Sony STR-DB780 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony STR-DB780. Sony STR-DB780 Istruzioni per l'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 128
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FM-AM Receiver

FM StereoFM-AM Receiver4-241-673-52(2)STR-DB780© 2002 Sony CorporationIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPL

Página 2 - ATTENZIONE

10IT1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscitaaudio digitaleCollegamento di un lettore DVD, lettore LD, televisore osintonizzatore satel

Página 3 - Uso del manuale

38PLx S.W. XXX.X dB(Poziom dźwięku subwoofera)Ustawienie początkowe: 0 dBMożna regulować w zakresie od –20 dB do+10 dB z odstępem 0,5 dB.x S.W. XXX dB

Página 4

Zaawansowane regulacje i ustawienia39PLRegulacja ustawieńkorektoraKorzystając z menu EQ, można regulowaćjakość dźwięku (poziom tonów niskich iwysokich

Página 5 - Informazioni supplementari

40PLx S.F.(Połączenie z polem akustycznym)• S.F. LINKPozwala na zastosowanie ostatnio wybranegopola akustycznego z wybraną funkcją po jejkażdorazowym

Página 6 - Apparecchio principale

Zaawansowane regulacje i ustawienia41PLx C.MODE.(Tryb zdalnego sterowania)Pozwala na wybór trybu poleceń zdalnegosterowania. Jeżeli tryb zdalnego ster

Página 7 - Aprire lo sportello anteriore

42PLx FRONT XX.X meter (L R)(Odległość głośnika przedniego)Ustawienie początkowe: 5.0 m (16 ft.)Pozwala na ustalenie odległości miejscaodsłuchu od gło

Página 8 - Componenti collegabili

Zaawansowane regulacje i ustawienia43PLx DISTANCE (Jednostka odległości)Pozwala na wybór jednostek przy ustawianiuodległości.• feet (domyślnie w przyp

Página 9 - Cavi necessari

44PLx L.F.E. > XXX Hz(Filtr odcięcia wysokich częstotliwości LFE)Ustawienie początkowe: STD (120 Hz)Parametr ten umożliwia wybór częstotliwościgran

Página 10 - MULTI CH IN

Zaawansowane regulacje i ustawienia45PLx DIMEN. X(Regulacja wymiaru)Ustawienie początkowe: 3Parametr ten umożliwia bardziej precyzyjnąregulację dekodo

Página 11 - Informazione

46PLZaawansowane parametry menu EQ(dotyczy tylko głośników przednich)Gdy opcja “MENU” (rozwinięcie menu) jestwłączona (ustawienie “MENU EXP.”),wszystk

Página 12 - MD/a cassette

Inne czynności47PLInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanymstacjom radiowymi funkcjomWprowadzane nazwy zaprogramowanychstacji i funkcji mogą składać

Página 13 - Dolby Digital, DTS e MPEG-2

Preparativi11IT2 Collegare le prese video.(Tranne i modelli con codice area CEL, CEK)La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o u

Página 14 - (continuazione)

48PLNagrywanie na kasecie wideoZa pomocą odbiornika można nagrywaćsygnał z magnetowidu, odbiornika TV lubodtwarzacza LD. Można również dodawaćdźwięk z

Página 15

Inne czynności49PLKorzystanie z systemu CONTROLA1Czynności wstępneW niniejszym rozdziale opisanopodstawowe funkcje systemu sterowaniaCONTROL A1 . Niek

Página 16

50PLSystem sterowania CONTROL A1(ciąg dalszy)• Jeśli posiadasz urządzenie zmieniającepłyty CD firmy Sony z przełącznikiemwyboru trybu zdalnego sterowa

Página 17 - 2: Collegamento delle antenne

Inne czynności51PLPodstawowe funkcjeFunkcje systemu CONTROL A1 sądostępne przez cały czas, gdyobsługiwane urządzenie jest włączone,nawet jeśli wszyst

Página 18 - 3: Collegamento dei diffusori

52PLx Nagrywanie synchroniczneFunkcja ta umożliwia przeprowadzenienagrywania synchronicznego międzywybranym źródłem sygnału a urządzeniemnagrywającym.

Página 19 - SELECTOR

Operations Using the Remote RM-U305C53PLZ wyjątkiem modeli z kodem obszaru Ulub CAElementy składowe zestawu możnaobsługiwać za pomocą pilota RM-U305C.

Página 20 - 4: Collegamento del cavo

54PLOpis przycisków pilota (ciąg dalszy)PrzyciskTryby obsługiFunkcjapilotaTEST Odbiornik Naciśnij w celuTONE wyemitowania dźwiękutestowego.MAIN Odbior

Página 21 - 5: Impostazione dei

Operations Using the Remote RM-U305C55PLPrzyciskTryby obsługiFunkcjapilotaXMagnetowid/Wstrzymywanieodtwarzacz CD/odtwarzania lubodtwarzacz VCD/nagrywa

Página 22 - 5: Impostazione dei diffusori

56PLPrzyciskTryby obsługiFunkcjapilotaPOSITION**Odbiornik TV Zmiana położeniamałego obrazu.SWAP**Odbiornik TVPrzełączanie międzymałym i dużym obrazem.

Página 23 - Regolazione del livello e

Informacje dodatkowe57PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowoobcy przedmiot lub sub

Página 24 - Selezione del componente

12ITColelgamento di un lettore CD/Super Audio CD e di una piastraMD/a cassettePer dettagli sui cavi necessari (A–H), vedere pagina 9.Piastra MD/a cass

Página 25 - Ascolto della radio FM/AM

58PLRozwiązywanie problemów(ciąg dalszy)Brak dźwięku lub słychać tylko bardzo cichydźwięk.• Sprawdź, czy głośniki i urządzenia zestawusą starannie pod

Página 26 - (AUTOBETICAL)

Informacje dodatkowe59PLAby podłączyć odtwarzacz LD zapośrednictwem demodulatora RF• Podłącz odtwarzacz LD do demodulatoraRF,a następnie połącz optycz

Página 27 - Uso del sistema dati radio

60PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaMOC WYJŚCIOWAModele z kodem strefy U, CAZnamionowa moc wyjściowa w trybie Stereo(8 omów 20 Hz – 20 kHz, całk. zni

Página 28 - 3 Premere RDS PTY

Informacje dodatkowe61PLWyjściaMD/TAPE (RECOUT), VIDEO 1, 2(AUDIO OUT)FRONT L/R,CENTER,SURROUND L/R,SUB WOOFER(Dotyczy wyłączniemodeli z kodemobszaru

Página 29

62PLParametry ogólneWymagania dotyczące zasilaniaKod obszaru Wymagane zasilanieU, CA 120 V (prąd zmienny), 60 HzCEL, CEK 230 V (prąd zmienny),50/60 Hz

Página 30 - Cambiamento della

Informacje dodatkowe63PLIndeksA, BAutomatyczne strojenie 25CCzęstotliwość zwrotnicy 40Czyszczenie pamięciodbiornika 20DDigital Cinema Sound(cyfrowy

Página 32

Informacje dodatkowe65PL

Página 33 - Uso dei soli diffusori

66PLSony Corporation Printed in Malaysia

Página 34 - Selezione di un campo

Preparativi13IT1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscitamulticanale1 Collegare le prese audio.Se il lettore DVD/LD o CD/Super Audio CD

Página 35 - Selezione di un campo sonoro

14IT1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita multicanale(continuazione)2 Collegare le prese video.(Tranne i modelli con codice area CE

Página 36 - Logic II

Preparativi15ITPHONOCD/SACDMD/TAPEIN INOUTINMULTI CH IN SIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINMONITORA

Página 37 - Personalizzazione dei

16ITPHONOCD/SACDMD/TAPEIN INOUTINMULTI CH IN SIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINMONITORAUDIO ININVI

Página 38

Preparativi17IT2: Collegamento delle antenneCollegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione.Antenna FM a filo(in dotazione)Antenna

Página 39 - Regolazione

18IT3: Collegamento dei diffusoriCollegare i diffusori al ricevitore. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori a 5,1 canali.Per ottene

Página 40 - Impostazioni avanzate

Preparativi19ITSPEAKERSSUBWOOFERLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINCOMPONENT VIDEOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩLR–+FRONT– +CENTER+–SURROUN

Página 41 - Parametri avanzati del menu

2IT ATTENZIONEPer evitare il rischio di incendi e scosseelettriche, non esporre l’apparecchioalla pioggia o all’umidità.Per evitare incendi, non copr

Página 42

20IT4: Collegamento del cavodi alimentazione CACavo dialimentazione CA* Solo modelli con codice area U, CA, SP, TW.La configurazione, la forma e il nu

Página 43

Preparativi21IT5: Impostazione deidiffusoriUsare il menu SET UP per impostare il tipo e ledimensioni dei diffusori collegati al ricevitore.1Premere ?/

Página 44

22IT5: Impostazione dei diffusori(continuazione)x SURROUND (SL SR)(dimensioni diffusori surround)• LARGESe si collegano diffusori grandi che possonori

Página 45

Preparativi23ITRegolazione del livello edel bilanciamento deidiffusori(TEST TONE)Regolare il livello e il bilanciamento deidiffusori ascoltando il seg

Página 46

24ITAscolto del sonoromulticanale(MULTI CH DIRECT)Si può selezionare l’audio direttamente daicomponenti collegati alle prese MULTI CH IN.Questa funzio

Página 47 - Uso del timer di

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore25ITAscolto della radio FM/AMSi possono ascoltare tramissioni FM e AM conil sintonizzatore incorporato. Primadell

Página 48 - Registrazione

26ITPreselezione dellestazioni radioSi possono preselezionare fino a 30 stazioniFM o AM. Poi si possono sintonizzarefacilmente le stazioni ascoltate p

Página 49 - Uso del sistema CONTROL

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore27ITSintonia delle stazionipreselezionate1 Girare FUNCTION per passare allafunzione TUNER.Viene sintonizzata l’ul

Página 50

28ITRicerca delle stazionipreselezionate secondo iltipo di programmaSi possono sintonizzare le stazionipreselezionate secondo il tipo di programmaspec

Página 51

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore29ITDescrizione dei tipi di programmaIndicazione di tipoDescrizionedi programmaNEWS Giornali radioAFFAIRS Program

Página 52

3ITQuesto ricevitore include Dolby* Digital e Pro LogicSurround e DTS** Digital Surround System.* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.“Dolby”,

Página 53 - Descrizione dei tasti del

30ITCambiamento dellavisualizzazioneCambiamento delleinformazioni sul displaySi può controllare il volume o il campo sonorocambiando le informazioni v

Página 54

Uso dell’amplificatore/sintonizzatore31IT7 MPEG: Si illumina quando sono in ingressosegnali MPEG.NotaSolo i 2 canali anteriori sono compatibili con il

Página 55

32ITqf Indicatori di canali di riproduzione: Lelettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali in fasedi riproduzione. I riquadri intorno alle letterevairan

Página 56 - Cambiamento

Ascolto del sonoro surround33ITAscolto del sonoro surroundDecodifica automaticadel segnale audio iningresso(AUTO DECODING)In questo modo, il ricevitor

Página 57 - Soluzione di problemi

34ITSelezione di un camposonoroSi può ottenere il sonoro surroundsemplicemente scegliendo uno dei campisonori preprogrammati del ricevitore. Questipro

Página 58

Ascolto del sonoro surround35ITSelezione di un campo sonoro(continuazione)Riguardo i modi CINEMA STUDIO EXI modi CINEMA STUDIO EX consistono deiseguen

Página 59 - Telecomando

36ITAscolto con Dolby ProLogic II(2CH MODE)Questa funzione permette di specificare il tipodi decodifica per fonti audio a 2 canali.Questo ricevitore p

Página 60 - Caratteristiche tecniche

Regolazioni e impostazioni avanzate37ITRegolazioni e impostazioni avanzateCommutazione del mododi ingresso audio percomponenti digitali(INPUT MODE)Si

Página 61

38ITPer le regolazioni avanzate del menuSURROUNDUsare il menu CUSTOMIZE e impostare“MENU” su “MENU EXP.” per abilitare leregolazioni avanzate.Per dett

Página 62

Regolazioni e impostazioni avanzate39ITRegolazionedell’equalizzatoreSi può regolare la qualità tonale (livello di bassie acuti) dei diffusori anterior

Página 63 - Indice analitico

4ITIndiceLista delle posizioni dei tastie pagine di riferimentoApparecchio principale... 6Preparativi1: Controllare come colleg

Página 64 - OSTRZEŻENIE

40ITImpostazioni avanzateUso del menu CUSTOMIZEper regolare il ricevitoreSi possono regolare varie impostazioni delricevitore usando il menu CUSTOMIZE

Página 65 - O niniejszym podręczniku

Regolazioni e impostazioni avanzate41ITcontinuax C.MODE.(modo di comando)Permette di selezionare il modo di comando per iltelecomando. Se il modo di c

Página 66 - Spis treści

42ITImpostazioni avanzate(continuazione)x FRONT XX.X meter (L R)(distanza diffusori anteriori)Impostazione iniziale: 5.0 m (16 ft.)Permette di imposta

Página 67 - RM-U305C*

Regolazioni e impostazioni avanzate43ITx DISTANCE (unità di distanza)Permette di selezionare l’unità di misura perl’impostazione delle distanze.• feet

Página 68 - Zestaw główny

44IT6030ABABx SURROUND HGT. (SL SR)(altezza diffusori surround)*Permette di specificare l’altezza dei diffusorisurround per una corretta esecuzione de

Página 69 - Otwórz drzwi przednie

Regolazioni e impostazioni avanzate45ITx DIMEN. X(controllo dimensione)Impostazione iniziale: 3Permette di eseguire ulteriori regolazioni per ladecodi

Página 70 - Czynności wstępne

46ITImpostazioni avanzate(continuazione)x L.F.E. XXX.X dB(livello di missaggio LFE (effetto bassafrequenza))Impostazione iniziale: 0 dBPermette di att

Página 71 - Wymagane przewody

Altre operazioni47ITAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle funzioniSi può inserire un nome di fino a 8 caratteri perle

Página 72 - Tuner satelitarny

48ITRegistrazione suvideocassettaSi può registrare da un videoregistratore,televisore o lettore LD usando il ricevitore. Sipuò anche aggiungere audio

Página 73 - Wskazówka

Altre operazioni49ITPHONOCD/SACDMD/TAPEIN INOUTINMULTI CH IN SIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINMON

Página 74 - Wskazówki

5IT*1Solo modelli con codice area CEL, CEK.*2Tranne i modelli con codice area U, CA.Operazioni con iltelecomando RM-U305C*2Prima di usare il telecoman

Página 75

50ITSistema di controllo CONTROL A1(continuazione)• Se si usa un cambiatore CD Sony dotatodi selettore COMMAND MODESe il selettore COMMAND MODE delcam

Página 76

Altre operazioni51ITFunzioni basilariLe funzioni CONTROL A1 agiscono purchéi componenti da controllare siano accesi, anchese gli altri componenti col

Página 77 - Podłączanie urządzeń audio

52ITx Registrazione sincronizzataQuesta funzione permette di eseguire laregistrazione sincronizzata tra la fonteselezionata e il componente di registr

Página 78 - Podłączanie urządzeń wideo

Operazioni con il telecomando RM-U305C53ITTranne i modelli con codice area U,CASi può usare il telecomando RM-U305C percontrollare i componenti del si

Página 79 - 2: Podłączanie anten

54ITDescrizione dei tasti del telecomando(continuazione)Tasto delOperazioni FunzionetelecomandoTEST Ricevitore Premere per emettereTONE il segnale di

Página 80 - 3: Podłączanie głośników

Operazioni con il telecomando RM-U305C55ITTasto delOperazioni FunzionetelecomandoXVideoregistratore/Per porre in pausa lalettore CD/riproduzione o lal

Página 81

56ITTasto delOperazioni FunzionetelecomandoPOSITION**Televisore Cambia la posizionedell’immagine piccola.SWAP**Televisore Scambia l’immaginepiccola e

Página 82 - 4: Podłączanie

Informazioni supplementari57ITInformazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nel rivestimento,scollegare il ricevito

Página 83 - 5: Konfiguracja głośników

58ITSoluzione di problemi (continuazione)Non viene emesso alcun suono o è udibile soloun suono di livello molto basso.• Controllare che i diffusori e

Página 84

Informazioni supplementari59ITPer collegare un lettore LD tramite demodulatoreRF• Collegare il lettore LD al demodulatore RF,quindi collegare l’uscita

Página 85 - 6: Ustawianie

6ITLista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimentoComo usare questa paginaUsare questa pagina per trovare la posizione dei tastie altre parti

Página 86 - Wybór urządzenia

60ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreUSCITA DI POTENZAModelli con codice area U, CAUscita di potenza nominale in modo stereo(8 ohm 20 Hz –

Página 87 - Słuchanie audycji

Informazioni supplementari61ITUsciteMD/TAPE (RECOUT), VIDEO 1, 2(AUDIO OUT)FRONT L/R,CENTER,SURROUND L/R,SUB WOOFER(Solo modelli concodice area U, CA)

Página 88 - Automatyczne zapisywanie

62ITGeneraliAlimentazioneCodice area AlimentazioneU, CA 120 V CA, 60 HzCEL, CEK 230 V CA, 50/60 HzCN, SP, KR 220 – 230 V CA, 50/60 HzTW 110 V CA, 60 H

Página 89 - Korzystanie z systemu

Informazioni supplementari63ITIndice analiticoA, BAccessori in dotazione 62Assegnazione di nomi 47Automatica, sintonia 25Azzeramento della memoria del

Página 90 - 3 Naciśnij przycisk RDS PTY

2PL OSTRZEŻENIEAby uniknąć porażenia prądemelektrycznym, nie narażaj urządzenia nadziałanie deszczu i wilgoci.Aby uniknąć pożaru, nie zasłaniaj otwor

Página 91 - Opisy rodzajów programów

3PLUrządzenie to wyposażono w systemy Dolby*Digital, Pro Logic Surround oraz DTS** DigitalSurround.* Wyprodukowano na licencji firmy DolbyLaboratories

Página 92 - Zmiana wyglądu okna

4PLSpis treściLista lokalizacji przycisków iodnośne stronyZestaw główny ... 6Czynności wstępne1: Zapoznaj się ze sposobem

Página 93 - Wskaźniki na wyświetlaczu

5PLObsługa za pomocą pilotaRM-U305C*2Przed rozpoczęciem użytkowania...53Opis przycisków pilota ... 53Zmiana fabrycznego ustawieniaprzyc

Página 94

6PLPORZĄDEK ALFABETYCZNYA – OP – W2CH ST qa (33)?/1 (zasilanie) 1LICZBY I SYMBOLELista lokalizacji przycisków i odnośne stronyJak korzystać z tej stro

Página 95 - (2CH STEREO)

Lista lokalizacji przycisków i odnośne strony7PLOtwórz drzwi przednie+–+–+–1 23 4 567890qs qaqdqfqhqjqk qgvql w; wa ws wd wfwhwlwke; wgwjeaef esed

Página 96 - Wybór pola

Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento7ITAprire lo sportello anteriore+–+–+–1 23 4 567890qs qaqdqfqhqjqk qgvql w; wa ws wd wfwhwlwke;

Página 97 - Wybór innych pól akustycznych

8PLCzynności wstępne1: Zapoznaj się ze sposobem podłączeniaelementów zestawuW punktach od 1a do 1c, począwszy od strony 10, opisano sposób podłączenia

Página 98 - Dolby Pro Logic II

Czynności wstępne9PLA Przewód audioBiały (lewy)Czerwony (prawy)B Przewód audio/wideoŻółty (wideo)Biały (lewy kanał audio)Czerwony (prawykanał audio)C

Página 99 - Korzystanie z menu SURROUND

10PL1a: Podłączanie urządzeń posiadających cyfrowegniazda wyjściowe audioPodłączanie odtwarzacza DVD, odtwarzacza LD, odbiornika TV lubtunera satelita

Página 100 - Ustawienia menu LEVEL

Czynności wstępne11PL2 Połącz gniazda wideo.(Nie dotyczy modeli z kodem obszaru CEL lub CEK)Na poniższej ilustracji pokazano sposób podłączenia odbior

Página 101 - Regulacja ustawień

12PLPodłączanie odtwarzacza CD/SACD i odtwarzacza MD/magnetofonuSzczegółowe informacje, dotyczące wymaganych przewodów (A–H), można znaleźć nastronie

Página 102 - Ustawienia

Czynności wstępne13PL1b: Podłączanie urządzeń posiadającychwielokanałowe gniazda wyjściowe1 Połącz gniazda audio.Jeśli posiadany odtwarzacz DVD/LD lub

Página 103 - Zaawansowane parametry menu

14PL1b: Podłączanie urządzeń posiadających wielokanałowe gniazda wyjściowe(ciąg dalszy)2 Podłącz gniazda wideo.(Nie dotyczy modeli z kodem obszaru CEL

Página 104 - Ustawienia zaawansowane

Czynności wstępne15PLPHONOCD/SACDMD/TAPEIN INOUTINMULTI CH IN SIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINMO

Página 105

16PLPHONOCD/SACDMD/TAPEIN INOUTINMULTI CH IN SIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINMONITORAUDIO ININVI

Página 106 - SURROUND

Czynności wstępne17PL2: Podłączanie antenPodłączanie anteny ramowej AM i anteny przewodowej FM dostarczonych wraz zurządzeniem.Antena przewodowa FM(do

Página 107

8ITPreparativi1: Controllare come collegare i componentiI punti da 1a a 1c a partire da pagina 10 descrivono come collegare i componenti a questo rice

Página 108

18PL3: Podłączanie głośnikówPodłącz posiadane głośniki do odbiornika. Ten odbiornik pozwala podłączyć zestawgłośników 5,1-kanałowych.Aby w pełni odbie

Página 109 - Inne czynności

Czynności wstępne19PLSPEAKERSSUBWOOFERLRMONITOROUTTV/SATINDVD/LDINCOMPONENT VIDEOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩLR–+FRONT– +CENTER+–S

Página 110 - Nagrywanie

20PL4: Podłączanieprzewodu sieciowegoPrzewód zasilającyprądu zmiennego* Dotyczy wyłącznie modelu z kodem strefy U,CA, SP, TW.Umiejscowienie, kształt i

Página 111 - System sterowania CONTROL A1

Czynności wstępne21PL5: Konfiguracja głośnikówSkorzystaj z menu SET UP w celuustawienia rodzajów i wielkości głośnikówpodłączonych do odbiornika.1 Nac

Página 112

22PL5: Konfiguracja głośników(ciąg dalszy)x SURROUND (SL SR)(Wielkość głośnika dźwiękuprzestrzennego)• LARGEJeśli podłączone są duże głośniki, zdolnee

Página 113 - CONTROL A1

Czynności wstępne23PL6: Ustawianiepoziomów głośnościi balansu głośników(TEST TONE)Ustawienia poziomów głośności i balansugłośników należy dokonywać sł

Página 114

24PLSłuchanie dźwiękuwielokanałowego(MULTI CH DIRECT)Źródło dźwięku można wybieraćbezpośrednio z urządzenia podłączonegodo gniazd MULTI CH IN. Funkcja

Página 115 - Opis przycisków pilota

Obsługa wzmacniacza/tunera25PLSłuchanie audycjiradiowych FM/AMAudycji radiowych FM i AM możnasłuchać przez wbudowany tuner. Przedwykonaniem poniższych

Página 116

26PLProgramowanie stacjiradiowychIstnieje możliwość zaprogramowaniamaksymalnie 30 stacji z zakresu FM lubAM. Po zaprogramowaniu częstosłuchanych stacj

Página 117

Obsługa wzmacniacza/tunera27PLWybór zaprogramowanych stacji1 Obróć pokrętło FUNCTION, aby włączyćfunkcję TUNER.Zostanie dostrojona ostatnio odbieranas

Página 118 - Zmiana fabrycznego

Preparativi9ITA Cavo audioBianca (sinistro)Rossa (destro)B Cavo audio/videoGialla (video)Bianca (sinistro, audio)Rossa (destro, audio)C Cavo videoGial

Página 119 - Rozwiązywanie

28PLWyświetlanie informacji RDSOdbierając stację RDS naciśnij przycisk DISPLAY.Po każdym naciśnięciu przyciskuinformacje RDS na wyświetlaczu zmieniają

Página 120 - Rozwiązywanie problemów

Obsługa wzmacniacza/tunera29PLOpisy rodzajów programówRodzaj programu OpisNEWS Programy informacyjneAFFAIRS Komentarze do aktualnychwydarzeńINFO Progr

Página 121 - Informacje dodatkowe

30PLZmiana wyglądu oknaZmiana wyświetlanychelementówPoziom głośności lub pole akustycznemożna sprawdzić, zmieniając informacjeukazujące się na wyświet

Página 122 - Dane techniczne

Obsługa wzmacniacza/tunera31PLWskaźniki na wyświetlaczu7 MPEG: Napis ten jest wyświetlany, gdyna wejściu pojawiają się sygnały MPEG.UwagaTylko 2 kanał

Página 123 - Dane techniczne (ciąg dalszy)

32PLWskaźniki na wyświetlaczu(ciąg dalszy)qf Wskaźniki kanału odtwarzania: Litery(L, C, R itp.) oznaczają kanały, z którychodtwarzany jest dźwięk. Obr

Página 124

Słuchanie dźwięku przestrzennego33PLSłuchanie dźwięku przestrzennegoAutomatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio(AUTO DECODING)W tym trybie automat

Página 125

34PLWybór polaakustycznegoMożna w prosty sposób korzystaćz efektów dźwięku przestrzennegowybierając jedno z wcześniejzaprogramowanych pól akustycznych

Página 126

Słuchanie dźwięku przestrzennego35PLTryby CINEMA STUDIO EX - informacjeTryby CINEMA STUDIO EX składają się znastępujących trzech elementów.• Virtual M

Página 127

36PLKorzystanie z funkcjiDolby Pro Logic II(2CH MODE)Ta funkcja pozwala określić sposóbdekodowania dźwięku dwukanałowego.Korzystając z funkcji Dolby P

Página 128 - Printed in Malaysia

Zaawansowane regulacje i ustawienia37PLZaawansowane regulacje i ustawieniaPrzełączanie trybuwejścia audio wprzypadku urządzeńcyfrowych(INPUT MODE)W pr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários