Sony VGN-CS2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-CS2. Sony VGN-CS2 Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 195
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-CS

Página 2

10nNПеред використаннямДовідка та підтримка WindowsДовідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріа

Página 3

10 0nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавіш

Página 4

101nNНастроювання комп’ютера VAIOДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера декільком користувачам. В

Página 5

102nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керуван

Página 6

103nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може бути обладнано датчиком відбитків пальців для додатко

Página 7 - Примітка

104nNНастроювання комп’ютера VAIOЗаходи безпеки під час використання автентифікації за відбитками пальців❑ Технологія автентифікації за відбитками пал

Página 8 - Документація

105nNНастроювання комп’ютера VAIOРеєстрація відбитків пальцівЩоб використовувати функцію автентифікації за відбитками пальців, необхідно зареєструвати

Página 9 - Недрукована документація

106nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте нижчевказані дії, щоб спробувати ще раз.1 Помістіть останню

Página 10 - Інші джерела

107nNНастроювання комп’ютера VAIO2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальців.!Помістіть кінчик пальця горизонтально в центрі дат

Página 11 - Аспекти ергономічності

108nNНастроювання комп’ютера VAIOВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за відбитками пальців замість введення пароля в системі, не

Página 12 - Перед використанням

109nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання Password BankЗареєструвавши свою інформацію користувача (облікові записи користувача, паролі тощо) для в

Página 13 - Початок роботи

11nNПеред використаннямАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся бра

Página 14 - Вигляд спереду

110nNНастроювання комп’ютера VAIOСтирання зареєстрованих відбитків пальців Перед утилізацією або передаванням комп’ютера сторонній особі настійно реко

Página 15 - * Лише у вибраних моделях

111nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера за допомогою програми VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до с

Página 16 - Вигляд ззаду

112nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів енергозбереженняДля збереження часу роботи від елемента живлення можна скористатися перевагами п

Página 17 - Вигляд справа

113nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низьк

Página 18 - Вигляд зліва

114nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режиму❑ Натисніть будь-яку клавішу.❑ Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.!Якщо нат

Página 19 - Вигляд знизу

115nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуВ режимі глибокого сну стан системи зберігається на жорсткому диску, а живлення вими

Página 20 - Індикатор Функції

116nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 21 - Підключення джерела живлення

117nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням дає змогу настроїти план живлення

Página 22

118nNНастроювання комп’ютера VAIOПрограма VAIO Power Management ViewerМожна переглянути продуктивність роботи за планом живлення, зміненим за допомого

Página 23

119nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемаПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 24

12nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 25

120nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модема немає, натисніть кнопку Додати

Página 26

121nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 27

122nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо необхідно розширити функціональність комп’ютера, можна збільшити об’єм пам’яті, встан

Página 28

123nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни модуля. Пакет захищає модуль від ЕР.❑

Página 29

124nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 30 - Безпечне вимикання комп’ютера

125nNОновлення комп’ютера VAIO5 Доторкніться до металевого предмету, щоб розрядити статичну електрику.6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті так

Página 31 - Використання комп’ютера VAIO

126nNОновлення комп’ютера VAIO8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він не клацне на місці.!Не торкайтеся б

Página 32 - Використання клавіатури

127nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть кнопку Пуск, Усі програми та VAIO

Página 33 - Комбінації/Дія Функції

128nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 34 - Використання сенсорної панелі

129nNЗаходи безпекиЕксплуатація РК-екрана❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Будь

Página 35 - Спеціальна кнопка Функції

13nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 14)❑ Інфо

Página 36 - Використання кнопки AV MODE

130nNЗаходи безпекиВикористання джерела живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не вик

Página 37

131nNЗаходи безпекиЕксплуатація комп’ютера❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використо

Página 38 - Операція Дії

132nNЗаходи безпеки❑ Забезпечте достатню циркуляцію повітря, щоб запобігти перегріванню. Не розміщуйте комп’ютер на пористих поверхнях, таких як килим

