Sony DSC-TX20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-TX20. Sony DSC-TX20 TX20 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή μικρού μεγέθους Οδηγίες χρήσης Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 631
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-TX20
4-420-016-52(1)
DSC-TX20
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-TX20
4-420-016-52(1)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 630 631

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSC-TX20

©2012 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-TX204-420-016-52(1)DSC-TX20Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’

Página 2 - Checking the supplied items

GB10• Do not open the lens cover where the sand is whirling.Cleaning after using the camera under/near water• Always clean the camera with water after

Página 3 - [ Battery pack

IT32Carica del pacco batteriaSe si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non essere in grado di caricarlo sulla

Página 4 - [ AC Adaptor

IT33ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,77 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 16,8

Página 5 - For Customers in the U.S.A

IT34[Schermo]Schermo LCD: Ampio (16:9), drive TFT da 7,5 cm (tipo 3,0)Numero totale di punti: 921 600 punti[Alimentazione, generali]Alimentazione: Pac

Página 6 - For Customers in Europe

IT35ITMarchi di fabbrica• I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Página 7

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BN (1)(Esta batería recargable no se puede utilizar con l

Página 8

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-TX20Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a

Página 9

ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera a

Página 10

ES5ES[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo

Página 11 - Identifying parts

ES6Acerca del rendimiento a prueba de agua, a prueba de polvo, y a prueba de golpes de la cámaraEsta cámara está equipada para ser a prueba de agua, a

Página 12 - Inserting the battery pack

ES7ES• Confirme que la junta de sellado y sus superficies de acoplamiento no se han rayado. Incluso un pequeño arañazo puede dar lugar a entrada de ag

Página 13 - Charging the battery pack

GB11GBA MicrophoneB Lens cover C FlashD Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminatorE LensF (Playback) buttonG MOVIE (Movie) buttonH LCD screen/

Página 14 - Charging time (Full charge)

ES8• Si hay gotas de agua u otra material extraña en el objetivo, no podrá grabar imágenes claras.• No abra la tapa del objetivo donde la arena esté f

Página 15

ES9ESA MicrófonoB Tapa del objetivo C FlashD Lámpara del autodisparador/Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AFE ObjetivoF Botón (Reproducción

Página 16

ES10Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Alinee la batería con la guía dentro de la ranura de inserción de la batería. Inserte l

Página 17 - Supplying power

ES11ESCarga de la batería1Abra la tapa del conector y conecte la cámara y el adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable USB p

Página 18 - Close the cover

ES12• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Página 19 - Memory cards that can be used

ES13ESxCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múl

Página 20 - Setting the clock

ES14xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está c

Página 21 - Shooting still images/movies

ES15ESxSuministro de alimentaciónA la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de la pared conectando al adaptador de al

Página 22 - Viewing images

ES16Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina c

Página 23 - In-Camera Guide

ES17ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Mem

Página 24 - Menu Items

GB12Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• Align the battery pack with the guide inside the battery insertion slot. Inse

Página 25

ES18Ajuste del reloj1Baje la tapa del objetivo.La cámara se enciende. La lámpara de alimentación se ilumina en verde solamente al encenderse la cámara

Página 26

ES19ESToma de imágenes fijasToma de películas• El sonido de la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma un

Página 27 - Setting items

ES20xSelección de la imagen siguiente/anteriorToque (Siguiente)/ (Anterior) en la pantalla.• Para reproducir películas, toque (Reproducir) en el

Página 28

ES21ESEsta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesi

Página 29 - Still images

ES22Tocando el MENU en la pantalla se pueden emplear otras funciones usadas cuando se toma imagen o se reproduce. Esta cámara está equipada con una gu

Página 30 - Notes on using the camera

ES23ESÁrea de énfasisCuando está seleccionado [Miniatura] en Efecto foto, establece la parte a enfocar.Tono de colorCuando está seleccionado [Cámara j

Página 31

ES24VisionadoModo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso.Seleccionar fecha Selecciona la imagen deseada para ver mediant

Página 32 - Cleaning the camera surface

ES25ESx Elementos de ajusteSi toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar

Página 33 - Specifications

ES26El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir i

Página 34 - UB10C/UB10D

ES27ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Página 35

GB13GBCharging the battery pack1Open the connector cover and connect the camera and the AC Adaptor (supplied), using the multi-use terminal USB cable

Página 36 - Français

ES28Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJe

Página 37 - [ Batterie

ES29ESNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado

Página 38 - [ Adaptateur secteur

ES30Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright.

Página 39 - Déclaration de conformité

ES31ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 16,8 MegapíxelesN

Página 40

ES32[Pantalla]Pantalla LCD: Panorámico (16:9), unidad TFT 7,5 cm (tipo 3,0)Número total de puntos: 921 600 puntos[Alimentación, general]Alimentación:

Página 41

ES33ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Página 42

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Pack de baterias recarregável NP-BN (1)(Este pack de baterias recarregável não pod

Página 43

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTA

Página 44

PT4[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue i

Página 45

PT5PT[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Página 46 - Identification des pièces

GB14• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging i

Página 47 - Insertion de la batterie

PT6Acerca do desempenho à prova de água, à prova de pó e à prova de vibrações da câmaraEsta câmara está equipada para ser à prova de água, à prova de

Página 48 - Charge de la batterie

PT7PT• Confirme que a junta de estanquidade e as superfícies de união não ficaram riscadas. Mesmo um pequeno risco pode levar à entrada de água na câm

Página 49 - (fourni)

PT8• Seleccione (Subaquático) em Selecção de Cena para fotografar debaixo de água com menos distorção.• Se gotas de água ou outra matéria estranha es

Página 50

PT9PTA MicrofoneB Tampa da lente C FlashD Luz do temporizador automático/Luz do Obturador de Sorriso/Iluminador AFE LenteF Botão (Reprodução)G Botão

Página 51 - Alimentation de l’appareil

PT10Inserir o pack de baterias1Abra a tampa.2Insira o pack de baterias.• Alinhe o pack de baterias com a guia dentro da ranhura para inserção da bater

Página 52 - Fermez le couvercle

PT11PTCarregar o pack de baterias1Abra a tampa do conector e ligue a câmara e o Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo USB para terminal multi-uso

Página 53

PT12• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento

Página 54 - Réglage de l’horloge

PT13PTxCarregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo USB para terminal mu

Página 55 - Enregistrement de films

PT14xA duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias est

Página 56 - Visualisation d’images

PT15PTxFornecer energiaA câmara pode receber alimentação da tomada de parede ligando o Adaptador de CA através do cabo USB para terminal multi-uso (fo

Página 57

GB15GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable

Página 58 - Paramètres du menu

PT16Inserir um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão, com o can

Página 59

PT17PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick Duo”B:

Página 60 - Visualisation

PT18Acertar o relógio1Desça a tampa da lente.A câmara é ligada. A luz de alimentação acende a verde apenas quando a câmara inicia.Visualiza-se a defin

Página 61

PT19PTFotografar imagens fixasFilmar filmes• O som da alavanca a funcionar será gravado quando a função de zoom opera enquanto grava um filme. O som d

Página 62 - Remarque

PT20xSeleccionar a imagem seguinte/anteriorToque em (Seguinte)/ (Anterior) no ecrã.• Para reproduzir filmes, toque em (Reprodução) no centro do

Página 63 - Images fixes

PT21PTEsta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessi

Página 64

PT22Outras funções usadas quando filma ou reproduz podem ser operadas tocando em MENU no ecrã. Esta câmara está equipada com um Guia de Função que lhe

Página 65

PT23PTEfeito Pintura HDRQuando [Pintura HDR] estiver seleccionada em Efeito Fotografia, regula o nível de efeito.Área de ênfaseQuando [Miniatura] esti

Página 66

PT24VisualizaçãoModo FácilAumente o tamanho do texto no ecrã para facilitar a utilização.Selecção de Data Selecciona a imagem desejada para ver por da

Página 67 - Spécifications

PT25PTx Itens de definiçãoSe tocar em MENU enquanto filma ou durante a reprodução, (Definições) são dadas como uma selecção final. Pode mudar as pred

Página 68

GB16xBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charged

Página 69

PT26O software incorporado “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usá-los.Pode fotografar ou reproduz

Página 70 - Italiano

PT27PTO número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão

Página 71 - [ Batteria

PT28Funções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositiv

Página 72 - [ Attenzione

PT29PTNão use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado ao sol,

Página 73

PT30Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos d

Página 74

PT31PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,77 mm (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 16,8 MegapixéisNúmero ef

Página 75

PT32[Ecrã]Ecrã LCD: Panorâmico (16:9), 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFTNúmero total de pontos: 921 600 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria rec

Página 76

PT33PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Du

Página 77

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-BN (1)(Dieser wiederaufladbare Akku ist nicht mit Cyber-shot-Kam

Página 78 - Identificazione delle parti

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Página 79 - Inserire il pacco batteria

GB17GBxSupplying powerThe camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the multi-use te

Página 80

DE4[ NetzgerätSchließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterb

Página 81

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Página 82

DE6Info zu Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Stoßfestigkeit der KameraDiese Kamera wurde entsprechend ausgerüstet, um sie wasserdicht, staubdicht un

Página 83

DE7DE• Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung und ihre Passflächen nicht verkratzt worden sind. Selbst ein kleiner Kratzer kann zu Wassereindringung

Página 84 - Alimentazione

DE8• Bei Unterwasser-Blitzaufnahmen können blasse weiße, runde Flecken im Bild erscheinen, die durch Reflexion von Schwebepartikeln verursacht werden.

