Sony DSC-T900 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-T900. Sony DSC-T900 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© 2009 Sony Corporation
4-130-970-41(1)
Digitale Fotokamera
Digitale camera
DSC-T900
Gebrauchsanleitung
·············································
Gebruiksaanwijzing
··············································
DE
DENL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digitale camera

© 2009 Sony Corporation4-130-970-41(1)Digitale FotokameraDigitale cameraDSC-T900Gebrauchsanleitung ·············································Gebrui

Página 2 - Für Kunden in Europa

10DEErste SchritteMulti-DockingstationSetzen Sie die Kamera in den folgenden Fällen in die Multi-Dockingstation ein.• Anschließen eines USB-Kabels an

Página 3 - Für Kunden in Deutschland

42NLxFase 2: Beelden in een computer importeren met behulp van "PMB"1Plaats een volledig opgeladen accu in de camera en sluit daarna de came

Página 4 - Inhaltsverzeichnis

43NLAansluiten op andere apparatenxFase 3: "Gids voor PMB" afbeelden• Koppel de USB-kabel niet los van de camera terwijl de camera bezig is

Página 5 - ... 31

44NLDe camera-instellingen veranderenDe bedieningsgeluiden veranderenU kunt het geluidssignaal veranderen dat klinkt wanneer u de camera bedient.Het H

Página 6

45NLDe camera-instellingen veranderenx Beelden bekijken* Deze onderdelen worden alleen afgebeeld wanneer een "Memory Stick Duo" in de camera

Página 7

46NLx InstellingenOnderdeel BeschrijvingHoofdinstellingen - Hoofdinstellingen 1Pieptoon: Selecteert de pieptonen die klinken wanneer u de camera bedie

Página 8 - Zubehörs

47NLDe camera-instellingen veranderenDe onderdelen van het MENU gebruikenBeeldt de beschikbare functies af voor het eenvoudig instellen wanneer de cam

Página 9 - Identifizierung der Teile

48NLxMENU in de weergavefunctieGezichtsherkenning Hiermee kunt u het onderwerp kiezen dat voorrang krijgt bij het scherpstellen met gezichtsherkenning

Página 10 - Erste Schritte

49NLDe camera-instellingen veranderenFuncties gebruiken in de automatische programmafunctieU kunt de instellingen voor scherpstelling, lichtmeting, IS

Página 11 - Laden des Akkus

50NLOverigeLijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeldDe pictogrammen worden op het scherm afgebeeld om de toestand van de camera aan te

Página 12

51NLOverigeCD8/8Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in de gekozen map100 MinOpneembare tijd Opname-/weergavemedia ("Memory Stick Duo", int

Página 13

11DEErste SchritteLaden des Akkus1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.• Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz e

Página 14

52NLMeer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek")Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebrui

Página 15 - Einstellen der Uhr

53NLOverigeProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, probeert u de onderstaande oplossingen.Tijdens de reparatie van camera’s met ee

Página 16 - Fotografieren

54NLDe resterende-acculadingindicator is onjuist.• De acculading zal snel opgebruikt zijn en de werkelijk resterende acculading zal lager zijn dan wor

Página 17 - (Wiedergabe)

55NLOverigeKan geen beelden weergeven.• Druk op (weergave-)toets (pagina 17).• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.• Wij kunnen weergav

Página 18 - (Einfache Aufnahme)

56NLVoorzorgsmaatregelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een

Página 19 - Lächeln erkannt wird

57NLOverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,79 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera:

Página 20 - Automatische Erkennung der

58NLOplaadbare accu NP-BD1Gebruikte accu: Lithiumion-accuMaximale spanning: 4,2 V gelijkstroomNominale spanning: 3,6 V gelijkstroomMaximumlaadstroom:

Página 21

59NLOverige

Página 24 - Berühren Sie t

12DEErste SchrittexLadezeit• Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25°C erforderli

Página 25 - (Gesichtserkennung)

Printed in JapanGedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Página 26 - t (Bildgröße) t

13DEErste SchritteEinsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (getrenn

Página 27 - Hinweise

14DEErste SchrittexVerwendbare „Memory Stick“-Typen„Memory Stick Duo“Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit d

Página 28 - Aufnahmemodus (Szenenwahl)

15DEErste SchritteEinstellen der Uhr• Die Kamera ist nicht mit der Funktion zum Einblenden des Datums in Bilder ausgestattet. Mithilfe von „PMB“ auf d

Página 29 - Filmaufnahme

16DEAufnehmen/Wiedergeben von BildernAufnehmen/Wiedergeben von BildernFotografieren1Vergewissern Sie sich, dass der Moduswahlschalter auf (Standbild)

Página 30 - Maximale Aufnahmezeit

Aufnehmen/Wiedergeben von Bildern17DEAnzeigen von BildernxRückkehr zur BildaufnahmeDrücken Sie den Auslöser halb nieder.xAusschalten der KameraSchließ

Página 31 - (Wiedergabezoom)

18DEVerwendung der AufnahmefunktionenMinimal erforderliche Anzeigen (Einfache Aufnahme)Dieser Modus reduziert die Zahl der Einstellungen auf ein Minim

Página 32 - (Diaschau)

19DEVerwendung der AufnahmefunktionenAutomatische Aufnahme bei Erkennung eines Lächelns (Lächelauslöser)1Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Stan

Página 33 - (Wiedergabemodus)

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.[ AkkuBei unsachgemä

Página 34

20DEAutomatische Erkennung der Aufnahmebedingungen (Szenenerkennung)1Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).2Berühren Sie (AUFN-Modus)

Página 35 - Löschen von mehreren Bildern

21DEVerwendung der AufnahmefunktionenzAuswählen des bevorzugten Bilds nach zwei Aufnahmen mit unterschiedlichen EinstellungenBerühren Sie t (Szenen

Página 36 - Berühren Sie [OK]

22DENahaufnahmen (Makro/Nahfokus)Sie können attraktive Nahaufnahmen von kleinen Objekten, wie Insekten oder Blumen, machen.• Die Funktion (Makro Ein

Página 37 - (mitgeliefert) ein

23DEVerwendung der AufnahmefunktionenSelbstauslöseraufnahmenWahl des Blitzmodus• (Blitz Ein) oder (Langzeit-Sync. (Blitz Ein)) sind nicht verfügbar

Página 38 - Ausdrucken von Standbildern

24DEUmschalten der Monitoranzeige• Bei Wahl von [Nur Bild]-Wiedergabe wird vom Monitor ausgeblendet. Um die Tasten einzublenden, berühren Sie die Mi

Página 39 - Anschließen an andere Geräte

25DEVerwendung der AufnahmefunktionenFokussieren auf einen bestimmten Punkt des BildsBerühren Sie einfach den Punkt auf dem Bild, auf den Sie fokussie

Página 40 - Computer

26DEAuswählen der Bildgröße für den jeweiligen VerwendungszweckDie Bildgröße bestimmt die Größe der Bilddatei, die bei der Aufnahme eines Bilds gespei

Página 41

27DEVerwendung der AufnahmefunktionenxAnzahl der speicherbaren Standbilder(Einheiten: Bilder)• Die Anzahl der Standbilder hängt von den Aufnahmebeding

Página 42

28DEAuswählen eines für die Szene geeigneten Aufnahmemodus (Szenenwahl)1Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild).2Zur Wahl von / / / / /:

Página 43 - Symbol (PMB-Anleitungen)

29DEVerwendung der Aufnahmefunktionen• Bei einigen Modi wird der Blitz nicht ausgelöst.FilmaufnahmexFilmwiedergabeDrücken Sie erst die Taste (Wieder

Página 44 - Ändern der Betriebstöne

3DEDE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Página 45

30DExBildgrößeJe größer die Bildgröße, desto höher die Bildqualität. Je höher die pro Sekunde verwendete Datenmenge (durchschnittliche Bitrate) ist, d

Página 46 - Einstellungen

31DEVerwendung der WiedergabefunktionenVerwendung der WiedergabefunktionenWiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)Anzeigen von Bildern im

Página 47 - Verwendung der MENU-Posten

32DEDrehen eines Hochformatbilds (Anzeige mit vorübergehender Drehung)Betrachten von Standbildern mit Musik (Diaschau)1Drücken Sie die Taste (Wiederga

Página 48 - MENU im Wiedergabemodus

33DEVerwendung der WiedergabefunktionenSuchen eines Bilds (Bildindex)Auswählen des Anzeigeformats (Wiedergabemodus)Damit können Sie das Anzeigeformat

Página 49 - Programmautomatikmodus

34DExEinfaches Aufsuchen der anzuzeigenden BilderBei Einstellung auf Datums-Ansicht/EreignisAnsicht/Ordner-Ansicht:Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ b

Página 50 - Bereitschft

35DELöschen von BildernLöschen von BildernLöschen des gegenwärtig angezeigten BildsLöschen von mehreren BildernxLöschen in Datums-, Ereignis- oder Ord

Página 51 - Sonstiges

36DELöschen aller Bilder (Formatieren)Sie können alle im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher gespeicherte Daten löschen. Wenn ein „Memory Sti

Página 52 - Handbuch“)

37DEAnschließen an andere GeräteAnschließen an andere GeräteBildwiedergabe auf einem Fernsehgerät• Der Posten [Videoausgang]wurde werksseitig auf den

Página 53 - Störungsbehebung

38DEAusdrucken von StandbildernWenn Sie einen PictBridge-konformen Drucker besitzen, können Sie Bilder nach dem folgenden Verfahren ausdrucken.• Falls

Página 54

39DEAnschließen an andere GerätezEinblenden des Datums in BilderDiese Kamera besitzt keine Funktion für das Einblenden des Datums in ein Bild. Der Gru

Página 55 - Anzeigen von Bildern

4DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung der Kamera ...6Erste Schritte ...

Página 56 - Vorsichtsmaßnahmen

40DEVerwendung der Kamera mit einem ComputerxVerwendung von „PMB (Picture Motion Browser)“Mehr als je zuvor können Sie die aufgenommenen Bilder genieß

Página 57 - Technische Daten

41DEAnschließen an andere GerätexSchritt 1: Installieren von „PMB“ (mitgeliefert)Sie können die Software (mitgeliefert) nach dem folgenden Verfahren i

Página 58 - Markenzeichen

42DExSchritt 2: Importieren von Bildern mit „PMB“ zu Ihrem Computer1Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku in die Kamera ein, und setzen Sie dann die

Página 59

43DEAnschließen an andere GerätexSchritt 3: Anzeigen der „PMB-Anleitungen“• Trennen Sie das USB-Kabel nicht von der Kamera ab, während die Kamera in B

Página 60 - Voor klanten in Europa

44DEÄndern der KameraeinstellungenÄndern der BetriebstöneDamit können Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound festlegen.Verwendung des HO

Página 61

45DEÄndern der Kameraeinstellungenx Bilder betrachten* Diese Posten werden nur angezeigt, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.x D

Página 62 - ... 16

46DEx EinstellungenPosten BeschreibungHaupteinstellungen - Haupteinstellungen 1Piepton: Damit wählen Sie die bei der Bedienung der Kamera erzeugten Pi

Página 63

47DEÄndern der KameraeinstellungenVerwendung der MENU-PostenDie verfügbaren Funktionen werden für bequeme Einstellung angezeigt, wenn sich die Kamera

Página 64

48DExMENU im WiedergabemodusGesichtserkennung Dient der Wahl des vorrangigen Objekts zur Fokussierung bei Verwendung der Gesichtserkennung.( Bei Berü

Página 65

49DEÄndern der KameraeinstellungenVerwendung der Funktionen im ProgrammautomatikmodusSie können die Einstellungen von Fokus, Messmodus, ISO und EV änd

Página 66 - De bijgeleverde accessoires

5DEVerwendung der Wiedergabefunktionen ... 31Wiedergabe eines vergrößerten Bilds (Wiedergabezoom)... 31Anzeigen

Página 67 - Plaats van de onderdelen

50DESonstigesListe der auf dem Monitor angezeigten SymboleSymbole werden auf dem Monitor angezeigt, um den Zustand der Kamera anzuzeigen.Sie können di

Página 68 - Voorbereidingen

51DESonstigesCD96Restbildzahl8/8Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder100 MinAufnahmezeit Aufnahme-/Wiedergabemedium („Memory

Página 69 - De accu opladen

52DEMehr über die Kamera erfahren („Cyber-shot Handbuch“)Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen z

Página 70

53DESonstigesStörungsbehebungFalls Probleme an Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Lösungen aus.Bei der Reparatur von Kameras mit inte

Página 71 - Sluit het deksel

54DEDie Restladungsanzeige ist falsch.• In den folgenden Fällen wird die Akkuladung schnell aufgebraucht und die tatsächliche Akku-Restladung niedrige

Página 72

55DESonstigesEs werden keine Bilder wiedergegeben.• Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) (Seite 17).• Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geänd

Página 73 - De klok instellen

56DEVorsichtsmaßnahmenBenutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z.

Página 74 - Beelden opnemen

57DESonstigesTechnische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,79 mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 12,4 Megapixel

Página 75 - (weergave-)toets

58DEWiederaufladbarer Akku NP-BD1Verwendeter Akku: Lithium-Ionen-AkkuMaximale Spannung: 4,2 V GleichstromNennspannung: 3,6 V GleichstromMaximale Lades

Página 77 - Wacht terwijl een lach

6DExHinweise zur Benutzung der KameraSicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des A

Página 78 - Pictogram Scèneherkenning

2NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.[ AccuBij onjuist gebru

Página 79 - De opnamefuncties gebruiken

3NLNLNL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaals

Página 80 - Raak (Macro) t

4NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ...6Voorbereidingen ...

Página 81 - Een flitserfunctie kiezen

5NLDe weergavefuncties gebruiken ... 31Een vergroot beeld weergeven (Weergave zoom) ...

Página 82 - Raak t gewenste

6NLxOpmerkingen over het gebruik van de cameraReservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit, haa

Página 83

7NLOpmerkingen over de beveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kun

Página 84 - t (Beeldformaat)

8NLVoorbereidingenVoorbereidingenDe bijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSD (1)• Netsnoer (1)(niet bijgeleverd in de VS en Canada)• Opl

Página 85 - Opmerkingen

9NLVoorbereidingenPlaats van de onderdelenCamera A OntspanknopB LuidsprekerC W/T-zoomknopD MicrofoonE ON/OFF (aan/uit-)toetsF FlitserG Zelfontspannerl

Página 86 - Opmerking

10NLVoorbereidingenMulti-uitgangenstationGebruik het multi-uitgangenstation om de camera aan te sluiten in de volgende gevallen:• Een USB-kabel aanslu

Página 87 - Opnemen van bewegende beelden

11NLVoorbereidingenDe accu opladen1Plaats de accu in de acculader.• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.2Steek de stek

Página 88 - Maximale opnametijd

7DEInfo zum ÜberhitzungsschutzJe nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass

Página 89 - (Breedzoom)

12NLVoorbereidingenxLaadtijd• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het o

Página 90 - (Diavoorstelling)

13NLVoorbereidingenDe accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het deksel.2Steek de "Memory Stick Duo" (los verkri

Página 91 - (Weergavefunctie)

14NLVoorbereidingenx"Memory Stick"-typen die u kunt gebruiken"Memory Stick Duo"U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of

Página 92

15NLVoorbereidingenDe klok instellen• De camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door "PMB" op de cd-rom (bijgeleve

Página 93 - Beelden wissen

16NLBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen/weergevenBeelden opnemen1Controleer of de functieknop in de stand (stilstaande beelden) staat en schuif

Página 94 - Raak [OK] aan

Beelden opnemen/weergeven17NLBeelden bekijkenxTerugkeren naar beelden opnemenDruk de ontspanknop tot halverwege in.xUitschakelen van de cameraSluit de

Página 95 - (bijgeleverd)

18NLDe opnamefuncties gebruikenMinimaal aantal indicators afbeelden (Eenvoudig opnemen)Deze functie verlaagt het minimale aantal instellingen en vergr

Página 96 - Stilstaande beelden afdrukken

19NLDe opnamefuncties gebruikenEen lach herkennen en automatisch opnemen (lach-sluiter)1Zet de functieknop in de stand (stilstaand beeld).2Raak (l

Página 97

20NLDe opnameomstandigheden automatisch herkennen (Scèneherkenning)1Zet de functieknop in de stand (stilstaand beeld).2Raak (Opn.functie) t (Slim

Página 98 - Kalender

21NLDe opnamefuncties gebruikenzHet gewenste beeld selecteren nadat de camera twee beelden heeft opgenomen met verschillende instellingenRaak t (Scè

Página 99

8DEErste SchritteErste SchritteÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Ladegerät BC-CSD (1)• Netzkabel (1)(in USA und Kanada nicht mitgeliefert)• Wied

Página 100 - "PMB"

22NLClose-ups opnemen (Macro/Close-scherpstelling)U kunt prachtige close-upbeelden opnemen van kleine onderwerpen zoals insecten of bloemen.• U kunt

Página 101 - (Gids voor PMB) op het

23NLDe opnamefuncties gebruikenDe zelfontspanner gebruikenEen flitserfunctie kiezen• (Flitser aan) of (Langz. synchro (Flitser aan)) zijn niet besc

Página 102 - Het HOME-scherm gebruiken

24NLHet scherm veranderen• gaat uit op het scherm wanneer de weergave van [Alleen bld.] is gekozen. Om de toetsen af te beelden, raakt u het midden v

Página 103

25NLDe opnamefuncties gebruikenScherpstellen op een bepaald punt van het beeldRaak het punt van het beeld aan waarop u wilt scherpstellen om het scher

Página 104 - Instellingen

26NLHet beeldformaat selecteren overeenkomstig het gebruikHet beeldformaat bepaalt de grootte van het beeldbestand dat wordt opgenomen wanneer u een b

Página 105 - MENU in de opnamefunctie

27NLDe opnamefuncties gebruikenxHet aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen(Eenheid: Beelden)• Het aantal stilstaande beelden kan verschil

Página 106 - MENU in de weergavefunctie

28NLDe opnamefunctie gebruiken die overeenkomt met de scène (Scènekeuze)• De flitser werkt niet in bepaalde functies.1Zet de functieknop in de stand

Página 107

29NLDe opnamefuncties gebruikenOpnemen van bewegende beeldenxBewegende beelden weergevenDruk op de (weergave-)toets en raak de (volgende) / (vor

Página 108

30NLxMaximale opnametijdDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende

Página 109

31NLDe weergavefuncties gebruikenDe weergavefuncties gebruikenEen vergroot beeld weergeven (Weergave zoom)Beelden weergeven op het hele scherm (Breedz

Página 110 - Meer leren over de camera

9DEErste SchritteIdentifizierung der TeileKamera A AuslöserB LautsprecherC Zoomhebel (W/T)D MikrofonE Taste ON/OFF (Ein/Aus)F BlitzG Selbstauslöserlam

Página 111 - Problemen oplossen

32NLEen verticaal georiënteerd beeld roteren (tijdelijk geroteerde weergave)Stilstaande beelden met muziek weergeven (Diavoorstelling)1Druk op de (we

Página 112

33NLDe weergavefuncties gebruikenZoeken naar een beeld (indexweergave)Het weergaveformaat selecteren (Weergavefunctie)U kunt het weergaveformaat selec

Página 113 - Beelden bekijken

34NLxGemakkelijk de beelden vinden die u wilt weergevenIndien ingesteld op datumweergave/gebeurtenisweergave/mapweergave:Wanneer u een "Memory St

Página 114 - Voorzorgsmaatregelen

35NLBeelden wissenBeelden wissenHet huidig weergegeven beeld wissenMeerdere beelden tegelijk wissenxWissen op datum, gebeurtenis of map t (Wissen) t

Página 115 - Technische gegevens

36NLAlle beelden wissen (Formatteren)U kunt alle gegevens wissen die zijn opgeslagen op de "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen. Al

Página 116 - Handelsmerken

37NLAansluiten op andere apparatenAansluiten op andere apparatenBeelden weergeven op een televisie• De [Video-uit] instelling is in de fabriek ingeste

Página 117

38NLStilstaande beelden afdrukkenAls u een PictBridge-compatibele printer hebt, kunt u de beelden afdrukken met de onderstaande procedure.• Als de ver

Página 118

39NLAansluiten op andere apparatenzDe datum op de beelden projecterenDeze camera is niet uitgerust met een functie voor het projecteren van de datum o

Página 119

40NLDe camera gebruiken met een computerx"PMB (Picture Motion Browser)" gebruikenU kunt meer dan ooit tevoren van de opgenomen beelden genie

Página 120 - Printed in Japan

41NLAansluiten op andere apparatenxFase 1: Het softwareprogramma "PMB" installeren (bijgeleverd)U kunt de software (bijgeleverd) installeren

Comentários a estes Manuais

Sem comentários