Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Extra informa
DE10Benutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein (Auto
DE100Info zum Ladegerätx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer dem „InfoLITHIUM“-Akku von Sony keinen anderen Akku mit dem im Lieferumfang Ihrer Kamera
SonstigesDE101Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in ein
DE102Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. F
SonstigesDE103Technische DatenKamera[System]Bildwandler 7,17-mm (Typ 1/2,5)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 5 255 000 PixelE
DE104IndexIndexAAbschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Speicheranzeige...31t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...
IndexDE105EEffektive Pixel ...103Einzelmessung ...46Elektronischer Transformatort Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen
DE106Menü...26Aufnahme...29Posten...27Wiedergabe...38Me
IndexDE107VVergrößerungsglasmodust Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Verschlusszeit ...11Verwackeln ...10VG
DE108Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,
Benutzung der KameraDE11Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtun
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit apparaat bevat een v
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o
NL4• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.• Gebruik de camera niet in de buurt van een
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem eenvoudig beelden op"Lees dit eerst" (los boekje)1 De accu voorbe
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 3Basistechnieken voor betere beelden...
NL7Menu voor weergeven ...37 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande
NL8Werken met uw Windows-computer ... 56Beelden kopiëren naar uw computer ...
De camera leren gebruikenNL9De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a
NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de
De camera leren gebruikenNL11De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtings-omstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een bee
DE12Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtqu
NL12Het te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 4 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven met .* De beelden worden
De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Sluite
NL14L "Memory Stick Duo"-gleuf (t stap 3 in "Lees dit eerst")M Accu-insteekgleuf(t stap 1 in "Lees dit eerst")N Accu-uit
De camera leren gebruikenNL15Indicators op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opna
NL16CDEScherm IndicatorBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (32)Opnamemap (51)• Dit wordt niet afgebeeld wanne
De camera leren gebruikenNL17Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500123456
NL18CDEScherm IndicatorPictBridge-aansluiting (73)Opnamemap (51)• Dit wordt niet afgebeeld wanneer het interne geheugen wordt gebruikt.Weergavemap (37
De camera leren gebruikenNL19Het weergavescherm veranderenBij iedere druk op de (Schermweergave aan/uit)-toets, verandert het scherm als volgt.• Als
NL20Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van
De camera leren gebruikenNL21Als u geen "Memory Stick Duo" hebt (Opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 32
Benutzung der KameraDE13Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert
NL22Levensduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabellen geven bij benadering het maximale aantal beelden aan dat kan
De camera leren gebruikenNL23De functieknop gebruikenStel de functieknop in op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Autom.: Au
NL24ScènekeuzefunctieVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om afhankelijk van de scène, het beeld op de juiste wijze op te nem
Het menu gebruikenNL25Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de functieknop in de gewenste stand.Afhankelijk van d
NL26Voor informatie over de bedieningt blz. 25MenuonderdelenDe beschikbare menu-items verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop. Alleen
Het menu gebruikenVoor informatie over de bedieningt blz. 25NL27* De bediening wordt beperkt volgens de instelling van de scènekeuzefunctie (blz. 24).
NL28Voor informatie over de bedieningt blz. 25Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kies de camerafunctie voor stilstaand
Het menu gebruikenNL29Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als
NL30Voor informatie over de bedieningt blz. 25• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• De informatie over de ingestelde afstand in [Sc
Het menu gebruikenNL31Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u de lichtmeetfunctie kiezen die bepaalt welk deel van het on
DE14Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst les
NL32Voor informatie over de bedieningt blz. 25• Voor verdere informatie over de witbalans t blz. 11• Het is mogelijk dat de witbalansfunctie niet goed
Het menu gebruikenNL33Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt
NL34Voor informatie over de bedieningt blz. 25Over de [Exposure Bracket]• De flitser staat op (Niet flitsen).• De scherpstelling en de witbalans wor
Het menu gebruikenNL35Voor informatie over de bedieningt blz. 25Neemt een serie van drie beelden op met de belichtingswaarden iets automatisch verscho
NL36Voor informatie over de bedieningt blz. 25De verzadiging van het beeld instellen.Het contrast van het beeld instellen.De scherpte van het beeld in
Het menu gebruikenNL37Voor informatie over de bedieningt blz. 25Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kiest de map met d
NL38Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enkel
Het menu gebruikenNL39Voor informatie over de bedieningt blz. 25Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van &quo
NL40Voor informatie over de bedieningt blz. 25BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regeltoets.2 Kies [Start] met V/
Het menu gebruikenNL41Voor informatie over de bedieningt blz. 25• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden of beelden opgenomen in de Multi Burst
Benutzung der KameraDE15K Zugriffslampe (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)L „Memory Stick Duo“-Steckplatz (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)M A
NL42Voor informatie over de bedieningt blz. 25Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld wa
Het menu gebruikenNL43Voor informatie over de bedieningt blz. 255 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c/C
NL44Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam
Het Setup-scherm gebruikenNL45Voor informatie over de bediening t blz. 44 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL46• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicator als volgt afgebeeld.• De maximale
Het Setup-scherm gebruikenNL47Voor informatie over de bediening t blz. 44Met deze instelling kunt u het rode-ogeneffect verminderen bij gebruik van de
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL48Met deze instelling kunt u het opgenomen beeld, onmiddelijk nadat een stilstaand beeld is opgenomen, ge
Het Setup-scherm gebruikenNL49Voor informatie over de bediening t blz. 44 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
NL50Voor informatie over de bediening t blz. 44 Intern geheugen-toolDit menuonderdeel wordt niet afgebeeld als een "Memory Stick Duo" in de
Het Setup-scherm gebruikenNL51Voor informatie over de bediening t blz. 44 Memory Stick toolDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als een "Memo
DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei FilmaufnahmeAB60min12345C:32
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL52Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Kies [OK] met v op de regeltoets
Het Setup-scherm gebruikenNL53Voor informatie over de bediening t blz. 44 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling
NL54Voor informatie over de bediening t blz. 44 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode kiezen
Het Setup-scherm gebruikenNL55Voor informatie over de bediening t blz. 44Met deze instelling kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig he
NL56Voor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Macintosh-computer gebruiken" (blz. 69).Beelden kopiëren naar u
De camera met uw computer gebruikenNL57Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero
NL58Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt de beelden vanaf de camera naar de
De camera met uw computer gebruikenNL594 Vink het selectie vakje naast [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ik wil mijn computer opnieuw opst
NL60• Zet de schakelaar op de bijgeleverde kabel voor de multifunctionele aansluiting op "CAMERA".• Als op de computer Windows XP draait, wo
De camera met uw computer gebruikenNL611 Nadat u een USB-verbinding tot stand hebt gebracht in Fase 3 en het wizard-venster automatisch op het compute
Benutzung der KameraDE17CDEAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (33)Aufnahmeordner (51)• Erscheint be
NL625 Vink het selectie vakje naast [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niets. Ik ben klaar met het werken met deze beelden) aan
De camera met uw computer gebruikenNL632 Dubbelklik op de map waarin de beeldbestanden die u wilt kopiëren zijn opgeslagen.Klik daarna met de rechterm
NL642 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.Volg de hieronder vermelde procedure eerst wanneer:• Loskoppelen van de kabe
De camera met uw computer gebruikenNL65B Een map met beeldgegevens die zijn opgenomen op deze cameraAls geen nieuwe mappen zijn aangemaakt, zijn de ma
NL66Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op uw camera (met behulp van een "Memory Stick Duo")Dit gedeelte beschrijft de bedien
De camera met uw computer gebruikenNL67De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde
NL683 Kies de gewenste taal en klik daarna twee keer achter elkaar op [Next].Deze tekst beschrijft het Engelse scherm.Het scherm "License Agreeme
De camera met uw computer gebruikenNL69Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar een Macintosh-computer kopiëren en een video-CD maken met
NL704 Beelden weergeven op de computer.Dubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste beeldbestand in de map waarin de gekopieerde bee
Stilstaande beelden afdrukkenNL71Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenAls u beelden afdrukt die zijn opgenomen in de [16:9(HDTV)]
DE18Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.550012345LAUTSTZURCK/WEIT60min12345Anzeige BedeutungAkku-Restzei
NL72Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw c
Stilstaande beelden afdrukkenNL734 Kies [PictBridge] met B/v en druk daarna op z.De USB-functie is nu ingesteld.Sluit de multifunctionele aansluiting
NL74[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden afdrukken.1Kies de beelden die u wilt afdrukken met b/B en druk daarna op z.De markering v
Stilstaande beelden afdrukkenNL75Beelden op het indexscherm afdrukkenVoer "Fase 1: De camera voorbereiden" (blz. 72) en "Fase 2: De cam
NL76Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick Duo" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een
Stilstaande beelden afdrukkenNL771 Geef het indexscherm weer (t stap 6 in "Lees dit eerst").2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies
NL78Uw camera op uw tv aansluitenBeelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de camera aan te sluiten op een tv
Uw camera op uw tv aansluitenNL79TV-kleursystemenAls u de beelden op een tv-scherm wilt weergeven, hebt u een tv nodig met een video-ingangsaansluitin
NL80Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u de camera opstuurt
Problemen oplossenNL81De accu kan niet worden geplaatst.• Gebruik bij het plaatsen van de accu de punt van de accu om de accu-uitwerphendel naar de on
Benutzung der KameraDE19CDEAnzeige BedeutungPictBridge-Verbindung (74)Aufnahmeordner (51)• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.Wiede
NL82De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (blz. 2
Problemen oplossenNL83De digitale precisie-zoomfunctie werkt niet.• Stel [Digitale zoom] in op [Nauwkeurig] (blz. 45).• Deze functie kan niet worden g
NL84Het beeld is te licht.• U neemt een verlicht onderwerp in een donkere omgeving op, zoals op een podium. Regel de belichting (blz. 28).• Het scherm
Problemen oplossenNL85Raadpleeg "Computers" (blz. 86) met betrekking tot de onderstaande punten.De camera kan geen beelden weergeven.• Zet d
NL86De DPOF (afdruk-)markering kan niet worden afgebeeld.• De DPOF (afdruk-)markering kan niet worden afgebeeld op bewegende beelden.Bewegende beelden
Problemen oplossenNL87Het pictogram van de "Removable disk" (externe schijf) wordt niet op de computermonitor afgebeeld wanneer u de compute
NL88Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar een map die door
Problemen oplossenNL89De camera of uw computer kan de beeldgegevens, die in het interne geheugen zijn opgeslagen, niet weergeven.• Er zit een "Me
NL90Het is niet mogelijk een verbinding tot stand te brengen.• De camera kan niet rechtstreeks op een printer worden aangesloten die niet compatibel i
Problemen oplossenNL91In plaats van de datum wordt "---- -- --" afgedrukt op het beeld.• Beelden zonder de opgenomen datumgegevens, kunnen n
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Au
DE20Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Bildschirmanzeige ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie die Histogramm
NL92Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld. De laatste twee
Problemen oplossenNL93Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (blz. 50 en 51).Memory Stick vergrendeld• U gebruikt een "Memory Stick Duo
NL94640(Fijn) is niet beschikbaar• Bewegende beelden met beeldformaat 640(Fijn) kunnen alleen worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo"
OverigeNL95OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick&
NL96• Laat de "Memory Stick Duo" niet liggen binnen het bereik van kleine kinderen. Zij kunnen deze per ongeluk inslikken.• Gebruik of bewaa
OverigeNL97Informatie over de "InfoLITHIUM" accuDeze camera werkt alleen op een "InfoLITHIUM" accu (T-type).Wat is een "InfoL
NL98De acculaderx De acculader• Laadt met behulp van de acculader die bij uw camera werd geleverd geen andere accu op dan een Sony "InfoLITHIUM&q
OverigeNL99Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
NL100x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te
OverigeNL101Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 7,17 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOn
Benutzung der KameraDE21Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen
NL102IndexIndexAAansluitenComputer...60Printer...73TV ...78Aantal beelden/o
IndexNL103EEffectief aantal pixels ...101Elektronische transformatort stap 1 in "Lees dit eerst"Enkel ...
NL104NNetspanningsadapter ...14t stap 1 in "Lees dit eerst"NTSC...55OOnderbelichting...
IndexNL105Volumet stap 6 in "Lees dit eerst"Voorzorgsmaatregelen ...99Vuurwerkfunctiet stap 5 in "Lees dit eerst"WWazige be
NL106Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo
DE22Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 32 MB. Dieser Speiche
Benutzung der KameraDE23Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeit
DE24Verwendung des ModuswahlschaltersStellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: Auto: VollautomatikmodusErm
Benutzung der KameraDE25SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingunge
DE26Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.Je n
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26Verwendung des MenüsDE27MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters ab. N
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE28* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 25).**Verfügbar nur bei vergrößerter Wiedergabe.M
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26Verwendung des MenüsDE29AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Wählen Sie den Standbild-Kamera
DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE30Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Sch
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE31• AF ist die Abkürzung für Autofokus.• Bei den Entfernungsangaben in [Fokus] handelt es s
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE32Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE33• Einzelheiten über den Weißabgleich auf t Seite 12• Unter flimmernden Leuchtstofflampen
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE34Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.Info z
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE35Info zu [Bel.reihe]• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.• Schärfe und Wei
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE36Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen Belichtungswerten auf.• In manchen
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE37Dient zur Einstellung der Bildsättigung.Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.Stellt di
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE38WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Ordner, der die wiederzugebe
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE39Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbil
DE4Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Sei
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE40So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bi
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE41BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE42Damit können Sie ein Standbild drehen.1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.2 Drücken Sie MENU, um das Menü an
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE43Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE445 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (
Verwendung des Setup-BildschirmsDE45Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellung
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE46 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Autofokusmodus.Dient zur Wahl de
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE47• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzis
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE48Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichte
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE49 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzei
DE5Hinweis zur Bilddatenkompatibilität• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) au
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE50 Int. Speicher-ToolDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.Di
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE51 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE52Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert.1 Wählen Sie [OK] mit v der St
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE53 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die H
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE54 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dat
Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE55Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Vi
DE56Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres
Verwendung Ihres ComputersDE57Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebun
DE58Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder von der Kamera zu Ihrem C
Verwendung Ihres ComputersDE594 Aktivieren Sie das Optionsfeld neben [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ich möchte meinen Computer jetzt ne
DE6Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorbereiten2 K
DE60• Stellen Sie den Schalter am mitgelieferten Mehrzweckanschlusskabel auf „CAMERA“.• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-Assistent auf dem Deskto
Verwendung Ihres ComputersDE611 Nachdem Sie die USB-Verbindung in Schritt 3 hergestellt haben, klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my comput
DE625 Aktivieren Sie das Optionsfeld [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nichts. Die Bearbeitung dieser Bilder ist beendet), und
Verwendung Ihres ComputersDE633 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü
DE64Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte im Voraus durch, wenn:• das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen• einen „Memory Stick Duo“ entfernen• Sie
Verwendung Ihres ComputersDE65• Im Ordner „100MSDCF“ können keine Bilder aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesen Ordnern sind nur für Wiedergabe vo
DE66Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahr
Verwendung Ihres ComputersDE67Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die
DE683 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken Sie dann zweimal auf [Next].Dieser Abschnitt beschreibt die englischen Bildschirmanzeigen.Der
Verwendung Ihres ComputersDE69Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer k
DE7InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera...3Grundtechniken für bessere Bilder...
DE701 Bereiten Sie die Kamera und einen Macintosh-Computer vor.Führen Sie den gleichen Vorgang wie den unter „Schritt 2: Vorbereitung von Kamera und C
Verwendung Ihres ComputersDE71So installieren Sie „ImageMixer VCD2“• Beenden Sie alle laufenden Anwendungsprogramme, bevor Sie „ImageMixer VCD2“ insta
DE72Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernWenn Sie im Modus [16:9(HDTV)] aufgenommene Bilder ausdrucken, werden möglicherweise b
Ausdrucken von BildernDE73Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie
DE744 Wählen Sie [PictBridge] mit B/v, und drücken Sie dann z.Der USB-Modus wird aktiviert.Verbinden Sie den Multianschluss Ihrer Kamera über das mitg
Ausdrucken von BildernDE75[Wählen]Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.1Wählen Sie das auszudruckende Bild mit b/
DE76So drucken Sie Bilder auf der Index-Anzeige ausFühren Sie „Schritt 1: Vorbereiten der Kamera“ (Seite 73) und „Schritt 2: Anschließen der Kamera an
Ausdrucken von BildernDE77Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem
DE781 Rufen Sie die Index-Anzeige auf (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und
Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE79Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf ei
DE8Wiedergabemenü... 38 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Ska
DE80Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse un
StörungsbehebungDE81StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte
DE82Der Akku lässt sich nicht einsetzen.• Wenn Sie den Akku einschieben, drücken Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus zur Unterseite der
StörungsbehebungDE83Die Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ (Seite 21). Fal
DE84Smart Zoom funktioniert nicht.• Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 46).• Diese Funktion kann nicht benutzt werden, wenn:– die Bildgr
StörungsbehebungDE85Die Bildfarben stimmen nicht.• Die Bildeffektfunktion ist aktiviert. Heben Sie die Bildeffektfunktion auf (Seite 36).Beim Aufnehme
DE86Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn grob.• Das Bild kann unmittelbar nach dem Wiedergabestart wegen der Bildverarbeitung grob ers
StörungsbehebungDE87Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.• Überprüfen Sie „Empfohlene Computer-Umgebu
DE88Das Symbol „Removable disk“ (Wechseldatenträger) erscheint nicht auf dem Computermonitor, wenn Sie Ihre Kamera an den Computer anschließen.• Insta
StörungsbehebungDE89Bilder, die einmal zum Computer kopiert wurden, können nicht mehr auf der Kamera betrachtet werden.• Kopieren Sie die Bilder in ei
DE9Benutzung Ihres Windows-Computers...56Kopieren von Bildern zum Computer ...
DE90Die Daten im internen Speicher können nicht von der Kamera oder Ihrem Computer wiedergegeben werden.• Ein „Memory Stick Duo“ ist in die Kamera ein
StörungsbehebungDE91Lesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Beim Aus
DE92Der Druckvorgang wird abgebrochen.• Sie haben das Mehrzweckanschlusskabel abgetrennt, bevor das Symbol (Abtrennverbot für Mehrzweckanschlusskabe
StörungsbehebungDE93Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus (Seite 99).• Der Akku ist schwach (Die A
DE94Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Die
StörungsbehebungDE95Formatierfehler• Formatieren Sie das Medium erneut (Seiten 50 und 51).Memory Stick gesperrt• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“
DE96640(Fein) ist nicht verfügbar• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen „Memor
SonstigesDE97SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser
DE98• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.• Unterlassen Sie
SonstigesDE99Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuDiese Kamera benötigt einen „InfoLITHIUM“-Akku (Typ T).Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akku
Comentários a estes Manuais