Sony XVM-R70 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony XVM-R70. Sony XVM-R70 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
XVM-R70
2003 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
DE
Overhead Monitor
2-696-061-22 (1)
GB
IT
FR
NL
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Overhead Monitor

XVM-R70 2003 Sony CorporationOperating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingDEOverhead Monitor2-696-061-

Página 2

10AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP M ENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFINPUTPOWERWhen NTSC Video is selectedVIDEO1NTSCWhen PAL Vid

Página 3 - Table of contents

20Technische gegevensMonitorSysteem LCD-schermWeergave Handmatig inklapbaarpaneelBesturingssysteemActief TFT-LCD-matrixsysteemBeeldformaat 7-inch sche

Página 4 - Welcome!

21Verhelpen van storingenU kunt de volgende controlelijst gebruiken om problemen met het apparaat op telossen.Voordat u de controlelijst doorloopt, mo

Página 7 - Location of controls

Sony Corporation Printed in ThailandTr agen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.)in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese aufeinem Aufkleber, der au

Página 8

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideSetting the screen modeIn addition to the normal mode, full, zoom, and widezoom modes are also available.Press (

Página 9 - Operation

12Changing the display settingsAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFMENUMENUPress v todecreasethe c

Página 10 - Selecting the input source

13When “Color” is selectedWhen “Dimmer” is selectedWhen this function is set to on, thebrightness of the screen will beadjusted automatically.When “Mo

Página 11 - Setting the screen mode

14Adjusting the volumeYou can adjust the volume of the wired headphones and the connected equipmentwith the supplied card remote commander.Press (VOL)

Página 12 - Changing the display settings

15ConnectionsInstallation diagramRefer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation ofthe unit.Be sure to securely

Página 13

16Connection diagramFront:Audio L/R/Video Input 1Overhead Monitor XVM-R70(7-inch wide colour LCDMonitor)Connection box XA-115Rear:7.5 V (max 2 A) DC O

Página 14 - Adjusting the volume

17Monitor cable(5 m)GND (1 m)Back-up (5 m)To a metal surfaceof the car chassisTo car battery(12 V)To ignition switch(ACC position)4 Pin Power connecto

Página 15 - Connections

1812ccAdditional InformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated onthe original

Página 16 - Connection diagram

19About the liquid crystal display (LCD) panelDo not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture orcause a malfunction. The

Página 17

2Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems

Página 18 - Additional Information

20SpecificationsMonitorSystem Liquid crystal colour displayDisplay Manual flipdown panelDrive system TFT-LCD active matrixsystemPicture size 7 inches

Página 19

21TroubleshootingThe following checklist will help you solve problems you may encounter with yourunit.Before going through the checklist below, check

Página 20 - Specifications

2Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern

Página 21 - Troubleshooting

3InhaltWillkommen! ... 4Sicherheit

Página 22

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für den Deckenmonitor von Sony entschieden haben.• Das Bild lässt sich umdrehen.• Die Farbsysteme PAL und NTSC werden

Página 23 - Weitere Informationen

5SicherheitsmaßnahmenUm das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installierenund vor der Inbetriebnahme des Geräts

Página 24 - Willkommen!

6InstallationsortBevor Sie dieses Gerät installieren, informieren Sie sich bitte über die örtlichenRegeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr. Ins

Página 25 - Sicherheitsmaßnahmen

7Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Taste OPENZum Öffnen des Monitors.2 Empfänger für dieKartenfernbedienung/Sender fürschnurlose Kopfhör

Página 26 - Vorbereitungen

8TippInformationen zum Austauschen der Batterien finden Sie unter „Austauschen derLithiumbatterie“ (Seite 18).Zum Steuern des Monitors:1 Taste ATTZum

Página 27

9BetriebÖffnen des AnzeigemonitorsÖffnen Sie mit (OPEN) den Monitor und schalten Sie ihn dann mit (POWER)ein.TippWenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zünd

Página 28

3Table of contentsWelcome! ...