Página 85 - Chiudere il coperchio

DE9DE• Das Kameragehäuse kann sich verfärben, wenn es mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt. Falls die Kamera mit Sonnenschutzmittel

Página 86

DE10A MikrofonB Objektivschieber C BlitzD Selbstauslöserlampe/Lächelauslöserlampe/AF-HilfslichtE ObjektivF Taste (Wiedergabe)G Taste MOVIE (Film)H LC

Página 87 - Impostazione dell’orologio

DE11DEEinsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Richten Sie den Akku auf die Führung im Akkufach aus. Führen Sie den Akk

Página 88 - Si riprendono i filmati

DE12Laden des Akkus1Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, und verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Mehrzweckanschluss-USB-Kabel (mit

Página 89 - Visione delle immagini

DE13DE• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der

Página 90 - Guida nella fotocamera

GB18Inserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrated

Página 91 - Voci di menu

DE14xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Mehrzweckanschluss-USB-Kabel an einen Computer ang

Página 92

DE15DExAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je

Página 93

DE16xStromversorgungDurch Anschließen des Netzgerätes über das Mehrzweckanschluss-USB-Kabel (mitgeliefert) kann die Kamera mit Strom aus einer Netzste

Página 94 - Voci di impostazione

DE17DEEinsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.• Richten S

Página 95

DE18xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory

Página 96 - Fermi immagine

DE19DEEinstellen der Uhr1Senken Sie den Objektivschieber ab.Die Kamera wird eingeschaltet. Die Betriebslampe leuchtet nur beim Hochfahren der Kamera g

Página 97

DE20Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen• Das Betriebsgeräusch des Hebels wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während der Filmaufnahme b

Página 98

DE21DExAuswählen des nächsten/vorherigen BildsBerühren Sie (Weiter)/ (Zurück) auf dem Monitor.• Um Filme wiederzugeben, berühren Sie (Wiedergabe)

Página 99

DE22Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfni

Página 100 - Carica del pacco batteria

DE23DEAndere Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe verwendet werden, können durch Berühren von MENU auf dem Monitor ausgeführt werden.

Página 101 - Dati tecnici

GB19GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Página 102

DE24BetonungsbereichErmöglicht die Festlegung des Fokussierziels, wenn [Miniatur] im Foto-Effekt-Modus gewählt wird.FarbtonErmöglicht die Festlegung d

Página 103

DE25DEWiedergabeEinfach-ModusDamit vergrößern Sie die Textgröße auf dem Bildschirm für leichteres Ablesen.Datumsauswahl Dient der Wahl des gewünschten

Página 104

DE26x EinstellungspostenWenn Sie die Schaltfläche MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe berühren, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgest

Página 105 - [ Batería

DE27DEDie installierte Software „PlayMemories Home“ ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen.Sie kö

Página 106

DE28Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheiten: Bilder)xFilmeD

Página 107

DE29DEIn diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompati

Página 108

DE30Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An sehr heißen, kalten oder feuchten OrtenAn sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der

Página 109

DE31DEInfo zum Laden des AkkusWenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufge

Página 110

DE32Kamera[System]Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3-Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 16,8 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera: ca

Página 111 - Identificación de las partes

DE33DE[Monitor]LCD-Monitor: Breitformat (16:9), 7,5 cm (3,0-Typ) TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte[Stromversorgung, Allgemeines

Página 112 - Inserción de la batería

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BN (1)(This rechargeable battery pack cannot be

Página 113 - Carga de la batería

GB20Setting the clock1Lower the lens cover.The camera is turned on. The power lamp lights up green only when the camera starts up.Date & Time sett

Página 114

DE34Markenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „M

Página 116

NL2De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BN (1)(Deze oplaadbare accu kan niet worden gebruikt in een Cy

Página 117 - Suministro de alimentación

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Página 118 - Cierre la tapa

NL4[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een

Página 119

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symboo

Página 120 - Ajuste del reloj

NL6Over de waterdichtheid, stofdichtheid en schokbestendigheid van de cameraDeze camera is ontworpen om waterdicht, stofdicht en schokbestendig te zij

Página 121 - Toma de películas

NL7NL• Controleer of er geen krassen zitten op de afdichtingspakking en de pasvlakken. Zelfs een klein krasje kan ertoe leiden dat water binnendringt

Página 122 - Visualización de imágenes

NL8• Vage, witte cirkelvormige vlekken kunnen zichtbaar worden bij flitsopnamen onder water als gevolg van weerkaatsingen vanaf zwevende deeltjes in h

Página 123 - Guía en la cámara

NL9NL• Laat de camera niet liggen met zout water erin of op het oppervlak. Dit kan leiden tot corrosie of verkleuren, en verminderde waterdichtheid.•

Página 124 - Elementos del menú

GB21GBShooting still imagesShooting movies• The sound of the lever operating will be recorded when the zoom function operates while shooting a movie.

Página 125

NL10A MicrofoonB Lensafdekking C FlitserD Zelfontspannerlamp/Lach-sluiterlamp/AF-verlichtingE LensF (weergave-)toetsG MOVIE (bewegende beelden)-toets

Página 126 - Visionado

NL11NLDe accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Lijn de accu uit met de geleider binnenin de accu-insteekgleuf. Duw de accu erin totdat d

Página 127 - Elementos de ajuste

NL12De accu opladen1Open de afdekking van de multifunctionele aansluiting en sluit de camera met behulp van de USB-kabel voor de multifunctionele aans

Página 128

NL13NL• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het op

Página 129 - Películas

NL14xOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een USB-kabel voor de multifunctionele aans

Página 130 - (TransferJet)

NL15NL• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager

Página 131

NL16• Stroomvoorziening is niet mogelijk als de accu niet in de camera is geplaatst.• Wanneer de camera rechtstreeks op een computer is aangesloten of

Página 132

NL17NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: "M

Página 133 - Especificaciones

NL18De klok instellen1Duw de lensafdekking omlaag.De camera wordt ingeschakeld. Het aan/uit-lampje gaat alleen groen branden wanneer de camera wordt i

Página 134

NL19NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop tot halverwege in om scher

Página 135

GB22xSelecting next/previous imageTouch (Next)/ (Previous) on the screen.• To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen.• To

Página 136 - Verificar os itens fornecidos

NL20• Het bedieningsgeluid van de zoomknop wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden. Het bed

Página 137 - [ Bateria

NL21NLxTerugkeren naar beelden opnemenRaak aan op het scherm.• U kunt ook terugkeren naar de opnamefunctie door de ontspanknop tot halverwege in te

Página 138

NL22Andere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen worden bediend door op het scherm MENU aan te raken. Deze camera is uitger

Página 139

NL23NLMacroHiermee kunt u prachtige close-upbeelden opnemen van kleine onderwerpen.HDR-schilderijeffectAls [HDR-schilderij] is geselecteerd in de foto

Página 140

NL24WeergevenBewegend-beeld SteadyShotHiermee kunt u de sterkte van SteadyShot instellen voor het opnemen van bewegende beelden. Als u deze instelling

Página 141

NL25NLx InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven MENU aanraakt, wordt (Instellingen) als laatste selectie gegeven. U kunt de standaardinstel

Página 142

NL26Met het ingebouwde softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebrui

Página 143 - Identificação das partes

NL27NLxFuncties van "PlayMemories Home"Hieronder vindt u voorbeelden van de functies die beschikbaar zijn wanneer "PlayMemories Home&qu

Página 144 - Inserir o pack de baterias

NL28Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaande beelde

Página 145 - Carregar o pack de baterias

NL29NLFuncties ingebouwd in deze camera• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten, 1080 60i

Página 146 - Adaptador de CA (fornecido)

GB23GBThis camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.In-Camera Gu

Página 147

NL30Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een in de zon geparkeer

Página 148

NL31NLWaarschuwing over copyrightTelevisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder t

Página 149 - Fornecer energia

NL32Camera[Systeem]Beeldsysteem: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,8 MegapixelsEffectief aantal pix

Página 150 - Feche a tampa

NL33NL[Scherm]LCD-scherm: Breedbeeld (16:9), 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturingTotaal aantal beeldpunten: 921 600 beeldpunten[Stroomvoorziening, algemee

Página 151

NL34Handelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "M

Página 153 - Filmar filmes

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BN (1)(Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot, które są

Página 154 - Visualizar imagens

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Página 155 - Manual da Câmara

PL4[ Zasilacz sieciowyPodłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego

Página 156 - Introdução de outras funções

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten

Página 157

GB24Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide

Página 158 - Visualização

PL6Uwagi o odporności aparatu na wodę, pyły iuderzeniaAparat ten jest wyposażony tak, że jest wodoszczelny, odporny na pyły i na uderzenia. Uszkodzeni

Página 159 - Itens de definição

PL7PL• Sprawdź, czy uszczelka i odpowiadająca jej powierzchnia nie są porysowane. Nawet mała rysa może sprawić, że woda dostanie się do środka aparatu

Página 160

PL8• Aby robić podwodne zdjęcia z mniejszymi zniekształceniami, wybierz (Podwodne) w trybie wyboru sceny.• Jeżeli na obiektywie są krople wody lub inn

Página 161 - Imagens fixas

PL9PLA MikrofonB Pokrywa obiektywu C Lampa błyskowaD Lampka samowyzwalacza/Lampka zdjęcia z uśmiechem/Wspomaganie AFE ObiektywF Przycisk (Odtwarzanie

Página 162

PL10Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Zestaw akumulator z prowadnikiem wewnątrz otworu do wkładania akumulatora. Włóż akumulator

Página 163

PL11PLŁadowanie akumulatora1Otwórz pokrywę złącza i połącz aparat i zasilacz sieciowy (w zestawie) przy pomocy przewodu wielofunkcyjnego USB (w zestaw

Página 164 - Aviso sobre direitos de autor

PL12• Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie sieciowy chwilowo p

Página 165 - Especificações

PL13PLxŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować podłączając aparat do komputera przy użyciu wielofunkcyjnego przewodu USB.•

Página 166

PL14xOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator

Página 167 - Marcas comerciais

PL15PLxZasilanieAparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do gniazda zasilania przy pomocy wielofunkcyjnego przewodu USB (w ze

Página 168 - Benutzeranleitung“)

GB25GBColor hueWhen [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the color hue.Extracted ColorWhen [Partial Color] is selected in Picture Effect,

Página 169

PL16Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem skie

Página 170 - Für Kunden in Europa

PL17PLxKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory S

Página 171 - Für Kunden in Deutschland

PL18Nastawianie zegara1Zsuń pokrywę aparatu.Aparat włącza się. Wskaźnik zasilania zapala się na zielono tylko, gdy aparat uruchamia się.Opcja ustawian

Página 172 - Stoßfestigkeit der Kamera

PL19PLWykonywanie zdjęćNagrywanie filmów• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoom, zostanie zapisany dźwięk dźwigni. Dźwięk przycis

Página 173

PL20xWybieranie następnego/poprzedniego obrazuDotknij (Następny)/ (Poprzedni) na ekranie.• Aby odtwarzać filmy, dotknij (Odtwarzanie) na środku ek

Página 174

PL21PLAparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.Przewodnik w aparacie1Dotknij (

Página 175

PL22Inne funkcje wykorzystywane podczas wykonywania lub odtwarzania zdjęć można wywołać, dotykając MENU na ekranie. Aparat wyświetla opisy funkcji, kt

Página 176 - Identifizierung der Teile

PL23PLBarwyJeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat], ustawia odcień barwy.Wyodrębniony kolorJeśli jako efekt wizualny zostanie

Página 177 - Einsetzen des Akkus

PL24OglądanieŁatwy trybPowiększa rozmiar tekstu na ekranie, aby ułatwić korzystanie z niego.Wybór datyWybiera określony obraz do wyświetlenia według d

Página 178 - Laden des Akkus

PL25PLx Opcje nastawieńJeśli dotkniesz MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne usta

Página 179 - Ladezeit (volle Aufladung)

GB26ViewingEasy Mode Increase the text size on the screen for ease of use.Date Select Selects the desired image to view by date.Calendar Selects the d

Página 180

PL26Wbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie.Możesz wykonywać lub odtwar

Página 181

PL27PLLiczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Obrazy)xFilmyPon

Página 182 - Stromversorgung

PL28Wbudowane funkcje tego aparatu• Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i ora

Página 183 - Schließen Sie die Abdeckung

PL29PLNie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach• W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscuW miejscach takich, jak zaparkowany na

Página 184 - Verwendbare Speicherkarten

PL30Ładowanie akumulatoraJeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe.

Página 185 - Einstellen der Uhr

PL31PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 16,8 MegapikseliEfektywna licz

Página 186 - Aufnehmen von Filmen

PL32[Złącze wejścia i wyjścia]Złącze HDMI: Gniazdo HDMI typu miniZłącze uniwersalne: Type3b (wyjście AV/USB/wejście DC)Wyjście wideoWyjście audioPołąc

Página 187 - Anzeigen von Bildern

PL33PLAkumulator NP-BNUżywany akumulator: Akumulator litowyNapięcie maksymalne: prąd stały 4,2 VNapięcie nominalne: prąd stały 3,6 VMaksymalne napięci

Página 188 - Kameraführer

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-BN (1)(Tento nabíjecí blok akumulátorů nelze používat s modely Cybe

Página 189 - Menüposten

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Página 190

GB27GBx Setting itemsIf you touch the MENU while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default

Página 191 - Wiedergabe

CZ4[ Síťový adaptérPřipojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte nap

Página 192 - Einstellungsposten

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umíst

Página 193

CZ6Vodotěsnost, prachotěsnost a odolnost fotoaparátu vůči nárazůmTento fotoaparát je vodotěsný, prachotěsný a odolný vůči nárazům. Poškození způsobená

Página 194 - Standbilder

CZ7CZ• Zkontrolujte, že těsnění a přilehlé části povrchu nejsou poškrábány. I malý škrábanec může způsobit vniknutí vody do fotoaparátu. Pokud dojde k

Página 195

CZ8Čištění fotoaparátu po použití pod vodou nebo u vody• Fotoaparát vždy po použití do 60 minut vyčistěte vodou a neotvírejte kryt akumulátoru/paměťov

Página 196

CZ9CZA MikrofonB Kryt objektivu C BleskD Kontrolka samospouště/Kontrolka snímání úsměvu/Iluminátor AFE ObjektivF Tlačítko (Přehrávání)G Tlačítko MOVI

Página 197 - Reinigen des Kameragehäuses

CZ10Vložení bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Srovnejte blok akumulátorů s naváděcí značkou uvnitř slotu pro vložení akumulát

Página 198 - Technische Daten

CZ11CZNabíjení bloku akumulátorů1Otevřete kryt konektorů a připojte fotoaparát a síťový adaptér (přiložen) kabelem USB pro víceúčelový konektor (přilo

Página 199

CZ12• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protož

Página 200

CZ13CZxNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet i připojením fotoaparátu k počítači kabelem USB pro víceúčelový konektor.• Při nabíj

Página 201

GB28The built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back im

Página 202 - Meer leren over de camera

CZ14xŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet sní

Página 203

CZ15CZxNapájeníFotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému adaptéru kabelem USB pro víceúčelový konektor (přiložen).Můžete importov

Página 204 - Voor klanten in Europa

CZ16Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým ro

Página 205

CZ17CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micro“C

Página 206

CZ18Nastavení hodin1Sesuňte kryt objektivu.Fotoaparát se zapne. Kontrolka napájení se zeleně rozsvítí jen když se fotoaparát zapne.Když poprvé zapnete

Página 207

CZ19CZPořizování fotografiíSnímání videa• Pokud při snímání videa pracuje transfokace, nahraje se zvuk činnosti páčky. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE př

Página 208

CZ20xVýběr následujícího/předchozího snímkuDotkněte se (následující)/ (předchozí) na displeji.• K přehrávání videa se dotkněte (přehrávání) ve st

Página 209

CZ21CZFotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Ten umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.Nápověda k fotoaparátu1Dotkněte se

Página 210 - Plaats van de onderdelen

CZ22Další funkce používané při snímání nebo přehrávání lze ovládat dotykem na MENU na displeji. Tento fotoaparát je vybaven průvodcem funkcemi, který

Página 211 - De accu plaatsen

CZ23CZOblast zvýrazněníKdyž je v obrazovém efektu vybráno [Miniatura], nastaví část, na kterou se ostří.Barevný odstínKdyž je v obrazovém efektu vybrá

Página 212 - De accu opladen

GB29GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Página 213 - Laadtijd (volledige lading)

CZ24ProhlíženíSnadný režimZvětší velikost textu na obrazovce pro snadnější používání.Volba data Vybere požadovaný snímek k prohlížení podle data.Kalen

Página 214

CZ25CZx Položky nastaveníPokud se při snímání nebo přehrávání dotknete MENU, zobrazí se (Nastavení) jako konečný výběr. Výchozí nastavení můžete změni

Página 215 - Netvoeding gebruiken

CZ26Zabudovaná aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a dál je používat.S tímto fotoaparátem můžete snímat ne

Página 216 - Sluit het deksel

CZ27CZPočet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky(Jednotk

Página 217

CZ28Funkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních a nekompatibilních s TransferJet a zařízení k

Página 218 - De klok instellen

CZ29CZNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místěNa místech, jako je automobil za

Página 219 - Bewegende beelden opnemen

CZ30Nabíjení akumulátoruPokud nabíjíte akumulátor, který se po delší dobu nepoužíval, možná ho nepůjde nabít na správnou kapacitu. To je způsobeno vla

Página 220 - Beelden bekijken

CZ31CZFotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,77 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 16,8 megapixeluEfektivní p

Página 221 - Helpfunctie in camera

CZ32[Vstupní a výstupní konektory]Konektor HDMI: Mini konektor HDMIVíceúčelový konektor: Type3b (výstup AV/USB/vstup DC)VideovýstupVýstup audioSpojení

Página 222 - Menuonderdelen

CZ33CZNabíjecí blok akumulátorů NP-BNPoužité akumulátory: Lithium-iontové akumulátoryMaximální napětí: 4,2 V DCJmenovité napětí: 3,6 V DCMaximální nab

Página 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Página 224 - Weergeven

GB30Functions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible

Página 225 - Instellingen

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• Újratölthető akkumulátoregység NP-BN (1)(Ez az újratölthető akkumulát

Página 226 - Opmerking

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Página 227

HU4[ AC adapterCsatlakoztassa az AC adaptert a legközelebbi fali aljzathoz.Ha az AC adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzz

Página 228 - Bewegende beelden

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rends

Página 229

HU6A fényképezőgép víz-, por- és ütésállóságárólEz a fényképezőgép víz-, por- és ütésálló kivitelű. A nem megfelelő használatból vagy a fényképezőgép

Página 230

HU7HU• Ellenőrizze, hogy a tömítés és az illeszkedő felületek nincsenek-e megkarcolva. Elég egy kis karcolás, és a víz bejuthat a fényképezőgépbe. Ha

Página 231 - Waarschuwing over copyright

HU8• A vakuval készített víz alatti fényképeken halvány fehér, kör alakú foltok jelenhetnek meg a vízben lebegő részecskék fényvisszaverése miatt. Ez

Página 232 - Technische gegevens

HU9HU• Ne hagyja, hogy a fényképezőgépben vagy a felületén hosszú ideig sós víz maradjon. Ez korróziót vagy elszíneződést okozhat, és gyengülhet a kés

Página 233 - Oplaadbare accu NP-BN

HU10A MikrofonB Lencsevédő C VakuD Önkioldó jelzője/Mosoly exponálás lámpa/AF segédfényE LencseF (Lejátszás) gombG MOVIE (Mozgókép) gombH LCD-képerny

Página 234 - Gedrukt op 70% of hoger

HU11HUAz akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Igazítsa be az akkumulátoregységet az akkumulátorbeh

Página 235

GB31GBDo not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the c

Página 236

HU12Az akkumulátoregység feltöltése1Nyissa fel a csatlakozófedelet, és csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a többcélú kiveze

Página 237 - [ Akumulator

HU13HU• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz (konnek

Página 238 - Uwaga dla klientów w Europie

HU14xFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a töb

Página 239

HU15HUxAz akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érv

Página 240

HU16xTápfeszültségA fényképezőgép áramellátása biztosítható fali aljzatból. Ehhez csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez a többcélú kivezet

Página 241

HU17HUMemóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriak

Página 242

HU18xHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick Duo

Página 243 - Elementy aparatu

HU19HUAz óra beállítása1Hajtsa le a lencsevédőt.A fényképezőgép bekapcsol. A bekapcsoló lámpa csak a fényképezőgép indulásakor világít zölden.A fényké

Página 244 - Wkładanie akumulatora

HU20FényképezéskorMozgókép készítésekor• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a kar működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkc

Página 245 - Ładowanie akumulatora

HU21HUxA következő/előző kép kiválasztásaÉrintse meg a (Következő)/ (Előző) jelet a képernyőn.• Mozgóképek lejátszásához érintse meg a képernyő köz

Página 246

GB32Warning on copyrightTelevision programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may b

Página 247

HU22A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt.Beépí

Página 248

HU23HUA fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a képernyő MENU ikonjának megérintésével vezérelhetők. A fényképezőgépben van egy

Página 249 - Zasilanie

HU24HDR kép hatásBeállíthatja a hatás erősségét, ha a beállított Kép effektus [HDR kép].Kiemelt területBeállíthatja a fókuszálási területet, ha a beál

Página 250 - Zamknij osłonę

HU25HUMegtekintésVideó SteadyShotBeállíthatja a SteadyShot erősségét mozgókép üzemmódban. Ha módosítja ezt a beállítást, megváltozik a látószög.Beépít

Página 251

HU26x Elemek beállításaHa megérinti a MENU ikont felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetőség. Az alapértelmezett be

Página 252 - Nastawianie zegara

HU27HUA beépített „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket.A fényképez

Página 253 - Nagrywanie filmów

HU28xA „PlayMemories Home” jellemzőiAlább felsorolunk példaként néhányat a „PlayMemories Home” funkciói közül. A „PlayMemories Home” funkciók használa

Página 254 - Oglądanie obrazów

HU29HUxMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak

Página 255 - Przewodnik w aparacie

HU30A fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató a TransferJet kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-komp

Página 256 - Omówienie innych funkcji

HU31HUNe használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken• Különösen meleg, hideg vagy párás helyenPéldául napon parkoló autóban a fényképezőgép

Página 257

GB33GBCamera[System]Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 16.8 MegapixelsEffective pixel number

Página 258 - Oglądanie

HU32Az akkumulátor feltöltésérőlHosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacit

Página 259 - Opcje nastawień

HU33HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,77 mm (1/2,3 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 16,8 Megapixel

Página 260

HU34[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI mini aljzatTöbbcélú csatlakozó: Type3b (AV kimenet/USB/DC bemenet)VideokimenetAudiokimenet

Página 261

HU35HUÚjratölthető akkumulátoregység NP-BNAlkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátorMaximális feszültség: 4,2 V egyenáramNévleges feszültség: 3,6

Página 262 - Uwagi o używaniu aparatu

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-BN (1)(Tento nabíjateľný akumulátor sa nedá použiť s Cyber-shot,

Página 263

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Página 264

SK4[ Sieťový adaptérSieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký probl

Página 265 - Dane techniczne

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batér

Página 266 - UB10B/UB10C/UB10D

SK6Informácie o odolnosti tohto fotoaparátu voči vode, prachu a nárazomTento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči vode, prachu a náraz

Página 267

SK7SK• Skontrolujte, či nedošlo k poškriabaniu tesnenia a jeho protiľahlých povrchov. Aj malý škrabanec môže spôsobiť prenikanie vody do fotoaparátu.

Página 268 - Přiložené komponenty

GB34[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMulti connector: Type3b(AV-out/USB/DC-in)Video outputAudio outputUSB communicationUSB c

Página 269 - [ Modul akumulátoru

SK8• V režime výberu scény zvoľte možnosť (Underwater), aby bolo možné snímanie pod vodou s menšou mierou skreslenia.• Ak sa na objektíve nachádzajú

Página 270 - Pro zákazníky v Evropě

SK9SKA MikrofónB Kryt objektívu C BleskD Kontrolka samospúšte/Kontrolka režimu snímania úsmevu/AF iluminátorE ObjektívF Tlačidlo (Prehrávanie)G Tlači

Página 271

SK10Vkladanie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Akumulátor zarovnajte s vodiacou lištou vnútri slotu na vsunutie akumulátora. Vložte akumu

Página 272

SK11SKNabitie akumulátora1Otvorte kryt konektora a pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou USB kábla s viacúčelovými ko

Página 273

SK12• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíjan

Página 274

SK13SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor sa dá nabíjať pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou USB kábla s viacúčelovými konektormi.

Página 275 - Popis součástí

SK14xVýdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prezerať• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet záb

Página 276 - Vložení bloku akumulátorů

SK15SKxPrívod napájaniaTento fotoaparát sa dá napájať elektrickou energiou zo zásuvky sieťového napájania po pripojení k sieťovému adaptéru pomocou US

Página 277 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK16Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smeru

Página 278 - Nabíjecí doba (plné nabití)

SK17SKxPamäťové karty, ktoré je možné použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B: „

Página 279

GB35GBRechargeable battery pack NP-BNUsed battery: Lithium-ion batteryMaximum voltage: DC 4.2 VNominal voltage: DC 3.6 VMaximum charge voltage: DC 4.2

Página 280

SK18Nastavenie hodín1Posuňte kryt objektívu nadol.Fotoaparát sa zapne. Kontrolka napájania sa rozsvieti zelenou farbou len vtedy, keď sa spustí činnos

Página 281 - Napájení

SK19SKSnímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Zvuk činnosti ovládača sa pri používaní funkcie zoomu v režime snímania videozáznamu zaznamen

Página 282 - Zavřete kryt

SK20xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuDotknite sa (nasledujúci)/ (predchádzajúci) na displeji.• Ak chcete prehrávať videozáznamy,

Página 283

SK21SKTento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi. Umožňuje vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb.In-Camera Guide1D

Página 284 - Nastavení hodin

SK22Ostatné funkcie používané pri snímaní alebo prehliadaní sa dajú obsluhovať dotykom na MENU na displeji. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom f

Página 285 - Snímání fotografií/videoklipů

SK23SKArea of emphasisKeď sa zvolí [Miniature] v režime Picture Effect, nastaví sa časť, na ktorú sa má zaostriť.Color hueKeď sa zvolí [Toy camera] v

Página 286 - Prohlížení snímků

SK24PrezeranieEasy ModeZväčšenie veľkosti textu na displeji kvôli uľahčeniu používania.Date SelectVoľba požadovaného záberu, ktorý sa má zobraziť podľ

Página 287 - Nápověda k fotoaparátu

SK25SKx Položky nastaveníAk sa počas snímania alebo prehrávania dotknete MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastavenia môž

Página 288 - Úvod do dalších funkcí

SK26Zabudovaný softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie.Zábery môžete prostredníctv

Página 289

SK27SKPočet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky

Página 290 - Prohlížení

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BN (1)(Cette batterie rechargeable ne peut pa

Página 291 - Položky nastavení

SK28Vstavané funkcie tohto fotoaparátu• V tomto návode sú popísané jednotlivé funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJet

Página 292 - Poznámka

SK29SKFotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom miesteAk, napríklad, fotoaparát pone

Página 293 - Videoklipy

SK30Informácie o nabíjaní akumulátoraAk nabíjate akumulátor, ktorý sa dlhý čas nepoužíval, môže sa stať, že sa nebude dať nabiť na správnu úroveň. Je

Página 294

SK31SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,77 mm (typ 1/2,3) Exmor R CMOS sensorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 16,8 megapixelovEfektívny

Página 295

SK32[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Minikonektor HDMIMultikonektor: Type3b (AV-out/USB/DC-in)Video výstupVýstup zvukového signáluUSB komu

Página 296 - Čištění krytu fotoaparátu

SK33SKNabíjateľný akumulátor NP-BNPoužitý akumulátor: Lítium-iónový akumulátorMaximálne napätie: 4,2 V jednosmerného prúduNominálne napätie: 3,6 V jed

Página 297 - Specifikace

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BN (1)(Detta uppladdningsbara batteripaket går inte

Página 298 - Síťový adaptér AC-UB10/

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Página 299

SE4[ NätadapterAnslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakte

Página 300

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Página 301 - [ Akkumulátor

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Página 302

SE6Angående kamerans vattentäthet, dammtäthet och stötsäkerhetDen här kameran är konstruerad för att vara vattentät, dammtät och stötsäker. Skador som

Página 303

SE7SE• Kontrollera att tätningspackningen och ytan som den kommer i kontakt med inte är repade. Även en liten repa kan leda till att det kommer in vat

Página 304

SE8• Det kan uppstå suddiga vita prickar i undervattensbilder som tas med blixt på grund av ljus som reflekteras från flytande föremål. Detta fenomen

Página 305

SE9SE• Det kan uppstå fläckar på kamerans hölje om det kommer sololja eller solskyddsmedel på det. Om det skulle komma sololja eller solskyddsmedel på

Página 306

SE10A MikrofonB Linsskydd C BlixtD Självutlösarlampa/leendeavkänningslampa/AF-lampaE ObjektivF (Uppspelning)-knappG MOVIE (film)-knappH LCD-skärm/pek

Página 307

SE11SEIsättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteripaketet vänt enligt markeringarna inuti batterifacket. Skjut in ba

Página 308 - Részek azonosítása

SE12Uppladdning av batteripaketet1Öppna uttagsskyddet och anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av USB-multikabeln (medföljer).2Anslut

Página 309 - Nyissa fel a fedelet

SE13SE• Om ström/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutit

Página 310

SE14xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorDet går att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator via USB-multikabe

Página 311 - Töltési idő (teljes töltés)

SE15SExBatteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat.

