Sony DCR-SR30E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DCR-SR30E. Sony DCR-SR30E Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 136
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-698-884-31(1)
Handycam Handbuch
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
© 2006 Sony Corporation
Ihre neue
Handycam mit
Festplatte
10
Vorbereitungen
13
Easy
Handycam
24
Aufnahme/
Wiedergabe
29
Einstellen der Setup-
Optionen
44
Überspielen, Drucken
69
Funktionen beim Anschließen
an einen Computer
76
Störungsbehebung
103
Weitere Informationen
119
Bearbeiten von Bildern
65
Glossar, Index
128
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Handycam Handbuch

2-698-884-31(1)Handycam HandbuchDCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E/SR70E/SR80E© 2006 Sony Corporation Ihre neueHandycam mitFestplatte10 Vorbereitungen13EasyH

Página 2 - Bitte zuerst lesen

10Auf der Festplatte des Camcorders können Sie Bilder aufnehmen. Die Handycam mit Festplatte ist komfortabler zu bedienen und bietet mehr Möglichkeite

Página 3 - Hinweise zur Verwendung

100Sie können die in der Playlist des Camcorders enthaltenen Bilder auf einer DVD speichern.• Informationen zum Erstellen der Playlist finden Sie auf

Página 4 - Zu diesem Handbuch

101Funktionen beim Anschließen an einen Computer• Mit „ImageMixer3 DVD Authoring“ können Sie das Indexmenü erstellen oder Bilder auswählen, die auf ei

Página 5 - Festplatte

102Da der Platz auf der Festplatte eines Computers begrenzt ist, empfiehlt es sich, die Bilddaten von der Festplatte zu löschen, sobald Sie sie auf ei

Página 6

103StörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Prob

Página 7

104Der Camcorder erwärmt sich.• Dieses Phänomen tritt auf, wenn der Camcorder lange Zeit eingeschaltet bleibt. Dies ist keine Fehlfunktion. Schalten S

Página 8 - Überspielen, Drucken

105StörungsbehebungDer Akku entlädt sich sehr schnell.• Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion.• Der Akku is

Página 9 - Weitere Informationen

106Die Film- bzw. Standbildaufnahme startet nicht, wenn Sie START/STOP oder PHOTO drücken.• Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige (Film

Página 10

107Störungsbehebung– [PUNKT-MESS.]• Der externe Blitz (gesondert erhältlich) ist nicht eingeschaltet oder nicht richtig angebracht.Die tatsächliche Au

Página 11 -

108Ein vertikaler Streifen erscheint, wenn Sie ein helles Motiv aufnehmen.• Das ist ein übliches Phänomen, auch „Schmiereffekt“ genannt. Dies ist kein

Página 12 - Löschen von Bildern

109Störungsbehebung„ “ wird bei einem Bild im VISUAL INDEX angezeigt.• Die Daten konnten möglicherweise nicht gelesen werden. Die Anzeige lässt sich d

Página 13 - Zubehörs

11Ihre neue Handycam mit Festplatte Dafür wird die mitgelieferte Software „ImageMixer for HDD Camcorder“ benötigt.DVD-Erstellung auf Taste

Página 14 - Schritt 2: Laden des Akkus

110[PROGRAM AE] kann nicht verwendet werden.• Sie können [PROGRAM AE] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden:– NightShot plus– [SUPER NSPLU

Página 15 - So nehmen Sie den Akku ab

111Störungsbehebung[ SELBSTAUSL] kann nicht verwendet werden.• Sie können [ SELBSTAUSL] nicht zusammen mit [BLENDE] verwenden.[BLENDE] kann nicht verw

Página 16

112Das Bild vom angeschlossenen Gerät kann nicht gezoomt werden.• Sie können das Bild vom angeschlossenen Gerät nicht auf Ihrem Camcorder zoomen.Währe

Página 17 - Wiedergabedauer

113Störungsbehebung[Easy Handycam-Modus kann nicht aktiviert werden.] oder [Easy Handycam-Modus kann nicht beendet werden.] erscheint auf dem Bildschi

Página 18 - 1 Nehmen Sie die

1142 Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen [Hide file extensions for known file types] unter [Advanced Settings].3 Klicken Sie auf [OK].Die Software a

Página 19

115StörungsbehebungWenn auf dem LCD-Bildschirm Warnanzeigen zu sehen sind, überprüfen Sie Folgendes.Einige Probleme können Sie selbst beheben. Wenn si

Página 20 - Der LCD-Bildschirm

116 (Warnanzeige für den externen Blitz)*Langsames Blinken• Der Blitz wird geladen.Schnelles Blinken• Am Blitz liegt ein Problem vor. (Warnanzeige zu

Página 21 - Wechseln der Sprache

117Störungsbehebung Standbildaufnahme unmöglich• Auf die Festplatte des Camcorders können keine Standbilder mehr aufgenommen werden. Sie können aber m

Página 22 - Schalter POWER

118x BlitzKeine Aufnahme von Standbildern bei Ladevorgang.• Sie versuchen, ein Standbild aufzunehmen, während gerade der externe Blitz geladen wird.Bl

Página 23 - 2 Drücken Sie mehrmals WIDE

119Weitere InformationenStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Gebieten verwend

Página 24 - 60min STBY

12Bilder werden auf der internen Festplatte aufgezeichnet. Wenn die Festplatte voll ist, können keine weiteren Bilder aufgezeichnet werden. Es empfieh

Página 25 - Bequemes Aufnehmen

120Einstellen der OrtszeitWenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, können Sie die Uhr mühelos auf die Ortszeit einstellen, indem Sie eine Zeitvers

Página 26 - Modus ein

121Weitere InformationenDie Dateinamen und die Ordnerstruktur sind unten dargestellt. Normalerweise brauchen Sie die Dateinamen und die Ordnerstruktur

Página 27 - Bequeme Wiedergabe

122Nur beim DCR-SR30E/SR50E/SR70E:• Sie können nicht vom Computer aus Daten auf die oder von der Festplatte des Camcorders kopieren.

Página 28 - 3 Starten Sie die Wiedergabe

123Weitere InformationenDieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (P-Serie).Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit dem „InfoLITHIUM“-A

Página 29

124Betrieb und Pflege• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten.– An Orten mit extremen Temperaturen. Setzen Si

Página 30

125Weitere Informationen• Wenn Sie den Camcorder nach einem Gewitter oder Regenschauer benutzen.• Wenn Sie den Camcorder an einem heißen und feuchten

Página 31 - 5 Berühren Sie , sobald das

126Pflege und Aufbewahrung des Kameraobjektivs• Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber:– Wenn sich Fingerabdr

Página 32

127Weitere InformationenHinweise zu den Markenzeichen• „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• „InfoLITHIUM“ ist ein M

Página 33

128x AufnahmemodusIndem Sie den Aufnahmemodus vor der Aufnahme einstellen, können Sie die Bildqualität festlegen. Es gibt 3 Modi: HQ (hohe Qualität),

Página 34 - Aufnahme/Wiedergabe

129Glossar, Indexx USB 2.0USB 2.0 ist ein Standard für den Anschluss verschiedener Geräte. Wenn der Computer mit USB 2.0 kompatibel ist, können Sie Da

Página 35 - 01:12:34

13VorbereitungenÜberprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitge

Página 36 - 102-0001

130Numerische Einträge12 BILDER...6116:9 (Breitbild)...2321-poliger Adapter ...404:3...

Página 37 - 00:01:00

131Glossar, IndexFFALLSENSOR...57Farbfernsehsystem...119FEIN ...54FERNBEDIENG. ...

Página 38 - Isolierblatt

132PPAL ...119PASTELL...56Persönliches Menü ...44, 63Hinzufügen...63

Página 39

133Glossar, IndexUSB-GESCHW. ...60USB-Kabel...13, 73, 85, 87, 89, 91, 100VV-AUS/LCD...61VBR...

Página 42

Printed in JapanZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten auf häufig gestellte Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website fi

Página 43

14Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie P) (S. 123) aufladen, nachdem Sie ihn am Camcorder angebracht haben.• Der Akku NP-FP30 ist für den Camcorde

Página 44 - Einstellen der Setup-Optionen

15Vorbereitungen5 Setzen Sie den Camcorder fest auf die Handycam Station.Achten Sie darauf, den Camcorder ganz einzusetzen.Die Ladeanzeige CHG leuchte

Página 45

16So nehmen Sie den Camcorder aus der Handycam StationSchalten Sie den Camcorder aus, halten Sie die Handycam Station fest und nehmen Sie den Camcorde

Página 46

17VorbereitungenWiedergabedauerUngefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.DCR-SR30E/SR40EDCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E*

Página 47 - ZEIT/LANGU. (S. 62)

18Drehen Sie zum Aufnehmen den Schalter POWER, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet.Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bi

Página 48 - KAMERAEINST

19Vorbereitungen3 Halten Sie den Camcorder richtig.4 Ziehen Sie das Griffband an.So schalten Sie den Camcorder ausDrehen Sie den Schalter POWER auf OF

Página 49 - PUNKT-MESS

2Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.Um Feuergefahr

Página 50 - AUTO END

20Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wie

Página 51 - NS-LICHT (NightShot Licht)

21VorbereitungenÜber den Berührungsbildschirm können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. 27, 30) und Einstellungen ändern (S. 44).Berühren Sie d

Página 52 - DIGITAL ZOOM

22Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bil

Página 53 - STEADYSHOT

23VorbereitungenMit Aufnahmen im Format 16:9 (Breitbild) erzielen Sie hoch auflösende Bilder mit breitem Blickwinkel.• Wenn Sie die Bilder auf einem B

Página 54 - FOTO EINST

24Im Easy Handycam-Modus können fast alle Einstellungen mit einem Tastendruck auf EASY automatisch vorgenommen werden. Dabei stehen lediglich die Grun

Página 55 - STBY AUFN

25Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen1 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Fil

Página 56 - DEMO MODUS

261 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Standbild) aufleuchtet.2 Drücken Sie EASY.[Easy Handycam-Modus ein.] ersche

Página 57 - HDD EINST

27Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen1 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzei

Página 58 - STD.EINST

283 Starten Sie die Wiedergabe.Berühren Sie das Register (Film) und danach das Miniaturbild des Films, den Sie wiedergeben möchten.Wenn bei der Wied

Página 59 - LCD EINST

29Aufnahme/Wiedergabe1 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet.2 Starten Sie die Aufnahme.

Página 60 - 00:00:00

3Der Camcorder wird mit zwei Bedienungsanleitungen geliefert.– Verwendung und Handhabung des Camcorders sind in der „Bedienungsanleitung“ und im „Hand

Página 61

301 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige (PLAY/EDIT) aufleuchtet.Der VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.• Mit

Página 62 - ZEIT/LANGU

31Aufnahme/WiedergabeAnhand des Datums können Sie Bilder schnell suchen.1 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige (PLAY/EDIT) auf

Página 63 - Löschen einer Setup-Option

32So verwenden Sie den Zoom ... 16Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel 1 für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Si

Página 64 - 5 Berühren Sie [END] t

33Aufnahme/WiedergabeSo verwenden Sie Spezialeffekte... 5Weitere Informationen finden Sie unter BILDANWEND au

Página 65 - Erstellen einer Playlist

34Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel 1 oder den Zoomtasten 6 am LCD-Rahmen einstellen.1 Lassen Sie das Bild wiedergeben, das vergröße

Página 66

35Aufnahme/WiedergabeSie können den zuletzt aufgenommenen Film bzw. das zuletzt aufgenommene Standbild überprüfen. Außerdem können Sie die Bilder lösc

Página 67 - (Schutz)

36Anzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenWeitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ).Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mi

Página 68 - 3 Wählen Sie das gewünschte

37Aufnahme/WiedergabeBeim Einstellen von Setup-Optionen und während der Aufnahme bzw. Wiedergabe sehen Sie folgende Anzeigen.Oben linksOben mitteOben

Página 69

38Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.1 DATA CODE (S. 60)Datum und Uhrzeit bzw. Kameraeinstellungen der aufgenommene

Página 70

39Aufnahme/WiedergabeSchließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel 1 oder ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel 2 an ein Fernsehgerät

Página 71

4Hinweise zur Aufnahme• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme a

Página 72

402 Berühren Sie t [SETUP] t STD.EINST. t [ TV-F OR MAT] t [16:9] oder [4:3] t .• Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] einstellen, ist das Bild möglicher

Página 73 - 2 Schließen Sie die Handycam

41Aufnahme/WiedergabeAufgenommene Bilder werden auf der internen Festplatte des Camcorders gespeichert. Aufgrund der allgemeinen Einschränkungen der i

Página 74 - So lösen Sie das USB-Kabel

42Sie können Speicherplatz auf der Festplatte freigeben, indem Sie Bilddaten vom Camcorder löschen.• Mit [HDD-INFO] können Sie den freien Festplattenp

Página 75 - Buchsenabdeckung

43Aufnahme/WiedergabeSie können alle Filme bzw. Standbilder, die ein bestimmtes Datum aufweisen, auf einmal löschen.1 Drehen Sie den Schalter POWER, s

Página 76

441 Drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet.2 Berühren Sie die gewünschte Setup-Option auf

Página 77 - ,: Bilddatenfluss

45Einstellen der Setup-Optionen1 Berühren Sie t[SETUP].2 Wählen Sie die gewünschte Setup-Option aus.Berühren Sie / , um die Option auszuwählen, und

Página 78 - Systemvoraussetzungen

46Setup-OptionenDie verfügbaren Setup-Optionen (z) hängen vom Betriebsmodus ab. Die folgenden Einstellungen werden im Easy Handycam-Modus automatisch

Página 79

47Einstellen der Setup-Optionen*1Die vor dem Wechsel in den Easy Handycam-Modus gültigen Einstellungen gelten weiterhin.*2DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E*

Página 80 - Hinweis zum Copyright

48Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.Die Symbole in Klammern werden angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird.Näheres zum Auswählen

Página 81 - Installieren der Software

49Einstellen der Setup-Optionen1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die Stelle, für die die Belichtung eingestellt und fixiert werden soll. wird angezeig

Página 82 - 2 Klicken Sie auf [Next]

5Erstellen Sie Sicherungskopien aller aufgezeichneten Bilddaten• Für den Fall, dass die Bilddaten einmal beschädigt werden, sollten Sie eine Sicherung

Página 83 - 3 Klicken Sie auf [Finish]

50• blinkt langsam, wenn der Weißabgleich nicht vorgenommen werden konnte.• Wenn weiterhin blinkt, auch nachdem Sie berührt haben, setzen Sie [WE

Página 84 - Welche DVD-Typen können

51Einstellen der Setup-OptionenSie können diese Option einstellen, wenn Sie ein externes Blitzgerät (gesondert erhältlich) verwenden, das mit Ihrem Ca

Página 85

52Hiermit können Sie selbst in einer dunklen Umgebung Bilder mit klareren Farben aufnehmen.Setzen Sie [COLOR SLOW S] auf [EIN]. und [COLOR SLOW SHUT

Página 86

53Einstellen der Setup-Optionen24 ×Zuerst wird ein bis zu 12 facher Zoom optisch und danach ein bis zu 24 facher Zoom digital ausgeführt.800 ×Zuerst w

Página 87 - Lösen des USB-Kabels

54Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.Die Symbole in Klammern werden angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird.Näheres zum Auswählen

Página 88 - Back-up)

55Einstellen der Setup-OptionenDie Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.Die Symbole in Klammern werden angezeigt, wenn die Option ausgewähl

Página 89 - PictBridge

56S&WDas Bild wird schwarzweiß angezeigt.PASTELLDas Bild wird wie eine Pastellzeichnung in zarten Farben angezeigt.MOSAIKDas Bild wird mosaikartig

Página 90 - 3 Schließen Sie die Handycam

57Einstellen der Setup-OptionenNäheres zum Auswählen von Setup-Optionen finden Sie auf Seite 44.Sie können alle Bilder auf der Festplatte des Camcorde

Página 91

582 Berühren Sie t HDD EINST. t [HDD LÖSCH.] t [JA] t [JA].3 Wenn [Vorgang beendet.] angezeigt wird, berühren Sie .• Sie müssen den Schalter zum

Página 92 - Klicken Sie auf [ Import to

59Einstellen der Setup-OptionenSiehe Seite 30.Sie können einstellen, ob mit [AUFN.STRG.] (S. 71) aufgenommener Ton mit Zweikanalton oder Stereoton wie

Página 93 - 5 Doppelklicken Sie auf das

6InhaltBitte zuerst lesen ... 2Hinweise zur Verwendung der Handycam

Página 94 - Drucken von Standbildern

60Siehe Seite 39.Sie können die Geschwindigkeit für die Datenübertragung an den Computer auswählen.B AUTOM.Je nach angeschlossenem Computer wird autom

Página 95

61Einstellen der Setup-Optionen12 BILDER12 Miniaturbilder werden angezeigt.* Sie können auch die Zoomtasten am LCD-Rahmen oder auf der Fernbedienung v

Página 96

62NIEDer Camcorder schaltet sich nicht automatisch aus.• Wenn Sie den Camcorder über das Netzteil mit Strom versorgen, wird [AUTOM. AUS] automatisch a

Página 97 - 3 Doppelklicken Sie auf dem

63Einstellen der Setup-OptionenSie können bestimmte Setup-Optionen zum persönlichen Menü hinzufügen und die Einstellungen im persönlichen Menü festleg

Página 98

641 Berühren Sie t [P-MENU KONFIG] t [SORTIEREN].Wenn die gewünschte Setup-Option nicht angezeigt wird, berühren Sie / .2 Berühren Sie die zu vers

Página 99

65Bearbeiten von BildernSie können aus den Originalfilmen, die Sie aufgenommen haben, bestimmte Filme auswählen und in einer Playlist zusammenstellen.

Página 100

662 Berühren Sie das Register (Playlist) t [EDIT] t [AUS PL LÖSCH.].3 Wählen Sie die Szene aus, die aus der Playlist entfernt werden soll.Die ausgew

Página 101 - 11Klicken Sie auf [OK]

67Bearbeiten von BildernSie können die Playlist wiedergeben lassen.1 Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige (PLAY/EDIT) aufleuchtet.Der

Página 102 - 1 Wenn Sie mit Windows XP

68• Im VISUAL INDEX wird das geschützte Bild mit - gekennzeichnet.So heben Sie den Schutz eines Bildes aufBerühren Sie in Schritt 3 das mit - gekennze

Página 103 - Störungsbehebung

69Überspielen, DruckenSie können mit dem Camcorder erstellte Aufnahmen auf einen Videorecorder oder DVD-Recorder überspielen.Versorgen Sie den Camcord

Página 104 - Akkus/Stromversorgung

7So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv festSo verwenden Sie SpezialeffekteSo nehmen Sie im Spiegelmodus aufSo verwenden Sie ein Stativ

Página 105 - Aufnahme

701 Drehen Sie den Schalter POWER, so dass die Anzeige (PLAY/EDIT) aufleuchtet.Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach Wiedergabegerät ein (S. 39).2 Legen S

Página 106

71Überspielen, DruckenSie können von einem Videorecorder, Fernsehgerät oder DVD-Gerät auf der Festplatte des Camcorders aufnehmen.Versorgen Sie den Ca

Página 107

721 Schließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) 1 oder ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich)

Página 108

73Überspielen, DruckenSie können Standbilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen.•

Página 109 - Bilddaten

741 Wählen Sie das zu druckende Bild mit / aus.2 Berühren Sie [SET] t [DRUCKMENGE].3 Wählen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare mit / aus.Sie

Página 110

75Überspielen, Drucken2...Öffnen Sie die Schuhabdeckung.345...Öffnen Sie die Buchsenabdeckung.1 Schuhabdeckung(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)2 Active In

Página 111

76Wenn Sie „ImageMixer for HDD Camcorder“ von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer installieren (S. 81) und den Camcorder an den Computer anschl

Página 112 - Anschließen an einen Computer

77Funktionen beim Anschließen an einen ComputerHauptfunktionen der mitgelieferten Software• Außer den unten beschriebenen stehen noch weitere Funktion

Página 113

78Wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden wollen, müssen folgende Systemvoraussetzungen erfüllt sein.Betriebssystem: Windows 2000 Professional (

Página 114 - Sonstiges

79Funktionen beim Anschließen an einen ComputerDie mitgelieferte Software „ImageMixer for HDD Camcorder“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.

Página 115 - Warnanzeigen und -meldungen

8 ZEIT/LANGU...62(UHR EINSTEL./LAND EINST./LANGUAGE usw.)Anpassen des

Página 116 - Warnmeldungen

80Hinweis zum CopyrightMusikaufnahmen, Tonaufnahmen und andere Musikinhalte von Drittanbietern, die Sie auf CDs, aus dem Internet oder von anderen Que

Página 117

81Funktionen beim Anschließen an einen ComputerSie müssen die Software auf Ihrem Windows-Computer installieren. Die Installation ist nur einmal erford

Página 118

828 Lesen Sie den Lizenzvertrag [License Agreement], aktivieren Sie [I accept the terms of the license agreement], wenn Sie einverstanden sind, und kl

Página 119 - Stromversorgung

83Funktionen beim Anschließen an einen Computer3 Klicken Sie auf [Finish].13Vergewissern Sie sich, dass [Yes, I want to restart my computer now.] akti

Página 120 - Weltzeittabelle

84Bilder können ganz bequem und ohne komplizierte Bedienschritte am Computer gespeichert werden, indem Sie die Taste DVD BURN auf der Handycam Station

Página 121 - Festplatte des Camcorders

85Funktionen beim Anschließen an einen Computer• Mit dieser Funktion können mit dem Camcorder aufgezeichnete Bilddaten nur einmal auf DVD gespeichert

Página 122

86• Schützen Sie die DVD beim Erstellen vor Erschütterungen. Andernfalls wird das Erstellen der DVD möglicherweise beendet.• Wenn Sie in Schritt 3 ein

Página 123

87Funktionen beim Anschließen an einen Computerdie bisher nicht auf DVD gespeicherten Bilddaten gespeichert.• Filme werden nach Datum unter demselben

Página 124 - Feuchtigkeitskondensation

88Sie können vom Camcorder auf den Computer kopierte Bilder anzeigen und bearbeiten. Außerdem können Sie aus den kopierten Bildern eine DVD erstellen.

Página 125 - KALIBRIERUNG

89Funktionen beim Anschließen an einen Computer1 Vergewissern Sie sich, dass die Handycam Station nicht an den Computer angeschlossen ist.2 Schalten S

Página 126

9Verwenden des Camcorders im Ausland...119Dateinamen und Ordnerstruktur auf der Festplatte des Camcorders .

Página 127 - Hinweise zur Lizenz

90AZu kopierende BilderWählen Sie, ob Filme und Standbilder getrennt kopiert werden sollen. Mit der Standardeinstellung werden Filme und Standbilder z

Página 128

91Funktionen beim Anschließen an einen Computer4 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station und drehen Sie zum Einschalten des Camcorders den S

Página 129 - Glossar, Index

9210Klicken Sie auf die Bilder, die kopiert werden sollen.Die durch Klicken ausgewählten Bilder werden mit markiert. Markieren Sie alle gewünschten

Página 130

93Funktionen beim Anschließen an einen ComputerSie können die auf den Computer kopierten Bilder anzeigen lassen.1 Doppelklicken Sie auf dem Desktop au

Página 131

94StandbildMit den Schaltflächen oben im Fenster können Sie Bilder drucken und vergrößern.• Bei Daten, die mit Exif kompatibel sind, klicken Sie auf

Página 132

95Funktionen beim Anschließen an einen ComputerSie können nicht benötigte Szenen aus einem auf den Computer kopierten Film löschen.1 Schalten Sie den

Página 133

968 Aktivieren Sie [Cut the specified range].9 Suchen Sie die zu löschende Szene durch Klicken auf oder .10Ziehen Sie das erste Einzelbild der zu l

Página 134

97Funktionen beim Anschließen an einen ComputerSie können eine DVD mit einem Indexmenü erstellen, indem Sie zunächst auf dem Computer die gewünschten

Página 135

986 Klicken Sie auf das Bild, das auf DVD gespeichert werden soll.Ausgewählte Bilder werden mit markiert. Markieren Sie alle gewünschten Bilder mit

Página 136 - Support-Website finden

99Funktionen beim Anschließen an einen Computer• Wenn Sie sich vergewissert haben, dass die DVD wiedergegeben werden kann, empfiehlt es sich, die Bild

Comentários a estes Manuais

Sem comentários