Página 29 - Öffnen des Anzeigemonitors

10Auswählen der EingangsquelleSie können die Eingangsquelle und das Farbsystem auswählen.1 Drücken Sie (POWER).Das Gerät schaltet sich ein.TippWenn Ih

Página 30 - Auswählen der Eingangsquelle

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideEinstellen des BildschirmmodusZusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild, Zoom undBreitbil

Página 31 - WideWide

12Ändern der AnzeigeeinstellungenSie können die Anzeigeeinstellungen manuell anpassen, wenn das Bild von IhrerSitzposition aus schlecht zu sehen ist.1

Página 32

13Wenn „Color“ ausgewählt istWenn „Dimmer“ ausgewählt istWenn diese Option auf „On“ gesetztist, wird die Helligkeit desBildschirms automatisch eingest

Página 33 - V wird die

14Einstellen der LautstärkeSie können die Lautstärke der Kabelkopfhörer und der angeschlossenen Geräte überdie mitgelieferte Kartenfernbedienung einst

Página 34 - Einstellen der Lautstärke

15InstallationsdiagrammZiehen Sie das Installationsdiagramm heran bzw. lassen Sie das Gerät von einemqualifizierten Techniker installieren.Befestigen

Página 35

16AnschlussdiagrammVorderseite:Audio L/R/Videoeingang 1Anschlussdose XA-115Rückseite:Gleichstromausgang(7,5 V, max. 2 A)für PS one®4-poligerStromansch

Página 36 - Anschlussdiagramm

17Monitorkabel(5 m)GND (1 m)Zusatzleitung (5 m)an eineMetalloberflächedesFahrzeuggehäusesan Autobatterie(12 V)an Zündschloss(Zubehörposition)4-poliger

Página 37

1812cWeitere InformationenWartungAustauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mitdem gleichen

Página 38

19ACHTUNGDie Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren.Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.Ent

Página 39

4Welcome!Thank you for purchasing the Sony Overhead Monitor.• Reversible picture• PAL or NTSC colour system compatible• Full, Zoom, and Widezoom scree

Página 40 - Technische Daten

20Technische DatenMonitorSystem FlüssigkristallfarbbildschirmAnzeige Von Hand aufklappbarerBildschirmträgerAnzeigesteuerungTFT-LCD-AktivmatrixBildgröß

Página 41 - Störungsbehebung

21StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, diemöglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.Bevor S

Página 42

2Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disp

Página 43 - Table des matières

3Table des matièresFélicitations ! ...

Página 44 - Félicitations !

4Félicitations !Merci d’avoir fait l’acquisition du moniteur suspendu Sony.• Image réversible• Compatible avec les systèmes couleur PAL et NTSC• En pl

Página 45 - Précautions

5PrécautionsPour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautionssuivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.A propo

Página 46 - Avant l’installation

6Environ 300 mmEnviron 150 mmPour toute question ou problème relatif à votre appareil et dont vous n’avez pasla solution dans ce manuel, veillez consu

Página 47 - Emplacement des commandes

7Emplacement des commandes1 Touche OPENAppuyez sur cette touche pourdéployer le moniteur.2 Récepteur pour la mini-télécommande/Emetteur pour lescasque

Página 48

8ConseilPour les directives de remplacement de la pile, reportez-vous à la section « Remplacementde la pile au lithium » (page 18).Fonctionnement du m

Página 49 - Fonctionnement

930˚180˚120˚FonctionnementOuverture de l’écran du moniteurAppuyez sur (OPEN) pour déployer le moniteur,puis appuyez sur (POWER) pour mettre le moniteu

Página 50 - Sélection de la source

5PrecautionsTo avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions beforeinstalling and operating the unit.On safetyComply w

Página 51 - Réglage du mode écran

10Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner la source d’entrée et le système couleur.1 Appuyez sur (POWER).L’appareil se met sous tension.Conseil

Página 52

11Réglage du mode écranEn plus du mode normal, les modes plein écran, image agrandie et grand écran sontégalement disponibles.Appuyez plusieurs fois s

Página 53

12Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage del’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occup

Página 54 - Réglage du volume

13Lorsque « Color » est sélectionnéLorsque « Dimmer » estsélectionnéLorsque cette fonction est activée, laluminosité de l’écran estautomatiquement aju

Página 55 - Raccordements

14Réglage du volumeLa mini-télécommande fournie vous permet de régler le volume du casque et desappareils raccordés.Appuyez sur (VOL)(+) ou (VOL)(–) s

