Sony VGC-RT2SY Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGC-RT2SY. Sony VGC-RT2SY Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 213
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп'ютерСерія VGC-RT

Página 2

10nNПеред використаннямДовідка та підтримка WindowsДовідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріа

Página 3

100nNВикористання комп'ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових від

Página 4

101nNВикористання комп'ютера VAIOПрипинення безпроводового з'єднання у локальній мережіДля припинення безпроводового з'єднання у локаль

Página 5

102nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання функції BluetoothМожна встановити безпроводове з'єднання між комп'ютером та іншими пристр

Página 6

103nNВикористання комп'ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Пер

Página 7 - Примітка

104nNВикористання комп'ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовує

Página 8 - Документація

105nNВикористання комп'ютера VAIOБезпека BluetoothБезпроводова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що дозволяє вибирати користувача

Página 9 - Недрукована документація

106nNВикористання комп'ютера VAIOЗ'єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп'ютер можна з'єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад і

Página 10 - Довідка та підтримка Windows

107nNВикористання комп'ютера VAIOПрипинення з'єднань BluetoothЩоб припинити з'єднання Bluetooth1 Відключіть пристрій Bluetooth, що з&ap

Página 11 - Інші джерела

108nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп'ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами

Página 12 - Аспекти ергономічності

109nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківДо комп'ютера можна підключити зовнішні звуковивідні пристрої (не надаєтьс

Página 13 - Перед використанням

11nNПеред використаннямІнші джерела❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій і усунення несправностей зверніться до файлів довідки викорис

Página 14 - Початок роботи

110nNВикористання периферійних пристроїв✍Переконайтеся, що динаміки призначено для використання з комп'ютером.!Не кладіть дискети на динаміки. Їх

Página 15 - Вигляд спереду

111nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяЗзаду комп'ютера до порта HDMI OUTPUT можна під'єднати зовнішній дисп

Página 16 - Вигляд ззаду

112nNВикористання периферійних пристроївПідключення дисплея комп'ютера✍Щоб дістати доступ до порта HDMI OUTPUT, треба зняти з комп'ютера кри

Página 17

113nNВикористання периферійних пристроїв!Цей комп'ютер сумісний зі стандартом HDCP і спроможний виконувати шифрування каналів передачі цифрових в

Página 18 - Лише у вибраних моделях

114nNВикористання периферійних пристроївПідключення телевізораЯкщо ваш телевізор має вхідний порт HDMI, можете під'єднати телевізор до комп'

Página 19 - Вигляд справа

115nNВикористання периферійних пристроїв!При використанні драйверів пристроїв, відмінних від наданих компанією Sony, можуть бути відсутні зображення і

Página 20 - Вигляд зліва

116nNВикористання периферійних пристроївКрім того, можна підключити високоякісний приймач домашнього театру або інші декодуючі пристрої оточуючого зву

Página 21 - Індикатор Функції

117nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів дисплеяМожна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний, за умови підключення до ко

Página 22 - Настроювання комп'ютера

118nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити в

Página 23

119nNВикористання периферійних пристроївЩоб скористатися функцією підключення кількох моніторів1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керуван

Página 24

12nNПеред використаннямАспекти ергономічностіКоли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності:❑ Положення комп'ют

Página 25

120nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб запобігти пошкодженню комп'ютера та пристрої

Página 26

121nNВикористання периферійних пристроївВід'єднання пристрою USB зчитування дискетКоли комп'ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від

Página 27

122nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп'ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підкл

Página 28

123nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп'ютер обладнано портом i.LINK,

Página 29

124nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 30

125nNНастроювання комп'ютера VAIOНастроювання комп'ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп'ютера V

Página 31

126nNНастроювання комп'ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно

Página 32

127nNНастроювання комп'ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп'ютер.2 Натисніть клавішу F2, ко

Página 33

128nNНастроювання комп'ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконай

Página 34

129nNНастроювання комп'ютера VAIOЗмінення і видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (маши

Página 35

13nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея. Відрегулюйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу дисплея у

Página 36

130nNНастроювання комп'ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп'ютер.2 Натисні

Página 37 - Для вимикання комп'ютера

131nNНастроювання комп'ютера VAIOНастроювання комп'ютера за допомогою програми VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center дозволяє зверт

Página 38

132nNНастроювання комп'ютера VAIOВикористання режиму економії енергіїОкрім нормального робочого режиму, комп'ютер має окремий режим економії

