
2 3 4
6 7 85
10 11 129
14 15 1613
Continua
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire l’apertura per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
fiamma nuda (per esempio, le candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio
degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare questo apparecchio in
uno spazio ristretto, come una libreria
o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata
per scollegare l’unità dalla rete di
alimentazione, collegare l’unità ad
una presa CA facilmente accessibile.
Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non esporre le batterie o gli apparecchi
con le batterie installate a calore
eccessivo, come la luce del sole e il
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio per gli
occhi.
Questo apparecchio è classificato
come un prodotto al LASER DI CLASSE
1. Questa etichetta si trova all’esterno
sulla parte posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato
da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Informazioni su questo manuale
“DVD” potrebbe essere usato come
un termine generico per un DVD
VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW.
Talvolta il CD-R o CD-RW viene
definito “DATA CD”.
Talvolta il DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW viene definito “DATA DVD”.
Questo manuale spiega
principalmente le operazioni usando
il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sull’unità che
hanno lo stesso nome o uno simile.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori:
Telecomando
Europe Only
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato. Consegnare
il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata
correttamente.
Dischi riproducibili
DVD DVD VIDEO
DVD-ROM
DVD-R*/DVD-RW*
DVD+R*/DVD+RW*
CD
CD-DA (CD musicale)
CD-ROM
CD-R*/CD-RW*
VIDEO CD
* Se i dischi non sono stati finalizzati
correttamente, non saranno
riprodotti. Per maggiori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con la periferica di
registrazione.
Dischi che non possono essere
riprodotti
Dischi Blu-ray
HD DVD
DVD-RAM
Dischi audio DVD
PHOTO CD
Super Audio CD
Traccia dati di CD-Extra
Lato del materiale audio dei DualDisc
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
nel modo VR (Registrazione video)
DVD-R/RW compatibile con CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) con il contenuto spuntato
come “Copia una volta”.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
la riproduzione di dischi conformi allo
standard CD (Compact Disc). Di recente,
alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio
codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di
questi dischi non sono conformi allo
standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che
abbina materiale registrato su DVD su
un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del
materiale audio non è conforme allo
standard del Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
Nota sulle operazioni di riproduzione
di un DVD
Alcune operazioni di riproduzione per
un DVD potrebbero essere limitate
intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo sistema
riproduce un DVD secondo il contenuto
del disco, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili.
Nota sui DVD a doppio strato
L’immagine e il suono di riproduzione
potrebbero essere momentaneamente
interrotti quando gli strati cambiano.
Codice area (soltanto DVD VIDEO)
Il sistema ha un codice area stampato
sul retro dell’unità e riprodurrà soltanto
un DVD VIDEO (soltanto riproduzione)
che ha l’etichetta con l’identico codice
area o
.
Note sui dischi multisessione
Il sistema può riprodurre sessioni
continue su un disco quando sono
registrate nello stesso formato della
prima sessione. Quando si incontra una
sessione registrata in un formato
diverso, quella sessione e le successive
non possono essere riprodotte. Notare
che anche se le sessioni sono registrate
nello stesso formato, alcune sessioni
potrebbero non essere riprodotte.
Note sui dischi
Il sistema può riprodurre solo un
disco circolare standard. L’uso di
dischi diversi da quelli standard e
circolari (per es. i dischi a forma di
scheda, cuore o stella) potrebbe
causare un malfunzionamento.
Non usare un disco a cui è applicato
un accessorio disponibile in
commercio, come un’etichetta o un
anello.
Tipi di file riproducibili
Video
Formato di file Estensioni
Video Xvid “.avi”
Musica
Formato di file Estensioni
MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3)
1)
“.mp3”
WMA
2)
“.wma”
Foto
Formato di file Estensioni
JPEG “.jpg” o “.jpeg”
1)
Il formato MP3 PRO non è supportato.
2)
I formati WMA DRM, WMA Lossless
(senza perdita di dati) e WMA PRO
non sono supportati.
Note
Alcuni file potrebbero non essere
riprodotti a seconda del formato, del
metodo di codifica o della condizione
di registrazione.
Alcune periferiche USB potrebbero
non funzionare con questo sistema.
Non collegare il sistema e la periferica
USB tramite un hub USB.
Il sistema supporta l’ISO 9660 Livello
1/Livello 2 per DATA CD.
Il sistema supporta l’UDF (Universal
Disk Format) per DATA DVD.
Il sistema supporta il FAT16 e FAT32
per le periferiche USB.
Il sistema può riconoscere i file o le
cartelle su un DATA DVD, DATA CD o
una periferica USB nel seguente
modo:
ˋ fino a 188 cartelle inclusa la cartella
root su un DATA DVD, DATA CD o
una periferica USB
ˋ fino a 999 file su un DATA DVD,
DATA CD o una periferica USB
Potrebbe volerci del tempo per
leggere i file nei seguenti casi:
ˋ ci sono troppe cartelle o file su un
DATA DVD, DATA CD o sulla
periferica USB.
ˋ la capacità della memoria della
periferica USB è troppo grande.
ˋ la memoria della periferica USB è
frammentata.
Periferiche USB compatibili
con questo sistema
Controllare i seguenti siti web per le
informazioni sulle periferiche USB
compatibili.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in America Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Per i clienti in altre nazioni/regioni:
http://www.sony-asia.com/support
Preparativi del telecomando
Inserire una batteria R6 (formato AA)
(non in dotazione), facendo
corrispondere le polarità come è
mostrato sotto.
Note sull’uso del telecomando
Con l’uso normale, la batteria
dovrebbe durare almeno sei mesi.
Se non si usa il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovere la
batteria per evitare danni causati
dalla perdita di liquido e dalla
corrosione.
Collegamento saldo del sistema
Antenna FM a cavo
(Allungata orizzontalmente.)
Al diffusore destro
Al diffusore sinistro
Cavo del diffusore (Rosso/)
Cavo del diffusore (Nero/)
Alla presa a muro
Antenna
Trovare una posizione e un
orientamento che forniscano una
buona ricezione quando si installa
l’antenna.
Tenere l’antenna lontano dai cavi dei
diffusori e dal cavo di alimentazione
per evitare il rilevamento dei disturbi.
Prese AUDIO IN e VIDEO OUT
AUDIO IN:
Collegare un componente audio
esterno.
VIDEO OUT:
Collegare la presa di ingresso video del
televisore o proiettore.
Applicazione dei cuscinetti
per diffusori
Applicare i cuscinetti per diffusori in
dotazione in ciascun angolo sul fondo
dei diffusori per evitare che scivolino.
Impostazione dell’orologio
1 Premere /
per accendere il
sistema.
2 Mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere ANGLE/TIMER
MENU
per selezionare il modo
di impostazione dell’orologio.
Se “SELECT” appare sul display,
premere ripetutamente /
per selezionare “CLOCK” e poi
premere
(invio)
.
3 Premere /
per
impostare l’ora e poi premere
.
4 Usare la stessa procedura per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio
vengono perse quando si scollega il
cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
Ą Quando il sistema è spento
Premere TIME
. L’orologio si
visualizza per circa 8 secondi.
Ą Quando il sistema è acceso
Premere TIME
. L’orologio si
visualizza per circa 8 secondi.
Collegamento del televisore
Collegare la presa di ingresso video del
televisore alla presa VIDEO OUT
sull’unità, usando il cavo video in
dotazione.
Quando si collega un
videoregistratore
Collegare il televisore e il
videoregistratore usando i cavi audio e
video (non in dotazione) come è
mostrato sotto.
Tele-
visore
Video-
registratore
Unità
Non collegare direttamente.
Se si collega un videoregistratore tra
questo sistema e il televisore, si può
verificare una perdita video quando si
guarda il segnale video da questo
sistema. Non collegare un
videoregistratore tra questo sistema e il
televisore.
Configurazione del sistema di
colore
Cambiare il sistema di colore se
necessario da [PAL], [NTSC] o [Auto]
dopo aver collegato il televisore.
L’impostazione predefinita in fabbrica
per il sistema di colore è [PAL] per i
modelli per l’Europa, la Russia, l’Arabia
Saudita e l’Argentina e [NTSC] per gli
altri modelli. Tenere presente che la
funzione di impostazione del sistema
di colore non è disponibile per i modelli
per l’America Latina (tranne il modello
per l’Argentina).
1 Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa a muro.
2 Premere /
per accendere il
sistema.
3 Premere ripetutamente FUNCTION
per cambiare la funzione a
DVD/CD.
La riproduzione si avvia
automaticamente se viene caricato
un disco con una funzione di
riproduzione automatica. Premere
due volte Ą
per interrompere la
riproduzione.
4 Premere SETUP
nel modo di
arresto.
Appare il menu di configurazione.
5 Premere ripetutamente /
per selezionare le impostazioni
[SCHERMO], quindi premere
.
6 Premere ripetutamente /
per selezionare [Sistema TV],
quindi premere
.
7 Premere ripetutamente /
per selezionare [PAL], [NTSC] o
[Auto], quindi premere
.
8 Premere SETUP
per disattivare
il menu di configurazione.
Nota
La visualizzazione sullo schermo della
TV potrebbe interrompersi
momentaneamente dopo aver
cambiato il sistema di colore.
Parti e comandi
Unità principale
Telecomando
Tasto / (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere
il sistema.
Sensore per comando a distanza
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare una
funzione.
Unità: Tasto (riproduzione/
pausa)
Telecomando: Tasto
(riproduzione), tasto (pausa)
Premere per avviare o fare una
pausa nella riproduzione. Per
ritornare alla riproduzione dallo
stato di pausa, premere (o
sull’unità).
Unità: Tasto Ą (arresto)/CANCEL
Telecomando: Tasto Ą (arresto)
ˋ Premere una volta per
interrompere la riproduzione e
ricordare il punto di arresto
(punto di ripresa). Premere (o
sull’unità) dopo questo per
riprendere la riproduzione dal
punto in cui è stata interrotta. Se
si desidera avviare la
riproduzione dalla prima traccia/
titolo/capitolo, ecc., premere
due volte Ą (o Ą/CANCEL
sull’unità) e poi premere (o
sull’unità).
ˋ Premere per annullare la sintonia
automatica durante la scansione
delle frequenze radio.
Tasto EQ
Premere per selezionare un effetto
sonoro.
Unità: Tasto TUNE +/ˋ
Telecomando: Tasto TUNING +/ˋ
Premere per sintonizzare una
stazione desiderata.
Unità: Tasto /
(precedente/successivo)
Telecomando: Tasto /
(precedente/successivo)
Premere per selezionare una
traccia, un file o un capitolo.
Tasto/ (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
Premere per trovare un punto in
una traccia, un file o un capitolo.
Unità: Tasto /
Telecomando: Tasto ///
Premere per spostare il cursore per
la selezione della voce.
Tasto (avanzamento al
rallentatore)
Premere nel modo di pausa per
guardare al rallentatore.
Tasto PRESET +/ˋ
Premere per selezionare una
stazione radiofonica
preselezionata.
Tasto (apertura/chiusura)
Premere per aprire o chiudere il
vassoio del disco.
Unità: Tasto ENTER
Telecomando: Tasto
(invio)
Premere per immettere/
confermare le impostazioni.
Unità: Comando VOLUME
Girare per regolare il volume.
Telecomando: Tasto VOLUME +/ˋ
Premere per regolare il volume.
Presa MIC (microfono)
Usare per collegare un microfono.
Porta (USB)
Usare per collegare una periferica
USB. Quando la periferica collegata
ha una batteria ricaricabile e il
sistema è acceso, la batteria sarà
caricata dal sistema.
Tasto ECHO
Premere per regolare il livello
dell’eco.
Tasto MIC LEVEL
Premere per regolare il volume del
microfono.
Tasto TIME
Premere per visualizzare o
cambiare le informazioni sul
tempo durante la riproduzione.
Tasto DIMMER
Premere per cambiare la
luminosità del display dell’unità.
Premendo ripetutamente il tasto si
cambia la luminosità in 2 livelli
(luminoso/scuro).
Tasto ANGLE/TIMER MENU
ˋ Premere per cambiare ad altre
angolazioni di visione della
fotocamera quando più
angolazioni sono registrate su
un DVD VIDEO.
ˋ Premere per impostare il timer di
riproduzione. Vedere anche la
descrizione per il tasto SHIFT
.
Tasto DVD MENU
ˋ Premere per aprire o chiudere il
menu DVD durante la
riproduzione di un DVD VIDEO.
ˋ Premere per ritornare alla
schermata precedente mentre si
aziona nell’elenco delle cartelle/
dei file visualizzato sullo
schermo televisivo.
Tasto MUTING
Premere per silenziare o non
silenziare il suono.
Tasto DISPLAY
Premere per visualizzare o
nascondere il menu a tendina per
il modo di ricerca o per le
informazioni sulla riproduzione
attuale.
Tasto SHIFT
Mantenere premuto per usare con
i tasti contrassegnati in rosa (tasti
numerici, SLEEP
e TIMER MENU
).
Tasto SETUP
Premere per aprire o chiudere il
menu di configurazione.
Tasto DVD TOP MENU
ˋ Premere per aprire il menu DVD
superiore quando si riproduce
un DVD.
ˋ Premere per attivare o
disattivare la funzione PBC
quando si riproduce un VIDEO
CD con la funzione PBC.
Tasto AUDIO/SLEEP
ˋ Premere per selezionare un
formato di segnale audio
durante la riproduzione se sono
disponibili formati multipli di
segnale audio.
ˋ Premere per selezionare il modo
di ricezione FM (monofonico o
stereo) quando si ascoltano i
programmi FM stereo.
ˋ Premere per impostare il timer di
autospegnimento. Vedere anche
la descrizione per il tasto SHIFT
.
Tasto SUBTITLE
Premere per selezionare una
lingua dei sottotitoli quando sono
disponibili i sottotitoli multilingue
(per es. i DVD VIDEO).
Tasto ZOOM
Premere per zumare o zumare
all’indietro un’immagine
visualizzata quando si guarda un
DVD VIDEO, un VIDEO CD un video
Xvid o un’immagine JPEG. È
possibile far scorrere l’immagine in
su, giù, a sinistra o destra al livello
di ingrandimento selezionato
premendo ///
.
Tasto PROGRAM
Premere per programmare le
tracce CD-DA per la riproduzione
programmata o premere per
preselezionare le stazioni
radiofoniche.
Tasto REPEAT
Premere per attivare il modo di
riproduzione ripetuta.
Tasto BASS BOOST
Premere per creare un suono più
dinamico. È possibile attivare o
disattivare l’effetto premendo
ripetutamente.
Tasto TV INPUT
Premere per cambiare la sorgente
di ingresso del televisore tra il
segnale televisivo e un’altra
sorgente di ingresso.
Tenere presente che soltanto i
televisori Sony possono essere
azionati usando questo
telecomando.
Tasto TV / (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere
il televisore.
Tenere presente che soltanto i
televisori Sony possono essere
azionati usando questo
telecomando.
Riproduzione di un disco
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
DVD/CD.
2 Premere
sull’unità per aprire
il vassoio del disco.
3 Mettere un disco nel vassoio del
disco, quindi premere
sull’unità per chiudere il vassoio
del disco.
La riproduzione si avvia
automaticamente quando si chiude
il vassoio del disco.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, premere
.
Con l’etichetta rivolta in alto.
4 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Riproduzione dei file su un
disco/una periferica USB
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
DVD/CD o USB.
DVD/CD: Per la riproduzione dei
file su un disco.
USB: Per la riproduzione dei file su
una periferica USB.
2 Caricare la sorgente.
Ą Per un disco
Aprire il vassoio del disco, mettere
un disco nel vassoio e poi chiuderlo.
Ą Per una periferica USB
Collegare una periferica USB alla
porta
(USB)
.
Periferica USB
3 Premere ripetutamente /
per selezionare un tipo di
supporto (musica/foto/video),
quindi premere
.
4 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Quando si desidera riprodurre un
file diverso, interrompere la
riproduzione e poi seguire la
procedura indicata sotto.
Per riprodurre un file desiderato
1 Premere /
per spostare il
cursore su
, quindi premere
.
2 Premere /
per spostare il
cursore su una cartella che
contiene un file che si desidera
riprodurre, quindi premere
.
3 Premere /
per spostare il
cursore sul file desiderato, quindi
premere
(o
) per
avviare la riproduzione.
(Esempio: disco MP3)
4 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Per riprodurre una cartella
desiderata
1 Premere /
per spostare il
cursore su
, quindi premere
.
Diffusori
Collegare i cavi dei diffusori.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Home Audio System
©2013 Sony Corporation Printed in China
Istruzioni per l’uso
4-460-926-61(2)
CMT-S40D
IT
Comentários a estes Manuais