Página 39

133nNЗаходи безпекиЕксплуатація вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може ст

Página 40

134nNЗаходи безпекиЕксплуатація дискет❑ Не відкривайте засувку вручну та не торкайтеся внутрішніх компонентів дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від

Página 41

135nNЗаходи безпекиЕксплуатація дисків❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитува

Página 42 - Записування фільмів

136nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 43 - Щоб вставити диск

137nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 44

138nNЗаходи безпекиЕксплуатація картки пам’яті Memory Stick❑ Не торкайтесь роз’єму картки пам’яті Memory Stick пальцями або металевими об’єктами.❑ Як

Página 45

139nNЗаходи безпекиЕксплуатація жорсткого дискаЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 46

14nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 47

140nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення більш ефективної роботи комп’ютера обов’язково встановіть на нього останні оновлення перелічен

Página 48

141nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 49

142nNВиправлення неполадок❑ Аудіо/відео (стор. 184)❑ Картка пам’яті Memory Stick (стор. 186)❑ Периферійні пристрої (стор. 188)

Página 50 - Відтворення компакт-дисків

143nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Упевніться, що комп’ютер надійно підключений до джерела живлення й увім

Página 51 - Копіювання файлів на DVD

144nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зелений індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Якщо лампу освітлення ввімк

Página 52 - Відтворення дисків Blu-ray

145nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 53

146nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до режиму сну або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим роботи

Página 54 - Вставлення модуля ExpressCard

147nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з’являється повідомлення про несумісність або неправильне встановлення акумуляторної батареї, а комп’ютер пе

Página 55 - Виймання модуля ExpressCard

148nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Перевірте наявність на веб-сайті гри виправлен

Página 56

149nNВиправлення неполадокЧому екран не вимикається, коли проходить час, визначений для автоматичного вимкнення?Оригінальна заставка VAIO вимикає наст

Página 57

15nNПочаток роботиAКнопка CAPTURE* (стор. 35)B Область керування відтворенням*: швидке перемотування назад: відтворення/пауза: швидке перемотування вп

Página 58

150nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Página 59

151nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк переглянути стан заряду акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 25). Коли комп’ютер пр

Página 60

152nNВиправлення неполадокЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагрівається під ча

Página 61

153nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 62 - Вставлення картки пам’яті SD

154nNВиправлення неполадокЧому під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, якщо комп’ютер працює від акумулятора?Акумуляторна батарея розр

Página 63 - Виймання картки пам’яті SD

155nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер працює нестабільно під час переходу до режиму збереження енергії, поки використовується вбудована

Página 64 - Використання Інтернету

156nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема на комп’ютері

Página 65

157nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано модемом, сумісним із протоколами V.92/V.90. На швидкість зв’язку чере

Página 66

158nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютер не може з’єднатися з точкою доступу безпроводової локальної мережі?❑ На потужність сигналу м

Página 67

159nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що вибрано Максимальна продуктивність для настройки Параметри безпроводового адаптера у вікні Електроживлен

Página 68

16nNПочаток роботиВигляд ззадуA Порт модема (стор. 64)B З’єднувач акумулятора (стор. 22)C Вентиляційний отвірD Гніздо безпеки

Página 69

160nNВиправлення неполадокЧому повільно переносяться дані?❑ На швидкість перенесення даних у безпроводовій локальній мережі впливає відстань і предмет

Página 70

161nNВиправлення неполадокЩо таке канали?❑ У безпроводових локальних мережах використовуються різні діапазони частот, які називаються каналами. Канали

Página 71

162nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається знайти комп’ютер?❑ Переконайтеся, що функція Bluet

Página 72

163nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається знайти пристрій Bluetooth, з яким необхідно встановити зв’язок?❑ Перевірте, чи увімкнено функцію

Página 73

164nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з’єднатися з комп’ютером?❑ Упевніться, що інші пристрої автентифікован

Página 74

165nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість передавання даних залежить від перешкод і/або відстані між пристроями, від влас

Página 75

166nNВиправлення неполадокЧи можна використовувати пристрої з технологією Bluetooth у літаках?За допомогою технології Bluetooth комп’ютер передає раді

Página 76

167nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути брудн

Página 77 - Безпека Bluetooth

168nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Página 78 - WIRELESS

169nNВиправлення неполадок❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель к

Página 79 - Припинення з’єднань Bluetooth

17nNПочаток роботиВигляд справаA Оптичний дисковід (стор. 43)B Індикатор оптичного дисководу (стор. 20)C Кнопка виймання диска (стор. 43)D Отвір ручно

Página 80

170nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається відтворити носій Blu-ray Disc, або якщо комп’ютер працює нестабільно під час відтворення дисків

Página 81

171nNВиправлення неполадокЧому не вдається записані дані на диск Blu-ray Disc?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей. Д

Página 82

172nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 83

173nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо зображення виводиться на відключений зовнішній дисплей, не можна відобразити в

Página 84 - Підключення проектора

174nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо яскравість РК-екрана змінилась?Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тимча

Página 85 - Вибір режимів відображення

175nNВиправлення неполадокЯк запустити Windows Aero?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей.Щоб запустити Windows Aero,

Página 86

176nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно підкл

Página 87

177nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та п

Página 88

178nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 89 - Підключення миші USB

179nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд зліваA Порт DC IN (стор. 21)B Вентиляційний отвірC Порт монітора (стор. 82)D Порти швидкісного USB (USB 2.0)* (стор. 89)E Пор

Página 91

180nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук із вбудованих динаміків?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пере

Página 92 - Підключення принтера

181nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель вимкнуто без підключення миші до комп’ют

Página 93 - Підключення пристрою i.LINK

182nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 94

183nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного видалення пристрою, якщо підключено дисковід?Комп’ютер

Página 95

184nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо з’являється повідомлення про те, що пристрій i.LINK

Página 96 - Настроювання пароля

185nNВиправлення неполадокЯк змінити вихідний аудіопристрій?Якщо не чути звуку із пристрою, підключеного до порту, наприклад порту USB, вихідного порт

Página 97

186nNВиправлення неполадокКартка пам’яті Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку пам’яті Memory Stick, відформат

Página 98

187nNВиправлення неполадокЧи можна копіювати зображення з цифрової камери за допомогою картки пам’яті Memory Stick?Так, можна переглядати відеокліпи,

Página 99

188nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Página 100 - Настроювання комп’ютера VAIO

189nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.❑ Інформа

Página 101 - Додавання пароля Windows

19nNПочаток роботиВигляд знизу A Вентиляційні отвориB Лампа освітлення (стор. 111)C Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 122)

Página 102 - Щоб видалити пароль Windows

190nNПараметри підтримкиІнформація щодо підтримки Sony Для отримання докладних відомостей про друковану та недруковану документацію, яка входить до ко

Página 103

191nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Якщо ви прочитали посібники користувача та відвідали веб-сайт (http://www.vai

Página 104

192nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 105 - Реєстрація відбитків пальців

193nNТоварні знакиТоварні знакиSony, VAIO, емблема VAIO, VAIO Control Center, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, VAIO Update і «BRAV

Página 106

194nNТоварні знакиТекстовий товарний знак та емблеми ExpressCard належать компанії PCMCIA і будь-яке використання цих знаків компанією Sony Corporatio

Página 107

© 2009 Sony Corporationn

Página 108 - Вхід до системи

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 109 - Використання Password Bank

20nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами: Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світитьс

Página 110

21nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або комплект перезаря

Página 111

22nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Вст

Página 112

23nNПочаток роботи3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожному боці відсіку не увійдуть у відпов

Página 113 - Використання сплячого режиму

24nNПочаток роботи4 Вставте акумуляторну батарею у відсік для батарей, доки вона не стане на місце із клацанням.5 Посуньте перемикач фіксації LOCK наз

Página 114

25nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Для з

Página 115

26nNПочаток роботиКоли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея

Página 116 - Натисніть кнопку живлення

27nNПочаток роботиВикористання Battery Charge FunctionsСпосіб заряджання встановленого акумулятора можна змінити за допомогою функцій Battery Charge F

Página 117 - Вибір плану живлення

28nNПочаток роботиВикористання енергоощадних шпалерМожна подовжити термін служби акумулятора, встановивши на робочому столі спеціальні шпалери.Встанов

Página 118 - Management

29nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адап

Página 119 - Настроювання модема

3nNВикористання локальної мережі (LAN)...

Página 120

30nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 121 - Оновлення комп’ютера VAIO

31nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 122

32nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп’ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має додаткові

Página 123

33nNВикористання комп’ютера VAIO Fn + / (F9/F10): масштабуванняЗмінення розміру зображення відображеного документа в деяких програмах.Щоб зображенн

Página 124

34nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 125

35nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальної кнопкиКомп’ютер може бути обладнано спеціальною кнопкою, призначеною для полегшення використа

Página 126

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання кнопок сенсорного датчикаКомп’ютер може бути обладнано кнопками сенсорного датчика. Можна керувати відтво

Página 127 - Перегляд обсягу пам’яті

37nNВикористання комп’ютера VAIOКерування відтворенням музики та відеоПрограму, запущену за допомогою VAIO Launcher, наприклад Windows Media Center, м

Página 128 - Заходи безпеки

38nNВикористання комп’ютера VAIOКерування відтворенням музики та відеоДля керування відтворенням музики та відео можна почати пересувати палець із бу

Página 129 - Експлуатація РК-екрана

39nNВикористання комп’ютера VAIOРегулювання гучності відтворенняДля регулювання гучності відтворення можна почати пересувати палець із будь-якого міс

Página 131 - Експлуатація комп’ютера

40nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 132

41nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування нерухомих зображеньЩоб записати нерухоме зображення1 Натисніть кнопку CAPTURE на комп’ютері (за її наявнос

Página 133

42nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування фільмівЩоб записати фільм1 Натисніть кнопку CAPTURE на комп’ютері (за її наявності) або клацніть Пуск, Усі

Página 134 - Експлуатація дискет

43nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководаКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 135 - Експлуатація дисків

44nNВикористання комп’ютера VAIO4 Закрийте лоток дисководу, плавно посунувши його.!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі еконо

Página 136

45nNВикористання комп’ютера VAIOЗчитування та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски та диски Blu-ray Disc

Página 137 - Використання навушників

46nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: придатний для відтворення та записуванняВ: придатний для відтворення, але непридатний для записування–: непридатни

Página 138

47nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 139 - Експлуатація жорсткого диска

48nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Використовуйте лише диски круглої форми. Не використовуйте диски іншої форми

Página 140 - Оновлення комп’ютера

49nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Página 142 - ❑ Аудіо/відео (стор. 184)

50nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковід. 2 Якщо на робочому стол

Página 143 - Комп’ютер

51nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVDЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод.3 Якщо

Página 144

52nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення дисків Blu-ray!Функція відтворення дисків Blu-ray доступна лише у вибраних моделях. Див. онлайнові технічн

Página 145

53nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCardКомп’ютер обладнано гніздом ExpressCard/34* для передавання даних із цифрових камер, ві

Página 146

54nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою у гнізді ExpressCard. Перед використанням гнізда вийм

Página 147

55nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCard!Вставте заглушку для гнізда ExpressCard, щоб у гніздо не потрапили жодні частинки, якщо мо

Página 148

56nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання картки пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory Stick – це компактний, портативний та універсальний носі

Página 149

57nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням картки пам’яті Memory StickГніздо Memory Stick на комп’ютері може підтримувати носії стандартного

Página 150 - Безпека системи

58nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’яті Memory StickВставлення картки пам’яті Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick.2 Утримуйте

Página 151 - Акумулятор

59nNВикористання комп’ютера VAIOФорматування картки пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory Stick відформатована згідно стандартних фабричних параме

Página 152

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія S

Página 153 - Вбудована камера MOTION EYE

60nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання картки пам’яті Memory Stick!Не виймайте картку пам’яті Memory Stick, доки світиться індикатор доступу до носі

Página 154 - MOTION EYE?

61nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання картки пам’яті SDКомп’ютер обладнано гніздом для карток пам’яті SD. Це гніздо можна використовувати для п

Página 155

62nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’яті SDВставлення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 Утримуйте картку пам

Página 156 - Інтернет

63nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання картки пам’яті SD!Не виймайте картку пам’яті SD, доки світиться індикатор доступу до носія. Її від’єднання мо

Página 157

64nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуПерш ніж використовувати Інтернет, потрібно зареєструвати обліковий запис у Інтернет-провайдера

Página 158

65nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключити телефонний кабель!Наведена нижче процедура застосовується лише до моделей із вбудованим модемом.1 Встав

Página 159

66nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання локальної мережі (LAN)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 100BASE-TX/10BASE-T за допомогою кабелю ме

Página 160

67nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової локальної мережі (WLAN)Використовуючи безпроводову локальну мережу (WLAN), усі цифрові прис

Página 161 - Що таке канали?

68nNВикористання комп’ютера VAIOСтандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу 2,4 ГГц. Стандарт IEEE 8

Página 162 - Технологія Bluetooth

69nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Página 163

7nNПеред використаннямПримітка© 2009 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повн

Página 164

70nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!У тимчасовій мережі не можна вибрати частоту смуги 5 ГГц, яка вико

Página 165 - Bluetooth?

71nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Página 166

72nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомосте

Página 167 - Оптичні диски

73nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднань через безпроводову локальну мережуЩоб припинити з’єднання через безпроводову локальну мережуУ вікн

Página 168

74nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функції BluetoothМожна встановити безпроводові з’єднання між комп’ютером та іншими пристроями Bluetooth,

Página 169

75nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 170

76nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовується р

Página 171

77nNВикористання комп’ютера VAIOБезпека BluetoothБезпроводова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що дозволяє вибирати користувача для об

Página 172 - Чому екран став пустим?

78nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, моб

Página 173 - Що робити, якщо екран темний?

79nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднань BluetoothЩоб припинити з’єднання Bluetooth1 Вимкніть пристрій Bluetooth, який з’єднано з комп’ютер

Página 174

8nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 175 - Як запустити Windows Aero?

80nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 176

81nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківДо комп’ютера можна підключати зовнішні вихідні аудіопристрої (не надаються в ко

Página 177 - Мікрофон

82nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не надається в комплекті). Нап

Página 178

83nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити мультимедійний дисплей комп’ютера,

Página 179 - Динаміки

84nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК-проектор Sony).Щоб підключити проек

Página 180

85nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів відображенняКоли до комп’ютера підключено зовнішній дисплей (настільний монітор тощо), можна виби

Página 181 - Сенсорна панель

86nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 182 - Клавіатура

87nNВикористання периферійних пристроївЩоб використовувати функцію підключення кількох моніторів1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керува

Página 183

88nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій вводу звука (наприклад, щоб прийняти участь

Página 184 - Аудіо/відео

89nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (Universal Serial Bus – універсальна послідовна шина)Щоб запобігти пошкодженню комп’ют

Página 185

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також містить інформацію що

Página 186 - Картка пам’яті Memory Stick

90nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до ко

Página 187 - Memory Stick?

91nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати при

Página 188 - Периферійні пристрої

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключення

Página 189 - Параметри підтримки

93nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, який

Página 190

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 191 - Електронна підтримка

95nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. З-поміж інш

Página 192

96nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввести

Página 193 - Товарні знаки

97nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явитьс

Página 194

98nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконайтесь,

Página 195 - © 2009 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (машинний

Comentários a estes Manuais

Sem comentários