Sony DSC-H1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-H1. Sony DSC-H1 Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 235
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.
2-629-895-61 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной краски
на основе растительного масла без примесей ЛОC
(летучиx органическиx соединений).
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Digital Still Camera
Руководство пользователя/
Устранение неисправностей __
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное
руководство и “Для ознакомления в первую очередь” (отдельное руководство) и
сохраните их для дальнейших справок.
Bruksanvisning/
Felsökning
____________________
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du
börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
DSC-H1
“Для ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство)
Объясняются операции установки и основные операции
выполнения съемки/воспроизведения Вашим фотоаппаратом.
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess
grundfunktioner för tagning/uppspelning.
RU
SE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 234 235

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Felsökning

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.Ytterlig

Página 2 - Для покупателей в

RU10Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные методы для получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат

Página 3 - Вашего фотоаппарата

RU100Изображение в искателе отображается нечетко.•Отрегулируйте шкалу диоптра надлежащим образом с помощью рычага регулировки искателя (t пункт 5 в и

Página 4 - О совместимости данных

Устранение неисправностейRU101Не работает увеличение.•Вы не можете изменить масштаб увеличения при видеосъемке.Режим прецизионного цифрового увеличени

Página 5 - Изображения, используемые в

RU102Изображение выглядит слишком темным.•Вы выполняете съемку объекта, позади которого находится источник света. Выберите режим фотометрии (стр. 43)

Página 6 - Для полного использования

Устранение неисправностейRU103Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 104) в связи со следующими пунктами.Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изо

Página 7 - Оглавление

RU104Функция изменения размера не работает.•Вы не можете изменять размер видеосъемки и серии изображений.Вы не можете отобразить метку DPOF (Команда п

Página 8

Устранение неисправностейRU105•Ваш компьютер неправильно образом распознает устройство, поскольку Вы подсоединили фотоаппарат к Вашему компьютеру с по

Página 9 - Видеовыход

RU106Вы не можете напечатать изображение.•Проверьте установки принтера.После копирования на компьютер изображения нельзя просматривать с помощью фотоа

Página 10

Устранение неисправностейRU107Свободная емкость внутренней памяти не увеличивается, даже если Вы скопируете данные, хранящиеся во внутренней памяти, н

Página 11 - Экспозиция:

RU108Печать отменена.•Вы отсоединили кабель USB до исчезновения знака (Не отсоединяйте кабель USB).Невозможно вставить дату или выполнить печать изо

Página 12 - (Величина F)

Устранение неисправностейRU109Питание включено, но фотоаппарат не работает.•Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом. Извлеките батаре

Página 13 - Об эффектах освещения

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция п

Página 14 - Качество

RU110Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Последни

Página 15 - (стр. 45)

Устранение неисправностейRU111Ошибка внутр. памяти•Выключите и снова включите питание (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).Оши

Página 16 - Обозначение частей

RU112Файл защищен•Снимите защиту (стр. 50).Превышен размер изобр•Вы воспроизводите изображение, размер которого не может быть воспроизведен на Вашем ф

Página 17 - Не пережимайте шнур при

Устранение неисправностейRU113Ошибка принтера•Проверьте принтер.•Проверьте, не повреждено ли изображение, печать которого Вы хотите выполнить.•Передач

Página 18 - Прикрепление светозащитной

RU114ПрочееО карте памяти “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактный носитель записи IC. Типы карт памяти “Memory Stick”,

Página 19 - Прикрепление

ПрочееRU115• Рекомендуется создание резервных копий важных данных.• Не прикрепляйте к месту для этикетки ничего, кроме прилагаемой этикетки.• Когда Вы

Página 20 - Индикаторы на экране

RU116О зарядном устройстве для батареек и о батарейкахО зарядном устройстве• Не заряжайте никакие другие батарейки, кроме никель-металлогидридных бата

Página 21

ПрочееRU117• Во время приобретения или когда никель-металлогидридные батарейки не использовались в течение длительного периода времени, они могут быть

Página 22

RU118О Oxy Nickel Primary Battery• Oxy Nickel Primary Battery имеет более короткий срок службы по сравнению с прилагаемыми никель-металлогидридными б

Página 23 - При воспроизведении

ПрочееRU119Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, п

Página 24

RU12Переэкспонирование= слишком много светаБелесоватое изображениеЭкспозиция автоматически устанавливается в нужное значение в режиме автоматической р

Página 25 - Изменение экранной индикации

RU120x О внутренней перезаряжаемой батарейкеВ этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания даты, вре

Página 26

ПрочееRU121Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Формирователь изображенияЦветной ПЗС 7,19 мм (тип 1/2,5), фильтр основных цветовОбщее количес

Página 27

RU122Масса Приблиз. 590,8 г (включая две батарейки, плечевой ремень, адаптерное кольцо, светозащитную бленду объектива, крышку объектива и т.п.)Микроф

Página 28 - При фотосъемке

RU123Алфавитный указательАлфавитный указательАлфавитный указательААвтоматический просмотр ...60Автофокусировка ...10, 36Адаптерно

Página 29 - При видеосъемке

RU124КомпьютерКопирование изображений ...74Программное обеспечение ...83Просмотр изображения, сохраненного на компьютере с помо

Página 30 - Для выбора значения

RU125Алфавитный указательПортретный режимt пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Предупреждающие индикаторы и сообщения ...

Página 31

RU126УУвеличение изображенияt пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Увеличениеt пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очер

Página 32 - Выбор сцены

RU127Торговые марки• является торговой маркой корпорации Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory

Página 33 - Съемка с ручной регулировкой

SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kr

Página 34 - (ручная экспозиция)

SE3Att observera när kameran användsVilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (medföljer ej)Det IC-lagringsmedium som används i den

Página 35

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13Регулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, ск

Página 36 - Для выбора метода фокусировки

SE4Att observera angående LCD-skärmen, LCD-sökaren (för modeller som är försedda med LCD-sökare) och objektivet• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sök

Página 37 - S AF СДВИГ ДА

SE5För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häf

Página 38 - СДВИГ ДА

SE6InnehållsförteckningAtt observera när kameran används... 3Grundteknik för bättre bilder ...

Página 39 - Непрерывная съемка

SE7Visningsmenyn ...42 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)

Página 40

SE8 Inställningar 2...61FilnummerUSB-ansl.Video utKlockinställningHu

Página 41 - Использование пунктов меню

Ha kul med kameranSE9Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a

Página 42 - Пункты меню

SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man

Página 43 - Меню съемки

Ha kul med kameranSE11Justering av ISO-känslighetenISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig an

Página 44 - WB (Баланс белого)

SE12En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto me

Página 45 - Выбирает качество фотоснимка

Ha kul med kameranSE13Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.A POWER-lampa (t steg 2 i ”Läs det hä

Página 46

RU14Цифровое изображение формируется как совокупность небольших точек, называемых пикселами.Если оно состоит из большого числа пикселов, изображение с

Página 47 - См. стр. 56

SE14L POWER-knapp (t steg 2 i ”Läs det här först”)M För tagning: Zoomknapp (W/T)(t steg 5 i ”Läs det här först”)För visning: / (uppspelningszoom)-kn

Página 48 - Меню просмотра

Ha kul med kameranSE15Fastsättning av axelremmen och linsskyddetFastsättning av objektivkåpanNär du tar bilder i stark belysning, t.ex. utomhus, rekom

Página 49 - - (Защитить)

SE16Förvaring av objektivkåpanObjektivkåpan går att skruva på bak och fram på kameran när den inte används.Håll objektivkåpan på nedanstående sätt och

Página 50 - Для отмены защиты

Ha kul med kameranSE17Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVi

Página 51 - Изображение

SE18BCDEIndikator BetydelseAvståndsmätare (32)Makro (t steg 5 i ”Läs det här först”)Autofokusmetod (50)Autofokusramindikator (31)z Ställ in Flexibel s

Página 52 - (Изм размер)

Ha kul med kameranSE19Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLYMTILLBAKA/NÄSTA101DPOF00:00:128/

Página 53 - (Разделить)

SE20DEÅterstående internminneskapacitet (22)Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (22)8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp (42)C:32:00

Página 54 - Процедура

Ha kul med kameranSE21Ändring av vad som visas på skärmenVarje gång man trycker på knappen (skärmtillstånd) ändras det som visas på skärmen på följa

Página 55 - Подгонка

SE22Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmerI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra r

Página 56 - 5 Нажмите кнопку z для ввода

Ha kul med kameranSE23Om du inte har något ”Memory Stick”-minneskort (lagring i internminnet)Kameran har ett interminne på 32 MB. Detta minne går inte

Página 57 - Фотоаппарат 1

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15Настройки по умолчанию отмечены с помощью .* Изображения записываются с таким же форматом изображения 3:2,

Página 58 - Цифров увелич

SE24Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra/spela upp och hur l

Página 59 - Ум.эфф.кр.глаз

Ha kul med kameranSE25Hur man använder inställningsrattenInställningsratten används för att ändra inställningsvärdena vid tagning i de manuella instäl

Página 60 - Авто Просмотр

SE26Hur man använder lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion.: Automatiska inställningarAnvänds för att ta bilder på enklaste sät

Página 61 - Фотоаппарат 2

Ha kul med kameranSE27ScenvalFör närmare detaljer t steg 5 i ”Läs det här först”Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att

Página 62 - Преобр.объектив

SE28Tagning med manuella inställningarKameran ställer automatiskt in skärpan och exponeringen, men om du vill kan du även justera dessa inställningar

Página 63 - Устр-во

Ha kul med kameranSE29• När man väljer vissa slutartider* aktiveras automatiskt slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden o

Página 64 - Memory Stick

SE30För att justera exponeringen för hand — EV-justering1 Ställ in lägesomkopplaren på P, S, A, , , , , , , eller .2 Välj punkten EV med inst

Página 65 - Изм папку ЗАПИСИ

Ha kul med kameranSE31För att välja skärpeinställningsmetodDet går att ändra hur skärpan ska ställas in. Om det är svårt att ställa in skärpan ordentl

Página 66 - Копировать

SE32För att ställa in den flexibla spot-autofokusen1 Ställ in lägesomkopplaren på P, S, A, M, , , , , , , eller .2 Tryck upprepade gånger på

Página 67 - Установка 1

Ha kul med kameranSE33Tagning av flera bilder i följdVälj ett läge för tagning av flera bilder i följd genom att trycka upprepade gånger på /BRK-knap

Página 68 - Инициализац

RU16Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.A Лампочка POWER (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в п

Página 69 - Установка 2

SE34Maximalt antal bilder som går att ta i en följd(Enhet: bilder)Angående exponeringsgaffling• Blixten ställs in på (blixten avstängd).• Skärpan oc

Página 70 - Устан часов

Hur man använder menynSE35Hur man använder menynHur man använder menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.Vilka menypunkter som vis

Página 71 - Подготовка

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE36MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. En

Página 72 - Рекомендуемая

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35Hur man använder menynSE37TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används för att välja

Página 73

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE38Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser k

Página 74 - 2 Вставьте диск CD-ROM в

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE39Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde,

Página 75 - 2 Вставьте в фотоаппарат

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE40Används för att ställa in intervallet mellan bildrutorna i Multi Burst-läget (sidan 33).Används för

Página 76 - Нормальн

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE41Används för att justera bildens kontrast.Används för att ställa in skärpan fö

Página 77 - 4 Выберите название и место

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE42VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används för att välja den mapp som innehåll

Página 78 - 1 Дважды щелкните по

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE43Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.För att skydda

Página 79 - 1 Щелкните по кнопке [Start]

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU17I Кнопка (размер изображения/удаление)(t пункты 4 и 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)J Л

Página 80 - 2 Дважды щелкните по файлу

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE44För att ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”För att skydda bilder i enbilds

Página 81 - Место хранения файлов

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE45BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappe

Página 82 - 1 Щелкните правой кнопкой по

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE46Används för att rotera en stillbild.1 Tänd den bild som du vill vrida.2 Tryck på MENU för att tända

Página 83 - 2 Щелкните по опции

Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE47Exempel: För att klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet b

Página 84 - 5 Извлеките диск CD-ROM, как

För närmare detaljer om hur man gör t sidan 35SE485 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så välj [c/C] (bildrutem

Página 85 - 1 Подготовьте фотоаппарат и

Hur man använder inställningsskärmarnaSE49Hur man använder inställningsskärmarnaHur man använder punkterna på inställningsskärmarnaDet går att ändra s

Página 86 - 4 Просмотр изображений на

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE50 Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Används för att välja autofokusmetod.Används fö

Página 87

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE51Bildstorlek och maximal zoomförstoringsgrad när smart zoom anv

Página 88 - Печать фотоснимков

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE52Används för att minska risken för röda ögon i bilden vid blixttagning. Gör denna inställning före ta

Página 89 - 3 Выберите опцию [ ]

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE53Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder dir

Página 90 - 1 Выберите нужный способ

RU18Прикрепление плечевого ремня и крышки объективаПрикрепление светозащитной бленды объективаПри съемке в условиях яркого освещения, например, вне по

Página 91

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE54 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används för att förstora området mitt på skärme

Página 92 - 3 Выберите опцию [ДА] с

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE55Ställ in den här punkten för att skärpan ska bli rätt inställd

Página 93 - 2 Нажмите кнопку MENU для

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE56 InternminnesverktygDen här punkten visas inte när ett ”Memory Stick”-minneskort är isatt i kameran.

Página 94 - Нанесение меток в

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE57 Memory Stick-verktygDen här punkten visas bara när ett ”Memor

Página 95 - Для удаления всех меток в

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE58Används för att byta lagringsmapp.1 Välj [OK] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.Skärmen för

Página 96 - 2 Включите телевизор и

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE59 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .An

Página 97

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE60Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.1 Välj [OK] med v på styr

Página 98 - Устранение неисправностей

Hur man använder inställningsskärmarnaFör närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE61 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .An

Página 99 - Фотосъемка/видеосъемка

För närmare detaljer om hur man gört sidan 49SE62Används för att ställa in datumet och klockan.KlockinställningOKVälj [OK] med v på styrknappen, och

Página 100 - Изображение не сфокусировано

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE63Hur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder kameran tillsammans med en Wind

Página 101

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19Хранение светозащитной бленды объективаСветозащитную бленду объектива можно прикрепить в обратном направлени

Página 102

SE64Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö för att kopiera bilderOperativsystem (förinstaller

Página 103 - Просмотр изображений

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE65Kopiering av bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som

Página 104 - Компьютеры

SE661 Sätt i ett ”Memory Stick”-minneskort med inspelade bilder i kameran.• Vid kopiering av bilder från internminnet behövs inte detta steg.2 Sätt i

Página 105

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE67Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka ka

Página 106 - Карта памяти “Memory Stick”

SE685 Klicka på radioknappen vid [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Ingenting. Jag är klar med de här bilderna) för att välja det al

Página 107

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE693 Dubbelklicka på mappen [My Documents]. Högerklicka sedan i ”My Documents”-fönstret för att tänd

Página 108

SE70x För Windows 2000/Me/XP1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet.2 Klicka på (Sony DSC) t [Stop].3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och

Página 109

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE71Visning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran (med hjälp av ett ”Memory Stick”-minne

Página 110 - Предупреждающие индикаторы и

SE72Hur man använder den medföljande mjukvaranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Den medföljande CD-ROM-skivan

Página 111

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE735 Ta ut CD-ROM-skivan när genvägsikonerna för ”PicturePackage Menu” (PicturePackage-menyn) och ”P

Página 112

RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Данное изделие было протестирован

Página 113 - Обработка

RU20Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При фотосъемкеПри видеосъемкеA+2.0EVC:32:00F3.5125101S AF+VGA

Página 114 - О карте памяти “Memory Stick”

SE74Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn och skapa video-CD-skivor med hjälp av programme

Página 115

Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE75För att koppla loss USB-kabeln/ ta ut ”Memory Stick”-minneskortet/ stänga av kameranDra enhetsiko

Página 116

SE76Utskrift av stillbilderHur man skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 77)Det går att skriva ut bilder g

Página 117 - Срок службы никель

Utskrift av stillbilderSE77Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit

Página 118 - О Oxy Nickel Primary Battery

SE781 Koppla ihop (USB)-uttaget på kameran med USB-uttaget på skrivaren med hjälp av den medföljande USB-kabeln.2 Slå på kameran och skrivaren.När a

Página 119 - Меры предосторожности

Utskrift av stillbilderSE792 Välj utskriftsinställningar med v/V/b/B.[Index]Välj [På] för att skriva ut bilderna som en indexbild.[Storlek]Ställ in st

Página 120

SE80[Välj]Används för att välja bilder och skriva ut alla valda bilder.Välj den bild som du vill skriva ut med v/V/b/B, och tryck sedan på z så att ma

Página 121 - Технические характеристики

Utskrift av stillbilderSE81Utskrift i en affärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem ut

Página 122 - BC-CS2A/CS2B для никель

SE821 Tänd indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2 Tryck på MENU för att tända menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sedan på z.4 Välj [Välj] m

Página 123 - Алфавитный указатель

Hur man ansluter kameran till en TVSE83Hur man ansluter kameran till en TVBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom a

Página 124

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21BC6 Контрастность (47)Преобразовательный объектив (62)Подсветка AФ (60)Режим фотометрии (43)Эффект изображен

Página 125

SE84Angående TV-systemFör att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och den medföljande A/V-kabeln. Kameran måste vara inst

Página 126

FelsökningSE85FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.Observera att om du lämnar in din kamer

Página 127 - Торговые марки

SE86Indikatorn för återstående batteriström visar fel, eller batteriströmmen tar snabbt slut trots att indikatorn visar att det finns tillräckligt med

Página 128 - För kunder i Europa

FelsökningSE87Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick”-minneskortet (sidan 18). Om de är

Página 129 - ”Memory Stick”-minneskort

SE88Den smarta zoomfunktionen fungerar inte.• Ställ in punkten [Digital zoom] på [Smart] (sidan 50).• Den här funktionen går inte att använda:– När bi

Página 130

FelsökningSE89Färgerna i bilden är fel.• Bildeffektfunktionen är påslagen. Stäng av bildeffektfunktionen (sidan 40).Det uppstår vertikala ränder vid t

Página 131

SE90Bilden visas inte på skärmen.• Om A/V-kabeln är inkopplad så koppla ur den (sidan 83).Kameran kan inte radera en viss bild.• Ta bort skyddet (sida

Página 132 - Innehållsförteckning

FelsökningSE91Datorn kan inte upptäcka kameran.• Slå på kameran (t steg 2 i ”Läs det här först”).• Om batterierna är svaga så sätt i uppladdade batter

Página 133

SE92Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PicturePackage” så klicka på hjälpen i det övre högra hörnet på respektive skärm.• Kont

Página 134 - Klockinställning

FelsökningSE93Det går inte att spela upp data i internminnet på kameran eller på datorn.• Ett ”Memory Stick”-minneskort är isatt i kameran. Ta ut det

Página 135 - Grundteknik för bättre bilder

RU22DEДисплей ИндикацияПредупреждение о вибрации (11)• Указывает, что вибрация не позволит Вам снять четкие изображения. Даже если появится предупрежд

Página 136 - Exponering

SE94Utskriften avbryts.• Du har kopplat loss USB-kabeln innan indikatorn (Koppla inte loss USB-kabeln) släcktes.Det går inte att lägga på datum elle

Página 137 - Justering av ISO-känsligheten

FelsökningSE95Bilden är suddig.• Det har bildats imma på linsen. Stäng av kameran och låt den ligga påslagen i ungefär en timme innan du använder den

Página 138 - Kvalitet

SE96Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De

Página 139 - Delarnas namn

FelsökningSE97Formatteringsfel• Formatera om lagringsmediumet igen (sidorna 56, 57).Memory Stick låst• Ställ in ”Memory Stick”-minneskortets skrivskyd

Página 140

SE98Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den skrivare som kameran är ansluten till saknar stöd för PictBrid

Página 141 - Fastsättning av objektivkåpan

ÖvrigtSE99ÖvrigtAngående ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory Stick”-minneskort som går at

Página 142 - (medföljer ej)

SE100• Undvika att använda eller förvara ”Memory Stick”-minneskort på följande sorters ställen:– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som stå

Página 143 - Indikatorer på skärmen

ÖvrigtSE101Angående batteriladdaren och batteriernaAngående batteriladdaren• Försök aldrig ladda upp några andra batterier än Sonys nickel-metallhydri

Página 144 - S AF M A F C AF

SE102Effektiv användning av nickel-metallhydridbatterier• Batterierna laddas gradvis ur även om de inte används. Därför rekommenderar vi att du laddar

Página 145 - Vid uppspelning av filmer

ÖvrigtSE103Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande sorters ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parker

Página 146

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23При воспроизведении фотоснимковПри воспроизведении видеосъемкиAC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500ГРОМКПР

Página 147

SE104Tekniska dataKameran[System]Bildanordning 7,19 mm (1/2,5 tum) färg-CCD-skärm, grundfärgsfilterTotalt antal bildpunkter på kameranCa. 5 255 000 bi

Página 148

ÖvrigtSE105BC-CS2A/CS2B Ni-MH-batteriladdareStrömförsörjning100 till 240 V växelström, 50/60 Hz, 3 WUtspänning AA: 1,4 V likström, 400 mA × 2AAA: 1,4

Página 149 - Ha kul med kameran

SE106IndexIndexAA/V-kabel...83Adapterring...15AE/AF-indikatort steg 5 i ”Läs det här först”Anslutni

Página 150 - Vid inspelning av filmer

IndexSE107Helautomatiskt läget steg 5 i ”Läs det här först”Histogram ...21, 30IImageMixer VCD2 ...75Inbyggt uppladdnin

Página 151 - För att ställa in värdet

SE108Rödögereducering ...52Rotering...46SS AF...50Scent steg 5 i ”Läs det

Página 152

SE109Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”M

Página 153

RU24BCDEДисплей Индикация101-0012Номер папки-файла (48)Полоса воспроизведения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”)Дисплей Инд

Página 154 - (programflyttning)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU25Изменение экранной индикацииВсякий раз при нажатии кнопки (состояния экрана), индикация изменяется следующ

Página 155

RU26Количество фотоснимков и время видеосъемкиВ таблице указано приблизительное количество фотоснимков и продолжительность времени видеосъемки, которы

Página 156

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU27Если у Вас нет карты памяти “Memory Stick” (Запись с помощью внутренней памяти)В фотоаппарате имеется 32 Мб

Página 157 - S AF 30 F2.8 0EV

RU28Срок службы батареек и количество изображений, которые можно записать/просмотретьВ таблицах показано приблизительное количество изображений, котор

Página 158 - 0.9 2 5m

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU29При просмотре фотоснимков• Просмотр одиночных изображений последовательно с интервалом примерно в три секунд

Página 159 - Multi Burst ( )

RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаТипы карты памяти “Memory Stick”, которые могут использоваться (не прилагаются)Носителем записи IC,

Página 160

RU30Использование шагового регулятораШаговый регулятор используется для изменения значений настройки при съемке в режимах ручной регулировки (режим пр

Página 161 - 4 Välj inställning med v/V

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU31Использование диска переключения режимовУстановите диск переключения режимов на нужную функцию.: Режим автом

Página 162 - Menypunkter

RU32Выбор сценыПодробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Для правильной съемки изображения в соответствии с услови

Página 163 - Tagningsmenyn

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU33Съемка с ручной регулировкойФотоаппарат автоматически регулирует фокус и экспозицию, однако Вы можете отрегу

Página 164 - WB (Vitbalans)

RU34• Скорости затвора величиной в одну секунду или более указываются при помощи [”], например, 1”.• Если Вы устанавливаете более медленные скорости з

Página 165 - BRK (Gafflingssteg)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU35• Фотоаппарат поддерживает установку, даже когда питание выключено. После того, как Вы установите нужное зна

Página 166

RU36Для выбора метода фокусировкиВы можете изменить метод фокусировки. Нажимайте повторно кнопку FOCUS, если затруднительно получить надлежащий фокус

Página 167 - (Inst.)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU37• АФ означает автоматическую фокусировку.• Когда Вы выполняете видеосъемку, рекомендуется режим режим многот

Página 168 - Visningsmenyn

RU38Для выполнения фокусировки вручную1 Установите диск переключения режимов в положение P, S, A, M, , , , , , , или .2 Нажимайте повторно кнопку

Página 169 - - (Skydda)

Получение удовольствия от фотоаппаратаRU39Непрерывная съемкаВыберите режим непрерывной съемки путем повторного нажатия кнопки /BRK. Если диск переключ

Página 170 - Intervall

RU4• Будьте осторожны, чтобы не подвергать фотоаппарат воздействию влаги. Вода, попадающая внутрь фотоаппарата, может привести к неисправностям, котор

Página 171 - (Ändra storl.)

RU40Максимальное количество непрерывных снимков(Единицы: изображения)О пакетной экспозиции• Вспышка установлена в положение (без вспышки).• Фокус и

Página 172 - (Rotera)

Использование менюRU41Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите диск переключения режимов.Доступные пункты отличаютс

Página 173 - Procedur

RU42Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Пункты менюДоступные пункты меню отличаются в зависимости от положения диска переключения режимов. На

Página 174 - Delningspunkt

Использование менюRU43Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает режим фотометрии, у

Página 175 - 1 Slå på kameran

RU44Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Регулирует цветовые тона в соответствии с условиями освещения в ситуации, например, когда цвета изобр

