Sony ZS-E5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony ZS-E5. Sony ZS-E5 Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ZS-E5_4-138-551-32(1)_CET
VÝSTRAHA
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy
atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od
zdroje napájení, připojte tedy přístroj do snadno přístup
síťové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze síťové zásuvky.
Pokud je přístroj připojen k síťové zásuvce, není odpojen od
zdroje střídavého napětí (od elektrické sítě), a to ani v případě,
že je přístroj vypnutý.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna
nebo sekretář.
Nevystavujte akumulátory (modul akumulátoru nebo
nainstalované akumulátory) přílišnému horku, na. přímému
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Typový štítek a důležité informace o bezpečnosti jsou uvedeny
na spodní straně přístroje.
Zdroje napájení
2 k síťové zásuvce
1 k AC IN
Připojte napájecí kabel nebo vložte šest baterií R14 (velikosti C) (nejsou součástí dodávky) do prostoru pro baterie
.
Poznámky
Pokud indikátor OPR/BATT
svítí slabě nebo přehrávač přestane fungovat, vyměňte baterie. Vyměňte všech šest
baterií za nové. Před výměnou baterií zkontrolujte, zda se v přehrávači nenachází disk CD.
Chcete-li přehrávač napájet z baterií, je třeba z přehrávače odpojit napájecí kabel.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným
zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
4-138-551-32(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
Personal Audio System
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku
pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi
(platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být
použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje
více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek,
který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke
sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z
výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či
baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu,
kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka týkající se disků DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana obsahuje
nahraný materiál ve formátu DVD a druhá strana digitální
zvukový materiál. Vzhledem k tomu, že strana se zvukovým
materiálem nevyhovuje standardům pro kompaktní disky
(CD), však nelze přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované pomocí
technologií na ochranu autorských
práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky, které
vyhovují standardu kompaktních disků (CD). V poslední době
začali některé nahrávací společnosti uvádět na trh různé
hudební disky kódované kvůli ochraně autorských práv. Mějte
prosím na paměti, že mezi těmito disky jsou i některé, které
neodpovídají standardu CD, a nemusí tedy být možné je s
tímto výrobkem přehrávat.
Před použitím zařízení
Nastavení hlasitosti
Otočte ovladačem VOL
.
Vypnutí napájení
Nastavte přepínač funkcí
do polohy OFF.
Specifikace
CD přehráv
Systém
Digitální audio systém kompaktního disku
Vlastnosti laserové diody
Režim vyzařování: průběžné
Výstup laseru: méně než 44,6 μW
(Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu v
optické snímací části s aperturou 7 mm.)
Počet kanálů
2
Frekvenční rozsah
20 Hz - 20 000 Hz +0,02/–0,1 dB
Kolísání tónů
Méně než změřitelná úrov
Rádio
Rozsah frekvence
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 710 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vestavěná feritová anténa
Hlavní
Reproduktor
Plný rozsah: 5 cm prům., 8 Ω, typ kuželu (2)
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereo minikonektor)
Výstup napájení
1 W + 1 W (Při 8 Ω, 10% harmonické zkreslení)
Požadavky napájení
Pro přehrávač:
230 V AC, 50 Hz
Baterie 9 V DC, 6 R14 (velikost C)
Spotřeba baterií
AC 8 W
Životnost baterií
Pro přehrávač
Příjem FM
Sony R14P: přibl. 35 h
Sony alkaline LR14: přibl. 55 h
CD přehrávání
Sony R14P: přibl. 3 h
Sony alkaline LR14: přibl. 14 h
Rozměry
Přibl. 271 mm × 122 mm × 271 mm (š/v/h)
(včetně vystupujících součástí)
Hmotnost
Přibl. 2,2 kg (včetně baterií)
Dodané doplňky
Napájecí kabel AC (1)
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti,
zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zapálené sviečky.
Na prístroj neklaďte predmety naplnené kvapalinami, ako
napríklad vázy, ani zariadenie nevystavujte pôsobeniu
kvapalín, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže prúd je privádzaný prostredníctvom sieťovej zástrčky,
pripojte zariadenie do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Ak si
všimnete, že zariadenie sa správa neobvykle, okamžite odpojte
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Prehrávač zapojený do sieťovej zásuvky nie je odpojený od
zdroja napájania (siete), aj keď je vypnu.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie (batérie alebo vložené batérie) nevystavujte na dlhší čas
nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Štítok s informáciami a dôležité informácie týkajúce sa
bezpečnosti sa nachádzajú na vonkajšej spodnej časti
zariadenia.
Zdroje napájania
2 do sieťovej zásuvky
1 do konektora
AC IN
Zapojte sieťový napájací kábel alebo do priestoru pre batérie vložte šesť batérií R14 veľkosti C (nedodávajú sa).
Poznámky
Keď indikátor OPR/BATT
svieti slabo, alebo prehrávač nie je možné ovládať, batérie vymeňte.
Všetkých šesť batérií nahraďte novými. Pred výmenou skontrolujte, či v prehrávači nie je vložený disk CD.
Ak chcete prehrávač napájať batériami, sieťový napájací kábel je treba od prehrávača odpojiť.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
4-138-551-32(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
Personal Audio System
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzťahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí
v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete
zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený
pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu
alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným
personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako
vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý materiál
typu DVD na jednej strane s digitálnym zvukovým materiálom
na druhej strane. Avšak, ked’že strana so zvukovým
materiálom nezodpovedá štandardu pre kompaktné disky
(CD), jeho prehrávanie na tomto výrobku nie je zaručené.
Hudobné disky zakódované pomocou
technológií na ochranu autorských
práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré
vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie
spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky
zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv.
Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovu
štandardu diskov CD a nie je možné ich prehrať na tomto
výrobku.
Pred používaním prístroja
Nastavenie hlasitosti
Otočte ovládač VOL
.
Vypnutie napájania
Nastavte prepínač funkcie
do polohy OFF.
Technické parametere
Prehrávač diskov CD
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Doba žiarenia: Nepretržité
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 μW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu
šošovky na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Počet kanálov
2
Frekvenčný prenos
20 Hz – 20 000 Hz +0,02/–0,1 dB
Skreslenie a odchýlka
Nedosahuje merateľné hodnoty
Rádio
Frekvenčný rozsah
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 710 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vstavaná feritová anténa
Všeobecné informácie
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 5 cm, 8 Ω, kónusový typ (2)
Vstup
Konektor AUDIO IN (typ stereo minijack)
Výstupný výkon
1 W + 1 W (pri impedancii 8 Ω, harmonickom skreslení 10 %)
Napájanie
Prehrávač:
230 V stried., 50 Hz
9 V jedn., 6 batérií typu R14 (veľkosť C)
Spotreba energie
8 W, pri striedavom napä
Výdrž batérie
Prehrávač:
Príjem v pásme FM
Batéria Sony R14P: približne 35 hod.
Alkalická batéria Sony LR14: približne 55 hod.
Prehrávanie diskov CD
Batéria Sony R14P: približne 3 hod.
Alkalická batéria Sony LR14: približne 14 hod.
Rozmery
Približne 271 mm × 122 mm × 271 mm (š/v/h)
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť
Približne 2,2 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Sieťový napájací kábel (1)
Dizajn a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
ZS-E5
Prevádzkové pokyny
SK
Návod k obsluze
CZ
ZS-E5
Prevádzkové pokyny
SK
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Personal Audio System

ZS-E5_4-138-551-32(1)_CETVÝSTRAHANevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.Ventila

Página 2 - Ak chcete Stlačte tlačidlo

ZS-E5_4-138-551-32(1)_CETZákladní postupyNa tlačítku   je vystouplý bod.K StisknětePozastavení přehrávání Zastavení přehrávání Přechod na další

Comentários a estes Manuais

Sem comentários