Página 39 - Використання клавіатури

133nNНастроювання комп'ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає жорсткий диск та ЦП в режим низького спо

Página 40

134nNНастроювання комп'ютера VAIOЯкщо комп'ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перейде у сплячий режим. Щоб змінити

Página 41

135nNНастроювання комп'ютера VAIOНалаштування мови з Windows Vista UltimateНа моделях з Windows Vista Ultimate, можна завантажити і встановити не

Página 42 - B Кнопка CONNECT (стор. 29)

136nNОновлення комп'ютера VAIOОновлення комп'ютера VAIOУ комп'ютері VAIO і модулях пам'яті застосовуються компоненти високої точно

Página 43 - Використання сенсорної панелі

137nNОновлення комп'ютера VAIOДодавання і видалення пам'ятіЯкщо хочете поліпшити функційність свого комп'ютера, можна збільшити обсяг п

Página 44

138nNОновлення комп'ютера VAIO❑ Використовуйте спеціальний пакет, наданий разом з модулем пам'яті, або загортайте модуль в алюмінієву фольгу

Página 45 - Використання мишки

139nNОновлення комп'ютера VAIOВиймання і встановлення модуля пам'ятіЩоб змінити або додати модуль пам'яті1 Закінчіть роботу на комп&apo

Página 46

14nNПочаток роботиПочаток роботиУ цьому розділі описано, як почати роботу з комп'ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування і портів (стор. 15)

Página 47 - Налаштування функцій миші

140nNОновлення комп'ютера VAIO7 Видаліть наразі встановлені модулі пам'яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напрямках, які показано стріло

Página 48 - Щоб вставити диск

141nNОновлення комп'ютера VAIO9 Помістіть модуль пам'яті в гніздо модуля пам'яті і натисніть до тих пір, доки він не клацне на місці.!Н

Página 49

142nNОновлення комп'ютера VAIO13 Під'єднайте решту периферійних пристроїв зліва та справа комп'ютера.14 З'єднайте комп'ютер т

Página 50

143nNОновлення комп'ютера VAIOПерегляд обсягу пам'ятіЩоб переглянути обсяг пам'яті1 Увімкніть комп'ютер.2 Натисніть Пуск, Усі прог

Página 51

144nNОновлення комп'ютера VAIOЗаміна твердого дискаВаш комп'ютер оснащено двома 3,5-дюймовими приводами твердих дисків.Перед встановленням т

Página 52

145nNОновлення комп'ютера VAIOЗаміна твердого диска у верхньому відсіку твердого диска (1-й порт)Для заміни твердого диска1 Закінчіть роботу на к

Página 53

146nNОновлення комп'ютера VAIO7 Викрутіть два ґвинти (3), що кріплять тримач твердого диска.8 Візьміться за лапку (4) на тримачі привода та витяг

Página 54

147nNОновлення комп'ютера VAIO9 Зніміть шість ґвинтів з тримача приводу та вийміть твердий диск.10 Помістіть новий твердий диск в тримач приводу

Página 55

148nNОновлення комп'ютера VAIO15 Під'єднайте шнур живлення та периферійні пристрої ззаду комп'ютера.16 Встановіть кришку задньої панелі

Página 56 - Відтворення компакт-дисків

149nNОновлення комп'ютера VAIOЗаміна твердого диска в нижньому відсіку твердого диска (0-й порт)Для заміни твердого диска1 Закінчіть роботу на ко

Página 57 - Відтворення DVD-дисків

15nNПочаток роботиРозміщення елементів керування і портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування і портів, зображених на наступних сторін

Página 58 - Відтворення дисків Blu-ray

150nNОновлення комп'ютера VAIO6 Викрутіть три ґвинти (3), що утримують кріплення твердого диска.!Два верхні гвинти не знімаються з виступів трима

Página 59

151nNОновлення комп'ютера VAIO7 Підважте кінчиками пальців боковий клапан (4) тримача приводу, підніміть тримач з поточним приводом твердого диск

Página 60 - VHF/UHF (3) комп'ютера

152nNОновлення комп'ютера VAIO10 Помістіть новий твердий диск в тримач приводу і вирівняйте отвори на кожній стороні тримача.11 Прикріпіть привід

Página 61

153nNОновлення комп'ютера VAIO18 Під'єднайте решту периферійних пристроїв зліва та справа комп'ютера.19 З'єднайте комп'ютер т

Página 62

154nNОновлення комп'ютера VAIOВизначення місця на твердому дискуПісля встановлення нового твердого диска слід сконфігурувати його як розширений р

Página 63

155nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки і заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп'ютер VAIO в

Página 64

156nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Página 65

157nNЗаходи безпекиВикористання джерела живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не вик

Página 66

158nNЗаходи безпекиПоводження з комп'ютером❑ Чистите корпус м'якою тканиною сухою або трошки зволоженою із слабким розчином мийного засобу.