Página 176 - Kamera 1

Использование менюRU45Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41• Подробные сведения о режиме [Баланс белого] t стр. 13• При мерцающем флуоресцент

Página 177 - Datum/Klocka

RU46Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Выбирает интервал кадра в режиме серии изображений (стр. 39).Регулирует количество света вспышки.• Дл

Página 178 - AF-lampa

Использование менюRU47Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Регулирует контрастность изображения.Регулирует резкость изображения.См. стр. 56. (

Página 179 - Autom. granskn

RU48Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается папка, содержащая изображение, к

Página 180 - Kamera 2

Использование менюRU49Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме оди

Página 181 - Konverter

RU5Предупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправо

Página 182 - Internminnesverktyg

RU50Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Для отмены защитыВ режиме одиночного изображенияНажмите кнопку z при выполнении действий пункта 3 или

Página 183 - Memory Stick-verktyg

Использование менюRU51Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Воспроизводит записанные изображения по порядку (Демонстрация слайдов).ИнтервалИзоб

Página 184 - Byt lagr.mapp

RU52Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Вы можете изменить размер записанного изображения (изменение размера) и сохранить его в новом файле.

Página 185 - Inställningar 1

Использование менюRU53Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Поворачивает фотоснимок.1 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.2 Нажмите

Página 186 - Initialisera

RU54Подробные сведения об эксплуатации t стр. 41Пример: Сокращение видеосъемки под номером 101_0002В данном разделе описан пример разделения видеосъе

Página 187 - Inställningar 2

Использование менюRU55Подробные сведения об эксплуатации t стр. 415 Нажмите кнопку z в нужной точке сокращения.• Если Вы хотите отрегулировать точку

Página 188

RU56Использование экрана установкиИспользование опций установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.1 Включите питани

Página 189 - Windows-dator

Использование экрана установкиRU57Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается р

Página 190 - Rekommenderad datormiljö

RU58Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56Выбирается режим цифрового увеличения. Фотоаппарат увеличивает изображение при помощи оптического уве

Página 191 - 3 Klicka på [Next]

Использование экрана установкиRU59Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56Выбирается способ наложения даты или времени на изображение. Выберите э

Página 192 - 1 Sätt i ett ”Memory Stick”

RU6Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер

Página 193 - 2 Klicka på [Next]

RU60Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56Подсветка АФ излучает заполняющий свет для выполнения более легкой фокусировки на объект в темных окр

Página 194 - 6 Klicka på [Finish]

Использование экрана установкиRU61Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Расширяет це

Página 195 - 1 Klicka på [Start] t [My

RU62Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56Устанавливается для достижения надлежащего фокуса при прикреплении приобретаемого отдельно преобразов

Página 196 - Lagringsdestinationer och

Использование экрана установкиRU63Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56 Устр-во внутр.памятиДанная опция не появляется при вставленной в фотоа

Página 197

RU64Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56 Средство Memory StickДанная опция появляется только при вставленной в фотоаппарат карте памяти “Memo

Página 198 - 2 Klicka på [PicturePackage]

Использование экрана установкиRU65Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56• Подробные сведения о папке см. на стр. 48.• Если Вы не создадите нову

Página 199 - 5 Ta ut CD-ROM-skivan när

RU66Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56Выполняется копирование всех изображений с внутренней памяти на карту памяти “Memory Stick”.1 Вставьт

Página 200 - 4 Titta på bilder på datorn

Использование экрана установкиRU67Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается ярк

Página 201 - Hur man skapar en video-CD

RU68Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56Выполняется инициализация настроек на их значения по умолчанию.1 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопки

Página 202 - Utskrift av stillbilder

Использование экрана установкиRU69Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается спо

Página 203 - Steg 1: Förberedelser på

RU7ОглавлениеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата...3Основные методы для получения лучших изображений...

Página 204 - Steg 3: Utskrift

Подробные сведения об эксплуатации t стр. 56RU70Устанавливается дата и время.Устан часовДАВыберите опцию [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления

Página 205 - För att skriva ut bilder på

Использование Вашего компьютераRU71Использование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об

Página 206

RU72Для компьютера, подсоединенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация.Рекомендуемая конфигурация для копирования изображенийОпераци

Página 207 - TILLBAKA/NÄSTA

Использование Вашего компьютераRU73• Существует два режима соединения USB при подсоединении к компьютеру, режимы [Нормальн] (настройка по умолчанию) и

Página 208 - Markering i indexläget

RU74Копирование изображений на Ваш компьютерВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использования компьютера с системой Windows.Вы мож

Página 209 - TILLBAKA/NÄSTA VOLYM

Использование Вашего компьютераRU753 Щелкните по кнопке [Next].Начнется установка драйвера USB. После окончания установки экран проинформирует Вас о е

Página 210

RU763 Установите диск переключения режимов в положение , а затем включите фотоаппарат и компьютер.• При установленной системе Windows XP на рабочем с

Página 211

Использование Вашего компьютераRU771 После выполнения соединения USB на этапе 3, щелкните по опции [Copy pictures to a folder on my computer using Mic

Página 212

RU785 Щелкните по селективной кнопке, расположенной рядом с опцией [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ничего. Я закончил работу

Página 213

Использование Вашего компьютераRU792 Дважды щелкните по папке, где хранятся файлы изображений, которые Вы хотите скопировать.Затем щелкните правой кно

Página 214

RU8Меню просмотра ... 48 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (И

Página 215 - Visning av bilder

RU802 Дважды щелкните по файлу нужного изображения.Отобразится изображение.Выполните следующую процедуру при:• Отсоединении кабеля USB• Извлечении кар

Página 216 - Radering/redigering av bilder

Использование Вашего компьютераRU81Файлы изображения, записанные Вашим фотоаппаратом, группируются в виде папок на карте памяти “Memory Stick”.Пример:

Página 217

RU82Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере, с помощью Вашего фотоаппарата (с использованием карты памяти “Memory Stick”)В данном разде

Página 218 - ”Memory Stick”

Использование Вашего компьютераRU83Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использо

Página 219 - Internminne

RU843 Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [Next] два раза.В данном разделе описан английский экран.Появится экран “License Agreement” (ли

Página 220

Использование Вашего компьютераRU85Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете копировать изображения на Ваш компьютер и создавать видео CD при

Página 221 - Bilden är suddig

RU862 Подсоедините кабель USB.Выполните действия процедуры, аналогичной описанной в подразделе “Этап 3: Подсоединение фотоаппарата к Вашему компьютеру

Página 222

Использование Вашего компьютераRU87• Должно быть установлено разрешение дисплея 1024 × 768 точек или более и цветовая палитра 32000 цветов или более.1

Página 223

RU88Печать фотоснимковКак выполнить печать фотоснимковПрямая печать при помощи PictBridge-совместимого принтера (стр. 89)Вы можете выполнить печать из

Página 224

Печать фотоснимковRU89Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтераДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете выполнить печа

Página 225 - Angående ”Memory Stick”

RU9 Установка 2...69Номер файлаПодсоед USBВидеовыходУстан часовПол

Página 226

RU904 Выберите опцию [PictBridge] с помощью кнопок B/v, а затем нажмите кнопку z.Режим USB установлен.1 Соедините гнездо (USB) на Вашем фотоаппарате

Página 227

Печать фотоснимковRU91[Выбор]Выбираются изображения и выполняется печать всех выбранных изображений.1Выберите изображение, печать которого Вы хотите в

Página 228 - Livslängd för nickel

RU923 Выберите опцию [ДА] с помощью кнопок V/B, а затем нажмите кнопку z.Изображение будет напечатано.• Не отсоединяйте кабель USB, пока индикатор (

Página 229 - Försiktighetsåtgärder

Печать фотоснимковRU93Печать в фотоательеВы можете принести карту памяти “Memory Stick”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппаратом, в фотоате

Página 230 - Tekniska data

RU943 Выберите опцию DPOF с помощью кнопок b/B, а затем нажмите кнопку z.Изображение будет отмечено меткой (Команда печати).4 Для нанесения меток друг

Página 231

Печать фотоснимковRU95Для отмены выберите опцию [Отмена] при выполнении действий пункта 4 или выберите опцию [Выход] при выполнении действий пункта 8,

Página 232

RU96Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете просматривать изображения на экране телевизора по

Página 233

Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруRU97О системах цветного телевиденияЕсли Вы хотите просматривать изображения на экране телевизора, Вам по

Página 234

RU98Устранение неисправностейУстранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее у

Página 235 - Varumärken

Устранение неисправностейRU99Неправильная индикация оставшегося заряда батареи, или индикатор показывает достаточный заряд батареи, но заряд вскоре за

Comentários a estes Manuais

Sem comentários