Sony ZS-D55 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ZS-D55. Sony ZS-D55 Mode d’emploi [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Personal Audio
System
3-046-452-43 (2)
© 2000 Sony Corporation
ZS-D55
Mode d’emploi page 2
FR
Bedienungsanleitung Seite 2
DE
DE
FR
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Personal Audio

Personal AudioSystem3-046-452-43 (2)© 2000 Sony CorporationZS-D55Mode d’emploi page 2FRBedienungsanleitung Seite 2DEDEFR

Página 2 - Avertissement

Opérations de base10FREnregistrement sur une cassetteRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30).Pour un enregistrement sur MiniDisc ou D

Página 3 - Table des matières

Opérations de baseOpérations de base11FRsuite3 Entamez l’enregistrement.Pour enregistrer la totalité duCDAppuyez sur CD DUB.L’enregistrement sur la fa

Página 4 - 2 Appuyez sur u

Opérations de base12FREnregistrement sur une cassette (suite)Conseils• Le réglage du volumeou du champ sonore(page 23) n’affecte pas leniveaud’enregis

Página 5 - Opérations de base

Le lecteur de CDLe lecteur de CD13FRUtilisation del’afficheurL’afficheur permet de vérifier lesinformations relatives au CD.Le lecteur de CDDISPLAYVér

Página 6 - Écoute de la radio

Le lecteur de CD14FRLocalisation d’uneplage déterminéeVous pouvez rapidement accéder àn’importe quelle piste en utilisant lestouches numérotées de la

Página 7

Le lecteur de CDLe lecteur de CD15FRLecture répétéede plages(Lecture répétée)Vous pouvez jouer diverses plages àplusieurs reprises en mode de lecturen

Página 8 - 3 Appuyez sur N

Le lecteur de CD16FRLecture des plagesdans un ordrealéatoire(Lecture aléatoire)Vous pouvez reproduire les plages dansun ordre aléatoire.1 Appuyez sur

Página 9

Le lecteur de CDLe lecteur de CD17FR1 Appuyez sur x dans la section CD.“Cd” apparaît dans l’afficheur.2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM”apparaiss

Página 10 - 2 Sélectionnez le programme

Le lecteur de CD18FRPour désactiver la lecture programméeAppuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM”disparaisse de l’afficheur.Pour vérifier l’ordre des pla

Página 11 - 3 Entamez l’enregistrement

Le lecteur de CDLe lecteur de CD19FR1 Appuyez sur x dans la section CD.“Cd” apparaît dans l’affichage.2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “1TRACK”appara

Página 12

Introduction2FRAvertissementPour prévenir tout risque d’incendieou d’électrocution, garder cet appareilà l’abri de la pluie et de l’humidité.Pour prév

Página 13 - Utilisation de

La radio20FRLa radioPrésélection desstations radioVous pouvez mémoriser des stations deradio dans la mémoire du lecteur. Vouspouvez mémoriser jusqu’à

Página 14 - Localisation d’une

La radioLa radio21FRÉcoute de chaînesradioprésélectionnéesAprès avoir mémorisé les stations,utilisez la molette Jog du lecteur ou lestouches numérotée

Página 15 - Lecture répétée

Le lecteur de cassette22FRRepérage dudébut d’une plageLe lecteur repère le début d’une plage endétectant les pauses entre les plages.Le lecteur de cas

Página 16 - Lecture des plages

Le champ sonoreLe lecteur de cassette/Le champ sonore23FRSélection de la caractéristique du sonAppuyez sur SOUND pour sélectionner le champsonore voul

Página 17 - Création d’un

Le programmateur24FRRéglage del’horlogeL’indication “– –:– –” apparaît dansl’afficheur jusqu’à ce que vous régliezl’horloge.Le programmateurAvant de c

Página 18

Le programmateurLe programmateur25FRAvant de commencer, assurez-vous que l’indication (horloge) n’est pas allumée dans l’afficheur. Si elle estallumée

Página 19 - Lecture d’une

Le programmateur26FRSe réveiller en musique (suite)4 Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle lamusique doit commencer.1 Tournez la molette Jogp

Página 20 - Présélection des

Le programmateurLe programmateur27FRS’endormir enmusiqueVous pouvez régler le lecteur pour qu’ils’éteigne automatiquement après 10, 20,30, 60, 90 et 1

Página 21 - Écoute de chaînes

Le programmateur28FRProgrammation del’enregistrementd’émissions radioVous pouvez régler le programmateurpour enregistrer la radio à un certainmoment.

Página 22 - Repérage du

Le programmateurLe programmateur29FR5 Réglez le programmateur sur l’heure exacte àlaquelle vous désirez entamer l’enregistrement.1 Tournez la moletteJ

Página 23 - Sélection du

Opérations de baseIntroduction3FRTable des matièresOpérations de base4 Lecture d’un CD6 Écoute de la radio8 Lecture d’une cassette10 Enregistrement su

Página 24 - Réglage de

Installation30FRInstallationSélection de lasourced’alimentationVous pouvez faire fonctionner celecteur en utilisant le secteur oudes piles comme sourc

Página 25 - Se réveiller en

InstallationInstallation31FR3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles R6 (AA) (non fournies)Remplacement des pilesDa

Página 26 - 7 Appuyez sur STANDBY

Installation32FRRaccordementd’appareils enoptionVous pouvez enregistrer un CD sur unMiniDisc ou écouter le son transmis parun magnétoscope, un télévis

Página 27 - S’endormir en

InstallationInstallation33FRConseilLa fonction 1TRACK(page 19) s’avère bienpratique pourenregistrer une plagede plusieurs CDdifférents.1 Etablissez le

Página 28 - Programmation de

Installation34FRAmplificateurvers la prise d’entréede ligne analogiquePanneau arrièrede ce lecteurvers la priseLINE OUTRaccordement d’appareils en opt

Página 29 - 8 Appuyez sur STANDBY

Informations complémentaires35FRPrécautionsInformations complémentairesInstallation• Ne laissez pas le lecteur à proximitéde sources de chaleur et ne

Página 30 - Sélection de la

Informations complémentaires36FRRemarques sur les CD• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le àl’aide d’un chiffon de nettoyage enfrottant du centre vers l

Página 31 - Installation

Informations complémentaires37FRDépannageGénéralitésRemèdes• Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteursous tension.• Branchez correctement le cordon

Página 32 - Raccordement

Informations complémentaires38FRDépannage (suite)Lecteur de cassetteSymptômesIl y a des pertes de son.Lorsque vous écoutez un CD, letéléviseur ou la r

Página 33

Informations complémentaires39FRLe lecteur intègre un micro-ordinateur pour ses différentes opérations. A la suite demodifications des conditions d’al

Página 34

Opérations de base4FRLecture d’un CDOpérations de baseRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30).1 Appuyez sur Z CD OPEN/CLOSE (mise sou

Página 35 - Précautions

Informations complémentaires40FRNettoyage des têtes de lecture et duchemin de la bande magnétiqueNettoyez les têtes, les galets presseurs etles cabest

Página 36 - Précautions (suite)

Informations complémentaires41FRSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audionumérique à disques compactsPropriétés de la diode laserMatériau: GaAlAsLo

Página 37 - Dépannage

Informations complémentaires42FRIndexA, BAmélioration de laréception radio 7CChamp sonore 23Création d’unprogramme musical 17DDémagnétisation destêtes

Página 39 - Lecteur de cassette

Einführung2DEAchtungUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeit a

Página 40 - Entretien

Grundfunktionen3DEEinführungDEInhaltGrundfunktionen4 Wiedergeben einer CD6 Radioempfang8 Wiedergeben einer Kassette10 Aufnehmen auf eine KassetteDer C

Página 41 - Spécifications

Grundfunktionen4DEWiedergeben einer CDGrundfunktionenSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30).1 Drücken Sie Z CD OPEN/CLOSE (Dire

Página 42 - Informations complémentaires

GrundfunktionenGrundfunktionen5DEWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:TipWenn Sie das nächsteMal eine CDwiedergeben wolle

Página 43

Grundfunktionen6DERadioempfangSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30).1 Drücken Sie BAND so oft, bis dergewünschte Frequenzberei

Página 44

GrundfunktionenGrundfunktionen7DEWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Tips• Die UKW-Frequenzbereiche“FM1” und “FM2”haben

Página 45 - Grundfunktionen

Opérations de baseOpérations de base5FRUtilisez ces touches pour exécuter diversesopérations complémentairesConseilLa prochaine fois quevous souhaitez

Página 46 - 2 Drücken Sie u. Auf der

Grundfunktionen8DEWiedergeben einer KassetteSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30).1 Öffnen Sie mit Z PUSH OPEN/CLOSE das Kasse

Página 47

GrundfunktionenGrundfunktionen9DEWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Funktion TasteEinstellen der Lautstärke VOL +, –Sto

Página 48 - 2 Halten Sie –m oder M+ (bzw

Grundfunktionen10DEAufnehmen auf eine KassetteSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 30).Zum Aufnehmen auf einem MD- oder DAT-Recor

Página 49

GrundfunktionenGrundfunktionen11DE3 Starten Sie die Aufnahme.So nehmen Sie die ganze CDaufDrücken Sie CD DUB. DieAufnahme auf der Vorderseitewird gest

Página 50 - 3 Drücken Sie N

Grundfunktionen12DEAufnehmen auf eine Kassette (Fortsetzung)Tips• Wenn Sie die Lautstärkeoder die Klangbetonungeinstellen (Seite 23), hatdies keine Wi

Página 51

Der CD-PlayerDer CD-Player 13DEDas DisplayÜber das Display können SieInformationen über die CD abrufen.Der CD-PlayerDISPLAYAnzeigen der Gesamtzahl der

Página 52

Der CD-Player14DEAnsteuern einesbestimmten TitelsMit den Zahlentasten auf derFernbedienung können Sie schnell einenbestimmten Titel ansteuern. Außerde

Página 53 - 3 Starten Sie die Aufnahme

Der CD-PlayerDer CD-Player 15DEWiederholteWiedergabe vonTiteln(Wiedergabewiederholung)Sie können Titel bei der normalenWiedergabe, bei der Wiedergabe

Página 54 - Tasten zur Verfügung:

Der CD-Player16DEWiedergeben vonTiteln inwillkürlicherReihenfolge (Zufallswiedergabe)Sie können Titel in willkürlicherReihenfolge wiedergeben lassen.1

Página 55 - Das Display

Der CD-PlayerDer CD-Player 17DEZusammenstelleneines eigenenProgramms(Programmwiedergabe)Sie können die Wiedergabereihenfolgevon bis zu 20 Titeln einer

Página 56 - Ansteuern eines

Opérations de base6FRÉcoute de la radioRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30).1Appuyez sur BAND jusqu’à ce quela bande de fréquences

Página 57 - Wiedergabe von

Der CD-Player18DESo beenden Sie die ProgrammwiedergabeDrücken Sie MODE so oft, bis “PGM” im Displayausgeblendet wird.So überprüfen Sie vor der Wiederg

Página 58 - Reihenfolge

Der CD-PlayerDer CD-Player 19DEWiedergebeneines einzelnenTitels(Einzeltitelwiedergabe)Sie können einen einzelnen Titelwiedergeben und dann den Playera

Página 59 - Programms

Das Radio20DEDas RadioSpeichern vonRadiosendernSie können Radiosender im Gerätspeichern. Es können bis zu 40Radiosender, jeweils 10 für jedenFrequenzb

Página 60 - (Fortsetzung)

Das RadioDas Radio21DEWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeichert haben,können Sie sie mit dem Jog-Dial-Ring amGerät oder den Z

Página 61 - Wiedergeben

Der Kassettenrecorder22DEAnsteuern desAnfangs einesTitelsDer Player erkennt eine leere Passagezwischen den Titeln und sucht denAnfang des nächsten/fol

Página 62 - Radiosendern

Die Klangbetonung 23DEDer Kassettenrecorder/Die KlangbetonungAuswählen der KlangeigenschaftenWählen Sie mit SOUND die gewünschteKlangbetonung.Option F

Página 63 - Radiosender

Der Timer24DEEinstellen der UhrDie Anzeige “– –:– –” erscheint imDisplay, bis Sie die Uhr einstellen.Der TimerTips• Das Gerät zeigt dieUhrzeit im 24-S

Página 64 - Anfangs eines

Der Timer 25DEDer TimerAchten Sie zunächst darauf, daß die Uhrzeitanzeige im Display nicht leuchtet. Drücken Sie andernfallsSTANDBY.1 Bereiten Sie die

Página 65 - Klangbetonung

Der Timer26DEAufwachen mit Musik (Fortsetzung)2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, und stellen Siedie Minuten ein. Drücken Sie anschließendENTER•MEM.5Stell

Página 66 - Einstellen der Uhr

Der Timer 27DEDer TimerEinschlafen mitMusikSie können das Gerät so einstellen, daßes sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90oder 120 Minuten ausschal

Página 67 - Aufwachen mit

Opérations de baseOpérations de base7FRUtilisez ces touches pour exécuter diversesopérations complémentairesConseils• Les bandes “FM1” et“FM2” remplis

Página 68 - 7 Drücken Sie STANDBY

Der Timer28DEAufnehmen vonRadiosendungenmit dem TimerSie können mit dem Timer dieAufnahme einer Radiosendung für einebestimmte Zeit vorprogrammieren.D

Página 69 - Einschlafen mit

Der Timer 29DEDer TimerTips• Wenn Sie denBereitschaftsmodusbeenden wollen,drücken Sie zweimalSTANDBY, so daß dieAnzeige ausgeblendet wird.• Die Einste

Página 70 - Radiosendungen

Vorbereitungen30DE VorbereitungenAnschließen derStromquellenSie können das Gerät mitNetzstrom oder mit Batterienbetreiben.Schließen Sie das Gerät zumA

Página 71 - 8 Drücken Sie STANDBY

Vorbereitungen31DEVorbereitungen3 Einlegen von Batterien in die FernbedienungLegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA(nicht mitgeliefert) ein.Austausc

Página 72 - Stromquellen

Vorbereitungen32DEAnschließenzusätzlicherKomponentenSie können eine CD auf MD aufnehmenoder den Ton von einem Videorecorder,Fernsehgerät oder MD-Playe

Página 73 - Vorbereitungen

Vorbereitungen33DEVorbereitungenRückseite diesesPlayersanAusgangsbuchseFernsehgerät,Videorecorder,MD-Player/–Recorder usw.an BuchseLINE INTipWenn Sie

Página 74 - Komponenten

Vorbereitungen34DEVerstärkeran analogeEingangsbuchseRückseite diesesPlayersan BuchseLINE OUTAnschließen zusätzlicher Komponenten (Fortsetzung)Tonwiede

Página 75

Weitere Informationen35DESicherheitsmaßnahmenWeitere Informationen• Stellen Sie das Gerät nicht auf einegeneigte oder instabile Oberfläche.• Lassen Si

Página 76

Weitere Informationen36DEHinweise zu CDs• Reinigen Sie die CD vor demAbspielen mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie dabei von der Mitte nachaußen.Hinw

Página 77 - Sicherheitsmaßnahmen

Weitere Informationen37DEStörungsbehebungAllgemeinesAbhilfemaßnahme• Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATEein.• Schließen Sie das Netzkabel fe

Página 78

Opérations de base8FRLecture d’une cassetteRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30).1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir lecomp

Página 79 - Störungsbehebung

Weitere Informationen38DEStörungsbehebung (Fortsetzung )AbhilfemaßnahmeRadioSymptom• Verringern Sie die Lautstärke.• Reinigen Sie die CD, oder tausche

Página 80 - CD-Player

Weitere Informationen39DEDie verschiedenen Funktionen des Geräts werden über einen eingebauten Mikrocomputergesteuert. Aufgrund von Schwankungen bei d

Página 81 - Fernbedienung

Weitere Informationen40DEReinigen der Tonköpfe und desBandtransportwegsReinigen Sie nach jeweils 10Betriebsstunden Tonköpfe,Andruckwalzen und Kapstan

Página 82

Weitere Informationen41DETechnische DatenCD-PlayerSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: 780 nmEmissio

Página 83 - Technische Daten

Weitere Informationen42DEIndexAAnschließenNetzkabel 30zusätzlicheKomponenten 32Ansteuerndes Anfangs einesTitels 22eines bestimmten Titels14Aufnahme

Página 84 - Sony Corporation

Opérations de baseOpérations de base9FRUtilisez ces touches pour exécuter diversesopérations complémentairesPour Appuyez surrégler le volume VOL +, –a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários