Sony TA-VE800G Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony TA-VE800G. Sony TA-VE800G Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 139
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Amplifier

© 1996 by Sony CorporationDNLS3-856-144-21(1)Integrated AVAmplifierBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningTA-VE800G

Página 2 - Beachtung

10DAnschließenFrontlautsprecherRück- und CenterlautsprecherAktiv-WooferAnschluß von TV-Gerät undVideorecorderÜberblickDieser Abschnitt behandelt den A

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

8SFörberedelserAnslutningarna till ljudkällorÖversiktDetta kapitel beskriver anslutning av ljudkällor tillförstärkaren. Vi hänvisar till nedanstående

Página 4 - Merkmale

9SFörberedelserRadiomottagareSkivspelare• När skivspelaren har en jordledningAnslut jordledningen till jorduttaget y SIGNAL GND påförstärkaren.Anslutn

Página 5 - Vorbemerkungen

10SFörberedelserAnslutningarnaFrämre högtalareBakre och mellersta högtalareLågbashögtalare med inbyggt förstärkarstegNär tv:n använder sig av friståen

Página 6 - Arbeitsweise des Verstärkers

11SFörberedelserVideo (till video/ljudin/utgångarna VIDEO 1)Vid anslutning av två videor, ska den andra videon anslutastill video/ljudin/utgångarna V

Página 7 - Nach dem Auspacken

12SHur fjärrkontrollen görs klarBatteriernas isättning ifjärrkontrollen1 Öppna locket på fjärrkontrollens undersida:2 Sätt i två batterier R6 (storlek

Página 8 - Infrarot-Repeaters

13SHur fjärrkontrollen görs klarPraktiska råd angående hantering• Var noga med att inte blockera sändaren underpågående fjärrstyrning:• Håll fjärrkont

Página 9 - Anschluß der Lautsprecher

14SHur fjärrkontrollen görs klarRegistrering av en tvRegistrering av Sonys tvRegistrering krävs inte efter anslutning avljud/videoingångarna AV 1 på e

Página 10 - Videorecorder

15SHur fjärrkontrollen görs klarLagring av tv:ns fjärrstyrningskoder iförstärkarens minne: rikta fjärrkontrollen rakt motfjärrstyrningsgivaren på förs

Página 11 - Vorbereitende Einstellungen

16SHur fjärrkontrollen görs klarRegistrering av ljud/videokällorRegistrering av Sonys ljud/videokällorAnslut Sonys fjärrstyrningsbara ljud- och video

Página 12 - Verwendung der

17SHur fjärrkontrollen görs klar3 Klicka på önskad ljudkälla (video, DAT o.s.v.)vars koder skall registreras:4 Klicka på Sony, när det gäller en Sony-

Página 13 - Tips zur Fernbedienung

11DVor dem BetriebVideorecorder (an VIDEO 1-Buchsen)Wenn zwei Videorecorder verwendet werden, schließen Sieden zweiten Videorecorder an die VIDEO 2-Bu

Página 14 - Registrieren eines TV-Geräts

18SHur fjärrkontrollen görs klarNär en videobandspelare, som inte tillverkas avSony, användsKontrollera om fjärrkontrollen ifråga använderknappen -/--

Página 15

19SHur fjärrkontrollen görs klarRadering av fjärrstyrningskoderKlicka på CODE CLEAR.•Radering av en viss fjärrstyrningskod1 Klicka på SINGLE IR CODE C

Página 16 - Video-Geräts

20SHur fjärrkontrollen görs klarInmatning av ett mellanslagKlicka på mellanslagstangenten.Växelvis inmatning av små och stora bokstäverKlicka på CAPS.

Página 17

21SHur fjärrkontrollen görs klarRikta fjärrkontrollen från högst 10 cm avståndmot fjärrstyrningsgivaren på förstärkaren underkodens lagring i minnet.

Página 18

22SGrundläggande tillvägagångssättÅtergång till huvudmenynKlicka på EXIT.4 Klicka på VOL + eller – för att styra volymen tillönskad nivå.Använd knappa

Página 19

23SGrundläggande tillvägagångssättDirektval av önskad kanal under pågående tv-mottagning genom att använda den inbyggdakanalväljaren i videonKlicka på

Página 20 - Einstellung)

24SGrundläggande tillvägagångssättInspelningReglagen på denna förstärkare underlättar inspelningav önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck ellera

Página 21

25SGrundläggande tillvägagångssättTidsstyrt strömavslagDet är möjligt att koppla om förstärkare till tidsstyrtströmavslag som används för att automati

Página 22 - Wahl einer Signalquelle

26SFörvalda ljudfält och deras tillämpningVal av önskat, förvalt ljudfältLjudåtergivning med önskad, simulerad akustikkopplas helt enkelt in genom att

Página 23

27SFörvalda ljudfält och deras tillämpningLjudåtergivning utan simulerad akustikVälj läget ACOUSTIC på menyn MUSIC 2. Ljudet passerarnu förbi kretsarn

Página 24 - Aufnahme

12DFernbedienungsbetriebEinlegen der Batterien in dieFernbedienung1 Öffnen Sie den Deckel an der Unterseite derFernbedienung.2 Legen Sie zwei Mignonze

Página 25 - Verwendung des Ausschalt

28SFörvalda ljudfält och deras tillämpningÅtergivning av realistisktDolby bioljudVälj först lämpligt avkodarläge enligt antalet högtalareoch högtalarn

Página 26 - Überblick

29SFörvalda ljudfält och deras tillämpning2Lyssna på testtonen och styr volymnivåerna iljudet via de olika högtalarna så att nivåerna styrstill samma

Página 27 - Surroundklang

30SFörvalda ljudfält och deras tillämpning5Klicka på BASS + eller – för att styra basnivån ochpå TREBLE + eller – för att styra diskantnivånenligt tyc

Página 28 - Logic Surround-Funktion

31SAvancerat tillvägagångssättMenyn INDEX SETTING ochdess tillämpningDenna meny används för att skräddarsy menynFUNCTION, listorna över snabbvalsstati

Página 29 - Schallfeldparameter

32SAvancerat tillvägagångssätt2 Klicka på lämpliga tecken för att mata in namnet.Namnet lagras automatiskt i minnet:Inmatning av mellanslagKlicka på m

Página 30

33SAvancerat tillvägagångssättLagring av CD-titlar i minnet på en CD-växlare som inte tillverkats av Sony eller enav Sonys utan in/utgångarna CTRL-A1D

Página 31 - Indexfunktionen

34SAvancerat tillvägagångssättUppspelning av CD-skivor på listan LIST1Klicka på FUNCTION på huvudmenyn.Menyn FUNCTION SELECT visas.2 Klicka på CD.3 Kl

Página 32 - USERLIST SUB

35SAvancerat tillvägagångssättAutomatisk styrning av flerakällor i följd (menyn MACRO)Fjärrstyrning med makrokod (MACRO 1 och 2)möjliggör länkning av

Página 33 - Betrieb des CD-Spielers

36SOlika styrsätt och inställningarFjärrstyrning av ljudkällor utanatt använda tv:n (FLASHER)Läget FLASHER möjliggör styrning av ljudkällor utanbildsk

Página 34

37SOlika styrsätt och inställningarAutomatisk ljud/bildåtergivningsstart(AUTO PLAY)Läget AUTO PLAY används för automatisk ljud/bildåtergivningsstart p

Página 35 - Geräten (Macro-Funktion)

13DFernbedienungsbetriebTips zur Fernbedienung• Achten Sie beim Betrieb darauf, daß das Infrarot-Sendeelement nicht verdeckt ist.• Halten Sie die Fern

Página 36 - (Flasher-Funktion)

38SOlika styrsätt och inställningarÄndring av känslighet vidfjärrstyrningValet kan göras mellan fem olika nivåer.Rörelsehastigheten av handen på menye

Página 37

39SOlika styrsätt och inställningarDEMO:Efter val av DEMO börjar demonstrationen som visar deolika funktionerna på denna förstärkare. Observera attund

Página 38 - Wahl des Anzeigemodus

40SÖvrigtBeskrivning på framsida!™1 Strömbrytare (POWER)2 IR-överförareÖverför fjärstyrningskoderna förfjärrstyrning av vald källa.3 Indikator IR för

Página 39 - Einstellung der Menüposition

41SÖvrigt1 Utgång för extra, medföljandeIR-överförare (IR OUT)2 Styrutgång A1 (CTRL-A1)3 Utgång för tv/monitor(MONITOR OUT)4 In/utgångar för video(VID

Página 40 - Teile an der Vorderseite

42SÖvrigtFelsökningFölj de råd som ges i nedanstående felsökning, om detskulle uppstå något fel enligt följande på förstärkaren,för att åtgärda felet.

Página 41 - Teile an der Rückseite

43SÖvrigtStationsinställning misslyckas./ Inga stationer har lagrats i minnet ellersnabbvalsstationerna har raderats ur minnet(gäller snabbval av i mi

Página 42 - Störungsüberprüfungen

44SÖvrigtInbyggt videostegIngångarUtgångarAllmäntKretsanordningStrömförsörjningStrömförbrukningNätuttagDimensionerVikt (ca.)Medföljande tillbehörRätt

Página 43 - Zusatzinformationen

45SÖvrigtEffektnivåär en kombination av nivåerna på reflekteratljud och efterklang. Effektnivån kan ändrasmed sex nivåsteg. Lyssningsrummet får enkäns

Página 44 - Technische Daten

46SÖvrigtTesttonEn signal som förstärkaren sänder tillhögtalarna. Detta möjliggör styrning avvolymnivå i ljudet som återges viahögtalarna. Testtonen å

Página 45

48SÖvrigtSony Corporation Printed in Malaysia

Página 46 - Stichwortverzeichnis

14DFernbedienungsbetriebRegistrieren eines TV-GerätsRegistrieren eines Sony TV-GerätsWenn Ihr Sony TV-Gerät von einer Infrarot-Fernbedienung aus geste

Página 47 - W, X, Y, Z

15DFernbedienungsbetriebZum Programmieren von Infrarotcodes richtenSie die Fernbedienung aus einem Abstand vonmaximal 10 cm auf den Infrarotsensor des

Página 48 - Voorzorgsmaatregelen

16DFernbedienungsbetriebRegistrieren eines Audio/Video-GerätsRegistrieren eines Sony Audio/Video-GerätsWenn Ihr Sony Audio- und Videogerät mit einerIn

Página 49 - INHOUDSOPGAVE

17DFernbedienungsbetrieb3 Klicken Sie auf die betreffende Funktion.4 Klicken Sie auf „Sony“ im Falle eines Sony Gerätsbzw. auf OTHER im Falle eines ni

Página 50 - Kenmerken

18DFernbedienungsbetrieb2 Klicken Sie auf -/-- 2- CODE SET.3 Wenn die Meldung PUSH YOUR COMMANDER aufdem TV-Schirm erscheint, drücken Sie an derFernbe

Página 51 - Inleiding

19DFernbedienungsbetrieb• Zum Löschen aller Infrarotcodes des momentanen Geräts(z. B. OTHER CD):1 Klicken Sie auf (OTHER CD) CODE CLEAR.Die Bestätigun

Página 52

2DVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e

Página 53 - Aansluit-overzicht

20DFernbedienungsbetriebProgrammieren andererInfrarotcodes (USER IR-Einstellung)Infrarotcodes, die sich nicht mit dem unter„Registrieren eines Audio/V

Página 54 - Aansluiten van de infrarood

21DFernbedienungsbetriebZum Programmieren von Infrarotcodes richtenSie die Fernbedienung aus einem Abstand vonmaximal 10 cm auf den Infrarotsensor des

Página 55 - Aansluiten van luidsprekers

22DGrundlegender BetriebWahl einer SignalquelleDie Wahl einer Video- oder Audio-Signalquelle erfolgtdurch Anklicken des betreffenden Gerätenamens imFU

Página 56 - Aansluiten van een TV/

23DZum Ausschalten aller SignalquellenKlicken Sie auf ALL OFF .Geräte, die sich nur bei Drücken der Wiedergabetasteeinschalten, können nicht durch An

Página 57 - Alvorens u de versterker in

24DGrundlegender Betrieb()0pPFUNCTIONRECORDERALLOFFRECSOUND EXITVIDEO 1(+=pPL DPLAYER+–VOLbAufnahmeDer Verstärker kann die Funktion einer Steuer

Página 58 - Instellen en “klikken” met de

25DGrundlegender BetriebZum Steuern des Aufnahmegeräts (wenn nichtaufgenommen wird)Klicken Sie auf RECORDER. Der RECORDER wird dann zurSignalquelle; m

Página 59 - Tips voor het gebruik van de

26DSurroundklangVerwendung von festeinprogrammiertenSchallfeldernAuf Tastendruck kann direkt eines der im Geräteinprogrammierten Schallfelder abgerufe

Página 60 - Vastleggen van de

27DSurroundklangZur Wiedergabe ohne SurroundeffektSchalten Sie im Typ MUSIC 2 auf den Modus ACOUSTIC.Der Surroundeffekt ist dann abgeschaltet, der Kla

Página 61

28DSurroundklangVerwendung der Dolby ProLogic Surround-FunktionFür einen optimalen Dolby Pro Logic Surround-Klangwählen Sie je nach Ihrer Lautsprecher

Página 62 - Vastleggen van codes voor

29DSurroundklang2 Stellen Sie die Pegel so ein, daß der Testton amHörplatz über alle Lautsprecher gleich laut zuhören ist.• Zum Einstellen der Pegelba

Página 63 - (wordt vervolgd)

3DZu dieser AnleitungDie Anleitung behandelt das ModellTA-VE800G.Bitte beachten• Die Anleitung behandelt dieBedienung über dieBildschirmmenüs. Die Anl

Página 64 - IR CODE SETTING

30DSurroundklangSUR EDIT EXITREAR RETURNVOLLEVEL0 dB+–+–5 Klicken Sie auf BASS + oder – (zum Einstellen derBässe) und TREBLE + oder – (zum Einste

Página 65 - Opmerkingen

31DZusatzfunktionenZusatzfunktionenVerwendung derIndexfunktionenMit den Indexfunktionen können Sie dasFunktionsmenü sowie das Menü mit denTunerprogram

Página 66 - (USER IR instelling)

Zusatzfunktionen32D EXITINDEX SETTING A F K P U B G L Q V C H M R W D I N S X E J O T Y 1 4 7 / Z 2 5 8 0 – 3 6 9 *

Página 67 - 7 Klik op “START”

33DZusatzfunktionenEingabe von Namen für CDs in nicht vonSony hergestellten CD-Wechslern oder SonyCD-Wechslern ohne CTRL A1-BuchsenWenn es sich bei Ih

Página 68

Zusatzfunktionen34DUSERSUB)(0pP=+LISTWiedergabe von CDs mit der LIST-Funktion1 Klicken Sie im Hauptmenü auf FUNCTION.Das FUNCTION SELECT-Menü erschein

Página 69 - Basisbediening

35DZusatzfunktionenAutomatisch ablaufendeBetriebssequenz mit mehrerenGeräten (Macro-Funktion)Mit den Macro-Funktionen 1 und 2 können Sieautomatische I

Página 70

Einstellungen36DFernsteuerung von Audio-Signalquellen ohne TV-Gerät(Flasher-Funktion)Mit der Flasher-Funktion können Audiogeräte über dieFernbedienung

Página 71 - Gebruik van de automatische

37DEinstellungenAutomatische Wiedergabe vonSignalquellen (Auto Play-Funktion)Bei eingeschalteter AUTO PLAY-Funktion beginnt dieSignalquelle automatisc

Página 72 - Gebruik van de

Einstellungen38DEinstellung derFernbedienungs-AnsprechgeschwindigkeitFür die Zeigerbewegung kann unter fünfverschiedenen Geschwindigkeiten gewählt wer

Página 73 - Gebruik van akoestiekeffekten

39DEinstellungenDEMO:In diesem Modus werden die verschiedenen Funktionendes Verstärkers automatisch vorgeführt. Beachten Sie,daß bei der Vorführung di

Página 74 - Pro Logic Surround geluid

4DVorbemerkungenPUSHENTERMmMmMerkmaleSteuerung von Audio/Video-Geräten über BildschirmmenüsDer AV-Verstärker TA-VE800G ermöglicht eine bequeme Menü-ge

Página 75 - Aanpassen van de

40DZusatzinformationenTeile an der Vorderseite!™256!!¢!£ 70!¡1!§!¶!•!ª43891 POWER-Schalter2 Infrarot-RepeaterSteuert die anderen Geräte überInfrarotco

Página 76

41DZusatzinformationen12 3 4 5 6 7 890!¡!™!£!!¢!§!¶!•!ªTeile an der Rückseite1 IR OUT-Buchse2 CTRL-A 1-Buchse3 MONITOR-Buchse4 VIDEO 2-Buchse5 VIDEO 1

Página 77 - Gebruik van de indexfunkties

42DZusatzinformationenStörungsüberprüfungenBei Problemen mit dem Verstärker gehen Sie diefolgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nichtselbst be

Página 78

43DZusatzinformationenKein Surroundeffekt./ Die Schallfeldfunktion einschalten./ Den SPEAKERS-Wähler auf ON stellen.Kein Bild oder unklares Bild auf d

Página 79 - Bediening van een compact

44DZusatzinformationenTechnische DatenVerstärker-TeilAusgangsleistungStereobetriebSurroundbetriebVIDEO 1, 2, 3, LD, SATL:1 Vss, 75 OhmVIDEO 1, 2, MONI

Página 80 - (MACRO bedieningsreeks)

45DZusatzinformationenEffektpegelHierunter versteht man den Pegel derFrühreflexionen und des Nachhalls, der beidiesem Gerät in 6 Stufen variiert werde

Página 81 - MACRO PLAY SETTING

46DZusatzinformationen3 CH LOGIClinkerFrontlautsprecherNORMAL/WIDEFrontlautsprecher(links und rechts)Rücklautsprecher(links und rechts)PHANTOMRücklaut

Página 82 - (FLASHER illuminatie)

47DZusatzinformationenSucheneines gespeicherten Sendersin der CD-Liste 34Suchen einer bestimmten CD34Surroundton 28, 45TTestton 28, 463 CH LOGIC

Página 83 - Automatische weergavestart

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar voor brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.Open nooit de behuizing, om gev

Página 84 - Keuze van de aanduidingen die

3NLOmtrent dezehandleidingDeze gebruiksaanwijzing beschrijfthet model TA-VE800G.Algemene opzet• De aanwijzingen beschrijven debediening via het beelds

Página 85 - Aanpassen van het formaat van

5DVorbemerkungenVielfältige Schallfelder einschließlich Dolby Pro Logic SurroundIm SOUND FIELD SELECT-Menü kann bequem unter 12 verschiedenen Schallfe

Página 86 - Overzicht van het voorpaneel

4NLInleidingPUSHENTERMmMmKenmerkenBeeldscherm-bediening van audio/video-apparatuurDe TA-VE800G geïntegreerde audio/video-versterker is een versterker

Página 87 - Aanvullende informatie

5NLInleidingEen breed scala aan akoestiekfunkties, inklusief Dolby Pro Logic akoestiekAangezien deze versterker is toegerust met 12 verschillende vast

Página 88 - Verhelpen van storingen

6NL()0pP=+FUNCTION+–VOLALLOFFUSERSUBSOUND23PUSHENTERMm1MmInleidingBasisprincipes voor de bediening van de versterkerDe bij de TA-VE800G meegeleverde a

Página 89

7NLVoorbereidingenUitpakkenKontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoreninderdaad in de verpakking van de versterkeraanwezig is:• RM-VR1 afst

Página 90 - Technische

8NLVoorbereidingenAansluiten van audio-apparatuurOverzichtHieronder wordt beschreven hoe u geluidsapparatuurop de versterker aansluit.Zie voor de plaa

Página 91 - Verklarende

9NLVoorbereidingenAansluiten van luidsprekersOverzichtHieronder wordt beschreven hoe u uw luidsprekersop de versterker kunt aansluiten. Hoewelvoorluid

Página 92

10NLVoorbereidingenAansluiten van een TV/videorecorderOverzichtHieronder wordt beschreven hoe u video-apparatuurop de versterker kunt aansluiten.Zie v

Página 93

11NLVoorbereidingenAansluiten van destroomvoorzieningAansluiten van het netsnoerSluit het netsnoer van deze versterker en van uwaudio/video-apparatuur

Página 94 - Att observera

12NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningInsteken van de batterijen inde afstandsbediening1 Open het deksel aan de platte onderkant van deaf

Página 95 - Angående denna

13NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningTips voor het gebruik van deafstandsbediening• Let op dat de infrarood-zender van deafstandsbedieni

Página 96 - Egenskaper

6DArbeitsweise des VerstärkersZu bequemen Aktivieren und Einstellen der verschiedenen Funktionen in den Bildschirmmenüs ist beim TA-VE800Geine Infraro

Página 97 - Presentation

14NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningVastleggen van debedieningscode voor een TV-toestelVastleggen van de code voor een Sony TVAls uw So

Página 98

15NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningVoor het programmeren van deafstandsbedieningscode richt u deafstandsbediening op de infrarood-sens

Página 99 - Översikt över anslutningarna

16NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningVastleggen van codes vooraudio/video-apparatuurVastleggen van codes voor Sony audio/video-apparatuu

Página 100 - Anslutning av IR-överförare

17NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbediening3 Klik op de gewenste funktie. EXITVIDEO 1 Sony VTR3Sony VTR1Sony VTR2SATLDAT/MDSony

Página 101 - Högtalaranslutningarna

18NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningVoor een videorecorder van een ander merkKontroleer of de bijgeleverde afstandsbedieningbeschikt ov

Página 102 - Anslutningarna till tv/

19NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbedieningWissen van afstandsbedieningscodesKlik op een “CODE CLEAR” aanduiding.• Wissen van een enkele afsta

Página 103 - Innan förstärkaren tas i bruk

20NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbediening4Voer nu een naam in voor uw vast te leggen code,door achtereenvolgens op elke letter van de naamte

Página 104 - Fjärrstyrning med medföljande

21NLGereedmaken en gebruik van de afstandsbediening7 Klik op “START”.Wanneer op het TV-scherm “PUSH YOURCOMMANDER” verschijnt, drukt u op deafstandsbe

Página 105 - Hur fjärrkontrollen görs klar

22NLBasisbediening*1Er verschijnen geen bedieningstoetsen wanneer uinstelt op “PHONO”.*2Bij meeluisteren tijdens het maken van bandopnamenlicht het ca

Página 106 - Registrering av en tv

23NLBasisbedieningBekijken van TV-uitzendingenU kunt TV-programma’s bekijken via de TV-afstemeenheidvan uw videorecorder terwijl u de beeldscherm-bedi

Página 107

7DAnschlußübersichtDie in der folgenden Abbildung dargestellten Audio-/Videogeräte können an den Verstärker angeschlossenwerden. Einzelheiten zum Ansc

Página 108 - Registrering av ljud/

24NLBasisbediening2 Druk op de funktiekeuzetoets voor de gewenstebeeld- of geluidsbron:Voor het bekijken of Drukt u opluisteren naarVideocassettes VID

Página 109

25NLBasisbediening6Plaats een voor opnemen geschikte cassette ofminidisc in het opname-apparaat en stel indiennodig het opnamenivo in.7 Klik op de “RE

Página 110

26NLGebruik van akoestiekeffektenInleidingDe TA-VE800G biedt een uitgebreid scala aanakoestiekfunkties, waarmee u alle muziek eenpassende ruimtelijke

Página 111

27NLGebruik van akoestiekeffektenTerugkeren naar het hoofdmenuKlik op “EXIT”.Weergave zonder akoestiekeffektKies uit het “MUSIC 2” genre het “ACOUSTIC

Página 112 - (menyn USER IR CODE SETTING)

28NLGebruik van akoestiekeffekten4Klik enkele malen op “C MODE” tot de geschiktemiddenkanaal-aanpassing voor uw luidsprekerswordt aangegeven. Kies de

Página 113

29NLGebruik van akoestiekeffekten2 Stel de geluidssterkte van uw luidsprekers zo indat u de testtoon vanaf uw luisterplaats via alleluidsprekers even

Página 114 - Val av önskad källa

30NLGebruik van akoestiekeffekten5Klik op “BASS” + of – om de weergave van delage tonen naar wens aan te passen en klik op“TREBLE” om de weergave van

Página 115 - FUNCTION

31NLUitgebreide bedieningsfunktiesGebruik van de indexfunktiesMet de indexfunkties van het menusysteem kunt u denamen in het funktiemenu, in de lijst

Página 116 - Inspelning

32NLUitgebreide bedieningsfunkties2 Voer nu een naam in voor uw voorkeurzender, doorachtereenvolgens op elke letter van de naam teklikken. De naam wor

Página 117 - Tidsstyrt strömavslag

33NLUitgebreide bedieningsfunktiesInvoeren van namen voor de compact discsin een Sony CD-wisselaar zonder CTRL A1aansluiting of een CD-wisselaar van e

Página 118 - Inledning

8DAnschluß von AudiogerätenÜberblickVerschiedene Audiogeräte können an den Verstärkerangeschlossen werden. Die folgende Abbildung zeigtdie betreffende

Página 119 - Ljudfält

34NLUitgebreide bedieningsfunktiesTerugkeren naar het hoofdmenuKlik op “EXIT”.Afspelen van compact discs via de LISTdiscnummerlijst1Klik op “FUNCTION”

Página 120 - Dolby bioljud

35NLUitgebreide bedieningsfunktiesafstandsbediening hebt overgenomen. De “MACRO”bedieningsreeksen kunnen vervolgens zowelhandmatig worden ingeschakeld

Página 121 - Skräddarsydda ljudfält

36NLExtra instellingen en aanpassingenOp afstand bedienen vangeluidsbronnen zonder de TV(FLASHER illuminatie)De “FLASHER” funktie-illuminatie zorgt da

Página 122 - SUR EDIT

37NLExtra instellingen en aanpassingenAutomatisch afspelen vanweergavebronnen (AUTO PLAY)Met de “AUTO PLAY” automatische afspeelfunktiekunt u de weerg

Página 123 - Menyn INDEX SETTING och

38NLExtra instellingen en aanpassingenTerugkeren naar het hoofdmenuKlik op “EXIT”.Terugkeren naar het voorgaande menuKlik op “RETURN”.OpmerkingEen bed

Página 124 - CD INDEX SETTING

39NLExtra instellingen en aanpassingenDemonstratie (DEMO):Met deze funktie schakelt u eendemonstratieprogramma in dat de diverse funkties vande verste

Página 125 - Styrning av CD-växlare

40NLAanvullende informatieOverzicht van het voorpaneel!™1 Aan/uit-schakelaar (POWER)2 Infrarood-signaalzenderVoor het doorgeven vaninfrarode signalen

Página 126 - CD LIST - DISC NUMBER

41NLAanvullende informatie1 Infrarood-signaaluitgang (IROUT)2 Control-A1bedieningsaansluiting (CTRL-A1)3 Videomonitor-aansluitingen(MONITOR)4 VIDEO 2

Página 127 - Automatisk styrning av flera

42NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenAls u een van de volgende problemen ondervindt bijde bediening van de versterker, kunt u deze lijst v

Página 128 - FUNCTION SELECT

43NLAanvullende informatieHet geluid wordt niet met akoestiekeffekt weergegeven./ Schakel de klankbeeld-akoestiekfunktie in./ Zorg dat de SPEAKERS keu

Página 129 - Automatisk start vid

9DVor dem BetriebAnschluß der LautsprecherÜberblickNeben den üblichen Anschlußklemmen für den linkenund rechten Frontlautsprecher besitzt der Verstärk

Página 130 - Val av parametrar för

44NLAanvullende informatieVideo-gedeelteIngangenUitgangenAlgemeenSysteemVoedingStroomverbruikNetstroomuit-gangAfmetingenGewichtBijgeleverdtoebehorenWi

Página 131 - Ändring av menyläge på

45NLAanvullende informatieAchterluidspreker(L)Achterluidspreker(R)Voorluidspreker(L)Voorluidspreker(R)MiddenluidsprekerMiddenluidsprekerVoorluidspreke

Página 132 - Beskrivning på framsida

46NLAanvullende informatieTesttoonHet geluidssignaal dat de tuner te horengeeft aan de hand waarvan u degeluidssterkte van de luidsprekers kuntafstell

Página 133 - Beskrivning på baksidan

47NLAanvullende informatieTTesttoon 28, 46TV/videorecorder aansluitingen7UUitleesvenster 36Uitpakken 7VVerhelpen van storingen 42Vertragingsti

Página 134 - Felsökning

2SVARNING!Utsätt inte förstärkaren förregn och fukt för att undvikariskerna för brand och/ellerelektriska stötar.Placera inte förstärkaren i ett trång

Página 135

3SAngående dennabruksanvisningDenna bruksanvisning beskriverförstärkaren TA-VE800G.Praktisk vägledning• Anvisningarna i dennabruksanvisning beskrivert

Página 136 - Tekniska data

4SEgenskaperBildskämsmenyerna för styrning av ljud/videokällorDen intregrerade förstärkaren TA-VE800G för styrning av ljud/videoanläggning har ett uni

Página 137 - Ordlista

5SEtt stort antal förvalda ljudfält, bl. a. Dolby Pro Logic för bioljudÅtergivning av realistiskt ljud, tack vare 12 förvalda ljudfält (som t. ex. HAL

Página 138 - Alfabetiskt register

6SAtt förstå hur denna förstärkare arbetarFjärrkontrollen, som levereras med TA-VE800G, använder infraröda strålar för att sända kommandon tillförstär

Página 139 - Printed in Malaysia

7SFörberedelserUppackningKontrollera att de följande tillbehören levererats meddenna förstärkare:• fjärrkontroll RM-VR1 (1)• batterier R6 (storlek AA)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários