Sony SLV-AV100VC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SLV-AV100VC. Sony SLV-AV100VC Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©1996 by Sony Corporation
Amplifier
Integrated Video
Cassette Recorder
3-858-628-12 (1)
Mode d’emploi
SLV-AV100B
SLV-AV100NP/VC
PAL NTSC 4.43
PAL SECAM NTSC 4.43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Cassette Recorder

©1996 by Sony CorporationAmplifierIntegrated VideoCassette Recorder3-858-628-12 (1)Mode d’emploiSLV-AV100BSLV-AV100NP/VCPAL NTSC 4.43PAL SECAM NTSC 4.

Página 2 - AVERTISSEMENT

Préparation10Les raccordements suivants avec différents appareils audio/vidéo sont donnés à titreindicatif. Les raccordements réels peuvent varier sui

Página 3 - Table des matières

11PréparationPréparation1Branchez votre appareil audio/vidéo au moyen decâbles audio et vidéo (non fourni) en vous référantau schéma ci-dessus.Veillez

Página 4 - 1re étape

Préparation125e étape Raccordement de différents appareils audio/vidéo (suite)Fonctionnement économique de l’appareil en mode de veilleRéglez STANDBY

Página 5 - 2e étape

13PréparationPréparationSyntonisation de votre téléviseursur le magnétoscope de cet appareil6e étapeSi vous avez raccordé l’appareil à votre téléviseu

Página 6 - 3e étape

Préparation14Installation de l’appareil à l’aide dela fonction EASY SET UP7e étapeAvant d’utiliser cet appareil pour la première fois, configurez-le a

Página 7

15PréparationPréparation4Soulevez le couvercle supérieur de la télécommande.Appuyez sur les touches CURSOR >/./?// de façonà mettre en évidence l’

Página 8 - SURROUND SPEAKERS

Préparation167e étape Installation de l’appareil à l’aide de la fonction EASY SET UP (suite)7A l’aide des touches>/./?//, définissez les nomsde s

Página 9 - MIX INPUT

17PréparationPréparation12Appuyez sur la touche EXECUTE.La tonalité de test est successivement diffusée par chacundes haut-parleurs (le haut-parleur q

Página 10 - Autre magnétoscope

Préparation187e étape Installation de l’appareil à l’aide de la fonction EASY SET UP (suite)Sélection du mode centralLe mode central est lié aux cha

Página 11 - VIDEO 2 INPUT

19PréparationPréparationInstallationmanuelle —Présélection deschaînesSi certaines chaînes ne peuvent être présélectionnées au moyen de lafonction EASY

Página 12 - Préparation

Introduction2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter les

Página 13

Préparation205 Appuyez sur la touche CURSOR >/. (I) pour amener le curseur surCHANNEL SET.6 Appuyez sur les touches PROG +/– pour sélectionner la p

Página 14 - 7e étape

21PréparationPréparation8 Pour assigner une autre chaîne à une autre position deprogrammation, répétez les étapes 6 et 7.9 Appuyez sur la touche EXECU

Página 15

Préparation22Syntonisation des chaînes CATV françaises(SLV-AV100B uniquement)Le magnétoscope de cet appareil peut explorer les chaînes CATV B à Qet le

Página 16

23PréparationPréparationInstallationmanuelle —Sélection des nomsde station/installation deShowViewLa fonction ShowView qui équipe le magnétoscope de c

Página 17

Préparation244 Appuyez deux fois sur la touche CURSOR / de façon à ne mettre enévidence que le nom de la chaîne et la colonne de numéros guide dechaîn

Página 18 - 3CH LOGIC

25PréparationPréparationRéglage de la fonction ShowView pour lesémissions retransmises par satelliteSi votre syntoniseur de satellite est raccordé via

Página 19 - Présélection des

Préparation26Installationmanuelle ––Changement/désactivation depositions deprogrammationAprès avoir réglé les chaînes et les numéros guide ShowView, v

Página 20 - Présélection des chaînes

27PréparationPréparation4 Appuyez sur la touche CURSOR >/. jusqu’à ce que la chaîne et laligne de numéro guide de chaîne sélectionnées se déplacent

Página 21 - Si l’image n’est pas claire

Préparation28Installation manuelle ––Changement/désactivation depositions de programmation(suite)4 Appuyez sur la touche TIMER CLEAR.La ligne sélectio

Página 22 - (SLV-AV100B uniquement)

29PréparationPréparationInstallationmanuelle — Réglagede l’horlogeEXECUTEMENUConseil• Pour changer les chiffres encours de réglage, appuyezsur la touc

Página 23 - Avant de commencer…

3IntroductionTable des matièresPréparation4 1re étape : Déballage5 2e étape : Préparation de la télécommande6 3e étape : Raccordement de l’appareil et

Página 24 - ShowView (suite)

Préparation304 Appuyez sur la touche CURSOR >/. pour régler la date.Le jour de la semaine se règle automatiquement.5 Appuyez sur la touche CURSOR /

Página 25

31PréparationPréparationChangement de la station de télévision pour lafonction de réglage automatique de l’horloge1 Soulevez le couvercle supérieur de

Página 26

Préparation32Réglage du décodeurPAY-TV/Canal PlusVous pouvez regarder ou enregistrer des émissions PAY-TV (SLV-AV100VC)/Canal Plus (SLV-AV100B/NP) si

Página 27

33PréparationPréparation3 Appuyez sur la touche CURSOR >/. pour amener le curseur (I) surTUNER PRESET et appuyez ensuite sur EXECUTE.4 Appuyez sur

Página 28 - Changement/désactivation de

Opérations de base du magnétoscope34Opérations de base dumagnétoscopeLecture d’unecassette vidéoAvant de commencer...• Réglez MASTER VOLUME sur la pos

Página 29

35Opérations de base du magnétoscopePour reproduire une cassette enregistrée suivant le systèmecouleur MESECAM (SLV-AV100B uniquement)En principe, le

Página 30 - Réglage de l’horloge (suite)

Opérations de base du magnétoscope36Utilisation deschamps sonorespréprogrammésVous pouvez exploiter les effets du son spatial en sélectionnantsimpleme

Página 31

37Opérations de base du magnétoscopeEnregistrementd’émissionstélévisées1 Appuyez sur la touche VHS TUNER.• Si le téléviseur ne se met pas sous tension

Página 32 - PAY-TV/Canal Plus

Opérations de base du magnétoscope38Enregistrement d’émissionstélévisées (suite)Pour protéger un enregistrementPour éviter un effacement accidentel, b

Página 33

39Opérations de base du magnétoscopeEnregistrementd’émissionstélévisées à l’aide deShowViewIntroduisez simplement le numéro ShowView de l’émission ind

Página 34 - Lecture d’une

Préparation4Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec l’appareil :• TélécommandeDéballage1re étape• Piles R6 (AA)• Câble d’antenneVérific

Página 35 - Pour couper le son

Opérations de base du magnétoscope40Enregistrement d’émissionstélévisées à l’aide deShowView (suite)4 Refermez le couvercle supérieurde la télécommand

Página 36 - Utilisation des

41Opérations de base du magnétoscopeUtilisation de l’appareil après avoir réglé leprogrammateur.Vous pouvez utiliser l’appareil pour sélectionner et é

Página 37 - Enregistrement

Opérations de base du magnétoscope42Réglage manuel duprogrammateurConseil• Pour sélectionner la positionde programmation, vouspouvez également utilise

Página 38 - Enregistrement d’émissions

43Opérations de base du magnétoscope4 Appuyez sur la touche CURSOR /pour confirmer le réglage.Le curseur (I) apparaît en tête de ligne.Pour introduire

Página 39 - 2 Appuyez sur les touches

Opérations de base du magnétoscope44Avant de commence...• Appuyez sur la touche VHS TUNER.– Si le téléviseur ne se met pas sous tension, mettez-le sou

Página 40

45Opérations de base du magnétoscopeSi les réglages du programmateur se chevauchentL’émission qui commence en premier lieu a la priorité etl’enregistr

Página 41

Utilisation d’appareils audio/vidéo46Vous pouvez commander les appareils audio et vidéo raccordés aumoyen de cette télécommande. Avant de commander un

Página 42 - Réglage manuel du

47Utilisation d’appareils audio/vidéoTouches de fonction de l’appareil (FUNCTION)Appuyezplusieurs fois desuite sur latouche suivante VHSVIDEO*1AUDIOEt

Página 43 - Pour arrêter l’enregistrement

Utilisation d’appareils audio/vidéo48Utilisation des fonctions communes à tous lesappareilsPour augmenter ou diminuer le volumeAppuyez sur la touche M

Página 44 - Vérification/

49Utilisation d’appareils audio/vidéoCommander desmagnétoscopesCOMMANDMODESHIFTVTR COMMAND MODE OFF/1/2/3Commande des magnétoscopes équipés dusélecteu

Página 45

5PréparationPréparation2e étapeInstallation des pilesIntroduisez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles (+) et (–) des piles avec lesché

Página 46 - Sélection de

Utilisation d’appareils audio/vidéo50Mise sous tension et commande d’un autremagnétoscope1 Réglez le sélecteur COMMAND MODE de la télécommande sur lam

Página 47

51Utilisation d’appareils audio/vidéoRegarder une émission de télévision1 Appuyez sur la touche TV.Le téléviseur et l’appareil se mettent sous tension

Página 48

Utilisation d’appareils audio/vidéo52Utilisation indépendante du téléviseurAppuyez sur la touche TV CONTROL ON.Le téléviseur se met sous tension.Vous

Página 49 - Commander des

53Utilisation d’appareils audio/vidéoEcouter les stations de radio présélectionnées1 Appuyez sur la touche TUNER et mettez le syntoniseur sous tension

Página 50 - Remarque

Utilisation d’appareils audio/vidéo54Appuyez surp STOPP PAUSEP PAUSE ou · PLAYet maintenez ) FF ou 0 REW enfoncépendant la lecture=/+ AMS plusieurs fo

Página 51 - Commander le

55Utilisation d’appareils audio/vidéoCommander uneplatine à cassettesLa touche TAPE/MD de la télécommande est réglée par défaut pourune simple platine

Página 52 - Commander le téléviseur

Utilisation d’appareils audio/vidéo56Commander une platine àcassettes (suite)4 Soulevez le couvercle supérieur de la télécommande et appuyez surla tou

Página 53 - Ecouter une

57Utilisation d’appareils audio/vidéoPersonnalisation de la télécommande pour uneplatine DATLa télécommande n’est pas réglée en usine pour commander u

Página 54 - Lecture d’un disque

Utilisation d’appareils audio/vidéo58Enregistrement d’une cassette DAT1 Appuyez sur la touche de fonction que vous avez personnalisée pourla platine D

Página 55 - Commander une

59Utilisation d’appareils audio/vidéoCommander uneplatine MDPersonnalisation de la télécommande pour uneplatine MDLa télécommande n’est pas réglée en

Página 56 - Commander une platine à

Préparation6Raccordement de l’appareil et dutéléviseur3e étapeAvant de procéder au raccordement...• Mettez le téléviseur hors tension.• Ne branchez pa

Página 57

Utilisation d’appareils audio/vidéo60Commander une platine MD(suite)Enregistrement sur un MD1 Appuyez sur la touche de fonction que vous avez personna

Página 58 - Commander une platine DAT

61Utilisation d’appareils audio/vidéoCommander unlecteur LDPersonnalisation de la télécommande pour unlecteur LDLa télécommande n’est pas réglée en us

Página 59

Utilisation d’appareils audio/vidéo62Pour localiser un chapitre ou une plage spécifiqueAppuyez sur l’une des touches numériques pour introduire le num

Página 60 - Enregistrement sur un MD

63Exploitation des champs sonoresVous pouvez exploiter les effets du son spatial en sélectionnantsimplement l’un des champs sonores préprogrammés en f

Página 61 - Commander un

64Exploitation des champs sonoresQue sont les systèmes Dolby Surround et Dolby Pro LogicSurround ?Dolby Surround est un système qui décode les canaux

Página 62 - Commander un lecteur LD

65Exploitation des champs sonoresExploitation du sonDolby Pro LogicSurroundPour obtenir le meilleur son Dolby Pro Logic Surround possible, vousdevez r

Página 63 - Exploitation des

66Exploitation des champs sonoresPersonnalisation deschamps sonoresMENUEXECUTEConseils• Pour régler la balancerelative du volume entre leshaut-parleur

Página 64 - Exploitation des champs

67Exploitation des champs sonoresPour revenir au menu précédentSélectionnez RETURN au lieu d’appuyer sur MENU à l’étape 5 etappuyez ensuite sur EXECUT

Página 65 - Surround

68Exploitation des champs sonoresPersonnalisation des champssonores (suite)SETSELECT::SOUND SETSOUND FIELDONLEVELOFFEFFECTTONE EDITBASS BOOSTSUR EDITT

Página 66 - Personnalisation des

69Exploitation des champs sonoresRenforcer les graves pour tous les champs sonoresVous pouvez renforcer les graves en plus des autres effets sonores p

Página 67

7PréparationPréparationSi votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur EURO-AV (Scart)Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible de l’appar

Página 68 - Personnalisation des champs

70Exploitation des champs sonoresReconfiguration deschamps sonoresPROLOGIC etTHEATREMENUEXECUTESi vous changez la configuration des haut-parleurs, vou

Página 69

71Exploitation des champs sonores7 Appuyez sur CURSOR >/. pourdéplacer le curseur (I) sur REAR,puis appuyez sur CURSOR ?//pour augmenter ou diminue

Página 70 - PROLOGIC et

Opérations avancées du magnétoscope72Opérations avancées dumagnétoscopeLecture/recherche àdifférentes vitessesOptions de lectureVisualisation de l’ima

Página 71

73Opérations avancées du magnétoscopeEnregistrementd’émissionstélévisées à l’aide duprogrammateurrapideAprès avoir démarré l’enregistrement d’une émis

Página 72 - Lecture/recherche à

Opérations avancées du magnétoscope74Enregistrementd’émissions stéréoet bilinguesSystème ZWEITON (stéréo allemand) (SLV-AV100NP/VC uniquement)Cet appa

Página 73

75Opérations avancées du magnétoscopeSélection du son en cours de lectureAppuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.Pour écouterStéréo/

Página 74

Opérations avancées du magnétoscope76Recherche à l’aide dela fonction d’indexLe magnétoscope de cet appareil insère un signal d’index sur la bandemagn

Página 75

77Opérations avancées du magnétoscopeRéglage de l’imageRéglage de l’alignementBien que le magnétoscope de cet appareil ajuste automatiquementl’alignem

Página 76 - Recherche à l’aide de

Opérations avancées du magnétoscope78Changement desoptions de menu1 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite SET UPMENU.2 Appuyez sur la tou

Página 77 - Réglage de l’image

79MontageMontageEnregistrement audépart d’un autremagnétoscope oud’un lecteur LDAvant de commencer le montage• Raccordez un autre magnétoscope ou lect

Página 78 - Changement des

Préparation8Raccordement d’un système dehaut-parleurs4e étapePour obtenir la meilleure qualité sonore possible de l’appareil, branchez des haut-parleu

Página 79 - Enregistrement au

Montage80Doublage audioCette fonction vous permet d’enregistrer sur la piste sonore normale. Leson monaural précédemment enregistré est remplacé, mais

Página 80 - Doublage audio

81Montage8 Pour démarrer le montage,appuyez sur la touche P PAUSE del’appareil et désactivezsimultanément le mode de pausesur l’appareil lecteur.Lorsq

Página 81 - 8 Pour démarrer le montage

Informations complémentaires82InformationscomplémentairesPersonnalisation destouches de fonctionde la télécommandeLes touches de fonction de la téléco

Página 82

83Informations complémentairesSymptôme RemèdeLe commutateur ON/STANDBY ne fonctionne pas.L’alimentation est branchée,mais l’appareil ne fonctionnepas.

Página 83 - Dépannage

Informations complémentaires84Symptôme RemèdeAucune émission téléviséen’apparaît sur l’écran dutéléviseur.La réception télévisée estmédiocre.La lectur

Página 84 - Dépannage (suivre)

85Informations complémentairesSymptôme RemèdeAmplificateur Pas de son ou seul un son trèsfaible est audible.Les sons venant de la gaucheet de la droit

Página 85 - Télécommande

Informations complémentaires86SpécificationsAmplificateurPOWER OUTPUTMode stéréoDIN 1 kHz, 4 ohms, 75 W + 75 WMode spatial(DIN 1 kHz, 4 ohms)Avant 50

Página 86 - Spécifications

87Informations complémentairesIndex descomposants et descommandesPanneau frontal1 Commutateur/indicateur ON/STANDBY (13)2 Touche TV/VTR (33)3 Touche

Página 87 - Index des

Informations complémentaires88Panneau frontal, couvercle ouvert1 Fenêtre d’affichage (35)2 Prises VIDEO 2 INPUT VIDEO/AUDIO L/R (11)3 Touche EASY SET

Página 88 - Informations complémentaires

89Informations complémentairesPanneau arrière 1 Prise MIX OUT (9)2 Connecteurs FRONT SPEAKERS L/R (8)3 Connecteurs SURROUND SPEAKERS REAR L/R (9)4 Con

Página 89

9PréparationPréparation3Branchez les haut-parleurs arrière aux connecteursSURROUND SPEAKERS REAR L/R.Répétez l’étape 1 ci-dessus pour les haut-parleur

Página 90

Informations complémentaires90Télécommande 1 Touche TV CONTROL ON (52)2 Touche 6 EJECT (34)3 Touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION (46 ~ 62,82)4 Touches num

Página 91 - Index des composants et des

91Informations complémentairesTélécommande, couvercle supérieurouvert1 Touches MENU/CURSOR >/./?///EXECUTE(15, 19)2 Touche DISPLAY (35, 37)3 Touche

Página 92 - Printed in Japan

Sony Corporation Printed in JapanIndexA, BAccessoires fournis 4AFT (syntonisation fineautomatique) 21Annulation de réglagesprogrammateur 44CCanal Plus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários