Sony DCR-TRV255E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DCR-TRV255E. Sony DCR-TRV255E Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
3-087-936-33(1)
© 2004 Sony Corporation
Handbuch zu
Computer-
anwendungen
Digital Video Camera Recorder
Handleiding van de
computer-
toepassingen
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Video Camera Recorder

3-087-936-33(1)© 2004 Sony CorporationHandbuch zuComputer-anwendungenDigital Video Camera RecorderHandleiding van decomputer-toepassingenDENL

Página 2 - Bitte zuerst lesen!

Anschließen an einen Windows-Computer102 Klicken Sie auf [Next].3 Klicken Sie auf [Finish].Der Computer wird automatisch neu gestartet und ein Verknüp

Página 3 - “ und „“ gekennzeichnet

Anschließen an einen Windows-ComputerAnschließen an einen Windows-Computer11Anzeigen der Bilder auf einer Kassette über das USB-Kabel (mitgeliefert)St

Página 4

Anschließen an einen Windows-Computer12Wählen Sie [Continue Anyway], wenn Sie Windows XP verwenden.z Tipp• Sie können sicher sein, dass keine Probleme

Página 5

Anschließen an einen Windows-ComputerAnschließen an einen Windows-Computer13Die in Schritt 7 bis 9 vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert. Wen

Página 6 - Einführung

Anschließen an einen Windows-Computer146 Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an die USB-Buchse am Computer an.Auf dem LCD-Bildschirm des Camc

Página 7 - Am Camcorder

Anschließen an einen Windows-ComputerAnschließen an einen Windows-Computer15ssss steht für eine Zahl zwischen 0001 und 9999.So lösen Sie das USB-Kabel

Página 8 - Schritt 1: Installieren

Anschließen an einen Windows-Computer16Verwenden eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich)Die Lage der DV-Schnittstelle hängt vom Modell ab. Wo sic

Página 9

Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerVerwalten von Bildern auf einem Windows-Computer17Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerKopi

Página 10 - Schritt 2: Anschließen

Verwalten von Bildern auf einem Windows-Computer183 Klicken Sie auf [Viewing video and pictures on PC].[Picture Package Viewer] wird gestartet und die

Página 11 - (mitgeliefert)

Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerVerwalten von Bildern auf einem Windows-Computer193 Aktivieren Sie [USB-STREAM] in den Menüeinstellung

Página 12 - 10Klicken Sie auf [Done]

2Bitte zuerst lesen!Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie die folgende Software.Für Windows-Computer: Picture PackageFür Macintosh-Computer: ImageM

Página 13 - Kabel (mitgeliefert)

Verwalten von Bildern auf einem Windows-Computer209 Klicken Sie auf [Output settings] und legen Sie fest, wo die Bilder gespeichert werden sollen.Wenn

Página 14 - Computer an

Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerVerwalten von Bildern auf einem Windows-Computer21klicken Sie auf [Options] und aktivieren [Rewind the

Página 15 - Hinweise

Verwalten von Bildern auf einem Windows-Computer22.8 Klicken Sie auf [Effect settings] und wählen Sie den gewünschten Effekt aus.Sie können einen von

Página 16 - (gesondert erhältlich)

Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerVerwalten von Bildern auf einem Windows-Computer23Das Erstellen der Bildpräsentation beginnt. Die rest

Página 17 - Kopieren, Anzeigen

Verwalten von Bildern auf einem Windows-Computer245 Klicken Sie auf die Registerkarte [View selected pictures] und vergewissern Sie sich, dass die gew

Página 18 - – Picture Package Auto Video

Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerVerwalten von Bildern auf einem Windows-Computer251 Schalten Sie den Computer ein.2 Bereiten Sie die S

Página 19 - ,Fortsetzung

Verwalten von Bildern auf einem Windows-Computer269 Gehen Sie wie unten beschrieben vor, um das Erstellen einer Video-CD abzuschließen.Bei Modellen mi

Página 20 - 10Klicken Sie auf [Start]

Verwalten von Bildern auf einem Windows-ComputerVerwalten von Bildern auf einem Windows-Computer27Kopieren von Bildern für MEMORY MIX auf einen „Memor

Página 21 - – Picture Package Auto Slide

Anschließen an einen Macintosh-Computer28Anschließen an einen Macintosh-ComputerAnschließen des Camcorders an einen Computerb Hinweis• Der Computer er

Página 22

Anschließen an einen Macintosh-ComputerAnschließen an einen Macintosh-Computer29Kopieren von auf einem „Memory Stick“ aufgezeichneten Bildern(nur bei

Página 23 - – Picture Package CD Backup

3DE• Sonstiges: USB-Anschluss (muss standardmäßig vorhanden sein), DV-Schnittstelle (IEEE1394, i.LINK) (zum Anschließen über ein i.LINK-Kabel), Disc-L

Página 24 - 7 Klicken Sie auf [Start]

Anschließen an einen Macintosh-Computer306 Doppelklicken Sie auf die dekomprimierte Datei [ImageMixerVCD2_Install].7 Wenn der Bildschirm zur Bestätigu

Página 25

Sonstige FunktionenSonstige Funktionen31Sonstige FunktionenErstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“)b Hinweise• Einige Modelle unterstütz

Página 26 - So lassen Sie die Video-CD

Sonstige Funktionen321 Schalten Sie den Computer ein.Beenden Sie alle Anwendungen, die eine i.LINK-Verbindung verwenden.2 Bereiten Sie die Stromquelle

Página 27

Sonstige FunktionenSonstige Funktionen33Bei Modellen mit SEL/PUSH EXEC-Regler Drücken Sie am Camcorder BURN DVD/VCD.Das Disc-Fach öffnet sich automati

Página 28 - Computer

Sonstige Funktionen34Anschließen eines analogen Videorecorders an den Computer über den Camcorder– Digitale Konvertierungsfunktionb Hinweise• Einige M

Página 29 - 1 Starten Sie den Computer

Sonstige FunktionenSonstige Funktionen35VorbereitungenSetzen Sie [ANZEIGE] in den Menüeinstellungen auf [LCD] (Standardeinstellung).1 Schalten Sie das

Página 30 - 6 Doppelklicken Sie auf die

Weitere Informationen36Weitere InformationenStörungsbehebung Symptom Ursache und/oder AbhilfemaßnahmenDer Computer erkennt den Camcorder nicht.cLösen

Página 31 - „Click to DVD“)

Weitere InformationenWeitere Informationen37Bei Verwendung des USB-Kabels erscheint in [USB Streaming Tool] kein Bild.cDer USB-Treiber wurde nicht ric

Página 32 - Sonstige Funktionen

Weitere Informationen38Bei Verwendung des USB-Kabels erscheint in [USB Streaming Tool] kein Bild. (Fortsetzung)Windows 2000Melden Sie sich als Adminis

Página 33 - So brechen Sie den Vorgang ab

Weitere InformationenWeitere Informationen39Bei Verwendung des USB-Kabels erscheint in [USB Streaming Tool] kein Bild. (Fortsetzung)Windows XPMelden S

Página 34

4Bitte zuerst lesen!... 2Anschließen an einen Windows-ComputerBea

Página 35 - Vorbereitungen

Weitere Informationen40Das Symbol „Memory Stick“ ([Removable Disk] bzw. [Sony MemoryStick]) erscheint nicht auf dem Computerbildschirm (nur bei Modell

Página 36 - Störungsbehebung

Weitere InformationenWeitere Informationen41[USB-Streaming... Funktion ist nicht verfügbar.] erscheint auf dem Bildschirm des Camcorders.cFühren Sie F

Página 37 - Weitere Informationen

Weitere Informationen42IndexAAVI-Format ... 26BBerührungsbildschirm, Modelle mit... 25, 32Bespielbare DVD ...

Página 39

2Lees dit eerstOp de bijgeleverde CD-ROM vindt u de volgende software.Voor computers met Windows: Picture PackageVoor computers met Macintosh: ImageMi

Página 40

3NLAls u alleen beelden van een "Memory Stick" naar een computer wilt kopiëren (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf)• Besturi

Página 41

4Lees dit eerst... 2Aansluiten op een Windows-computerInle

Página 42

5Overige functiesEen DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD")... 30Een analoge videorecorder aansluiten op

Página 43

Aansluiten op een Windows-computer6Aansluiten op een Windows-computerInleiding op het bewerken van beelden op een computerKenmerkenWanneer u Picture P

Página 44 - Lees dit eerst

Aansluiten op een Windows-computerAansluiten op een Windows-computer7Overzicht van de voorbereidingVoer de volgende procedure uit om de voorbereiding

Página 45 - "

5Sonstige FunktionenErstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) ... 31Anschließen eines analogen Videorecorders

Página 46 - Inhoudsopgave

Aansluiten op een Windows-computer8Stap 1: De software op een computer installerenU moet de software op de computer installeren als u leuke dingen wil

Página 47 - Aanvullende informatie

Aansluiten op een Windows-computerAansluiten op een Windows-computer97 Geef de locatie op waar u de software wilt opslaan en klik op [Next].8 Klik op

Página 48 - Inleiding op het

Aansluiten op een Windows-computer103 Klik op [Finish].De computer wordt automatisch opnieuw opgestart. Er verschijnt een snelkoppelingspictogram voor

Página 49 - Op de camcorder

Aansluiten op een Windows-computerAansluiten op een Windows-computer11De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het bekijken van beelden op een bandVoo

Página 50 - Stap 1: De software

Aansluiten op een Windows-computer12Voor Windows 2000/Windows XPAls u in een dialoogvenster wordt gevraagd de digitale handtekening te bevestigen, sel

Página 51 - 2 Klik op [Next]

Aansluiten op een Windows-computerAansluiten op een Windows-computer1310Klik op [Done].[Picture Package Menu] wordt gestart.De instellingen die u in s

Página 52 - Stap 2: De camcorder

Aansluiten op een Windows-computer145 Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan op de USB-aansluiting op de camcorder.De locatie van de USB-aansluiting ver

Página 53 - 1 Schakel de computer in

Aansluiten op een Windows-computerAansluiten op een Windows-computer15A Map met de beeldbestanden die zijn opgenomen met andere camcorders zonder func

Página 54 - 6 Klik op (Afspelen)

Aansluiten op een Windows-computer16• Sluit de kabel aan op de USB-aansluiting van de computer.• De werking kan zelfs niet worden gegarandeerd als wor

Página 55 - 10Klik op [Done]

Beelden beheren op een Windows-computerBeelden beheren op een Windows-computer17Beelden beheren op een Windows-computerBeelden kopiëren, bekijken en m

Página 56

Anschließen an einen Windows-Computer6Anschließen an einen Windows-ComputerBearbeiten von Bildern mit einem Cosmputer - EinführungFunktionenWenn Sie P

Página 57 - Map Bestand Betekenis

Beelden beheren op een Windows-computer18[Picture Package Viewer] wordt gestart en de beelden in de meest recente map worden weergegeven.4 Dubbelklik

Página 58 - De i.LINK-kabel (optioneel)

Beelden beheren op een Windows-computerBeelden beheren op een Windows-computer19z Tip• U hoeft deze handeling niet uit te voeren als u de camcorder aa

Página 59 - Beelden kopiëren

Beelden beheren op een Windows-computer209 Klik op [Output settings] en selecteer de locatie waar u de beelden wilt opslaan.Als u [Video CD] selecteer

Página 60

Beelden beheren op een Windows-computerBeelden beheren op een Windows-computer21• Selecteert u CD-R als opslaglocatie, dan kunt u de gemaakte video al

Página 61 - ,wordt vervolgd

Beelden beheren op een Windows-computer22.8 Klik op [Effect settings] en selecteer het effect.U kunt kiezen uit 5 effecten. Selecteer een effect en kl

Página 62 - 10Klik op [Start]

Beelden beheren op een Windows-computerBeelden beheren op een Windows-computer23De diavoorstelling wordt gemaakt. De resterende tijd wordt op het comp

Página 63

Beelden beheren op een Windows-computer246 Klik op [Write to CD-R]..Plaats een nieuwe CD-R in het schijfstation.b Opmerking• U kunt geen CD-RW's

Página 64

Beelden beheren op een Windows-computerBeelden beheren op een Windows-computer25Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron, aangezien

Página 65 - De beelden op CD-R opslaan

Beelden beheren op een Windows-computer26De disclade wordt automatisch uitgeschoven..Als u nog een video-CD met dezelfde inhoud wilt maken, volgt u de

Página 66 - 7 Klik op [Start]

Beelden beheren op een Windows-computerBeelden beheren op een Windows-computer273 Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schak

Página 67 - Opmerking

Anschließen an einen Windows-ComputerAnschließen an einen Windows-Computer7Übersicht über die VorbereitungenFühren Sie zur Vorbereitung die unten erlä

Página 68

Aansluiten op een Macintosh-computer28Aansluiten op een Macintosh-computerDe camcorder op een computer aansluitenb Opmerking• De camcorder kan wellich

Página 69 - 7 Klik op [Copy]

Aansluiten op een Macintosh-computerAansluiten op een Macintosh-computer29Beelden op een "Memory Stick" kopiëren(alleen voor de modellen met

Página 70 - De camcorder op een

Overige functies30Overige functiesEen DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD")b Opmerkingen• Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor

Página 71 - Films afspelen

Overige functiesOverige functies312 Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te s

Página 72 - "Click to DVD")

Overige functies32De disclade wordt automatisch uitgeschoven.Als u nog een DVD met dezelfde inhoud wilt maken, volgt u de instructies op het scherm en

Página 73

Overige functiesOverige functies33Een analoge videorecorder aansluiten op de computer via de camcorder– Digitale conversiefunctieb Opmerkingen• Bepaal

Página 74 - De bewerking annuleren

Overige functies34Vóór het uitvoeren van de bewerkingStel [DISPLAY] in het instelmenu in op [LCD] (de standaardinstelling).1 Schakel de analoge videor

Página 75 - – Digitale conversiefunctie

Aanvullende informatieAanvullende informatie35Aanvullende informatieProblemen oplossen Probleem Oorzaak en/of oplossingDe camcorder wordt niet herkend

Página 76 - 2 Schuif de POWER schakelaar

Aanvullende informatie36Het beeld wordt niet weergegeven in [USB Streaming Tool] als u de USB-kabel gebruikt.cWellicht is het USB-stuurprogramma niet

Página 77 - Problemen oplossen

Aanvullende informatieAanvullende informatie37Het beeld wordt niet weergegeven in [USB Streaming Tool] als u de USB-kabel gebruikt. (Vervolg van de vo

Página 78

Anschließen an einen Windows-Computer8Schritt 1: Installieren der Software auf einem ComputerBevor Sie aufgezeichnete Standbilder und Filme kreativ be

Página 79

Aanvullende informatie38Het beeld wordt niet weergegeven in [USB Streaming Tool] als u de USB-kabel gebruikt. (Vervolg van de vorige pagina)Voor Windo

Página 80

Aanvullende informatieAanvullende informatie39Het pictogram "Memory Stick" ([Removable Disk] of [Sony MemoryStick]) wordt niet op het comput

Página 81

Aanvullende informatie40[USB Streaming... Deze functie is niet beschikbaar.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.cVoer de handelingen voo

Página 82

Aanvullende informatie41Aanvullende informatieIndexAAVI-indeling...26BBeelden op een "Memory Stick" kopiëren... 13,

Página 83

Printed in JapanGedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).Gedrukt op 100% krin

Página 84 - Printed in Japan

Anschließen an einen Windows-ComputerAnschließen an einen Windows-Computer97 Geben Sie an, wo die Software installiert werden soll, und klicken Sie da

Comentários a estes Manuais

Sem comentários