Sony VGN-CS31S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-CS31S. Sony VGN-CS31S Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 179
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-CS

Página 2

10nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керу

Página 3

100nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Control CenterВикористання програми VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center до

Página 4 - Перед використанням

101nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняВикористання режимів енергозбереженняДля збереження часу роботи від елемент

Página 5 - 2. Екранна документація

102nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму снуРежим сну вимикає РК екран і перемикає вбудовані при

Página 6 - 3. Веб-сайти підтримки

103nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняЯкщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перей

Página 7 - Аспекти ергономічності

104nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняВикористання режиму глибокого снуУ режимі глибокого сну стан системи зберіг

Página 8

105nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання режимів енергозбереженняЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер по

Página 9 - Початок роботи

106nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementВикористання програми VAIO Power ManagementКерування живленням дає зм

Página 10 - Вигляд спереду

107nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementВибір плану живленняПісля увімкнення комп’ютера, на панелі завдань з’

Página 11 - Початок роботи >

108nNНастроювання комп’ютера VAIO >Використання програми VAIO Power ManagementПрограма VAIO Power Management ViewerМожна переглянути продуктивність

Página 12 - Вигляд ззаду

109nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання модемуНастроювання модемуПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованим

Página 13 - Вигляд справа

11nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівA Кнопка CAPTURE* (стор. 31)B Область керування відтворенням*: швидке перемотування наз

Página 14 - Вигляд зліва

110nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання модему7 Перевірте настройки країни або регіону та переконайтесь, що вони збігаються з місцем перебу

Página 15 - Вигляд знизу

111nNОновлення комп’ютера VAIO >Оновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та техноло

Página 16

112nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіДодавання та видалення пам’ятіЯкщо необхідно розширити функціональність комп’ютера, м

Página 17 - Підключення джерела живлення

113nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни мод

Página 18

114nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніт

Página 19

115nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напря

Página 20

116nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’яті8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він

Página 21

117nNОновлення комп’ютера VAIO >Додавання та видалення пам’ятіПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть

Página 22

118nNЗаходи безпеки >Заходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO

Página 23

119nNЗаходи безпеки >Експлуатація РК-екранаЕксплуатація РК-екрана❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це мо

Página 24

12nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд ззадуA Порт модема* (стор. 56)B З’єднувач акумулятора (стор. 18)C Вентиляційний

Página 25 - Безпечне вимикання комп’ютера

120nNЗаходи безпеки >Використання джерела живленняВикористання джерела живленняВідомості про конфігурацію комп’ютера див. у технічних характеристик

Página 26 - Оновлення комп’ютера

121nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютераЕксплуатація комп’ютера❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином м

Página 27 - Використання комп’ютера VAIO

122nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютера❑ Забезпечте достатню циркуляцію повітря, щоб запобігти перегріванню. Не розміщуйте комп’ютер на порист

Página 28 - Використання клавіатури

123nNЗаходи безпеки >Експлуатація комп’ютера❑ Відкриваючи кришку РК-екрана чи піднімаючи комп’ютер, не тисніть на РК-екран або його краї. РК-екран

Página 29

124nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованої камериЕксплуатація вбудованої камери❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери, оскіль

Página 30 - Використання сенсорної панелі

125nNЗаходи безпеки >Експлуатація дисківЕксплуатація дисків❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска можуть призвести до помилок у зчитуванні. За

Página 31 - Спеціальна кнопка Функції

126nNЗаходи безпеки >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури ви

Página 32 - Використання кнопки AV MODE

127nNЗаходи безпеки >Використання навушниківВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем,

Página 33

128nNЗаходи безпеки >Експлуатація картки пам’яті Memory StickЕксплуатація картки пам’яті Memory Stick❑ Не торкайтесь роз’єму картки пам’яті Memory

Página 34 - Операція Дії

129nNЗаходи безпеки >Експлуатація вбудованого пристрою пам’ятіЕксплуатація вбудованого пристрою пам’ятіВбудований пристрій пам’яті (жорсткий диск а

Página 35

13nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд справаA Оптичний дисковід (стор. 37)B Індикатор оптичного дисководу (стор. 16)C

Página 36

130nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може не мати функц

Página 37 - Щоб вставити диск

131nNЗаходи безпеки >Використання автентифікації за відбитками пальців❑ Датчик відбитків пальців може вийти з ладу або зазнати пошкоджень, якщо до

Página 38

132nNВиправлення неполадок >Виправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час вико

Página 39 - Підтримувані носії

133nNВиправлення неполадок >❑ Дискети (стор. 171)❑ Аудіо та відео (стор. 172)❑ Картка пам’яті Memory Stick (стор. 174)❑ Периферійні пристрої (стор.

Página 40

134nNВиправлення неполадок >Комп’ютерКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключений до джерел

Página 41

135nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо зелений індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Якщо лампу ос

Página 42 - Примітки щодо кодів регіонів

136nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час робо

Página 43 - Копіювання файлів на диски

137nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЧому комп’ютер не переходить до режиму сну або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо

Página 44

138nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо з’являється повідомлення про несумісність або неправильне встановлення акумуляторної батареї,

Página 45

139nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Перевірте наявність на веб-сайті

Página 46

14nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд зліваA Порт DC IN (стор. 17)B Вентиляційний отвірC Порт монітора (стор. 80)D Пор

Página 47

140nNВиправлення неполадок >Комп’ютерЧому екран не вимикається, коли проходить час, визначений для автоматичного вимкнення?Оригінальна заставка VAI

Página 48

141nNВиправлення неполадок >Безпека системиБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздал

Página 49

142nNВиправлення неполадок >АкумуляторАкумуляторЯк переглянути стан заряду акумулятора? Стан заряджання акумулятора можна визначити за індикатором

Página 50

143nNВиправлення неполадок >АкумуляторЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагр

Página 51

144nNВиправлення неполадок >Вбудована камераВбудована камераЧому у видошукачі не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якос

Página 52

145nNВиправлення неполадок >Вбудована камераЩо робити, якщо під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, коли комп’ютер працює від акуму

Página 53 - Вставлення картки пам’яті SD

146nNВиправлення неполадок >ІнтернетІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема н

Página 54 - Виймання картки пам’яті SD

147nNВиправлення неполадок >ІнтернетЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано модемом, сумісним із протоколами V.92/V.90. На швидкість

Página 55

148nNВиправлення неполадок >МережаМережаЩо робити, якщо комп’ютер не може з’єднатися з точкою доступу безпроводової локальної мережі?❑ На потужніст

Página 56 - Користування Інтернетом

149nNВиправлення неполадок >Мережа❑ Переконайтеся, що вибрано значення Максимальна продуктивність для пункту Параметри безпроводового адаптера у ві

Página 57

15nNПочаток роботи >Розміщення елементів керування та портівВигляд знизу A Вентиляційні отвориB Лампа освітлення (стор. 100)C Кришка відсіку модуля

Página 58

150nNВиправлення неполадок >МережаЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додат

Página 59

151nNВиправлення неполадок >МережаЯк уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ Коли комп’ютер підключений до точки доступу, можуть траплятися п

Página 60

152nNВиправлення неполадок >МережаЯк відобразити вікно VAIO Smart Network?Щоб відобразити вікно VAIO Smart Network на робочому столі, виконайте пер

Página 61

153nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothТехнологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається знайти комп’ютер?❑ Переко

Página 62

154nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається підключитися до комп’ютера?❑ Спробуйте скорис

Página 63

155nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЧому не вдається користуватися службами, які підтримує підключений пристрій Bluetooth?Встановлення

Página 64

156nNВиправлення неполадок >Технологія BluetoothЩо робити, якщо не чути звуку з навушників або аудіо та відеоконтролера?Перевірте настройки SCMS-T.

Página 65

157nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитат

Página 66

158nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в о

Página 67

159nNВиправлення неполадок >Оптичні диски❑ Переконайтеся, що інстальовано відповідний драйвер. Виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і вибер

Página 68 - Безпека Bluetooth

16nNПочаток роботи >Інформація про світлові індикаториІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторам

Página 69

160nNВиправлення неполадок >Оптичні дискиЩо робити, якщо не вдається відтворити носій Blu-ray Disc, або якщо комп’ютер працює нестабільно під час в

Página 70

161nNВиправлення неполадок >ДисплейДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або

Página 71

162nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити якщо зображення та відео відображаються неправильно?❑ Перед використанням відео чи графічного застосун

Página 72 - Реєстрація відбитка пальця

163nNВиправлення неполадок >ДисплейЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо зображення виводиться на відключений зовнішній дисплей, не можна в

Página 73

164nNВиправлення неполадок >ДисплейЩо робити, якщо яскравість РК-екрана змінилась?Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5

Página 74

165nNВиправлення неполадок >ДисплейЯк запустити Windows Aero?Щоб запустити Windows Aero, виконайте такі кроки:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пу

Página 75 - Функція Power-on Security

166nNВиправлення неполадок >ДрукДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера наді

Página 76 - Password Bank

167nNВиправлення неполадок >МікрофонМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його у

Página 77

168nNВиправлення неполадок >ДинамікиДинамікиЩо робити, якщо із вбудованих динаміків не чути звук?❑ Якщо використовується програма із власним регулю

Página 78

169nNВиправлення неполадок >Сенсорна панельСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель вимкнуто без підключ

Página 79

17nNПочаток роботи >Підключення джерела живленняПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змін

Página 80

170nNВиправлення неполадок >КлавіатураКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана н

Página 81

171nNВиправлення неполадок >ДискетиДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного видалення пристрою, якщо підключено дисков

Página 82 - Підключення проектора

172nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоАудіо та відеоЩо робити, якщо не вдається скористатися цифровою відеокамерою?Якщо з’являється повідомленн

Página 83 - Вибір режимів відображення

173nNВиправлення неполадок >Аудіо та відеоЩо робити, якщо не чути звуку із вихідного аудіопристрою, підключеного до вихідного порту HDMI, оптичного

Página 84 - Щоб вибрати дисплей

174nNВиправлення неполадок >Картка пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях картку

Página 85

175nNВиправлення неполадок >Периферійні пристроїПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити пристрій USB?❑ Якщо це застосовується, п

Página 86

176nNТорговельні марки >Торговельні маркиSony, VAIO, емблема VAIO, VAIO Control Center, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer,VAIO Up

Página 87

177nNТорговельні марки >Текстова торгова марка та емблеми ExpressCard належать компанії PCMCIA і будь-яке використання цих знаків компанією Sony Co

Página 88 - Підключення USB-пристрою

178nNПримітка >Примітка© 2009 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути в повному

Página 89

© 2009 Sony Corporationn

Página 90 - Підключення пристрою i.LINK

18nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є п

Página 91

19nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареї3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на ко

Página 92 - Настроювання комп’ютера VAIO

2nNЗмістПеред використанням ... 4Додаткові відомості про комп’ютер VAIO... 5Аспекти е

Página 93 - Настроювання пароля

20nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареї4 Вставте акумуляторну батарею у відсік для батарей, доки вона не стане на місце із клацанням

Página 94

21nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є пов

Página 95

22nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїКоли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну бат

Página 96

23nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВикористання функцій заряджання акумулятораСпосіб заряджання встановленого акумулятора можна

Página 97

24nNПочаток роботи >Використання акумуляторної батареїВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ю

Página 98 - Додавання пароля Windows

25nNПочаток роботи >Безпечне вимикання комп’ютераБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потріб

Página 99 - Щоб видалити пароль Windows

26nNПочаток роботи >Оновлення комп’ютераОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера обов’язково встановіть на нього останні

Página 100

27nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Викорис

Página 101

28nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатуриВикористання клавіатуриКлавіатура має додаткові функціональні клавіші залежно від моделі.К

Página 102 - Використання режиму сну

29nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання клавіатури Fn + (F12): режим глибокого снуЗабезпечує найнижчий рівень споживання електроенергії.