Página 56 - Schéma de raccordement

15Schéma d’installationDemandez à un technicien qualifié d’installer l’appareil en se reportant au schémad’installation.Fixez solidement tous ces élém

Página 57

16Schéma de raccordementReportez-vous au schéma pour effectuer un raccordement correct.L’utilisateur peut effectuer lui-même les raccordements de la s

Página 58 - Informations complémentaires

17Câble du moniteur(5 m)GND (1 m)Secours (5 m)Vers une surfacemétallique de lacarrosserieVers la batterie duvéhicule (12 V)Vers le contact(position AC

Página 59

18cCôté + vers le haut12cInformations complémentairesEntretienRemplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible

Página 60 - Caractéristiques techniques

19A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)Ne pas appuyer sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer l’image ouprovoquer un dysfo

Página 61 - Dépannage

6Where to installBefore installing this unit, please check your local traffic rules and regulations.Follow the diagram below to install this unit in a

Página 62

20MoniteurSystème Affichage à cristaux liquidescouleurÉcran Panneau inclinablemanuellementSystème d’affichageLCD TFT à matrice activeTaille de l’image

Página 63 - Informazioni aggiuntive

21DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriezrencontrer avec cet appareil.Avant de passer cette list

Página 64 - Congratulazioni!

2Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con siste

Página 65 - Precauzioni

3IndiceCongratulazioni! ... 4Precauzioni

Página 66 - Prima dell’installazione

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del monitor a sospensione per auto Sony.• Possibilità di rovesciare l’immagine• Compatibile con i sistemi

Página 67 - Posizione dei comandi

5PrecauzioniPer evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionaliriportate di seguito prima di procedere all’installazione

Página 68

6Dove effettuare l’installazionePrima di procedere all’installazione dell’apparecchio, verificare le regole e lenormative locali sul traffico. Attener

Página 69

7Posizione dei comandi1 Tasto OPENPremere per aprire il monitor.2 Sensore del telecomando ascheda/Trasmettitore per cuffiesenza fili3 Tasti (M/m) UP/D

Página 70 - 1 Premere (POWER)

8SuggerimentoPer ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione delle batterie, fare riferimento allasezione “Sostituzione della batteria al li

Página 71

9FunzionamentoApertura del monitor del displayPremere (OPEN) per aprire il monitor del display,quindi (POWER) per accenderlo.SuggerimentoSe l’auto è p

Página 72

7continue to next page tLocation of controls1 OPEN buttonPress to open the monitor.2 Receptor for the card remotecommander/Transmitter for thecordless

Página 73

10Selezione della sorgente di ingressoÈ possibile selezionare la sorgente di ingresso e il sistema di colore.1 Premere (POWER).L’alimentazione viene a

Página 74 - Regolazione del volume

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideImpostazione del modo a schermoOltre al modo normale, sono disponibili i modi a schermo pieno, con zoom e conzoo

Página 75

12Modifica delle impostazioni del displayPremere vper ridurre ilcontrastoPremere Vperaumentareil contrastonPremere vper renderepiù scural’immaginePrem

Página 76 - Diagramma dei collegamenti

13Se viene selezionato “Color“Se viene selezionato “Dimmer”Se questa funzione è attivata, laluminosità dello schermo vieneregolata automaticamente.Se

Página 77

14Regolazione del volumeÈ possibile regolare il volume delle cuffie con fili e dell’apparecchio collegatomediante il telecomando a scheda in dotazione

Página 78

15Diagramma di installazionePer l’installazione del presente apparecchio, fare riferimento al diagramma diinstallazione e consultare un tecnico qualif

Página 79

16Parte anteriore:Ingresso video 1/audioL (sinistro)/R (destro)Monitor a sospensione perauto XVM-R70(monitor LCD ampio a colorida 7")Scatola di c

Página 80 - Caratteristiche tecniche

17Cavo del monitor(5 m)GND (1 m)Cavo della batteriadi riserva (5 m)ad una superficiemetallica del telaiodell’autoalla batteriadell’auto (12 V)all’acce

Página 81 - Generali

1812ccInformazioni aggiuntiveManutenzioneSostituzione dei fusibiliPer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzarne uno che abbia lo stesso

