektyw E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS dostarczony

Página 172 - Προσαρμογέας μοντούρας

17PLCzynności wstępne Zdejmij osłonę na korpus z korpusu kamery oraz osłonę pakunkową z tyłu obiektywu. Zamocuj obiektyw, wyrównując wskaźniki m

Página 173

18PLTrzymaj korpus kamery przodem w dół i szybko wymień obiektyw w miejscu znajdującym się z dala od kurzu, aby kurz lub pył nie dostał się do wnętrza

Página 174 - Πατήστε το κουμπί που

19PLCzynności wstępneUwagiJeśli podczas wymiany obiektywu kurz lub pył dostanie się do wnętrza korpusu kamery i przylepi się do powierzchni czujnika o

Página 175

20PLDostępne funkcje zależą od typu przejściówki.Funkcje LA-EA1 LA-EA2AutofokusDostępne tylko w obiektywach typu SAM/SSM*DostępneSystem AFAF kontrasto

Página 176 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

21PLCzynności wstępneKrok 5: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Naciśnij zielony przycisk i przytrzymując go, przesuń przełącznik

Página 177 - Ο πίνακας LCD

22PL4 Wybierz opcję [Czas letni] i dotknij polecenia [Dalej].Po ustawieniu opcji [Czas letni] na [Włącz] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę

Página 178 - Το εικονοσκόπιο

23PLCzynności wstępneWyłączanie zasilaniaPrzesuń przełącznik POWER do pozycji OFF.Lampka (Film) będzie migać przez chwilę, po czym kamera zostanie wy

Página 179 - Συνδέστε το προεξέχον

26ESPaso 7: Inserción de una tarjeta de memoria1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilus

Página 180 - Λυχνία πρόσβασης

24PLKrok 6: Wprowadzanie ustawień przed rozpoczęciem nagrywaniaEkran LCDOtwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni do kamery () i ustaw go pod odpowiednim

Página 181

25PLCzynności wstępneWskazówkiW domyślnej konfiguracji po 4 sekundach włączany jest ekran z podstawowymi ustawieniami ([Ustaw. wyświetlania]). Aby włą

Página 182

26PLJeśli obraz w wizjerze jest niewyraźnyJeśli obraz w wizjerze nie jest wyraźny z powodu jasnego światła, użyj dużego okularu (w zestawie). Aby zamo

Página 183

27PLCzynności wstępneKrok 7: Wkładanie karty pamięci1 Otwórz pokrywę i włóż kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty narożnik powinien być ustaw

Página 184 - Λήψη φωτογραφιών

28PLTypy kart, których można używać w kamerzeKlasa szybkości karty SDPojemność (potwierdzono działanie)Określana w tym podręczniku jako„Memory Stick P

Página 185

29PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanie/odtwarzanieNagrywanieW domyślnej konfiguracji filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD).1 Zapnij pasek

Página 186 - Προσαρμογή

30PLNagrywanie filmów Naciśnij przycisk MODE, aby podświetlić lampkę (Film). Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk START/STOP.Podczas na

Página 187 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

31PLNagrywanie/odtwarzanieFunkcja [ SteadyShot] jest domyślnie ustawiona na [Standardowy]. Jeśli zamocowany obiektyw nie oferuje stabilizacji obrazu,

Página 188

32PL Naciśnij lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym naciśnij go do oporu.Wskaźnik ostrościWskaźnik ostrości symbolizuje ustawienie o

Página 189

33PLNagrywanie/odtwarzanieDopasowywanie ustawień do warunkówOpcje takie jak Ekspozycja itd. można ustawić ręcznie (przy użyciu pokrętła MANUAL)Przyci

Página 190 - Προβολή φωτογραφιών

27ESIntroducciónTipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámaraClase de velocidad de SDCapacidad (operación verificada)Descripci

Página 191 - Αναπαραγωγή εικόνων

34PLOdtwarzanie na kamerzeWskazówkiKamera automatycznie wyświetla zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w oparciu o datę i godzinę.1 Naciśnij ziel

Página 192

35PLNagrywanie/odtwarzanieEkran Indeks wydarzeń pojawia się po kliknięciu wydarzenia wyświetlanego w środku.Dotykając przycisku ( zmiana skali wyda

Página 193

36PLObsługa kamery podczas odtwarzania filmuPodczas odtwarzania filmu z poziomu kamery można korzystać z funkcji przedstawionych na poniższym rysunku.

Página 194 - Διαγραφή ταινιών και

37PLNagrywanie/odtwarzaniePrzeglądanie zdjęćW trakcie wyświetlania zdjęć można użyć funkcji przedstawionych na poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświ

Página 195 - Προηγμένες λειτουργίες

38PLOdtwarzanie obrazów na ekranie telewizoraKonfiguracje połączeń i jakość obrazu (wysoka rozdzielczość (HD) lub standardowa rozdzielczość (STD)) wyś

Página 196 - Αποστολή

39PLNagrywanie/odtwarzaniePodłączanie kamery do telewizora 16:9 (panoramicznego) lub 4:3 niezgodnego ze standardem HDFilmy, które zostały zarejestrowa

Página 197

40PLPodłączanie za pośrednictwem przewodu połączeniowego A/V z wtykiem S VIDEOW przypadku podłączenia wtyku S VIDEO (kanału S VIDEO) nie będą wyprowad

Página 198 - Προετοιμασία ενός

41PLFunkcje zaawansowaneFunkcje zaawansowaneUsuwanie filmów i zdjęćAby zwolnić miejsce na karcie pamięci, usuń z niej filmy i zdjęcia.UwagiNie ma możl

Página 199 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

42PLJednoczesne usuwanie wszystkich filmów/zdjęć w ramach wydarzenia W punkcie 3 dotknij [Wsz. w Wydarzeniu]. Dotykając / , zaznacz wydarzenie i do

Página 200

43PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPodłączenie kamery do komputera pozwala na użycie

Página 201

28ESGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD).1 Ajuste la co

Página 202 - Data Converter"

44PLDla komputerów MacProgram „PlayMemories Home” nie jest kompatybilny z systemem Mac OS. W przypadku odtwarzania obrazów na komputerze Mac, należy u

Página 203 - Οδηγός αντιγραφής

45PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowywanie komputeraKrok 1 Sprawdzanie systemu komputeraWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2

Página 204 - Αποθήκευση εικόνων

46PLKrok 2 Instalowanie programu „PlayMemories Home” (w zestawie)Przed podłączeniem kamery do komputera zainstaluj dołączony program „PlayMemories Hom

Página 205

47PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraKamerę należy podłączyć do komputera, gdy pojawi się odpowiednia informacja. Podłącz kamerę do

Página 206

48PLDo otwierania zawartości kamery z komputera należy używać programu „PlayMemories Home” (w zestawie). Nie wolno z komputera modyfikować plików i fo

Página 207 - Αναπαραγωγή εικόνων από την

49PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraKorzystanie z funkcji „Image Data Converter”Przy użyciu programu „Image Data Converter” można wyko

Página 208 - Ροή σήματος

50PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaPrzewodnik dotyczący dubbinguMożna wybrać metodę zapisywania filmów w wysokiej rozdzielczoś

Página 209

51PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaZapisywanie obrazów na pamięci zewnętrznejFilmy i zdjęcia można zapisywać na pamięci zewnęt

Página 210 - Χρήση των μενού

52PL4 Podłącz przejściówkę USB do gniazda  (USB) posiadanej kamery.Przewodu USB nie wolno odłączać, gdy na monitorze LCD kamery wyświetlany jest ko

Página 211

53PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaZapisywanie wybranych filmów i zdjęćIstnieje możliwość zapisania wybranych obrazów z kamery

Página 212 - Λίστες μενού

29ESGrabación/reproducciónGrabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación

Página 213 - Ρυθμίσεις

54PLTworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą nagrywarki lub innego urządzenia nagrywającegoPo podłączeniu kamery do nagr

Página 214

55PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia Przewód połączeniowy A/V (w zestawie) Przewód połączeniowy A/V z wtykiem S VIDEO (sprze

Página 215 - "Handycam"

56PLAby skopiować datę/godzinę i dane kamery, dotknij (MENU)  [Konfiguracja]  [ ( Ustaw. odtwarzania)]  [Kod danych]  wybrane ustawienie  .Przy

Página 216 - Αντιμετώπιση

57PLDostosowywanie ustawień kameryDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuDobra znajomość menu pozwoli bardziej cieszyć się kamerą.W kamerze j

Página 217 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

58PLListy menuTryb fotografowaniaFilm ...Nagrywanie filmów.Zdjęcie ...

Página 218

59PLDostosowywanie ustawień kamery ( Asysta nagrywania)Ramka prow. ...Wyświetlenie ramki, która pozwala sprawdzić, czy obiekt jest ust

Página 219 - Χρόνος εγγραφής

60PL ( Połączenia)Typ TV ... Skonwertowanie sygnału odpowiednio do typu podłączonego telewizora (str. 38).Wyjście kompone

Página 220 - Αναμενόμενος αριθμός

61PLDostosowywanie ustawień kameryUzyskiwanie szczegółowych informacji z dokumentu Podręcznik kamery „Handycam”Podręcznik kamery „Handycam” to podręcz

Página 221 - Προφυλάξεις

62PLDodatkowe informacje Rozwiązywanie problemówJeżeli podczas używania kamery wystąpią jakiekolwiek problemy, należy postępować zgodnie z poniższymi

Página 222

63PLDodatkowe informacjeNie można zainstalować programu „PlayMemories Home”.Zapoznaj się z procedurą instalacji i sprawdź konfigurację komputera wymag

Página 223 - Προδιαγραφές

3ESPARA USUARIOS EN EUROPAAviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corpo

Página 224

30ES[ SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene ninguna función de estabi

Página 225 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

64PL Karta pamięci jest chroniona przed zapisem.Dostęp do karty pamięci został ograniczony z poziomu innego urządzenia. (Wskaźnik ostrzegawczy dotycz

Página 226 -  και  δεν

65PLDodatkowe informacjeCzas odtwarzaniaSzacowany czas dostępny przy całkowicie naładowanym akumulatorze.(jednostka: minuty)AkumulatorJakość obrazu HD

Página 227 - Ενδείξεις οθόνης

66PLPoniższa lista przedstawia szybkość kodowania, liczbę pikseli oraz proporcje dla każdego trybu nagrywania (film+ dźwięk itd).Obraz w wysokiej rozd

Página 228

67PLDodatkowe informacjeNależy unikać nieostrożnego korzystania z kamery. Dodatkowo kamery nie wolno rozmontowywać, modyfikować, poddawać uderzeniom l

Página 229 - Εξαρτήματα και χειριστήρια

68PLInformacje o ładowaniu zainstalowanego fabrycznie akumulatoraKamera jest fabrycznie wyposażona w akumulator, który służy do podtrzymywania informa

Página 230 - Μοχλός ζουμ

69PLDodatkowe informacjeDane techniczneSystemFormat sygnału: NEX-VG30/VG30H:Kolor NTSC, standardy EIASpecyfikacja HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG30E/VG3

Página 231

70PLMasaok. 649 g* Minimalna odległość ustawiania ostrości to najkrótsza odległość pomiędzy czujnikiem obrazu a obiektem.Konstrukcja oraz dane techni

Página 232

71PLDodatkowe informacjeInformacje o znakach towarowych„Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.„AVCHD Progressive” i logot

Página 233 - Ευρετήριο

72PLPodręczny skorowidzWskaźniki na ekranieZ lewejWskaźnik OpisPrzycisk MENUNagrywanie przy użyciu samowyzwalaczaTryb Szeroki Opcja [Wykrywanie tw

Página 234 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY

73PLPodręczny skorowidzNa spodzieWskaźnik OpisPrzycisk Podgląd obrazówReduk. szumu wiatru Tryb audioPoziom nagryw.audioWyśw. poz. dźw.EV Przestawieni

Página 235

31ESGrabación/reproducción Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente.Indicador de enfoqueEl indicador de enfo

Página 236 - Εξαιρέσεις και περιορισµοί

74PLCzęści i elementy sterująceOpisano tu ilustracje z przymocowanym obiektywem (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS) znajdującym się w zestawie z modelem NEX-

Página 237 - Sony Hellas A.E.E

75PLPodręczny skorowidz Gniazdo HDMI OUT (str. 38) Gniazdo  (USB) (str. 52)NEX-VG30E/VG30EH: tylko wyjście Dźwignia zoomu Lampka CHG (ładowanie)

Página 238 - Ważne informacje

76PL Mikrofon Zaczep na pasek naramienny Dźwignia zoomu (str. 16) Przełącznik szybkości zoomu (str. 16) Przełącznik zoomu (str. 16) Przycisk MAN

Página 239 - KLIENCI Z EUROPY

77PLPodręczny skorowidz Gniazdo DC IN (str. 13) Gniazdo  (słuchawkowe)Użyj gniazda minijack stereo do słuchawek. Zdalne złącze A/V (str. 38)Przy u

Página 240 - Europejskiej i w pozostałych

78PLListy menu znajdują się na stronach od 58 do 60.Indeks„Memory Stick PRO-HG Duo” ...28„Memory S

Página 242

32ESAjuste para las condiciones de disparoAjuste de Exposición, etc., manualmente (dial MANUAL)Es recomendable realizar ajustes manuales con el uso de

Página 243 - Uwagi dotyczące eksploatacji

33ESGrabación/reproducciónReproducción en la videocámaraSugerenciasLa videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basánd

Página 244 - Nagrywanie/odtwarzanie

34ESToque ( Cambiar escala de evento), en la parte inferior derecha de la pantalla, para poder cambiar el intervalo de tiempo de la barra de cronol

Página 245 - Podręczny skorowidz

35ESGrabación/reproducciónUtilización de la videocámara mientras se reproduce una películaPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mi

Página 246 - Krok 1: Sprawdzenie

36ESVisualización de fotografíasPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguient

Página 247

37ESGrabación/reproducciónReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de de

Página 248 - Krok 2: Mocowanie

38ESConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas están grabadas con calidad de imagen de alta definic

Página 249 - Krok 3: Ładowanie akumulatora

39ESGrabación/reproducciónSi el televisor es monoaural (si el televisor solamente dispone de una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla

Página 250 - Odłączanie akumulatora

4ESrecogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la bater

Página 251 - Czynności wstępne

40ESOperaciones avanzadasEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para disponer de más espa

Página 252 - Krok 4: Mocowanie obiektywu

41ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorGuardar las películas y fotografías en un ordenadorFunciones útiles disponibles si se conecta l

Página 253 - Wskaźniki mocowania (białe)

42ESPreparación de un ordenadorPaso 1 Comprobación del sistema informáticoWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPUPl

Página 254 - Zdejmowanie obiektywu

43ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPaso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” suministradoInstale “PlayMemories Home” ant

Página 255 - Mocowanie

44ES Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB incorporado y, a continuación, toque [Conexión USB] en la pantalla de cristal líqu

Página 256

45ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorEsta videocámara captura material de metraje en alta definición en formato AVCHD. Con el softwa

Página 257 - Dotknij dowolnego

46ESInicio de PlayMemories Home1 Haga doble clic en el icono de acceso directo de “PlayMemories Home” en la pantalla del ordenador.Se iniciará el so

Página 258

47ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un dispositivo externoGuía de copiaPuede seleccionar el método para guardar película

Página 259 - Zmiana ustawień języka

48ESAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externoPuede guardar fotografías y películas en un soporte externo (dispositivos de almace

Página 260 - Zmiana zawartości ekranu LCD

49ESGuardar imágenes en un dispositivo externo4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma  (USB) de la videocámara.Asegúrese de no desconectar el

Página 261 - sekundach

5ESAcerca del ajuste del idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario,

Página 262 - Ustaw element wystający

50ESNotasEl número de escenas que pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte

Página 263 - Aby wysunąć kartę pamięci

51ESGuardar imágenes en un dispositivo externoPuede reproducir las películas con calidad imagen de alta definición (HD) en el ordenador utilizando [Pl

Página 264

52ES Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Con este cable se obtienen imágenes de mayo

Página 265

53ESGuardar imágenes en un dispositivo externoPara copiar la información de fecha/hora y los datos de la cámara, toque (MENU)  [Configuración]  [ (

Página 266 - Nagrywanie filmów

54ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsEl dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su v

Página 267

55ESPersonalización de la videocámaraListas de menúsModo tomaPelícula ... Graba películas.Foto ...

Página 268 - Wybór trybu nagrywania

56ESCebra ...Muestra un patrón de cebra que sirve de guía para ajustar el brillo.Atenuación ... Muest

Página 269 - Dopasowywanie

57ESPersonalización de la videocámaraResolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen al conectar la videocámara a un telev

Página 270 - Odtwarzanie na kamerze

58ESObtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerla en

Página 271

59ESInformación complementariaInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s

Página 272 - Regulacja głośności filmów

6ESNota acerca de la temperatura de la videocámara o la bateríaSi la temperatura de la videocámara o de la batería aumenta o desciende excesivamente,

Página 273

60ESEl soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes que no necesite (pág. 40).El número total de escenas de película o fotografías ha superad

Página 274 - Odtwarzanie obrazów

61ESInformación complementariaNo se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 26).Cuando el indicador parpadea quiere decir que no hay espacio lib

Página 275

62ESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición y “STD” significa c

Página 276 - ** pozwala

63ESInformación complementariaNotasCuando se utilizan tarjetas de memoria Sony.El tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la

Página 277 - Usuwanie filmów i

64ESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares extremadamente cálidos, frío

Página 278

65ESInformación complementariaEl revestimiento se puede arañar si limpia la pantalla con un pañuelo o similar.Si la pantalla se mancha con huellas dac

Página 279 - Przesyłanie

66ESEspecificacionesSistemaFormato de la señal: NEX-VG30/VG30H:color NTSC, estándares EIAHDTV 1080/60i, especificación 1080/60pNEX-VG30E/VG30EH:color

Página 280 - Dla komputerów Mac

67ESInformación complementariaConectores de entrada y salidaConector remoto de A/V: toma de componente/salida de vídeo y audioToma HDMI OUT: conector

Página 281 - Przygotowywanie

68ESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” s

Página 282 - Krok 2 Instalowanie programu

69ESInformación complementariaTodos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales regis

Página 283

7Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 284

70ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoModo panorámico [Detecci

Página 285 - Uruchamianie

71ESReferencia rápidaIndicador SignificadoHay un dispositivo de soporte externo conectadoParte inferiorIndicador SignificadoBotón Ver ImágenesReducc.

Página 286 - Przewodnik dotyczący dubbingu

72ESComponentes y controlesAquí se describen las ilustraciones adjuntas del objetivo (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS) suministrado con los modelos NEX-VG3

Página 287

73ESReferencia rápida Botón START/STOP en la empuñaduraUtilice este botón para grabar desde un ángulo distinto. Botón EXPANDED FOCUSEl botón EXPANDE

Página 288 - (sprzedawana oddzielnie)

74ES Micrófono Gancho para la correa de la bandolera Palanca del zoom (pág. 15) Interruptor de velocidad del zoom (pág. 15) Interruptor del zoom

Página 289

75ESReferencia rápida Toma de entrada de cc (pág. 12) Toma  (auriculares)Utilice auriculares con minitoma estéreo. Conector remoto de A/V (pág. 37

Página 290

76ESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 55 a la 57.ÍndiceLLanguage Setting ...22MMantenimiento ...

Página 292

2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou choq

Página 293 - Korzystanie z menu

3PTEste equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação co

Página 294 - Listy menu

8ESPersonalización de la videocámaraUso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 295 - Konfiguracja

4PT Utilizar a câmara de vídeoNão utilize as zonas a seguir indicadas, nem as tampas de tomadas, para segurar a câmara de vídeo.Visor Ecrã LCDObjectiv

Página 296

5PTSobre a gravaçãoPara garantir um funcionamento estável do cartão de memória, é aconselhável formatar o cartão de memória com a câmara de vídeo ante

Página 297 - Uzyskiwanie

6PTNota sobre a câmara de vídeo/temperatura da bateriaQuando a temperatura da câmara de vídeo ou da bateria for demasiado alta ou demasiado baixa, pod

Página 298 - Rozwiązywanie

7ÍndicePTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 299 - Informacje diagnostyczne/

8PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 300 - Czas nagrywania

9PTPreparativosPreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosCertifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com a sua câmara de vídeo.Os n

Página 301 - Szacowany czas nagrywania

10PTCD-ROM “Handycam” Application Software (1) (p. 43)“PlayMemories Home” (software, incluindo o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”)Image Data Conve

Página 302 - Ostrzeżenia

11PTPreparativosPasso 2: Colocar os acessórios fornecidosColocar a objectivaConsulte a página 15 para obter informações sobre como colocar a objectiva

Página 303

12PTPasso 3: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.NotasNão é possível colocar nenh

Página 304

13PTPreparativos4 Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN da câmara de vídeo.Tempo de carregamentoTempo a

Página 305 - Dane techniczne

9ESIntroducciónIntroducciónPaso 1: Comprobación de los elementos suministradosCompruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suminis

Página 306 -  29 mm  81 mm (szer./

14PTPara utilizar uma tomada de parede como fonte de alimentaçãoFaça as mesmas ligações que efectuou em “Passo 3: Carregar a bateria” (p. 12). Mesmo q

Página 307

15PTPreparativosPasso 4: Colocar a objectivaEste manual explica como instalar uma objectiva utilizando a objectiva E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS fornecid

Página 308 - Wskaźniki na ekranie

16PT Monte a objectiva, alinhando os índices de montagem (brancos) no corpo da objectiva e da câmara de vídeo. Enquanto pressiona a objectiva levem

Página 309 - Na spodzie

17PTPreparativosRetirar a objectiva Ao premir totalmente o botão de libertação da objectiva, rode-a no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio at

Página 310 - Części i elementy sterujące

18PTNotasQuando trocar a objectiva, se entrar poeira ou detritos no interior do corpo da câmara de vídeo e aderir à superfície do sensor de imagem (a

Página 311 - Dźwignia zoomu

19PTPreparativosAs funções disponíveis diferem consoante o tipo de adaptador de montagem.Funções LA-EA1 LA-EA2Focagem automáticaDisponível apenas com

Página 312

20PTPasso 5: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Faça deslizar o interruptor POWER para ON, carregando no botão verde.2 Seleccione o

Página 313

21PTPreparativos4 Defina [Hora de Verão] e, em seguida, toque em [Próx.].Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio avança 1 hora.5 Selec

Página 314 - Listy menu znajdują się na

22PTPara desligar a câmara de vídeoFaça deslizar o interruptor POWER para OFF.O indicador luminoso (Filme) pisca durante alguns segundos e a câmara d

Página 315

23PTPreparativosPasso 6: Efectuar ajustes nas definições antes da gravaçãoO painel LCDAbra o painel LCD 90 graus em relação à câmara de vídeo () e, e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários