Sony DSC-T5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-T5. Sony DSC-T5 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 215
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
2-635-482-42 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
2635482420
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung
___________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen
_________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
DSC-T5
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für
Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/
weergeven met uw camera.
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 214 215

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Problemen oplossen

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.Extra informa

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10Benutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein (Auto

Página 3 - Memory Stick Duo-Adapter

DE100Info zum Ladegerätx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer dem „InfoLITHIUM“-Akku von Sony keinen anderen Akku mit dem im Lieferumfang Ihrer Kamera

Página 4 - Objektiv

SonstigesDE101Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in ein

Página 5 - Warnung zum Urheberrecht

DE102Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. F

Página 6 - Anleitung

SonstigesDE103Technische DatenKamera[System]Bildwandler 7,17-mm (Typ 1/2,5)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kameraca. 5 255 000 PixelE

Página 7 - Inhaltsverzeichnis

DE104IndexIndexAAbschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Speicheranzeige...31t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“AF-Illuminator...

Página 8

IndexDE105EEffektive Pixel ...103Einzelmessung ...46Elektronischer Transformatort Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen

Página 9

DE106Menü...26Aufnahme...29Posten...27Wiedergabe...38Me

Página 10

IndexDE107VVergrößerungsglasmodust Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Verschlusszeit ...11Verwackeln ...10VG

Página 11 - Belichtung:

DE108Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,

Página 13

Benutzung der KameraDE11Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtun

Página 14 - Identifizierung der Teile

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit apparaat bevat een v

Página 15

NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o

Página 16 - Monitoranzeigen

NL4• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan.• Gebruik de camera niet in de buurt van een

Página 17

NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem eenvoudig beelden op"Lees dit eerst" (los boekje)1 De accu voorbe

Página 18 - LAUTSTZURCK/WEIT

NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 3Basistechnieken voor betere beelden...

Página 19

NL7Menu voor weergeven ...37 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande

Página 20 - Umschalten der Monitoranzeige

NL8Werken met uw Windows-computer ... 56Beelden kopiëren naar uw computer ...

Página 21

De camera leren gebruikenNL9De camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a

Página 22 - Speicher

NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de

Página 23 - Aufnahme/Wiedergabe

De camera leren gebruikenNL11De natuurlijke kleur van het onderwerp wordt beïnvloed door de belichtings-omstandigheden.Voorbeeld: De kleur van een bee

Página 24 - Moduswahlschalter

DE12Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtqu

Página 25 - Szenenwahl

NL12Het te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 4 in "Lees dit eerst")De standaardinstellingen worden aangegeven met .* De beelden worden

Página 26 - Verwendung von Menüposten

De camera leren gebruikenNL13Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Sluite

Página 27 - Menüposten

NL14L "Memory Stick Duo"-gleuf (t stap 3 in "Lees dit eerst")M Accu-insteekgleuf(t stap 1 in "Lees dit eerst")N Accu-uit

Página 28 - Seite 26

De camera leren gebruikenNL15Indicators op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opna

Página 29 - Aufnahmemenü

NL16CDEScherm IndicatorBeeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (32)Opnamemap (51)• Dit wordt niet afgebeeld wanne

Página 30 - 9 (Fokus)

De camera leren gebruikenNL17Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500123456

Página 31

NL18CDEScherm IndicatorPictBridge-aansluiting (73)Opnamemap (51)• Dit wordt niet afgebeeld wanneer het interne geheugen wordt gebruikt.Weergavemap (37

Página 32 - WB (Weissabgl)

De camera leren gebruikenNL19Het weergavescherm veranderenBij iedere druk op de (Schermweergave aan/uit)-toets, verandert het scherm als volgt.• Als

Página 33 - (Bildqualität)

NL20Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande beelden en de opnameduur van

Página 34 - Mode (AUFN-Modus)

De camera leren gebruikenNL21Als u geen "Memory Stick Duo" hebt (Opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een intern geheugen van 32

Página 35

Benutzung der KameraDE13Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)Die Standardeinstellungen sind mit markiert

Página 36

NL22Levensduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabellen geven bij benadering het maximale aantal beelden aan dat kan

Página 37

De camera leren gebruikenNL23De functieknop gebruikenStel de functieknop in op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Autom.: Au

Página 38 - Wiedergabemenü

NL24ScènekeuzefunctieVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om afhankelijk van de scène, het beeld op de juiste wijze op te nem

Página 39 - - (Schützen)

Het menu gebruikenNL25Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de functieknop in de gewenste stand.Afhankelijk van d

Página 40

NL26Voor informatie over de bedieningt blz. 25MenuonderdelenDe beschikbare menu-items verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop. Alleen

Página 41 - Wiederh

Het menu gebruikenVoor informatie over de bedieningt blz. 25NL27* De bediening wordt beperkt volgens de instelling van de scènekeuzefunctie (blz. 24).

Página 42 - (Untertl)

NL28Voor informatie over de bedieningt blz. 25Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kies de camerafunctie voor stilstaand

Página 43 - Verfahren

Het menu gebruikenNL29Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als

Página 44 - (Setup)

NL30Voor informatie over de bedieningt blz. 25• AF betekent Auto Focus (automatische scherpstelling).• De informatie over de ingestelde afstand in [Sc

Página 45 - Verwendung von Setup-Posten

Het menu gebruikenNL31Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u de lichtmeetfunctie kiezen die bepaalt welk deel van het on

Página 46 - Kamera 1

DE14Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst les

Página 47 - Rotaugen-Reduz

NL32Voor informatie over de bedieningt blz. 25• Voor verdere informatie over de witbalans t blz. 11• Het is mogelijk dat de witbalansfunctie niet goed

Página 48 - Autom. Aufn.ktrl

Het menu gebruikenNL33Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u kiezen of de camera meerdere beelden achter elkaar opneemt

Página 49 - Kamera 2

NL34Voor informatie over de bedieningt blz. 25Over de [Exposure Bracket]• De flitser staat op (Niet flitsen).• De scherpstelling en de witbalans wor

Página 50 - Int. Speicher-Tool

Het menu gebruikenNL35Voor informatie over de bedieningt blz. 25Neemt een serie van drie beelden op met de belichtingswaarden iets automatisch verscho

Página 51 - Memory Stick Tool

NL36Voor informatie over de bedieningt blz. 25De verzadiging van het beeld instellen.Het contrast van het beeld instellen.De scherpte van het beeld in

Página 52 - Kopieren

Het menu gebruikenNL37Voor informatie over de bedieningt blz. 25Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Kiest de map met d

Página 53

NL38Voor informatie over de bedieningt blz. 25Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enkel

Página 54

Het menu gebruikenNL39Voor informatie over de bedieningt blz. 25Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van &quo

Página 55 - Uhreinstellung

NL40Voor informatie over de bedieningt blz. 25BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regeltoets.2 Kies [Start] met V/

Página 56 - Vorbereitung

Het menu gebruikenNL41Voor informatie over de bedieningt blz. 25• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden of beelden opgenomen in de Multi Burst

Página 57 - Umgebung

Benutzung der KameraDE15K Zugriffslampe (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)L „Memory Stick Duo“-Steckplatz (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)M A

Página 58 - 3 Klicken Sie auf [Next]

NL42Voor informatie over de bedieningt blz. 25Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld wa

Página 59 - 3 Stellen Sie den

Het menu gebruikenNL43Voor informatie over de bedieningt blz. 255 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c/C

Página 60 - Bildern zu einem Computer

NL44Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam

Página 61 - 4 Wählen Sie einen Namen und

Het Setup-scherm gebruikenNL45Voor informatie over de bediening t blz. 44 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 62 - 1 Doppelklicken Sie auf [My

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL46• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicator als volgt afgebeeld.• De maximale

Página 63 - 2 Doppelklicken Sie auf die

Het Setup-scherm gebruikenNL47Voor informatie over de bediening t blz. 44Met deze instelling kunt u het rode-ogeneffect verminderen bij gebruik van de

Página 64 - Dateinamen

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL48Met deze instelling kunt u het opgenomen beeld, onmiddelijk nadat een stilstaand beeld is opgenomen, ge

Página 65

Het Setup-scherm gebruikenNL49Voor informatie over de bediening t blz. 44 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 66

NL50Voor informatie over de bediening t blz. 44 Intern geheugen-toolDit menuonderdeel wordt niet afgebeeld als een "Memory Stick Duo" in de

Página 67 - Installieren der Software

Het Setup-scherm gebruikenNL51Voor informatie over de bediening t blz. 44 Memory Stick toolDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als een "Memo

Página 68 - 3 Wählen Sie die gewünschte

DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei FilmaufnahmeAB60min12345C:32

Página 69

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL52Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Kies [OK] met v op de regeltoets

Página 70 - 2 Schließen Sie das

Het Setup-scherm gebruikenNL53Voor informatie over de bediening t blz. 44 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling

Página 71

NL54Voor informatie over de bediening t blz. 44 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de methode kiezen

Página 72 - Ausdrucken von Bildern

Het Setup-scherm gebruikenNL55Voor informatie over de bediening t blz. 44Met deze instelling kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig he

Página 73 - Schritt 1: Vorbereiten der

NL56Voor informatie over het gebruik van een Macintosh-computer, leest u "Uw Macintosh-computer gebruiken" (blz. 69).Beelden kopiëren naar u

Página 74 - 1 Wählen Sie die gewünschte

De camera met uw computer gebruikenNL57Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computero

Página 75 - 2 Wählen Sie die

NL58Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt de beelden vanaf de camera naar de

Página 76 - Anzeige aus

De camera met uw computer gebruikenNL594 Vink het selectie vakje naast [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ik wil mijn computer opnieuw opst

Página 77 - Ausdrucken in einem Fotoladen

NL60• Zet de schakelaar op de bijgeleverde kabel voor de multifunctionele aansluiting op "CAMERA".• Als op de computer Windows XP draait, wo

Página 78 - Markieren im Indexmodus

De camera met uw computer gebruikenNL611 Nadat u een USB-verbinding tot stand hebt gebracht in Fase 3 en het wizard-venster automatisch op het compute

Página 79 - 4 Stellen Sie den

Benutzung der KameraDE17CDEAnzeige BedeutungBildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (33)Aufnahmeordner (51)• Erscheint be

Página 80

NL625 Vink het selectie vakje naast [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niets. Ik ben klaar met het werken met deze beelden) aan

Página 81

De camera met uw computer gebruikenNL632 Dubbelklik op de map waarin de beeldbestanden die u wilt kopiëren zijn opgeslagen.Klik daarna met de rechterm

Página 82 - Akku und Stromversorgung

NL642 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.Volg de hieronder vermelde procedure eerst wanneer:• Loskoppelen van de kabe

Página 83

De camera met uw computer gebruikenNL65B Een map met beeldgegevens die zijn opgenomen op deze cameraAls geen nieuwe mappen zijn aangemaakt, zijn de ma

Página 84

NL66Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op uw camera (met behulp van een "Memory Stick Duo")Dit gedeelte beschrijft de bedien

Página 85 - Anzeigen von Bildern

De camera met uw computer gebruikenNL67De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde

Página 86

NL683 Kies de gewenste taal en klik daarna twee keer achter elkaar op [Next].Deze tekst beschrijft het Engelse scherm.Het scherm "License Agreeme

Página 87 - Computer

De camera met uw computer gebruikenNL69Uw Macintosh-computer gebruikenU kunt de beelden naar een Macintosh-computer kopiëren en een video-CD maken met

Página 88

NL704 Beelden weergeven op de computer.Dubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste beeldbestand in de map waarin de gekopieerde bee

Página 89 - „Memory Stick Duo“

Stilstaande beelden afdrukkenNL71Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenAls u beelden afdrukt die zijn opgenomen in de [16:9(HDTV)]

Página 90 - Interner Speicher

DE18Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeAB60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.550012345LAUTSTZURCK/WEIT60min12345Anzeige BedeutungAkku-Restzei

Página 91

NL72Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw c

Página 92

Stilstaande beelden afdrukkenNL734 Kies [PictBridge] met B/v en druk daarna op z.De USB-functie is nu ingesteld.Sluit de multifunctionele aansluiting

Página 93 - Sonstiges

NL74[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden afdrukken.1Kies de beelden die u wilt afdrukken met b/B en druk daarna op z.De markering v

Página 94 - Warnanzeigen und Meldungen

Stilstaande beelden afdrukkenNL75Beelden op het indexscherm afdrukkenVoer "Fase 1: De camera voorbereiden" (blz. 72) en "Fase 2: De cam

Página 95

NL76Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick Duo" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een

Página 96

Stilstaande beelden afdrukkenNL771 Geef het indexscherm weer (t stap 6 in "Lees dit eerst").2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies

Página 97 - Info zu „Memory Stick“

NL78Uw camera op uw tv aansluitenBeelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de camera aan te sluiten op een tv

Página 98 - Stick Duo-Adapters (nicht

Uw camera op uw tv aansluitenNL79TV-kleursystemenAls u de beelden op een tv-scherm wilt weergeven, hebt u een tv nodig met een video-ingangsaansluitin

Página 99 - Info zum „InfoLITHIUM“-Akku

NL80Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u de camera opstuurt

Página 100 - Info zum Ladegerät

Problemen oplossenNL81De accu kan niet worden geplaatst.• Gebruik bij het plaatsen van de accu de punt van de accu om de accu-uitwerphendel naar de on

Página 101 - Vorsichtsmaßnahmen

Benutzung der KameraDE19CDEAnzeige BedeutungPictBridge-Verbindung (74)Aufnahmeordner (51)• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.Wiede

Página 102

NL82De camera kan geen beelden opnemen.• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (blz. 2

Página 103 - Technische Daten

Problemen oplossenNL83De digitale precisie-zoomfunctie werkt niet.• Stel [Digitale zoom] in op [Nauwkeurig] (blz. 45).• Deze functie kan niet worden g

Página 104

NL84Het beeld is te licht.• U neemt een verlicht onderwerp in een donkere omgeving op, zoals op een podium. Regel de belichting (blz. 28).• Het scherm

Página 105

Problemen oplossenNL85Raadpleeg "Computers" (blz. 86) met betrekking tot de onderstaande punten.De camera kan geen beelden weergeven.• Zet d

Página 106

NL86De DPOF (afdruk-)markering kan niet worden afgebeeld.• De DPOF (afdruk-)markering kan niet worden afgebeeld op bewegende beelden.Bewegende beelden

Página 107

Problemen oplossenNL87Het pictogram van de "Removable disk" (externe schijf) wordt niet op de computermonitor afgebeeld wanneer u de compute

Página 108 - Warenzeichen

NL88Beelden die al een keer naar de computer gekopieerd zijn kunnen niet door de camera weergegeven worden.• Kopieer de beelden naar een map die door

Página 109

Problemen oplossenNL89De camera of uw computer kan de beeldgegevens, die in het interne geheugen zijn opgeslagen, niet weergeven.• Er zit een "Me

Página 110 - Voor klanten in Europa

NL90Het is niet mogelijk een verbinding tot stand te brengen.• De camera kan niet rechtstreeks op een printer worden aangesloten die niet compatibel i

Página 111 - Memory Stick Duo-adapter

Problemen oplossenNL91In plaats van de datum wordt "---- -- --" afgedrukt op het beeld.• Beelden zonder de opgenomen datumgegevens, kunnen n

Página 112 - Zwarte (witte/rode/

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Au

Página 113 - Deze gebruiks

DE20Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Bildschirmanzeige ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie die Histogramm

Página 114 - Het menu gebruiken

NL92Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld. De laatste twee

Página 115 - Het Setup-scherm gebruiken

Problemen oplossenNL93Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (blz. 50 en 51).Memory Stick vergrendeld• U gebruikt een "Memory Stick Duo

Página 116

NL94640(Fijn) is niet beschikbaar• Bewegende beelden met beeldformaat 640(Fijn) kunnen alleen worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo"

Página 117

OverigeNL95OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick&

Página 118 - Belichting

NL96• Laat de "Memory Stick Duo" niet liggen binnen het bereik van kleine kinderen. Zij kunnen deze per ongeluk inslikken.• Gebruik of bewaa

Página 119 - Kwaliteit

OverigeNL97Informatie over de "InfoLITHIUM" accuDeze camera werkt alleen op een "InfoLITHIUM" accu (T-type).Wat is een "InfoL

Página 120

NL98De acculaderx De acculader• Laadt met behulp van de acculader die bij uw camera werd geleverd geen andere accu op dan een Sony "InfoLITHIUM&q

Página 121 - Plaats van de onderdelen

OverigeNL99Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde

Página 122

NL100x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te

Página 123 - Indicators op het scherm

OverigeNL101Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem 7,17 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de cameraOn

Página 124 - 3:25M 3M

Benutzung der KameraDE21Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen

Página 125 - • Dit wordt niet afgebeeld

NL102IndexIndexAAansluitenComputer...60Printer...73TV ...78Aantal beelden/o

Página 126

IndexNL103EEffectief aantal pixels ...101Elektronische transformatort stap 1 in "Lees dit eerst"Enkel ...

Página 127 - Het weergavescherm veranderen

NL104NNetspanningsadapter ...14t stap 1 in "Lees dit eerst"NTSC...55OOnderbelichting...

Página 128

IndexNL105Volumet stap 6 in "Lees dit eerst"Voorzorgsmaatregelen ...99Vuurwerkfunctiet stap 5 in "Lees dit eerst"WWazige be

Página 129

NL106Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo

Página 131 - De functieknop gebruiken

DE22Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 32 MB. Dieser Speiche

Página 132 - Scènekeuzefunctie

Benutzung der KameraDE23Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeit

Página 133 - De menuonderdelen gebruiken

DE24Verwendung des ModuswahlschaltersStellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: Auto: VollautomatikmodusErm

Página 134 - Menuonderdelen

Benutzung der KameraDE25SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingunge

Página 135 - Menu voor weergeven (blz. 37)

DE26Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.Je n

Página 136 - Menu voor opnemen

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26Verwendung des MenüsDE27MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters ab. N

Página 137 - 9 (Scherpstellen)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE28* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 25).**Verfügbar nur bei vergrößerter Wiedergabe.M

Página 138

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26Verwendung des MenüsDE29AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Wählen Sie den Standbild-Kamera

Página 139 - WB (Witbalans)

DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein

Página 140 - (Beeldkwaliteit)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE30Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig ist, die korrekte Sch

Página 141 - Mode (Opn.functie)

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE31• AF ist die Abkürzung für Autofokus.• Bei den Entfernungsangaben in [Fokus] handelt es s

Página 142

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE32Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen wird, um die Belichtung

Página 143

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE33• Einzelheiten über den Weißabgleich auf t Seite 12• Unter flimmernden Leuchtstofflampen

Página 144

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE34Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme durchführt oder nicht.Info z

Página 145 - Menu voor weergeven

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE35Info zu [Bel.reihe]• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.• Schärfe und Wei

Página 146 - - (Beveiligen)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE36Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen Belichtungswerten auf.• In manchen

Página 147 - Interval

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE37Dient zur Einstellung der Bildsättigung.Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.Stellt di

Página 148 - Herhalen

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE38WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Ordner, der die wiederzugebe

Página 149 - (Opdelen)

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE39Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbil

Página 150 - Procedure

DE4Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Sei

Página 151 - 00:00:02

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE40So heben Sie den Löschschutz aufIm EinzelbildmodusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 unter „So schützen Sie Bi

Página 152 - De Setup-onderdelen gebruiken

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE41BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2

Página 153 - Camera 1

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE42Damit können Sie ein Standbild drehen.1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.2 Drücken Sie MENU, um das Menü an

Página 154 - Datum/Tijd

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE43Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand

Página 155 - AF-verlicht

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 26DE445 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, wählen Sie [c/C] (

Página 156 - Auto Review

Verwendung des Setup-BildschirmsDE45Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellung

Página 157 - Camera 2

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE46 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Autofokusmodus.Dient zur Wahl de

Página 158 - Intern geheugen-tool

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE47• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzis

Página 159 - Memory Stick tool

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE48Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler Umgebung zu erleichte

Página 160 - Kopiëren

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE49 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzei

Página 161 - Setup 1

DE5Hinweis zur Bilddatenkompatibilität• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) au

Página 162 - Setup 2

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE50 Int. Speicher-ToolDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.Di

Página 163 - Klokinstel

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE51 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in

Página 164 - Voorbereiding

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE52Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert.1 Wählen Sie [OK] mit v der St

Página 165 - Aanbevolen computeromgeving

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE53 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die H

Página 166 - 3 Klik op [Next]

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE54 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dat

Página 167 - Fase 2: De camera en de

Verwendung des Setup-BildschirmsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 45DE55Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Vi

Página 168 - Fase 4-A: Beelden naar een

DE56Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden Sie unter „Verwendung Ihres

Página 169 - 2 Klik op [Next]

Verwendung Ihres ComputersDE57Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebun

Página 170 - 6 Klik op [Finish]

DE58Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder von der Kamera zu Ihrem C

Página 171 - 3 Dubbelklik op de map [My

Verwendung Ihres ComputersDE594 Aktivieren Sie das Optionsfeld neben [Yes, I want to restart my computer now] (Ja, ich möchte meinen Computer jetzt ne

Página 172 - 2 Dubbelklik op het gewenste

DE6Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorbereiten2 K

Página 173

DE60• Stellen Sie den Schalter am mitgelieferten Mehrzweckanschlusskabel auf „CAMERA“.• Bei Windows XP erscheint der AutoPlay-Assistent auf dem Deskto

Página 174

Verwendung Ihres ComputersDE611 Nachdem Sie die USB-Verbindung in Schritt 3 hergestellt haben, klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my comput

Página 175 - 2 Klik op [PicturePackage]

DE625 Aktivieren Sie das Optionsfeld [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Nichts. Die Bearbeitung dieser Bilder ist beendet), und

Página 176 - De software opstarten

Verwendung Ihres ComputersDE633 Doppelklicken Sie auf den Ordner [My Documents]. Rechtsklicken Sie dann im Fenster „My Documents“, um das Kontextmenü

Página 177 - 2 Sluit de kabel voor de

DE64Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte im Voraus durch, wenn:• das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen• einen „Memory Stick Duo“ entfernen• Sie

Página 178 - 4 Beelden weergeven op de

Verwendung Ihres ComputersDE65• Im Ordner „100MSDCF“ können keine Bilder aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesen Ordnern sind nur für Wiedergabe vo

Página 179 - Stilstaande beelden afdrukken

DE66Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahr

Página 180 - PictBridge-compatibel printer

Verwendung Ihres ComputersDE67Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die

Página 181 - DISP SEL

DE683 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken Sie dann zweimal auf [Next].Dieser Abschnitt beschreibt die englischen Bildschirmanzeigen.Der

Página 182 - Bezig met afdrukken

Verwendung Ihres ComputersDE69Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer k

Página 183 - Beelden op het indexscherm

DE7InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera...3Grundtechniken für bessere Bilder...

Página 184 - 4 Als u andere beelden wilt

DE701 Bereiten Sie die Kamera und einen Macintosh-Computer vor.Führen Sie den gleichen Vorgang wie den unter „Schritt 2: Vorbereitung von Kamera und C

Página 185 - Een afdrukmarkering

Verwendung Ihres ComputersDE71So installieren Sie „ImageMixer VCD2“• Beenden Sie alle laufenden Anwendungsprogramme, bevor Sie „ImageMixer VCD2“ insta

Página 186 - 1 Gebruik de kabel voor de

DE72Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernWenn Sie im Modus [16:9(HDTV)] aufgenommene Bilder ausdrucken, werden möglicherweise b

Página 187 - Uw camera op uw tv aansluiten

Ausdrucken von BildernDE73Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie

Página 188

DE744 Wählen Sie [PictBridge] mit B/v, und drücken Sie dann z.Der USB-Modus wird aktiviert.Verbinden Sie den Multianschluss Ihrer Kamera über das mitg

Página 189 - Accu en spanning

Ausdrucken von BildernDE75[Wählen]Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.1Wählen Sie das auszudruckende Bild mit b/

Página 190 - De optische zoom werkt niet

DE76So drucken Sie Bilder auf der Index-Anzeige ausFühren Sie „Schritt 1: Vorbereiten der Kamera“ (Seite 73) und „Schritt 2: Anschließen der Kamera an

Página 191

Ausdrucken von BildernDE77Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem

Página 192

DE781 Rufen Sie die Index-Anzeige auf (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“).2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen Sie DPOF mit b/B, und

Página 193 - Beelden bekijken

Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE79Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf ei

Página 194 - Computers

DE8Wiedergabemenü... 38 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Ska

Página 195

DE80Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse un

Página 196 - "Memory Stick Duo"

StörungsbehebungDE81StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte

Página 197 - Afdrukken

DE82Der Akku lässt sich nicht einsetzen.• Wenn Sie den Akku einschieben, drücken Sie den Akku-Auswerfhebel mit der Spitze des Akkus zur Unterseite der

Página 198

StörungsbehebungDE83Die Kamera nimmt nicht auf.• Überprüfen Sie die freie Kapazität des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ (Seite 21). Fal

Página 199

DE84Smart Zoom funktioniert nicht.• Stellen Sie [Digitalzoom] auf [Smart] ein (Seite 46).• Diese Funktion kann nicht benutzt werden, wenn:– die Bildgr

Página 200 - Foutcodes en meldingen

StörungsbehebungDE85Die Bildfarben stimmen nicht.• Die Bildeffektfunktion ist aktiviert. Heben Sie die Bildeffektfunktion auf (Seite 36).Beim Aufnehme

Página 201

DE86Das Bild erscheint unmittelbar nach Wiedergabebeginn grob.• Das Bild kann unmittelbar nach dem Wiedergabestart wegen der Bildverarbeitung grob ers

Página 202

StörungsbehebungDE87Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.• Überprüfen Sie „Empfohlene Computer-Umgebu

Página 203

DE88Das Symbol „Removable disk“ (Wechseldatenträger) erscheint nicht auf dem Computermonitor, wenn Sie Ihre Kamera an den Computer anschließen.• Insta

Página 204

StörungsbehebungDE89Bilder, die einmal zum Computer kopiert wurden, können nicht mehr auf der Kamera betrachtet werden.• Kopieren Sie die Bilder in ei

Página 205

DE9Benutzung Ihres Windows-Computers...56Kopieren von Bildern zum Computer ...

Página 206 - De acculader

DE90Die Daten im internen Speicher können nicht von der Kamera oder Ihrem Computer wiedergegeben werden.• Ein „Memory Stick Duo“ ist in die Kamera ein

Página 207 - Voorzorgsmaatregelen

StörungsbehebungDE91Lesen Sie auch den Abschnitt „PictBridge-kompatibler Drucker“ (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Beim Aus

Página 208 - "InfoLITHIUM"-accu

DE92Der Druckvorgang wird abgebrochen.• Sie haben das Mehrzweckanschlusskabel abgetrennt, bevor das Symbol (Abtrennverbot für Mehrzweckanschlusskabe

Página 209 - Technische gegevens

StörungsbehebungDE93Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus (Seite 99).• Der Akku ist schwach (Die A

Página 210

DE94Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige Ihrer Kamera. Die

Página 211

StörungsbehebungDE95Formatierfehler• Formatieren Sie das Medium erneut (Seiten 50 und 51).Memory Stick gesperrt• Sie benutzen einen „Memory Stick Duo“

Página 212

DE96640(Fein) ist nicht verfügbar• Filme im Format 640(Fein) können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet werden. Setzen Sie einen „Memor

Página 213

SonstigesDE97SonstigesInfo zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser

Página 214 - Handelsmerken

DE98• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er könnte sonst versehentlich verschluckt werden.• Unterlassen Sie

Página 215

SonstigesDE99Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuDiese Kamera benötigt einen „InfoLITHIUM“-Akku (Typ T).Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akku

Comentários a estes Manuais

Sem comentários