Página 82

19Informazioni sul pannello LCD (display a cristalli liquidi)Non esercitare pressione sul pannello LCD dell’apparecchio, altrimenti è possibile chele

Página 83 - Aanvullende informatie

8AT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISPLAYENTERVOLSUBTITLEAUDIOOFFAT T POWERMENUINPUTMODELISTSETUPTOP MENU ALBUM+ALBUM–MENUDISP

Página 84

20Caratteristiche tecnicheMonitorSistema Display a colori a cristalliliquidiDisplay Pannello a capovolgimentomanualeSistema pilota Sistema a matrice a

Página 85 - Voorzorgsmaatregelen

21Guida alla soluzione dei problemiIn caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo pertentare di risolverli.Prima di

Página 86 - Voordat u gaat installeren

2Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Página 87 - Bedieningselementen

3InhoudWelkom ... 4Voorz

Página 88

4WelkomDank u voor aankoop van deze Sony overheadmonitor.• Omkeerbaar LCD-scherm• Geschikt voor het PAL- en NTSC-kleursysteem.• Naast de normale scher

Página 89

5VoorzorgsmaatregelenLees voordat u het apparaat installeert en ingebruikneemt de volgendevoorzorgsmaatregelen om ernstige verwondingen of ongelukken

Página 90 - De invoerbron selecteren

6Locatie voor installatieVoordat u dit apparaat installeert, moet u de geldende verkeersregels controleren.Volg de onderstaande afbeelding om het appa

Página 91 - De schermmodus instellen

7REVERSE180˚c cBedieningselementen1 OPEN toetsDruk op deze toets om de monitor teopenen.2 Ontvanger voor dekaartafstandsbediening/Zendervoor de draadl

Página 92 - De weergaveopties wijzigen

8TipZie "De lithiumbatterij vervangen" voor meer informatie over het vervangen van debatterijen (pagina 18).Voor de bediening van demonitor:

Página 93

9BedieningDe weergavemonitor openenDruk op (OPEN) om de weergavemonitor te openen en druk op (POWER) omde monitor in te schakelen.TipAls het contactsl

Página 94 - Het volume regelen

9OperationOpening the display monitorPress (OPEN) to open the display monitor,then press (POWER) to turn on the monitor.TipIf your car has no ACC (acc

Página 95

10De invoerbron selecterenU kunt de invoerbron en het kleursysteem selecteren.1 Druk op (POWER).Het apparaat wordt ingeschakeld.TipAls het contactslot

Página 96 - Verbindingsdiagram

11NormalNormalZoomZoomFullFullWideWideDe schermmodus instellenNaast de normale modus hebt u de beschikking over weergave op volledig scherm,een zoomsc

Página 97

12De weergaveopties wijzigenDruk op vom hetcontrast teverlagenDruk op Vom hetcontrast teverhogennDruk op vom hetbeelddonkerder temakenDruk op Vom hetb

Página 98

13Als "Color" is geselecteerdAls "Dimmer" is geselecteerdAls deze functie is ingeschakeld,wordt de helderheid van het schermautoma

Página 99 - LCD-scherm

14Het volume regelenU kunt het volume van de hoofdtelefoons met een snoer en de aansloten apparatuurwijzigen met de bijgeleverde kaartafstandsbedienin

Página 100 - Technische gegevens

15InstallatiediagramRaadpleeg het installatiediagram en neem contact op met een bevoegde technicus omhet apparaat te installeren.OverheadmonitorLuidsp

Página 101 - Verhelpen van storingen

16Voorzijde:Audio L/R/video-ingang 1Overheadmonitor XVM-R70(7-inch LCD-monitor in kleur)Verbindingsdoos XA-115Achterzijde:7,5 V (max. 2 A)DC-uitgang(v

Página 102

17Monitorkabel (5 m)GND (1 m)Reserve (5 m)Naar een metalenoppervlak van hetautochassisNaar accu (12 V)Naar contactslot(ACC positie)4-pins stroomaanslu

Página 103

18c+ zijde omhoogVoor de Klanten in NederlandGooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 12cAanvullende informatieOnd

Página 104 - Geräte-Pass

19LCD-schermDruk niet op het LCD-scherm van het apparaat. Als u dit doet, kan het beeld wordenvervormd of een storing optreden. Het beeld kan onduidel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários