2-689-535-21(1)© 2006 Sony CorporationHandledningKäyttöopasDigital Still CameraDSC-S500Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom den här bruk
SE10Inspelningstid för filmer (Enheter: timmar : minuter : sekunder)Slår på/av strömmenSlå på strömmen genom att trycka på POWER (A). POWER-lampan tän
FörberedelserSE11Du kan nu ställa in datum och tid.1 Välj önskat visningsläge för datumet med v/V och tryck sedan på z.2 Välj de olika alternativen me
SE12Ta bilder på ett enkelt sätt (Automatiska inställningar)Hur du håller kameranTa en bild1 Välj ett läge (A).2 Ta bilden genom att trycka på avtryck
Ta bilder på ett enkelt sätt (Automatiska inställningar)SE13Ta en bild med hjälp av zoomenZooma in genom att trycka på T (tele) eller zooma ut genom a
SE14* Slutartiderna blir längre så du bör använda stativ.Autoprogramläge (P)Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare) a
Ta bilder på ett enkelt sätt (Automatiska inställningar)SE15Använda självutlösaren ( )Innan du tar bilden trycker du flera gånger på V () på styrknapp
SE16Visa/radera bilderVisa bilder1 Välj (A).2 Välj en bild med hjälp av b/B (B).3 Endast film: Tryck på z (B).Radera bilder1 Visa den bild du vill ra
Visa/radera bilderSE17För att visa en förstorad bild (uppspelningszoom)När du visar en stillbild zoomar du in bilden genom att trycka på .För att gå
SE18Skriva ut bilderSkriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med k
Skriva ut bilderSE192 Slå på kameran och skrivaren.Kameran ställs in på uppspelningsläge och en bild och utskriftsmenyn visas på skärmen.Oavsett hur l
SE2Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Magi
SE20FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.Observera att om du lämnar in din kamera för reparation god
FelsökningSE21Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet (sidan 9). Om in
SE22Kameran kan inte visa bilder.• Ställ lägesomkopplaren på (sidan 16).• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen.Datumet och klockan visas i
ÖvrigtSE23Övrigt• Måste vid leverans vara installerad med ovanstående operativsystem.• Mer information om operativsystem som är kompatibla med ”Cyber-
SE24Tekniska data[System]Bildenhet 7,17 mm (1/2,5-typ) färg CCD, primärt färgfilterTotalt antal bildpunkter på kameranCa 6 183 000 bildpunkterAntal ef
ÖvrigtSE25Delarnas namnA Avtryckare (12)B Lägesomkopplare: För inspelning av filmer: För att visa eller redigera bilder• Mer information om de olika l
SE26Indikatorer på skärmenVid tagning av stillbilder (Automatiska inställningar)Vid inspelning av filmer (Fabriksinställning)ABCDEIndikator BetydelseÅ
FI2Tavaramerkit• on Sony Corporationin tavaramerkki.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Magic
FI3Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia”Memory Stick” -tyypit, joita voi käyttää (ei mukana)Tässä kamerassa käytettävä mikropiiritallennusväline on
SE3SEAtt observera när kameran användsVilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda (medföljer ej)Det IC-lagringsmedium som används i de
FI4Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99
FI5KäyttölämpötilatKamera on tarkoitettu käytettäväksi 0 °C–40 °C:n lämpötilassa. (Alkaliparistojen/Oxy Nickel Primary Battery -pariston käyttölämpöti
FI6SisällysluetteloKameran käyttöön liittyviä huomautuksia... 3Vakiovarusteiden (mukana) tarkastaminen.
ValmisteluFI7ValmisteluVakiovarusteiden (mukana) luettelo• LR6-tyyppiset (koko AA) alkaliparistot (2)• A/V-kaapeli (1)• USB-kaapeli (1)• Rannehihna (1
FI8Paristot, joita voit tai et voi käyttää kamerassasi* NH-AA-2DB-kaksoispakkaus jne.**Toimintaa ei voi taata, jos jännite laskee tai paristotyyppi ai
ValmisteluFI9• Alkaliparistoille ilmoitetut arvot perustuvat kaupallisiin normeihin eivätkä koske kaikkia alkaliparistoja kaikissa käyttöolosuhteissa.
FI10Videoiden tallennusaika (Yksikkö: tunnit : minuutit : sekunnit)Virran kytkeminen/katkaiseminenKytke virta painamalla POWER (A). POWER-valo syttyy.
ValmisteluFI113 Valitse [OK] painamalla B ja paina z.• Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja painamalla z. (Asetus) -valikkonäytön sulkeminenPaina MENU.Ki
FI12Helppo kuvaus(automaattisäätötila)Kameran piteleminenKuvan ottaminen1 Valitse tila (A).2 Ota kuva painamalla suljinpainiketta (B).Vinkkejä epäterä
Helppo kuvaus (automaattisäätötila)FI13Kuvaaminen zoomausta käyttäenLähennä kuvaa painamalla T (telekuvaus) tai loitonna kuvaa painamalla W (laajakulm
SE4Att observera angående LCD-skärmen och objektivet• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,4% av bildpunkt
FI14* Valotusaika pitenee, joten on suositeltavaa käyttää jalustaa.Ohjelmoitava automaattikuvaus -tila (P)Tätä käytettäessä valotus (sekä valotusaika
Helppo kuvaus (automaattisäätötila)FI15Itselaukaisimen käyttäminen ( )Paina ennen kuvaamista V () toistuvasti ohjauspainikkeessa, kunnes haluamasi til
FI16Kuvien katselu ja poistoKuvien katseleminen1 Valitse (A).2 Valitse kuva painamalla b/B (B).3 Vain video: Paina z (B).Kuvien poistaminen1 Tuo pois
Kuvien katselu ja poistoFI17Suurennetun kuvan katseleminen (toistozoomaus)Kun valokuva on näkyvissä, suurenna kuvaa painamalla .Voit peruuttaa zoomau
FI18Kuvien tulostusKuvien tulostaminen PictBridge-yhteensopivalla tulostimellaVaikka käytettävissä ei olisi tietokonetta, kuvat voi tulostaa liittämäl
Kuvien tulostusFI191 Liitä kamera tulostimeen.2 Kytke virta kameraan ja tulostimeen.Kamera on asetettu toistotilaan, ja näyttöön tulee kuva ja tulostu
FI20VianmääritysJos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.Ota huomioon, että kun lähetät kamerasi korjattav
VianmääritysFI21Kamera ei tallenna kuvia.• Tarkasta, onko sisäisessä muistissa tai ”Memory Stick Duo” (sivu 9) -kortissa vapaata tilaa. Jos se on täyn
FI22Kamera ei pysty toistamaan kuvia.• Aseta tilapyörä asentoon (sivu 16).• Kamera on USB-tilassa. Poista USB-liitäntä.Päivämäärä ja aika eivät ole
MuutFI23Muut• Yllä mainittujen käyttöjärjestelmien on oltava asennettuina toimitettaessa.• Jos haluat lisätietoja ”Cyber-shot Viewer” -ohjelmiston käy
SE5Angående användningstemperaturenKameran är tillverkad för att användas i temperaturer mellan 0°C och 40°C. (Om alkaliska batterier/Oxy Nickel Prima
FI24Tekniset tiedot[Järjestelmä]Kuvailmaisin 7,17 mm (1/2,5-tyyppinen) väri-CCD-ilmaisin, päävärisuodatinKuvapisteiden kokonaismääräNoin 6 183 000 kuv
MuutFI25Osien tunnistaminenA Suljinpainike (12)B Tilapyörä: Videoiden kuvaus: Kuvan katselu tai muokkaus• Jos haluat lisätietoja valokuvauksessa käyte
Printed in ChinaPainettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.Tryckt på 100
SE6InnehållsförteckningAtt observera när kameran används...3Kontrollera de medföljande tillbehör
FörberedelserSE7FörberedelserLista över medföljande tillbehör• Alkaliska batterier av typ LR6 (storlek AA) (2)• A/V-kabel (1)• USB-kabel (1)• Handlovs
SE8Batterier som går respektive inte går att använda i den här kameran* NH-AA-2DB dubbelpack e.d.**Vi kan inte garantera att alla funktioner fungerar
FörberedelserSE9• Värdena som visas för alkaliska batterier är baserade på kommersiella normer och gäller därför inte för alla alkaliska batterier und
Comentários a estes Manuais