Página 67

159nNЗаходи безпеки❑ Алюмінієва частина поблизу вентиляційного отвору (1) зверху головного блока стає дуже гарячою, коли комп'ютер увімкнено. Пер

Página 68

16nNПочаток роботиВигляд ззадуA Кришка задньої панеліЩоб одержати доступ до портів та гнізд, слід зняти кришку задньої панелі комп'ютера (стор. 2

Página 69 - Кнопки керування

160nNЗаходи безпеки❑ Перед очисткою комп'ютера переконайтеся, що шнур живлення від'єднано.❑ Щоб уникнути втрат даних у разі ушкодження комп&

Página 70

161nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінки вручну й не торкайтесь внутрішніх компонентів дискети.❑ Зберігайте дискети подалі в

Página 71

162nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Відбитки пальців і пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитува

Página 72 - Щоб вибрати мову меню

163nNЗаходи безпекиВикористання навушниківЗапобігання травмуванню слуху. Уникайте прослуховування навушників на високій гучності. Спеціалісти зі слуху

Página 73

164nNЗаходи безпекиВикористання Memory Stick❑ Не торкайтесь роз'єма Memory Stick пальцями чи металевими предметами.❑ Використовуйте лише ту накле

Página 74

165nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування і запис даних за короткий час. Проте

Página 75 - Вставлення модуля ExpressCard

166nNЗаходи безпекиОновлення комп'ютераДля підвищення продуктивності комп'ютера обов'язково встановіть на комп'ютер останні оновле

Página 76

167nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв'язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час вико

Página 77 - Виймання модуля ExpressCard

168nNВиправлення неполадокКомп'ютерЩо робити, якщо комп'ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп'ютер надійно підключено до джерел

Página 78

169nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зелений індикатор живлення світиться, але екран залишається пустим?❑ Якщо оранжевий індикатор DISPLAY OFF св

Página 79

17nNПочаток роботи!Алюмінієва частина поблизу вентиляційного отвору (1) зверху головного блока стає дуже гарячою, коли комп'ютер увімкнено. Перш

Página 80

170nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп'ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп'ютер не відповідає під час роботи п

Página 81 - Щоб вставити Memory Stick

171nNВиправлення неполадокЧому комп'ютер не переходить до сплячого режиму?Комп'ютер може працювати нестабільно, якщо режим роботи змінено, п

Página 82

172nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна завантаж

Página 83

173nNВиправлення неполадокЧому екран не вимикається, коли проходить час, визначений для автоматичного вимкнення?Оригінальна заставка VAIO вимикає наст

Página 84 - Щоб вийняти Memory Stick

174nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп'ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп'ютері заздалегідь інст

Página 85

175nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп'ютер не може з'єднатися з точкою доступу безпроводової мережі?❑ На ефективність зв&apos

Página 86

176nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що вибрано Максимальна продуктивність для настройки меню Параметри безпроводового адаптера у вікні Параметр

Página 87

177nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додаткових відом

Página 88

178nNВиправлення неполадок Як уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ При підключенні комп'ютера до точки доступу можуть виникнути перешкод

Página 89

179nNВиправлення неполадокЯк відобразити вікно VAIO Smart Network?Для відображення вікна VAIO Smart Network на робочому столі виконайте такі кроки:1 Н

Página 90

18nNПочаток роботиAПорт входу змінного струму (стор. 24)B Вхідний порт VHF/UHF (стор. 59)C Гніздо A/V INPUT*1Застосовується для підключення зовнішньог

Página 91

180nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо інші пристрої Bluetooth не знаходять мій комп'ютер?❑ Переконайтеся, що на обох прис

Página 92 - Використання Інтернету

181nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з'єднатися з комп'ютером?❑ Переконайтеся, що інші пристрої а

Página 93 - Використання мережі (LAN)

182nNВиправлення неполадокЧому зв'язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість передавання даних залежить від перешкод та відстані між двома пристроями,

Página 94

183nNВиправлення неполадок Чому не вдається використовувати пристрої Bluetooth, якщо змінити користувачів?Якщо користувачів змінено без виходу з систе

Página 95

184nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп'ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп'ютер намагається прочитати, може

Página 96

185nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп'ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний диско

Página 97

186nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель к

Página 98

187nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається відтворити диск Blu-ray або комп'ютер починає працювати нестабільно під час відтворення дис

Página 99

188nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп'ютера може стати пустим, якщо комп'ютер переходить до сплячого режиму.