Página 103

3nNЗаходи безпеки... 118Експлуатація РК-екрана... 119В

Página 104

30nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання сенсорної панеліВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна в

Página 105 - Натисніть кнопку живлення

31nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання спеціальної кнопкиВикористання спеціальної кнопкиКомп’ютер може бути обладнано спеціальною кнопкою,

Página 106

32nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання кнопок сенсорного датчикаВикористання кнопок сенсорного датчикаКомп’ютер може бути обладнано кнопкам

Página 107 - Вибір плану живлення

33nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання кнопок сенсорного датчикаКерування відтворенням музики та відеоПрограму, запущену за допомогою VAIO

Página 108

34nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання кнопок сенсорного датчикаКерування відтворенням музики та відеоДля керування відтворенням музики та

Página 109 - Настроювання модему

35nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання кнопок сенсорного датчикаРегулювання гучності відтворенняДля регулювання гучності відтворення можна

Página 110

36nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання вбудованої камериВикористання вбудованої камериКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.За

Página 111 - Оновлення комп’ютера VAIO

37nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВикористання оптичного дисководаКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Комп’ютер

Página 112

38nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода4 Закрийте лоток дисководу, плавно посунувши його.!Не витягайте оптичний диск, як

Página 113

39nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПідтримувані носіїКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски та диск

Página 114

4nNПеред використанням >Перед використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компа

Página 115

40nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисковода!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характер

Página 116

41nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо використання оптичного дисководаПримітки щодо записування даних на

Página 117 - Перегляд обсягу пам’яті

42nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаПримітки щодо кодів регіонів❑ Індикатори коду регіону, нанесені на диски або упак

Página 118 - Заходи безпеки

43nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання оптичного дисководаВідтворення дисківЩоб відтворити диск1 Вставте диск в оптичний дисковід.!Перед ві

Página 119 - Експлуатація РК-екрана

44nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickВикористання картки пам’яті Memory StickКартка пам’яті Memory Stick — це

Página 120 - Використання джерела живлення

45nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickВставлення й виймання картки пам’яті Memory StickВставлення картки пам’ят

Página 121 - Експлуатація комп’ютера

46nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickВиймання картки пам’яті Memory Stick!Не виймайте картку пам’яті Memory St

Página 122

47nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickФорматування картки пам’яті Memory StickДля форматування картки пам’яті M

Página 123

48nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання картки пам’яті Memory StickПримітки щодо використання картки пам’яті Memory Stick❑ Комп’ютер протест

Página 124

49nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіВикористання інших модулів / карток пам’ятіВикористання модуля Express

Página 125 - Експлуатація дисків

5nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIOДодаткові відомості про комп’ютер VAIOУ цій частині наведено інформацію щодо підтримк

Página 126

50nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіЩоб вставити модуль ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою у г

Página 127 - Використання навушників

51nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіЩоб від’єднати модуль ExpressCard!Вставте заглушку для гнізда ExpressC

Página 128

52nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіВикористання картки пам’яті SDКомп’ютер обладнано гніздом для карток п

Página 129

53nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіВставлення картки пам’яті SD1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2

Página 130

54nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіВиймання картки пам’яті SD1 Переконайтеся, що індикатор доступу до нос

Página 131

55nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання інших модулів / карток пам’ятіПримітки щодо використання карток пам’ятіЗагальні примітки щодо карток

Página 132 - Виправлення неполадок

56nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомКористування ІнтернетомПерш ніж використовувати Інтернет, потрібно зареєструвати обліковий

Página 133

57nNВикористання комп’ютера VAIO >Користування ІнтернетомЩоб підключити телефонний кабель!Наведена нижче процедура застосовується лише до моделей і

Página 134 - Комп’ютер

58nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання локальної мережі (LAN)Використання локальної мережі (LAN)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 10

Página 135

59nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіВикористання безпроводової локальної мережіВикористовуючи безпроводову

Página 136

6nNПеред використанням >Додаткові відомості про комп’ютер VAIO3. Веб-сайти підтримкиЯкщо виникла проблема з комп’ютером, можна відвідати веб-сайт V

Página 137

60nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіСтандарт IEEE 802.11b/g — це стандарт безпроводової локальної мережі,

Página 138

61nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа — це ме

Página 139

62nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IEEE 802.

Página 140

63nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфрастру

Página 141 - Безпека системи

64nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку дост

Página 142 - Акумулятор

65nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання безпроводової локальної мережіПрипинення з’єднань через безпроводову локальну мережуЩоб припинити з’

Página 143

66nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothВикористання функції BluetoothНа комп’ютері може бути доступна функція Bluetooth®.К

Página 144 - Вбудована камера

67nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції Bluetooth❑ Файли великого розміру час від часу можуть пошкоджуватись під час тривалого перед

Página 145

68nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothБезпека BluetoothБезпроводова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що д

Página 146 - Інтернет

69nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЗв’язок з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth,

Página 147

7nNПеред використанням >Аспекти ергономічностіАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли ц

Página 148

70nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання функції BluetoothЩоб з’єднатися з іншим пристроєм BluetoothЩоб обмінюватися даними з іншим пристроєм

Página 149

71nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може

Página 150

72nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівРеєстрація відбитка пальцяЩоб використовувати функцію автентифік

Página 151 - Що таке канали?

73nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте нижчевк

Página 152 - VAIO Smart Network

74nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальців2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальці

Página 153 - Технологія Bluetooth

75nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за від

Página 154

76nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівВикористання функції Password BankЗареєструвавши свою інформацію

Página 155

77nNВикористання комп’ютера VAIO >Використання автентифікації за відбитками пальцівСтирання зареєстрованих відбитків пальців Перш ніж утилізувати к

Página 156

78nNВикористання периферійних пристроїв >Використання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами

Página 157 - Оптичні диски

79nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішніх динаміків або навушниківПідключення зовнішніх динаміків або навушниківДо комп’ютера

Página 158

8nNПеред використанням >Аспекти ергономічності❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшися функцією нахилу дисп

Página 159

80nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дис

Página 160

81nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключит

Página 161 - Чому екран став пустим?

82nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього дисплеяПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК

Página 162

83nNВикористання периферійних пристроїв >Вибір режимів відображенняВибір режимів відображенняКоли до комп’ютера підключено зовнішній дисплей, можна

Página 163 - Що робити, якщо екран темний?

84nNВикористання периферійних пристроїв >Вибір режимів відображенняЩоб вибрати дисплейЗалежно від типу зовнішнього дисплея або проектора, може не

Página 164

85nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівВикористання функції підключення кількох моніторівФункці

Página 165 - Як запустити Windows Aero?

86nNВикористання периферійних пристроїв >Використання функції підключення кількох моніторівЩоб використовувати функцію підключення кількох моніторі

Página 166

87nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення зовнішнього мікрофонаПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо використовується пристрій вводу зву

Página 167 - Мікрофон

88nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення USB-пристроюПідключення USB-пристроюДо комп’ютера можна підключати USB-пристрої (Universal Ser

Página 168 - Динаміки

89nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення USB-пристроюПримітки щодо підключення пристрою USB❑ Перед використанням пристрою USB може вини

Página 169 - Сенсорна панель

9nNПочаток роботи >Початок роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 10)❑

Página 170 - Клавіатура

90nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення пристрою i.LINKКомп’ютер обладнано портом i.LINK, який можна викори

Página 171

91nNВикористання периферійних пристроїв >Підключення пристрою i.LINKПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть од

Página 172 - Аудіо та відео

92nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. З-помі

Página 173

93nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встан

Página 174 - Картка пам’яті Memory Stick

94nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть к

Página 175 - Периферійні пристрої

95nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля кори

Página 176 - Торговельні марки

96nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкн

Página 177

97nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ю

Página 178 - Примітка

98nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера де

Página 179 - © 2009 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIO >Настроювання пароляЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і вибері

Comentários a estes Manuais

Sem comentários