Sony VGN-FW11M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-FW11M. Sony VGN-FW11M Інструкції з експлуатації [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 191
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-FW

Página 2

10nNПеред використаннямMy Club VAIOНа порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:❑ Відомості про сумісні аксесуари, за допомогою яких можна розшир

Página 3

10 0nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавіш

Página 4

101nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання програми VAIO Control Center на комп’ютеріУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної і

Página 5

102nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів енергозбереженняЩоб подовжити термін служби акумуляторної батареї, можна скористатися перевагами

Página 6

103nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низьк

Página 7 - Примітка

104nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режиму❑ Натисніть будь-яку клавішу.❑ Натисніть кнопку живлення комп’ютера.!Якщо натисн

Página 8 - Документація

105nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуВ режимі глибокого сну стан системи зберігається на жорсткому диску, а живлення вими

Página 9 - Недрукована документація

106nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 10 - Довідка та підтримка Windows

107nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням допомагає встановити схеми живленн

Página 11 - Інші джерела

108nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити настройки плану живлення1 У поточному плані живлення клацніть Змінити настройки плану у вікні Електроживл

Página 12 - Аспекти ергономічності

109nNНастроювання комп’ютера VAIOVAIO Power Management ViewerЗапуск VAIO Power Management Viewer1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Усі програми

Página 13 - Перед використанням

11nNПеред використаннямІнші джерела❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій та усунення несправностей зверніться до файлів довідки викори

Página 14 - Початок роботи

110nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання мови у Windows Vista UltimateНа моделях із Windows Vista Ultimate можна завантажити та встановити потріб

Página 15 - Вигляд спереду

111nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемаПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 16

112nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модема немає, натисніть кнопку Додати

Página 17 - Вигляд ззаду

113nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 18 - Вигляд справа

114nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо ви хочете покращити функціональність свого комп’ютера, можна збільшити обсяг пам’яті

Página 19 - Вигляд зліва

115nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Не відкривайте пакет модуля пам’яті до того, як повністю підготуєтесь до заміни модуля. Пакет захищає модуль від ЕР.❑

Página 20 - Вигляд знизу

116nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 21 - Індикатор Функції

117nNОновлення комп’ютера VAIO6 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напрямках, які показано стрілочками (1).

Página 22 - Підключення джерела живлення

118nNОновлення комп’ютера VAIO8 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він не клацне на місці.!Не торкайтеся б

Página 23

119nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть кнопку Пуск, Усі програми та VAIO

Página 24

12nNПеред використаннямАспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся бра

Página 25

120nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 26

121nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Página 27

122nNЗаходи безпекиКористування джерелом живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не ви

Página 28

123nNЗаходи безпекиПоводження з комп’ютером❑ Чистьте корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використ

Página 29

124nNЗаходи безпеки❑ Забезпечте достатню циркуляцію повітря, щоб запобігти перегріванню. Не розміщуйте комп’ютер на пористих поверхнях, таких як килим

Página 30 - Безпечне вимикання комп’ютера

125nNЗаходи безпекиВикористання вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисної кришки для лінз вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може ст

Página 31 - Використання комп’ютера VAIO

126nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінку вручну й не торкайтеся поверхні дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від магнітів.❑

Página 32 - Використання клавіатури

127nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Не впускайте й не згинайте диск.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска мо

Página 33 - Використання сенсорної панелі

128nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 34 - Спеціальна кнопка Функції

129nNЗаходи безпеки❑ Якщо акумуляторною батареєю не користувалися протягом значного періоду часу, її рівень заряду може скоротитися. Проте це є нормал

Página 35

13nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 36

130nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 37

131nNЗаходи безпекиПоводження з носієм Memory Stick❑ Не торкайтесь з’єднувача носія Memory Stick пальцями або металевими предметами.❑ Використовуйте л

Página 38 - Записування фільмів

132nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 39 - Щоб вставити диск

133nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераОбов’язково інсталюйте на комп’ютер найновіші оновлення до нижченаведених програмних застосунків для забезпечен

Página 40

134nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 41

135nNВиправлення неполадок❑ Аудіо/відео (стор. 178)❑ Носій Memory Stick (стор. 181)❑ Периферійні пристрої (стор. 183)

Página 42

136nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключено до джерела струму й увім

Página 43

137nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зелений світловий індикатор живлення загорається, але на екрані нічого не відображається?❑ Кілька разів нати

Página 44

138nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 45

139nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до сплячого режиму або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим ро

Página 46 - Відтворення компакт-дисків

14nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)❑ Інфо

Página 47 - Відтворення DVD-дисків

140nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з’являється вікно з повідомленням про несумісність або неправильне встановлення акумуляторної батареї, а ком

Página 48 - Відтворення дисків Blu-ray

141nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить із ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна заванта

Página 49

142nNВиправлення неполадокЯк змінити порядок пристроїв завантаження?Для змінення порядку пристроїв завантаження можна використати одну з функцій BIOS.

Página 50 - Вставлення модуля ExpressCard

143nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері попередньо інстальовано оп

Página 51 - Виймання модуля ExpressCard

144nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк переглянути стан заряджання акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26). Коли комп’юте

Página 52

145nNВиправлення неполадокЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагрівається під ча

Página 53

146nNВиправлення неполадокУбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 54 - Вставлення носія Memory Stick

147nNВиправлення неполадокЧому в записах є пропущені кадри та перепади звуку?❑ Можливо, пропущені кадри зумовлені настройками ефектів у програмному за

Página 55

148nNВиправлення неполадокЧому на кілька секунд затримується вхідний відеосигнал з убудованої камери MOTION EYE?Вхідний відеосигнал може затримуватися

Página 56 - 5 Натисніть кнопку Пуск

149nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема на комп’ютері

Página 57

15nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 58

150nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано модемом, сумісним із протоколами V.92/V.90. На швидкість зв’язку чере

Página 59 - Вставлення картки пам’яті

151nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютеру не вдається з’єднатися з точкою доступу безпроводової мережі?❑ На доступність зв’язку вплив

Página 60 - Від’єднання картки пам’яті

152nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додаткових відом

Página 61 - Використання Інтернету

153nNВиправлення неполадокЯк уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ Якщо комп’ютер підключено до точки доступу, можуть виникнути перешкоди під

Página 62

154nNВиправлення неполадокЧому з’єднання з мережею переривається, коли змінюється ключ шифрування?Два комп’ютери, які працюють у безпроводовій мережі,

Página 63

155nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо інші пристрої Bluetooth не знаходять цей комп’ютер?❑ Переконайтеся, що на обох пристроях

Página 64

156nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з’єднатися з комп’ютером?❑ Переконайтеся, що інший пристрій автентифік

Página 65

157nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість перенесення даних залежить від перешкод та/або відстані між двома пристроями, в

Página 66

158nNВиправлення неполадокЧому не вдається з’єднатися з послугою, яку підтримує потрібний пристрій Bluetooth?Зв’язок можливий тільки для послуг, які т

Página 67

159nNВиправлення неполадокЧому не вдається використовувати пристрої Bluetooth, якщо змінити користувача?Якщо користувача змінено без виходу із системи

Página 68

16nNПочаток роботиAІндикатор Num lock (стор. 21)B Індикатор Caps lock (стор. 21)C Індикатор Scroll lock (стор. 21)D Кнопка S1 (стор. 34)E Кнопки VOL-/

Página 69

160nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби зчитування диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути бр

Página 70

161nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Página 71

162nNВиправлення неполадок4 У лівій області клацніть Диспетчер пристроїв.Відобразиться вікно Диспетчер пристроїв із переліком пристроїв на комп’ютері.

Página 72 - Безпека Bluetooth

163nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається відтворити диск Blu-ray?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей. Д

Página 73

164nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на носій DVD?❑ Переконайтеся, що використовується відповідний записуваний носій DV

Página 74

165nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 75

166nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо для виходу зображення вибрано зовнішній дисплей, а зовнішній дисплей не підклю

Página 76

167nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо яскравість РК екрана змінилась?❑ Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тим

Página 77

168nNВиправлення неполадок❑ Екран комп’ютера може тимчасово стати пустим:❑ Якщо підключається або відключається адаптер змінного струму❑ Одразу ж післ

Página 78

169nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо зовнішній дисплей залишається пустим?Якщо не вдається змінити вихід зображення за допомогою клавіш Fn+F7, по

Página 79

17nNПочаток роботиВигляд ззадуA З’єднувач акумулятора

Página 80

170nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з’єдн

Página 81 - Підключення телевізора

171nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та пра

Página 82

172nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 83 - Підключення проектора

173nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 84 - Вибір режимів дисплея

174nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з вихідних пристроїв не чути звук з убудованого мікрофона?Комп’ютер не підтримує безпосереднє виведення ауді

Página 85

175nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель було вимкнуто без підключення миші до ко

Página 86

176nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 87

177nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного витягнення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп’юте

Página 88 - Підключення миші USB

178nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо вказано, що пристрій i.LINK, імовірно, відключено аб

Página 89

179nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук з вихідного аудіопристрою, підключеного до порту HDMI?❑ Після підключення пристрою до порту HDM

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд справаA Порти Hi-Speed USB (USB 2.0)* (стор. 88)B Оптичний дисковід (стор. 39)C Індикатор оптичного дисководу (стор. 21)D Кно

Página 91 - Підключення принтера

180nNВиправлення неполадокЯк вивести звук Dolby Digital або DTS через HDMI-сумісний пристрій?Щоб вивести звук Dolby Digital або DTS із диска через HDM

Página 92 - Підключення пристрою i.LINK

181nNВиправлення неполадокНосій Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях носій Memory Stick, який було відформатовано на

Página 93

182nNВиправлення неполадокЧи можна копіювати зображення з цифрової камери за допомогою носія Memory Stick?Так, крім того можна переглядати відеокліпи,

Página 94

183nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Página 95

184nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.❑ Інформа

Página 96 - Настроювання пароля

185nNПараметри підтримкиІнформація щодо підтримки Sony Щоб отримати відповіді, див. інформаційні джерела в нижченаведеній послідовності.Докладні відом

Página 97

186nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Ви переглянули наші посібники користувача та веб-сайт (http://www.vaio-link.c

Página 98

187nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 99

188nNТоварні знакиТоварні знакиSony, Battery Checker, Click to Disc, Click to Disc Editor, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit

Página 100 - Настроювання комп’ютера VAIO

189nNТоварні знакиArcSoft та емблема ArcSoft є зареєстрованими товарними знаками ArcSoft, Inc. ArcSoft WebCam Companion є товарним знаком ArcSoft, Inc

Página 101

19nNПочаток роботиВигляд зліваA Порт DC IN (стор. 22)B Гніздо безпекиC Вентиляційний отвірD Порт мережі (Ethernet) (стор. 94)E Порт модема (стор. 61)F

Página 102

190nNТоварні знакиУсі інші назви систем, виробів і служб є товарними знаками відповідних власників. У цьому посібнику знаки ™ або ® не вказуються.Техн

Página 104

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 105

20nNПочаток роботиВигляд знизу A Вентиляційні отвори

Página 106 - Натисніть кнопку живлення

21nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами. Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світитьс

Página 107 - Вибір плану живлення

22nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну бата

Página 108

23nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Вст

Página 109 - VAIO Power Management Viewer

24nNПочаток роботи3 Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожній стороні відсіку не ввійдуть у U-по

Página 110 - Щоб інсталювати мовний пакет

25nNПочаток роботи4 Поверніть акумуляторну батарею у напрямку, указаному стрілкою, і натисніть на неї, доки вона не стане на місце у відсіку із клацан

Página 111 - Настроювання модема

26nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.Для з

Página 112

27nNПочаток роботиКоли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея

Página 113 - Оновлення комп’ютера VAIO

28nNПочаток роботиВикористання функції обслуговування акумулятораЗа допомогою функції обслуговування акумулятора можна вибрати бажаний максимальний рі

Página 114

29nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею під час перебування комп’ютера у сплячому режимі, або коли ко

Página 115

3nNВикористання периферійних пристроїв ...

Página 116

30nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 117

31nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 118

32nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп’ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має додаткові

Página 119 - Перегляд обсягу пам’яті

33nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 120 - Заходи безпеки

34nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, призначеними для полегшення використання спе

Página 121 - Поводження з РК екраном

35nNВикористання комп’ютера VAIO Кнопка AV M O D E Запуск VAIO Launcher для вибору потрібного програмного забезпечення.У програмі VAIO Launcher можна

Página 122

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 123 - Поводження з комп’ютером

37nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування нерухомих зображеньЩоб записати нерухоме зображення1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Усі програми, ArcSoft

Página 124

38nNВикористання комп’ютера VAIOЗаписування фільмівЩоб записати фільм1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Усі програми, ArcSoft WebCam Companion 2 і WebC

Página 125

39nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 127 - Поводження з дисками

40nNВикористання комп’ютера VAIO4 Закрийте лоток, плавно посунувши його.!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі економії енергі

Página 128

41nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски або диски Blu-ray залежн

Página 129

42nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але незаписуваний–: невідтворюваний або незаписуванийКомпакт-дискВіде

Página 130 - Використання навушників

43nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 131

44nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на

Página 132 - Поводження з жорстким диском

45nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Página 133 - Оновлення комп’ютера

46nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковід. 2 Якщо на робочому стол

Página 134 - Виправлення неполадок

47nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод

Página 135 - ❑ Аудіо/відео (стор. 178)

48nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення дисків Blu-ray!Функція відтворення дисків Blu-ray доступна лише у вибраних моделях. Див. онлайнові технічн

Página 136 - Комп’ютер

49nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCardКомп’ютер обладнано гніздом Universal ExpressCard* або гніздом ExpressCard/34* для пере

Página 137

5nNМиша ...

Página 138

50nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Обережно вставляйте та виймайте модуль ExpressCard із гнізда. Не застосовуйте силу, вста

Página 139

51nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати модуль ExpressCard, коли комп’ютер увім

Página 140

52nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання носія Memory StickНосій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, сп

Página 141

53nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням носія Memory StickГніздо Memory Stick на комп’ютері може підтримувати носії стандартного та подвій

Página 142

54nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення носія Memory StickЩоб вставити носій Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick.2 Тримайте носій Memory Sti

Página 143 - Безпека системи

55nNВикористання комп’ютера VAIOДля перегляду вмісту носія Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2

Página 144 - Акумулятор

56nNВикористання комп’ютера VAIO5 Натисніть кнопку Пуск.6 Дотримуйтесь екранних інструкцій.!Залежно від носія, форматування носія Memory Stick може за

Página 145

57nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання носія Memory StickЩоб від’єднати носій Memory Stick1 Переконайтеся, що індикатор Media Access не світиться

Página 146 - Убудована камера MOTION EYE

58nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання інших карток пам’ятіКрім гнізда Memory Stick і гнізда ExpressCard, на комп’ютері є гніздо для карток пам’

Página 147

59nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’ятіЩоб вставити картку пам’яті1 Знайдіть гніздо для карток пам’яті SD.2 Тримайте картку пам’яті

Página 148 - MOTION EYE?

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія S

Página 149 - Інтернет

60nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання картки пам’яті!Не від’єднуйте картку пам’яті, доки світиться індикатор Media Access. Її від’єднання може с

Página 150

61nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуНастроювання комутованого підключення до ІнтернетуПеред підключенням до Інтернету необхідно споч

Página 151

62nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою фу

Página 152

63nNВикористання комп’ютера VAIO* Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити, чи підтримує ваша модель стандарт IEEE 802.11a та/або чорнов

Página 153 - Що таке канали?

64nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Página 154 - VAIO Smart Network

65nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Стандарт IEEE 802.11n, який використовує смугу пропускання 2,4 або

Página 155 - Технологія Bluetooth

66nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Página 156

67nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомосте

Página 157

68nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднання через безпроводову мережуЩоб припинити з’єднання через безпроводову мережуНатисніть кнопку поряд

Página 158

69nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функції BluetoothМожна встановити безпроводове з’єднання між комп’ютером та іншими пристроями Bluetooth,

Página 159

7nNПеред використаннямПримітка© 2008 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повн

Página 160 - Оптичні диски

70nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 161

71nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовується р

Página 162

72nNВикористання комп’ютера VAIOБезпека BluetoothБезпроводова технологія Bluetooth має функцію автентифікації, що дозволяє вибирати користувача для об

Página 163

73nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, моб

Página 164

74nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення з’єднання BluetoothЩоб припинити з’єднання Bluetooth1 Вимкніть пристрій Bluetooth, який з’єднано з комп’юте

Página 165 - Чому екран став пустим?

75nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 166 - Що робити, якщо екран темний?

76nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківПідключивши зовнішні динаміки (не надаються в комплекті), можна покращити якість

Página 167

77nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не надається в комплекті). Нап

Página 168

78nNВикористання периферійних пристроївПідключення дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити дисплей (монітор).Щоб підключити дисплей комп’ютер

Página 169 - Як запустити Windows Aero?

79nNВикористання периферійних пристроївDVI-D – скорочення від Digital Visual Interface – Digital (цифровий візуальний інтерфейс - цифровий). Цей розн

Página 170

8nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 171 - Мікрофон

80nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераДо комп’ютера можна підключити мультимедійний дисплей комп’ютера,

Página 172

81nNВикористання периферійних пристроївПідключення телевізораДо комп’ютера можна підключити телевізор.Щоб підключити телевізор до комп’ютера!Порт HDMI

Página 173 - Динаміки

82nNВикористання периферійних пристроївЗмінення вихідного аудіопристроюЯкщо пристрій, підключений до порту HDMI, не відтворює звук, необхідно змінити

Página 174

83nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораДо комп’ютера можна підключити проектор (наприклад, РК-проектор Sony).Щоб підключити проек

Página 175 - Сенсорна панель

84nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів дисплеяМожна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний за умови підключення зовнішн

Página 176 - Клавіатура

85nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 177

86nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати режим підключення кількох моніторів!Порт монітора на комп’ютері вимикається, коли до порту HDMI під

Página 178 - Аудіо/відео

87nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій вводу звука (наприклад, щоб прийняти участь

Página 179

88nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб уникнути пошкодження комп’ютера та/або пристроїв U

Página 180

89nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до ко

Página 181 - Носій Memory Stick

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформаці

Página 182

90nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати при

Página 183 - Периферійні пристрої

91nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключення

Página 184 - Параметри підтримки

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, через

Página 185

93nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 186 - Електронна підтримка

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення до мережі (локальної мережі)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 1000BASE-T, 100BASE-TX або 10B

Página 187

95nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншог

Página 188 - Товарні знаки

96nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввести

Página 189

97nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явитьс

Página 190

98nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконайтесь,

Página 191 - © 2008 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (машинний

Comentários a estes Manuais

Sem comentários