Página 100

189nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо для виведення зображення вибрано зовнішній дисплей, а зовнішній дисплей не під

Página 101

19nNПочаток роботиВигляд справаA Кнопка живлення/Індикатор живлення (стор. 21)B Кнопка DISPLAY OFF/індикатор DISPLAY OFF (стор. 21)Натисніть цю кнопку

Página 102

190nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо РК яскравість екрана змінилась?Настройка яскравості РК, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тимча

Página 103

191nNВиправлення неполадокЯк запустити Windows Aero?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей.Щоб запустити Windows Aero,

Página 104

192nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з&apo

Página 105 - Безпека Bluetooth

193nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто і пр

Página 106

194nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп'ютер не розпізнає мишу?❑ Перевірте, що перемикач живлення на нижній поверхні безпроводової миш

Página 107

195nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо курсор не рухається під час використання миші?❑ Переконайтеся, що не підключено іншу мишу.❑ Якщо курсор не р

Página 108

196nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 109

197nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук із вбудованих динаміків?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пере

Página 110

198nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Може, у вас несправна сенсорна панель. Натисніть клавіші Fn+F11,

Página 111

199nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка безпровідної клавіатури комп'ютера записан

Página 112

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 113

20nNПочаток роботиВигляд зліва A Гніздо ExpressCard/34 (стор. 74)B Індикатор картки пам'яті CF (CompactFlash) (стор. 21)C Кнопка вивільнення карт

Página 114 - Підключення телевізора

200nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп'ютер не розпізнає клавіатуру?❑ Переконайтесь, що перемикач живлення на задній поверхні безпроводов

Página 115

201nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма Безпечне видалення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп'ю

Página 116

202nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо з'являється повідомлення про те, що пристрій i.

Página 117 - Вибір режимів дисплея

203nNВиправлення неполадокЯк вимкнути звук запуску Windows?Щоб вимкнути звук запуску Windows, виконайте ці кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пу

Página 118

204nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо немає звуку від вихідного аудіопристрою, під'єднаного до вихідного порту HDMI, оптичного вихідного порт

Página 119

205nNВиправлення неполадокЯк вивести звук Dolby Digital або DTS через пристрій, сумісний з S/PDIF або HDMI?Щоб вивести звук Dolby Digital або DTS з ди

Página 120

206nNВиправлення неполадокВхід HDMIЩо робити, коли не вдається змінювати гучність з допомогою кнопок вгору/вниз?Коли вибрано вхід комп'ютера, змі

Página 121

207nNВиправлення неполадокЯк мені зберегти вхідні зображення або звук з під'єднаного HDMI-сумісного пристрою до файлів на моєму комп'ютері?З

Página 122 - Підключення принтера

208nNВиправлення неполадокКартка пам'яті Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку пам'яті Memory Stick,

Página 123 - Підключення пристрою i.LINK

209nNВиправлення неполадок Периферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристр

Página 124

21nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп'ютер оснащено вказаними нижче світловими індикаторами: Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світи

Página 125

210nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп'ютера VAIO.Інфо

Página 126 - Настроювання пароля

211nNТоварні знакиТоварні знакиSony, VAIO, логотип VAIO, VAIO Control Center, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer,VAIO Update і «BRAVI

Página 127

212nNТоварні знакиТекстовий товарний знак та логотипи ExpressCard належать компанії PCMCIA і будь-яке використання цих знаків компанією Sony Corporati

Página 128

© 2009 Sony Corporationn

Página 129

22nNПочаток роботиНастроювання комп'ютераЗняття та встановлення кришки задньої панеліЩоб дістати доступ до деяких портів та гнізд на задній панел

Página 130

23nNПочаток роботиЩоб встановити кришку задньої панелі комп'ютера1 Помістіть кришку задньої панелі (1) на комп'ютер, вирівнюючи обидві її ст

Página 131

24nNПочаток роботиПід'єднання джерела живлення та кабелівПерш ніж встановлювати з'єднання з безпроводовими клавіатурою та мишею, вставте вил

Página 132

25nNПочаток роботиЩоб приєднати шнур живлення та інші кабелі1 Зніміть кришку задньої панелі комп'ютера.Опис процедури див. у розділі Зняття та вс

Página 133 - Використання сплячого режиму

26nNПочаток роботи✍Щоб відкрити та закрити ліві затискачі кабелів, скрутіть кінчики затискачів, як показано на ілюстрації нижче.

Página 134

27nNПочаток роботи3 Якщо треба, з'єднайте з комп'ютером й інші кабелі.❑ Інформацію про з'єднання з телевізором див. у розділі Використа

Página 135

28nNПочаток роботи4 Скріпіть шнур живлення з іншими кабелями, повернувши наданий затискач кабелів підставки (6) на місце.5 Встановіть кришку задньої п

Página 136

29nNПочаток роботиПідключення безпроводової клавіатуриВ комплекті з комп'ютером постачаються безпроводова клавіатура і чотири лужних елемента жив

Página 137

3nNВикористання мережі (LAN)...

Página 138

30nNПочаток роботи✍Перевірте по індикатору елементів живлення ( або ) у вікні РК-дисплея безпроводової клавіатури рівень заряду елементів живлення.Я

Página 139

31nNПочаток роботи Під'єднання безпроводової мишкиУ комплекті з комп'ютером постачаються безпроводова мишка та два лужних елементи живлення

Página 140

32nNПочаток роботи3 Посуньте перемикач живлення на нижній поверхні мишки у положення ON.4 Натисніть кнопку CONNECT (1) праворуч на комп'ютері.5 Н

Página 141

33nNПочаток роботи Регулювання висоти та кута повороту РК екрануКрім функції нахилу, описаної у розділі Аспекти ергономічності (стор. 12), ваш комп&ap

Página 142

34nNПочаток роботиДля повороту РК екрану візьміться за головний блок руками з обох боків і поверніть вліво чи вправо.!Повертаючи РК екран, не тисніть

Página 143 - Перегляд обсягу пам'яті

35nNПочаток роботиПриготування до кріплення на стініКомп'ютер має чотири отвори на задній панелі, які схожі на сумісні зі стандартом кріплення VE

Página 144 - Заміна твердого диска

36nNПочаток роботи3 Використайте чотири отвори (3) для кріплення і дотримуйтесь інструкцій, описаних у посібнику, що надається разом із системою кріпл

Página 145 - Для заміни твердого диска

37nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп'ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп'ютер обов'язково потрібно вимикати належни

Página 146

38nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання комп'ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп'ютера VAIO

Página 147

39nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання клавіатуриБезпроводова клавіатура постачається разом з комп'ютером.Безпроводова клавіатура вико

Página 148

4nNПоводження з дискетами ...

Página 149

40nNВикористання комп'ютера VAIO✍Зверху для приклада зображено англійську клавіатуру.A Кнопки масштабуванняЗміна розміру зображення або документа

Página 150

41nNВикористання комп'ютера VAIOGІндикатори (Елементи живлення): значок відображається при достатньому рівні заряду елементів живлення AA безпр

Página 151

42nNВикористання комп'ютера VAIO A Ніжки клавіатуриВідкиньте, щоб налаштувати кут нахилу клавіатури.B Кнопка CONNECT (стор. 29)Натисніть, щоб ак

Página 152

43nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об'єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, п

Página 153

44nNВикористання комп'ютера VAIO✍Коли мишку під'єднано до комп'ютера, сенсорну панель за допомогою кнопок Fn+F11 можна увімкнути чи вим

Página 154

45nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання мишкиБезпроводова мишка постачається разом з комп'ютером.Використання безпроводової мишкиБезпро

Página 155 - Заходи безпеки

46nNВикористання комп'ютера VAIOAЛіва кнопкаЗробіть одинарне чи подвійне натискання на ліву кнопку для вибору елемента. Для перетягування елемент

Página 156 - Поводження з РК екраном

47nNВикористання комп'ютера VAIOНалаштування функцій миші1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування.2 Натисніть Мишка у розділі Ус

Página 157 - Використання джерела живлення

48nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп'ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп&ap

Página 158 - Поводження з комп'ютером

49nNВикористання комп'ютера VAIO!Не виймайте оптичний диск, коли комп'ютер знаходиться у сплячому режимі. Витягання диска може призвести до

Página 159

5nNПараметри підтримки ...

Página 160

50nNВикористання комп'ютера VAIOЧитання і записування оптичних дисківКомп'ютер відтворює і записує компакт-диски, DVD-диски або диски Blu-ra

Página 161 - Поводження з дискетами

51nNВикористання комп'ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але не записуваний–: невідтворюваний або незаписуванийCD-ROMVide

Página 162 - Поводження з дисками

52nNВикористання комп'ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-ди

Página 163 - Використання навушників

53nNВикористання комп'ютера VAIO!Щоб постійно відтворювати захищені авторським правом диски Blu-ray, оновіть ключ AACS. Для оновлення ключа AACS

Página 164 - Використання Memory Stick

54nNВикористання комп'ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Використовуйте лише диски круглої форми. Не використовуйте диски іншої ф

Página 165 - Поводження з жорстким диском

55nNВикористання комп'ютера VAIO❑ На DVD-дисках записуються індикатори кодів регіону, щоб указати, у якому регіоні і програвачем якого типу можна

Página 166 - Оновлення комп'ютера

56nNВикористання комп'ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковод.2 Якщо на робочому

Página 167 - Виправлення неполадок

57nNВикористання комп'ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дис

Página 168 - Комп'ютер

58nNВикористання комп'ютера VAIOВідтворення дисків Blu-rayЩоб відтворити диск Blu-ray1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте диск Blu-ray в

Página 169

59nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання функцій телевізораВаш комп'ютер може мати встановлену подвійну плату ТБ-тюнера DVB-T або гібрид

Página 170

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп'ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього екранного посібника користув

Página 171 - Onetime Password?

60nNВикористання комп'ютера VAIOЩоб підключити комп'ютер до наземного або кабельного телебачення✍Перед підключенням комп'ютера до телеб

Página 172

61nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання пульта дистанційного керуванняУ комплект постачання комп'ютера входить пульт дистанційного керу

Página 173

62nNВикористання комп'ютера VAIO✍Зверху для приклада зображено пульт дистанційного керування з англійськими позначеннями.A Кнопка паузи XНатисніт

Página 174 - Безпека системи

63nNВикористання комп'ютера VAIOEКнопка довідникНатисніть для перегляду розкладу телевізійних програм у вашому регіоні.F Алфавітно-цифрові кнопки

Página 175

64nNВикористання комп'ютера VAIOПеред використанням пульта дистанційного керуванняПеред використанням пульта дистанційного керування необхідно вс

Página 176

65nNВикористання комп'ютера VAIO3 Вставте два надані елементи живлення типу AA у пульт дистанційного керування.4 Встановіть кришку назад у пульт

Página 177

66nNВикористання комп'ютера VAIOНастроювання програми Windows Media CenterПри першому запуску програми Windows Media Center з'явиться майсте

Página 178 - Що таке канали?

67nNВикористання комп'ютера VAIOНастроювання програми TV Enhance pour VAIOПрограма TV Enhance pour VAIO доступна тільки на моделях, що продаються

Página 179

68nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання функції входу HDMIКомп'ютер має порт HDMI INPUT, який дає змогу під'єднувати пристрій з ви

Página 180 - Технологія Bluetooth

69nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання кнопок керування входом HDMIКнопки керування входом HDMI дають змогу переключати вхід зображення та

Página 181

7nNПеред використаннямПримітка© 2009 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник і описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повно

Página 182 - Bluetooth?

70nNВикористання комп'ютера VAIOПід'єднання та використання HDMI-сумісного пристроюТреба під'єднати HDMI-сумісний пристрій до свого ком

Página 183

71nNВикористання комп'ютера VAIOЩоб змінити гучність входу HDMIДля збільшення чи зменшення гучності натисніть кнопку Вгору (V) чи Вниз (v).!Коли

Página 184 - Оптичні диски

72nNВикористання комп'ютера VAIOЗміна настройок зображення та звуку для входу HDMIВ екранному меню можна змінити настройки зображення та звуку дл

Página 185

73nNВикористання комп'ютера VAIOДля увімкнення чи вимкнення функції Auto Input Sensing✍Стандартно (без обумовлення) функцію Auto Input Sensing ви

Página 186

74nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання модуля ExpressCardКомп'ютер обладнано гніздом ExpressCard/34* для передавання даних із цифрових

Página 187

75nNВикористання комп'ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп'ютер постачається з заглушкою для гнізд у гнізді ExpressCard. Вийміть заг

Página 188 - Чому екран став пустим?

76nNВикористання комп'ютера VAIO✍Якщо модуль входить у гніздо з ускладненнями, обережно висуньте його та переконайтеся, що він вставляється в нал

Página 189 - Що робити, якщо екран темний?

77nNВикористання комп'ютера VAIOВиймання модуля ExpressCard!Вставте заглушку для гнізда ExpressCard для захисту від сміття, яке потрапляє у гнізд

Página 190

78nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання Memory StickКартка пам'яті Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний носій для

Página 191 - Як запустити Windows Aero?

79nNВикористання комп'ютера VAIOПеред використанням карток пам'яті Memory StickГніздо карток пам'яті Memory Stick комп'ютера прийм

Página 192

8nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію і посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп'ютері VAI

Página 193 - Мікрофон

80nNВикористання комп'ютера VAIO!Комп'ютер протестовано і підтверджено його сумісність із запатентованими компанією Sony картками Memory Sti

Página 194

81nNВикористання комп'ютера VAIOВставлення картки пам'яті Memory StickЩоб вставити Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick (стор. 20).2 Т

Página 195

82nNВикористання комп'ютера VAIO!Вставляючи картку Memory Stick у гніздо, неодмінно тримайте її стрілкою у належному напрямку. Щоб уникнути пошко

Página 196 - Динаміки

83nNВикористання комп'ютера VAIOЩоб відформатувати Memory StickMemory Stick відформатовано за стандартними без обумовлення фабричними настройками

Página 197

84nNВикористання комп'ютера VAIO Виймання картки пам'яті Memory Stick!Не виймайте Memory Stick, коли індикатор доступу до носія світиться. Ц

Página 198 - Сенсорна панель

85nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання картки пам'яті SDКомп'ютер обладнано гніздом для картки пам'яті SD. Це гніздо можна в

Página 199 - Клавіатура

86nNВикористання комп'ютера VAIO Вставлення картки пам'яті SDЩоб вставити картку пам'яті SD1 Знайдіть гніздо карток пам'яті SD (ст

Página 200

87nNВикористання комп'ютера VAIOВиймання картки пам'яті SD!Не від'єднуйте картку пам'яті SD, якщо індикатор доступу до носія увімк

Página 201

88nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання картки пам'яті CFКомп'ютер обладнано гніздом картки пам'яті CF. Це гніздо можна викор

Página 202 - Аудіо/відео

89nNВикористання комп'ютера VAIOВставляння картки пам'яті CF!Комп'ютер обладнано заглушкою для гнізда картки пам'яті CF. Зніміть з

Página 203

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить опис функцій комп'ютера. Включає також інформацію пр

Página 204

90nNВикористання комп'ютера VAIO✍Якщо картка пам'яті входить у гніздо з ускладненнями, обережно висуньте її та переконайтеся, що вона вставл

Página 205

91nNВикористання комп'ютера VAIOВиймання картки пам'яті CFЗробіть так, як сказано нижче, щоб вийняти картку пам'яті CF при увімкненому

Página 206 - Вхід HDMI

92nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання ІнтернетуПеред використанням Інтернету потрібно підписатися на послуги Інтернет-провайдера і встанов

Página 207

93nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання мережі (LAN)Комп'ютер можна підключити до мереж типу 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T за допомого

Página 208

94nNВикористання комп'ютера VAIO!Не втикайте телефонний кабель в порт локальної мережі (Ethernet) на своєму комп'ютері.Якщо мережевий (Ether

Página 209 - Периферійні пристрої

95nNВикористання комп'ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудован

Página 210 - Параметри підтримки

96nNВикористання комп'ютера VAIO* Див. інтерактивні технічні характеристики, щоб дізнатися, чи підтримує ваша модель стандарт IEEE 802.11a і спро

Página 211 - Товарні знаки

97nNВикористання комп'ютера VAIOЗ'єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено

Página 212

98nNВикористання комп'ютера VAIOЩоб з'єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!У тимчасових мережах не можна вибрати діапазон 5 ГГц, як

Página 213 - © 2009 Sony Corporation

99nNВикористання комп'ютера VAIOЗ'єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка поширює

Comentários a estes Manuais

Sem comentários