Página 312

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Página 313

SE16xStrömförsörjningKameran går att driva med nätström genom att ansluta den till den nätadaptern med hjälp av den medföljande USB-multikabeln.Genom

Página 314 - Tápfeszültség

SE17SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Página 315 - Csukja le a fedelet

SE18Hur man ställer klockan1Fäll ner linsskyddet.Kameran slås på. Strömlampan lyser grönt bara medan kameran håller på att starta.Den allra första gån

Página 316 - Használható memóriakártyák

SE19SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Om man använder zoomen medan man filmar kommer ljudet från zoomknappen med i inspelningen. Det kan ä

Página 317 - Az óra beállítása

SE20xFör att välja nästa/föregående bildPeka på (Nästa)/ (Föregående) på skärmen.• Peka på (Uppspelning) mitt på skärmen för att spela upp filmer

Página 318 - Mozgókép készítésekor

SE21SEDen här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Denna guide gör det möjligt att söka bland kamerans funktioner efter behov.Kameraguide1Peka på

Página 319 - Képek megtekintése

SE22Andra funktioner som går att använda under tagning och uppspelning går att styra genom att peka på MENU på skärmen. Den här kameran är försedd med

Página 320 - Beépített súgó

SE23SEOmråde att framhävaNär [Miniatyrbild] är valt i bildeffektläget används den här punkten för att välja vilken del av bilden som skärpan ska ställ

Página 321 - Egyéb funkciók bemutatása

SE24UppspelningEnkelt lägeAnvänds för att förstora texten på skärmen så att den blir lättare att se.Välja datum Används för att välja vilket datum bil

Página 322

SE25SEx InställningspunkterGenom att peka på MENU under tagning eller uppspelning (Inställningar) har du en sista chans att ändra inställningarna. De

Página 323 - Megtekintés

FR5FRPour toute question au sujet de cet appareil, appeler :Sony Centre d’information à la clientèle1-800-222-SONY (7669).Le numéro ci-dessous concern

Página 324 - Elemek beállítása

SE26Med hjälp av det inbyggda programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem på olika sätt.Det

Página 325 - (Windows)

SE27SEAntalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbi

Página 326 - Fényképek

SE28Funktioner som finns inbyggda i den här kameran• I den här bruksanvisningen beskrivs funktionerna för apparater som är kompatibla/inkompatibla med

Página 327 - Mozgóképek

SE29SEUndvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en bil som s

Página 328

SE30Att observera angående upphovsrättTV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material

Página 329

SE31SEKamera[System]Bildanordning: 7,77 mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 16,8 MegapixlarEffektivt antal bild

Página 330 - Az akkumulátor feltöltéséről

SE32[Skärmen]LCD-skärm: Bredbildsskärm (16:9), 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärmTotalt antal bildpunkter: 921 600 punkter[Strömförsörjning, allmänt]Strömkäll

Página 331 - Minőségtanúsítás

SE33SEVarumärken• Följande märken är varumärken för Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick

Página 332

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BN (1)(Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber-shot-kame

Página 333 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Página 334 - Slovensky

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Página 335 - [ Batéria

FR6[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UELe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-007

Página 336

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan

Página 337 - UPOZORNENIE

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Página 338

FI6Tietoja kameran veden-, pölyn- ja iskunkestävyydestäTämä kamera on veden-, pölyn- ja iskunkestävä. Rajoitettu takuu ei kata vaurioita, jotka aiheut

Página 339

FI7FI• Varmista, että tiiviste ja sen kosketuspinnat eivät ole naarmuuntuneet. Pienikin naarmu voi aiheuttaa veden pääsyn kameraan. Jos tiiviste tai s

Página 340

FI8• Jos objektiivin pinnalla on vesipisaroita tai muuta vierasta ainetta, et voi ottaa selkeitä kuvia.• Älä avaa objektiivinsuojusta, jos hiekkaa len

Página 341 - Popis jednotlivých častí

FI9FIA MikrofoniB Objektiivinsuojus C SalamaD Itselaukaisimen valo/hymysulkimen valo/AF-apuvaloE ObjektiiviF (toisto) -painikeG MOVIE (video) -painik

Página 342 - Vkladanie akumulátora

FI10Akun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Kohdista akku akkupaikan sisällä olevan ohjaimen kanssa. Paina akkua, kunnes sen poistovipu luki

Página 343 - Nabitie akumulátora

FI11FIAkun lataaminen1Avaa liitinkansi ja liitä kamera ja verkkolaite (mukana) USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpisto

Página 344

FI12• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisest

Página 345

FI13FI• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteesee

Página 346

FR7FR[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de système

Página 347 - Prívod napájania

FI14xVirran syöttäminenKameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla (mukana).Voit tuoda kuvi

Página 348 - Uzavrite kryt

FI15FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-kortt

Página 349

FI16Kellonajan asettaminen1Laske objektiivinsuojus alas.Kamera käynnistyy. Virran merkkivalo syttyy vihreänä vain, kun kamera käynnistyy.Päivämäärän j

Página 350 - Nastavenie hodín

FI17FIKuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana. Myös MOVIE-painikkeen toi

Página 351 - Snímanie videozáznamov

FI18xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenKosketa näytössä (seuraava)/ (edellinen).• Jos haluat toistaa videoita, kosketa (toisto) näytön keskel

Página 352 - Prezeranie záberov

FI19FIKamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.Kameran sisäinen opas1Kosketa (Kameran sisäi

Página 353

FI20Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana koskettamalla näytössä MENU. Tässä kamerassa on toiminto-opas, jonka avulla toiminto

Página 354 - Popis ďalších funkcií

FI21FIVärisävyJos kuvatehosteeksi on valittu [Lelukamera], asettaa värisävyn.Poimittu väriJos kuvatehosteeksi on valittu [Osaväri], asettaa erotettava

Página 355

FI22KatseluHelppo-tila Suurenna tekstin kokoa näytössä käytön helpottamiseksi.Päiväyksen valintaValitsee katseltavaksi halutun kuvan päivämäärän mukaa

Página 356 - Prezeranie

FI23FIx AsetusvaihtoehdotJos kosketetaan MENU kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeisenä valintana. Voit muuttaa oletusasetuksia

Página 357

FR8Performances d’étanchéité à l’eau, d’étanchéité à la poussière et de résistance aux chocs de l’appareilCet appareil est conçu pour être étanche à l

Página 358

FI24Sisäänrakennetun ”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.Voit ottaa kuvia tai kat

Página 359 - Videozáznamy

FI25FIValokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva taul

Página 360

FI26Kameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laittei

Página 361

FI27FIÄlä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan p

Página 362 - Čistenie povrchu fotoaparátu

FI28Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvataSony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamis

Página 363 - Technické údaje

FI29FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,77 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 16,8 megapikseliäTehollisten

Página 364

FI30[Näyttö]Nestekidenäyttö: Leveä (16:9), 7,5 cm:n (3,0-tyyppinen) TFT-asemaPisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde:

Página 365

FI31FITavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory

Página 366

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-BN (1)(Dette oppladbare batteriet kan ikke brukes med Cyber-shot-modeller

Página 367 - [ Batteri

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Página 368 - För kunder i Europa

FR9FRRemarques avant d’utiliser l’appareil sous/près de l’eau• Assurez-vous qu’aucune matière étrangère, telle que du sable, des cheveux ou de la sale

Página 369

NO4[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jap

Página 370

NO5NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på b

Página 371

NO6Om kameraets motstandsdyktighet mot vann, støv og slagDette kameraet er utstyrt for å være vanntett, støvtett og motstandsdyktig mot slag. Skade so

Página 372

NO7NO• Sjekk at pakningen og dens motstående overflater ikke er ripet opp. Selv en liten ripe kan lede vannet inn i kameraet. Hvis pakningen eller den

Página 373

NO8• Hvis det er vanndråper eller andre fremmedlegemer på linsen, vil du ikke kunne ta klare bilder.• Du må ikke åpne linsedekselet på steder hvor det

Página 374 - Delarnas namn

NO9NOA MikrofonB Linsedeksel C BlitsD Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/AF-lysE LinseF -knapp (avspilling)G MOVIE (filmknapp)H LCD-skjerm/PekeskjermI

Página 375 - Isättning av batteripaketet

NO10Sette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Plasser batteripakken i flukt med ledeanordningen inne i sporet for innsetting av batteri.

Página 376 - Uppladdning av batteripaketet

NO11NOLade batteriet1Åpne kontaktdekselet, og koble strømadapteren (inkludert) til kameraet ved hjelp av USB-kabelen for flerbruksterminalen (inkluder

Página 377

NO12• Hvis strøm/lade-lampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fo

Página 378 - USB-multikabeln

NO13NOxLade ved å koble til en datamaskinDu kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med USB-kabelen for flerbruksterminalen.• Legg m

Página 379

FR10Remarques sur l’utilisation de l’appareil sous/près de l’eau• Il se peut que le panneau tactile soit activé par des éclaboussures d’eau sur les ic

Página 380 - Stäng locket

NO14xBatteritid og antall bilder som kan fotograferes og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antall bilder kan bl

Página 381

NO15NOxTilføre elektrisk strømKameraet kan få strøm fra en stikkontakt via vekselstrømadapteren og USB-kabelen for flerbruksterminalen (inkludert).Du

Página 382 - Hur man ställer klockan

NO16Sette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den re

Página 383 - Inspelning av filmer

NO17NOxMinnekort som støttes• I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo&quo

Página 384 - Uppspelning av bilder

NO18Stille klokken1Senk linsedekslet.Kameraet er slått på. Strømlampen lyser bare grønt under oppstart.Innstillingen for dato og tidspunkt vises når d

Página 385 - Kameraguide

NO19NOTa stillbilderTa opp film• Lyd fra betjening av spaken blir tatt opp ved bruk av zoom under filmopptak. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE-kn

Página 386 - Menypunkter

NO20xVelge neste/forrige bildeBerør (Neste)/ (Forrige) på skjermen.• Hvis du vil spille av en film, berører du (Avspilling) midt på skjermen.• For

Página 387

NO21NODet fins en veiviser i selve kameraet. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov.Kameraveiviser1Berør (Kameraveiviser).• M

Página 388 - Uppspelning

NO22Du får også tilgang til andre funksjoner som benyttes ved opptak og avspilling, ved å berøre MENU på skjermen. Dette kameraet er utstyrt med en fu

Página 389 - Inställningspunkter

NO23NOFargenyanserAngir fargenyanse når [Leketøyskamera] er angitt som Bildeeffekt.Utvalgt fargeAngir utvalgt farge når [Delfarge] er angitt som Bilde

Página 390 - Observera

FR11FR• Après le rinçage, essuyez les gouttes d’eau avec un tissu doux. Laissez sécher complètement l’appareil dans un endroit ombragé bien aéré. N’ut

Página 391 - Stillbilder

NO24VisningEnkel modusØke tekststørrelsen på skjermen for å gjøre denne enklere å bruke.Velg dato Velger dato for bildevisning.Kalender Velger dato so

Página 392

NO25NOx InnstillingselementerNår du berører MENU under opptak eller avspilling, vises valget (Innstillinger) til slutt. Du kan endre standardinnstilli

Página 393

NO26Programvaren "PlayMemories Home", som ligger i selve kameraet, gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen

Página 394 - Rengöring av kamerahuset

NO27NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmTabellen nedenfor vi

Página 395 - Tekniska data

NO28Funksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJet-kompatible/inkompatible enheter,

Página 396

NO29NOIkke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder• På svært varme, kalde eller fuktige stederI en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli de

Página 397 - Varumärken

NO30Advarsel om opphavsrettigheterTV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt

Página 398

NO31NOKamera[System]Bildeenhet: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 16,8 megapikslerKameraets effektive piksela

Página 399 - [ Verkkolaite

NO32[Skjerm]LCD-skjerm: Bred (16:9), 7,5 cm (3,0 type) TFT driveTotalt antall punkter: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbart batteri NP-BN

Página 400

NO33NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PR

Página 401

FR12A MicroB Capuchon d’objectif C FlashD Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourire/Illuminateur AFE ObjectifF Touche (Lecture)G Touche MO

Página 402

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BN (1)(Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes sammen med Cyber-sho

Página 403

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Página 404

DK4[ LysnetadapterTilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks

Página 405 - Osien tunnistaminen

DK5DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på bat

Página 406 - Akun asentaminen

DK6Om kameraets vandtæthed, støvtæthed og stødsikkerhedDette kamera er konstrueret til at være vandtæt, støvtæt og stødsikkert. Beskadigelse pga. misb

Página 407 - Akun lataaminen

DK7DK• Kontrollér, at pakningen og dens tilstødende overflader ikke er blevet ridset. Selv en lille ridse kan medføre, at der trænger vand ind i kamer

Página 408 - Latausaika (täysi lataus)

DK8• Vælg (Under vandet) i Valg af motiv for at optage under vand med mindre forvrængning.• Hvis der er vanddråber eller andre fremmedlegemer på obje

Página 409

DK9DKA MikrofonB Objektivdæksel C BlitzD Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampeE ObjektivF (Afspil)-knapG MOVIE (Film)-knapH LCD-skærm/berør

Página 410 - Sulje kansi

DK10Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Ret batteriet ind efter styreskinnen inde i åbningen til batteriindsættelse. Indsæt batter

Página 411 - Muistikortin/akun poistaminen

DK11DKOpladning af batteriet1Åbn stikdækslet og tilslut kameraet og lysnetadapteren (medfølger) vha. USB-kablet til flerfunktionsterminal (medfølger).

Página 412 - Kellonajan asettaminen

FR13FRInsertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Alignez la batterie avec le guide à l’intérieur de la fente d’insertion de l

Página 413 - Kuvaus (videot)

DK12• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt

Página 414 - Kuvien katselu

DK13DK• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:– Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til

Página 415 - Kameran sisäinen opas

DK14xStrømforsyningKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved tilslutning til lysnetadapteren og brug af USB-kablet til flerfunktionstermin

Página 416 - Muiden toimintojen esittely

DK15DKIndsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afs

Página 417

DK16xAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen overfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B: &q

Página 418

DK17DKIndstilling af uret1Tryk objektivdækslet nedad.Kameraet tændes. Strømlampen lyser kun grønt, når kameraet starter.Indstillingen for dato og klok

Página 419 - Asetusvaihtoehdot

DK18Optagelse af stillbillederOptagelse af film• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af betjeningen af knappen med p

Página 420 - Asenna PC-sovellus (Windows)

DK19DKxValg af næste/forrige billedeBerør (næste)/ (forrige) på skærmen.• For at afspille film skal du berøre (Afspil) i midten af skærmen.• For

Página 421 - Valokuvat

DK20Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.Vejle

Página 422

DK21DKAndre funktioner, som anvendes under optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. berøring af MENU på skærmen. Dette kamera er udstyret med en

Página 423

FR14Charge de la batterie1Ouvrez le couvercle de connecteur et raccordez l’appareil et l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble USB pour borne

Página 424 - Kameran pinnan puhdistaminen

DK22FarvetoneIndstiller farvetonen, når der er valgt [Legetøjskamera] i Billedeffekt.Ekstraheret farveVælger den farve der skal ekstraheres, når der e

Página 425 - Tekniset tiedot

DK23DKVisningNem-tilstand Forøg tekststørrelsen på skærmen for lette brugen.Vælg dato Vælger det billede, som ønskes vist efter dato.Kalender Vælger d

Página 426 - Ladattava akku NP-BN

DK24x IndstillingspunkterHvis du berører MENU under optagelse eller afspilning, finder du (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre st

Página 427 - Tavaramerkit

DK25DKDen indbyggede software "PlayMemories Home" gør det muligt at importere stillbilleder og film til din computer og bruge dem.Du kan opt

Página 428 - Brukerveiledning")

DK26Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billeder)

Página 429 - [ Vekselstrømadapter

DK27DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/inkompatible enheder, 1080 60i-kompati

Página 430 - For kunder i Europa

DK28Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder• På meget varme, kolde eller fugtige stederPå et sted som f.eks. en bil, der er parkeret dire

Página 431

DK29DKAdvarsel om ophavsretTv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt

Página 432

DK30Kamera[System]Billedenhed: 7,77 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 16,8 megapixelEffektivt antal pixel for k

Página 433

DK31DK[Skærm]LCD-skærm: Bred (16:9), 7,5 cm (3,0 type) TFT-drevAntal punkter i alt: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-BN

Página 434

FR15FR• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la cha

Página 435 - Identifisere deler

DK32Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Sti

Página 437 - Lade batteriet

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-BN (1)(Ova se punjiva baterijska jedinica ne može koristiti

Página 438

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Página 439

HR4[ AC ispravljačPriključite AC ispravljač u najbližu zidnu utičnicu.U slučaju problema dok AC ispravljač radi, odmah prekinite dovod struje isključi

Página 440

HR5HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bat

Página 441 - Tilføre elektrisk strøm

HR6O vodootpornosti fotoaparata, otpornosti na prašinu i udarceOvaj je fotoaparat vodootporan, otporan na prašinu i udarce. Ograničeno jamstvo ne pokr

Página 442 - Lukk dekselet

HR7HR• Provjerite da brtva i njene spojne površinu nisu ogrebene. Čak i mala ogrebotina može za posljedicu imati da voda uđe u fotoaparat. Ako se brtv

Página 443 - Ta ut minnekortet/batteriet

HR8• Poklopac objektiva nemojte otvarati na mjestima gdje u zraku ima pijeska.Čišćenje fotoaparata nakon korištenja pod vodom/u blizini vode• U roku o

Página 444 - Stille klokken

HR9HRA MikrofonB Poklopac objektiva C BljeskalicaD Svjetlo samookidača/indikator snimanja osmijeha/AF svjetloE ObjektivF Tipka (reprodukcija)G Tipka

Página 445 - Ta stillbilder/ta opp film

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Página 446 - Vise bilder

FR16xCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB pour borne

Página 447 - Kameraveiviser

HR10Umetanje baterijske jedinice1Otvorite poklopac.2Umetnite baterijsku jedinicu.• Poravnajte baterijsku jedinicu s vodilicom koja se nalazi u utoru z

Página 448 - Menyelementer

HR11HRPunjenje baterijske jedinice1Otvorite poklopac priključka i pomoću USB kabela s višenamjenskom priključnicom (isporučeno) spojite fotoaparat i A

Página 449

HR12• Ako svjetlo napajanja/punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je tem

Página 450

HR13HRxPunjenje spajanjem na računaloBaterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na računalo pomoću USB kabela s višenamjenskom priključn

Página 451 - Innstillingselementer

HR14xVrijeme trajanja baterije i broj slika koje se mogu snimiti i prikazati• Gornji broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena. Broj

Página 452

HR15HRxOpskrba strujomFotoaparat se može napajati iz zidne utičnice spajanjem AC ispravljača, pomoću USB kabela s višenamjenskom priključnicom (isporu

Página 453

HR16Umetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Karticu umetnite s odrezani

Página 454 - Om bruk av kameraet

HR17HRxMemorijske kartice koje se mogu koristiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick

Página 455

HR18Podešavanje sata1Spustite poklopac objektiva.Fotoaparat je uključen. Lampica napajanja svijetli zeleno samo kad se fotoaparat pali.Postavka datuma

Página 456

HR19HRSnimanje fotografijaSnimanja videozapisa• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, snimit će se zvuk rada poluge. Kad se dovr

Página 457 - Spesifikasjoner

FR17FR• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie est complètement chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon l

Página 458 - Oppladbart batteri NP-BN

HR20xOdabir sljedeće/prethodne slikeDodirnite (sljedeće)/ (prethodno) na zaslonu.• Za reprodukciju filmova dodirnite (reprodukcija) u sredini zas

Página 459

HR21HRFotoaparat je opremljen ugrađenim uputama za korištenje. To vam omogućuje da prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.Vodič kroz

Página 460

HR22Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati dodirom na MENU na zaslonu. Fotoaparat je opremljen funkci

Página 461

HR23HRPodručje naglašavanjaKad se u Efektu slika odabere [Minijatura], podešava se dio na koji se fokusira.Ton bojaKad se u Efektu slika odabere [Igra

Página 462 - Til kunder i Europa

HR24PregledavanjeNačin jednostavniPovećajte veličinu teksta na zaslonu radi lakšeg korištenja.Biranje datuma Odabire željenu sliku za prikaz po datumu

Página 463

HR25HRx Popis postavkiAko dodirnete MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane postavke

Página 464

HR26Ugrađeni softver »PlayMemories Home« omogućuje vam prebacivanje fotografija i videozapisa na računalo i njihovo korištenje.Možete snimati ili repr

Página 465

HR27HRBroj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinica: fotografija

Página 466

HR28Funkcije ugrađene u ovaj fotoaparat• Ovaj priručnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompatibi

Página 467 - Ellers kan du ikke fastgøre

HR29HRNemojte koristiti/pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima• Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim mjestimaNa

Página 468 - Indsætning af batteriet

FR18• L’alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n’est pas insérée dans l’appareil.• Lorsque l’appareil est raccordé directement à un

Página 469 - Opladning af batteriet

HR30O punjenju baterijeAko punite bateriju koja se nije koristila dulje vrijeme, možda je nećete moći napuniti do odgovarajućeg kapaciteta. Razlog su

Página 470

HR31HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,77 mm (1/2,3 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata: Oko 16,8 megapikselaBroj efektivn

Página 471

HR32[Izlazni i ulazni priključci]HDMI priključnica: Mini priključnica HDMIVišenamjenska priključnica: Type3b (AV-izlaz/USB/DC-ulaz)Video izlazAudio iz

Página 472 - Strømforsyning

HR33HRPunjiva baterijska jedinica NP-BNVrsta baterije: Litij-ionska baterijaMaksimalni napon: 4,2 V istosmjernoNazivni napon: 3,6 V istosmjernoNajveći

Página 473 - Luk dækslet

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Acumulatori reîncărcabili NP-BN (1)(Acești acumulatori reîncărcabili nu pot fi

Página 474 - Anvendelige hukommelseskort

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Página 475 - Indstilling af uret

RO4[ Adaptor CAConectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat ali

Página 476 - Optagelse af film

RO5RO[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bat

Página 477 - Visning af billeder

RO6Rezistenţa la apă, praf și lovituri a aparatului fotoAcest aparat foto este rezistent la apă, praf și lovituri. Daunele provocate de utilizarea nec

Página 478 - Vejledning i kamera

RO7RO• Verificaţi dacă garnitura de etanșare și suprafeţele de contact ale acesteia sunt cumva zgâriate. Chiar și o mică zgârietură poate permite pătr

Página 479 - Menupunkter

FR19FRxCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick

Página 480

RO8• Utilizaţi o carcasă livrată separat (echipament marin) dacă vă scufundaţi la o adâncime mai mare de 5 metri.• Acest aparat foto nu plutește. Intr

Página 481

RO9RO• Corpul aparatului foto se poate decolora dacă intră în contact cu crema sau uleiul de plajă. Ștergeţi rapid orice urmă de cremă sau ulei de pla

Página 482 - Indstillingspunkter

RO10A MicrofonB Capac obiectiv C BliţD Led temporizator / declanșator zâmbet / Sursa luminoasă AFE ObiectivF Butonul (Redare)G Butonul MOVIE (Film)H

Página 483

RO11ROIntroducerea acumulatorilor1Deschideţi capacul.2Introduceţi acumulatorii.• Aliniaţi acumulatorul cu ghidajul din interiorul fantei pentru acumul

Página 484 - Stillbilleder

RO12Încărcarea acumulatorilor1Deschideţi capacul conectorului și conectaţi aparatul la adaptorul CA (livrat) folosind cablul USB cu mufă cu multiple u

Página 485

RO13RO• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul

Página 486

RO14xÎncărcarea prin conectarea la un computerAcumulatorii pot fi încărcaţi conectând aparatul foto la un computer prin intermediul unui cablu USB cu

Página 487 - Advarsel om ophavsret

RO15ROxDurata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când a

Página 488 - Specifikationer

RO16xAlimentareaAparatul foto poate fi alimentat cu electricitate de la priza de perete prin conectarea la adaptorul CA, folosind cablul USB cu mufă c

Página 489 - Genopladeligt batteri NP-BN

RO17ROIntroducerea unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Introduceţi cardul d

Página 490 - Varemærker

FR20Réglage de l’horloge1Abaissez le capuchon d’objectif.L’appareil se met sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume en vert seulement lorsque l

Página 491

RO18xTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din table sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Me

Página 492 - Provjera isporučenih stavki

RO19ROFixarea orei1Coborâţi capacul obiectivului.Aparatul foto este pornit. Ledul de funcţionare se aprinde în culoarea verde numai la pornirea aparat

Página 493 - [ Baterijska jedinica

RO20Realizarea de fotografii staticeRealizarea de filme• Sunetul de acţionare a butonului va fi înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul

Página 494 - Za korisnike u Europi

RO21ROxSelectarea imaginii următoare / precedenteAtingeţi (Următoarea) / (Precedenta) de pe ecran.• Pentru a reda filme, atingeţi (Redare) din m

Página 495

RO22Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.Ghid integrat1At

Página 496

RO23ROCelelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii / filmării sau redării pot fi accesate atingând MENU de pe ecran. Acest aparat foto prezin

Página 497

RO24Zonă de evidenţiereAtunci când selectaţi [Miniatură] în Efect imagine, setează partea asupra căreia se va realiza focalizarea.Nuanţă culoareAtunci

Página 498

RO25ROVizualizareMod FacilMărește dimensiunea textului de pe ecran, pentru a facilita utilizarea.Selectare dată Selectează imaginea de vizualizat în f

Página 499 - Dijelovi fotoaparata

RO26x Setarea opţiunilorDacă atingeţi MENU în timpul fotografierii / filmării sau redării, opţiunea (Setări) este indicată ca selecţie finală. Puteţi

Página 500 - Umetanje baterijske jedinice

RO27ROCu ajutorul aplicaţiei software integrate „PlayMemories Home” puteţi importa în computer fotografiile și filmele și le puteţi utiliza.Puteţi fot

Página 501 - Punjenje baterijske jedinice

FR21FRPrise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Le son du levier fonctionnant sera enregistré lorsque la fonction de zoom est utilisée penda

Página 502 - (isporučeno)

RO28xCaracteristici ale „PlayMemories Home”Iată câteva exemple ale funcţiilor pe care le puteţi utiliza cu „PlayMemories Home”. Pentru a putea utiliza

Página 503

RO29ROxFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotog

Página 504

RO30Funcţiile aparatului foto• În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dis

Página 505 - Opskrba strujom

RO31RONu utilizaţi / depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri• Într-un loc foarte cald, rece sau umedÎn locuri precum o mașină parcată la soare,

Página 506 - Zatvorite poklopac

RO32Încărcarea baterieiDacă încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp, este posibil să nu o puteţi încărca la capacitatea

Página 507

RO33ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,77 mm (tip 1/2,3)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 16,8 megapix

Página 508 - Podešavanje sata

RO34[Conectori intrare și ieșire]Conector HDMI: „mini jack” HDMIConector cu utilizări multiple: Type3b (ieșire AV / USB / intrare CC)Ieșire videoIeșir

Página 509 - Snimanja videozapisa

RO35ROAcumulatori reîncărcabili NP-BNBaterie utilizată: Baterie litiu-ionTensiune maximă: c.c. 4,2 V Tensiune nominală: c.c. 3,6 V Tensiune maximă de

Página 510 - Pregledavanje slika

TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•Şarj edilebilir pil NPBN (1)(Bu şarj edilebilir pil, NPBN1 pille birlikte s

Página 511 - Vodič kroz fotoaparat

TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla

Página 512 - Uvod u ostale funkcije

FR22xSélection de l’image suivante/précédenteTouchez (Suivante)/ (Précédente) sur l’écran.• Pour visualiser des films, touchez (Lecture) au cent

Página 513

TR4[ AC AdaptörüAC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen

Página 514 - Pregledavanje

TR5TR[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üz

Página 515 - Popis postavki

TR6Fotoğraf makinesinin su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbeye dayanıklılık performansı hakkındaBu fotoğraf makinesi su geçirmezlik, toz geçirmezl

Página 516 - Napomena

TR7TR•Sızdırmazlık contasının ve onun temas yüzeylerinin çizilmemiş olduğundan emin olun. Küçük bir çizik bile fotoğraf makinesine su girmesine yol aç

Página 517 - Videozapisi

TR8•Lens üstünde su damlaları veya başka yabancı maddeler varsa net görüntüler kaydedemezsiniz.•Kum anaforu olan yerlerde lens kapağını açmayın.Fotoğr

Página 518

TR9TRA MikrofonB Lens kapağı C FlaşD Zamanlayıcı lambası/Gülümseme deklanşörü lambası/AF ışığıE MercekF (Kayıttan gösterme) düğmesiG MOVIE (Video) dü

Página 519

TR10Pilin takılması1Kapağı açın.2Pili takın.•Pili pil takma yuvasının içindeki kılavuzla hizalayın. Pil çıkarma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar p

Página 520 - Čišćenje površine fotoaparata

TR11TRPilin şarj edilmesi1Konektör kapağını açın ve fotoğraf makinesini ve AC Adaptörünü (ürünle verilir) çoklu kullanım terminali USB kablosunu (ürün

Página 521 - Tehničke specifikacije

TR12•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışınd

Página 522 - AC ispravljač AC-UB10/

TR13TRxBir bilgisayara bağlayarak şarj etmePil, bir çoklu kullanım terminali USB kablosu ile fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlayarak şarj edile

Página 523 - Compound)

FR23FRCet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.Guide

Página 524

TR14xPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan izleyebileceğiniz görüntü sayısı•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görünt

Página 525 - [ Acumulator

TR15TRxGüç sağlamaFotoğraf makinesi, çoklu kullanım terminali USB kablosu (ürünle verilir) ile AC Adaptörüne bağlanarak duvar prizinden güç alabilir.F

Página 526 - Pentru clienţii din Europa

TR16Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma1Kapağı açın.2Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakaca

Página 527

TR17TRxKullanılabilecek hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory

Página 528

TR18Saatin ayarlanması1Lens kapağını aşağı çekin.Fotoğraf makinesi açılır. Güç lambası sadece fotoğraf makinesi açıldığı zaman yeşil yanar.Fotoğraf ma

Página 529

TR19TRHareketsiz görüntüler çekmeFilmler çekme•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman düğmenin çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesi

Página 530

TR20xSonraki/önceki görüntüyü seçmeEkranda (Sonraki)/ (Önceki) düğmesine dokunun.•Videoları oynatmak için, ekranın ortasında (Oynatma) simgesine

Página 531

TR21TRBu fotoğraf makinesinde dahili kullanma kılavuzu vardır. Bu, fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.İç Kullanım

Página 532

TR22Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler ekranda MENU düğmesine dokunarak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler

Página 533 - Introducerea acumulatorilor

TR23TRVurgulama alanıResim Efektinde [Minyatür] seçildiği zaman, odaklanılacak kısmı belirler.Renk tonuResim Efektinde [Oyuncak kamera] seçildiği zama

Página 534 - Încărcarea acumulatorilor

FR24D’autres fonctions utilisées pendant la prise de vue ou la lecture peuvent être commandées en touchant MENU sur l’écran. Cet appareil est équipé d

Página 535 - 115 min

TR24İzlemeKolay Çekim moduKullanım kolaylığı için ekrandaki metin boyutunu büyütür.Tarih Seçme Tarihe göre izlemek istediğiniz görüntüyü seçer.Takvim

Página 536

TR25TRx Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine dokunursanız (Ayarlar) son bir seçim olarak sağlanır. Varsayılan a

Página 537

TR26Yerleşik yazılım “PlayMemories Home” bilgisayarınıza hareketsiz görüntüler ve videolar aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.“PlayMemories Hom

Página 538 - Alimentarea

TR27TRx“PlayMemories Home” uygulamasının özellikleriAşağıdakiler “PlayMemories Home” uygulamasını kullandığınız zaman yararlanılır işlevlerin örnekler

Página 539 - Închideţi capacul

TR28xFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca

Página 540

TR29TRBu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler•Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu a

Página 541 - Fixarea orei

TR30Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/saklamayın•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerdeGüneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi

Página 542 - Realizarea de filme

TR31TRPilin şarj edilmesi hakkındaUzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz yeterli kapasiteye kadar şarj olmayabilir. Bu durumun neden

Página 543 - Vizualizarea imaginilor

TR32Fotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,77 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 16,8 Megapiks

Página 544 - Ghid integrat

TR33TR[Ekran]LCD ekran: Geniş (16:9), 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücüToplam nokta sayısı: 921 600 nokta[Güç, genel]Güç: Şarj edilebilir pil NPBN, 3,6 V

Página 545 - Prezentarea altor funcţii

FR25FRZone de mise en évidenceLorsque [Miniature] est sélectionné en mode Effet Photo, permet de spécifier la partie sur laquelle mettre au point.Tein

Página 546

TR34Ticari markalar•Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır., “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Mem

Página 547 - Vizualizare

TR35TREEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul So

Página 548 - Setarea opţiunilor

GR2Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υποδεικνύει τον αριθµ τεµαχίων.•Κάµερα (1)• Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BN (1)(Αυτή η επαναφορτιζµενη µπαταρία δεν µπ

Página 549

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Página 550 - Imagini statice

GR4[ Μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματοςΣυνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ στην πιο κοντινή πρίζα.Εάν παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρ

Página 551

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Página 552

GR6Πληροφορίες για την προστασία απ νερ, σκνη και κραδασμούς της κάμεραςΗ κάµερα αυτή είναι εξοπλισµένη ώστε να είναι προστατευµένη απ νερ, σκνη

Página 553

GR7GR• Βεβαιωθείτε τι το στεγανοποιητικ παρέµβυσµα και οι αντίστοιχεσ επιφάνειεσ επαφήσ δεν έχουν γρατσουνιστεί. Ακµη και µια µικρή γρατσουνιά µπορ

Página 554 - Încărcarea bateriei

GR8• Χρησιµοποιήστε περίβληµα που διατίθεται ξεχωριστά (Marine Pack) αν πρκειται να κατεβείτε σε βάθοσ νερού µεγαλύτερο απ 5 µέτρα.• Η κάµερα αυτή β

Página 555 - Date tehnice

GR9GR• Η κάµερα µπορεί να αποχρωµατιστεί αν έρθει σε επαφή µε αντιηλιακ ή λάδι µαυρίσµατοσ. Αν η κάµερα έρθει σε επαφή µε αντιηλιακ ή λάδι µαυρίσµατ

Página 556 - Adaptor CA AC-UB10/UB10B/

GB6[ Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo

Página 557

FR26VisualisationMode FacileAugmentation de la taille du texte sur l’écran pour faciliter l’utilisation.Sélection datePour sélectionner l’image que vo

Página 558

GR10A ΜικρφωνοB Κάλυµµα φακού C ΦλασD Λυχνία αυτµατου χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείστρου χαµγελου/Φωτισµσ AFE ΦακσF Κουµπί (Αναπαραγωγή)G Κουµπί MOV

Página 559 - [ Pil takımı

GR11GRΤοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε τη μπαταρία.• Ευθυγραµµίστε την µπαταρία µε τον οδηγ µέσα στην υποδοχή εισαγωγήσ µπαταρία

Página 560 - Avrupa’daki Müşteriler için

GR12Φρτιση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα βύσματος και συνδέστε την κάμερα και το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντ

Página 561

GR13GR• Αν η λυχνία ισχύοσ/φρτισησ στην κάµερα αναβοσβήνει ταν ο µετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ είναι συνδεδεµένοσ σε πρίζα, υποδεικνύεται

Página 562

GR14xΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία αν συνδέσετε την κάµερα σε έναν υπολογιστή µε το καλώδιο USB ακροδέκτη πολλαπλ

Página 563

GR15GR• Ο παραπάνω αριθµσ εικνων ισχύει ταν η µπαταρία είναι πλήρωσ φορτισµένη. Ο αριθµσ των εικνων ενδέχεται να µειωθεί ανάλογα µε τισ συνθήκεσ

Página 564

GR16• ∆εν είναι δυνατή η παροχή ρεύµατοσ ταν η µπαταρία δεν έχει εισαχθεί στην κάµερα.• ταν η κάµερα είναι απευθείασ συνδεδεµένη µε υπολογιστή ή ηλε

Página 565 - Parçaları tanıma

GR17GRxΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ωσ εξήσ:A: "Memory Stick

Página 566 - Pilin takılması

GR18Ρύθμιση ρολογιού1Χαμηλώστε το κάλυμμα φακού.Η κάµερα ενεργοποιείται. Η λυχνία ισχύοσ ανάβει µε πράσινο χρώµα µνο ταν ενεργοποιείται η κάµερα.Η ρ

Página 567 - Pilin şarj edilmesi

GR19GRΛήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιών• Ο ήχοσ λειτουργίασ του µοχλού εγγράφεται ταν είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία ζουµ ενώ εγγράφετε µια ταινία

Página 568 - Şarj süresi (Tam şarj)

FR27FRx Paramètres de réglageSi vous touchez MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection finale. Vous p

Página 569

GR20• Η συνεχµενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά τη φορά στισ προεπιλεγµένεσ ρυθµίσεισ τησ κάµερασ και ταν η θερµοκρασία είναι περίπου 25°C.

Página 570

GR21GRΗ κάµερα αυτή είναι εξοπλισµένη µε ενσωµατωµένο οδηγ. Σασ επιτρέπει να αναζητάτε τισ λειτουργίεσ τησ κάµερασ ανάλογα µε τισ ανάγκεσ σασ.Οδηγς

Página 571 - Güç sağlama

GR22Άλλεσ λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή µπορούν να ελεγχθούν εάν αγγίξετε το MENU στην οθνη. Η κάµερα αυτή είναι εξ

Página 572 - Kapağı kapatın

GR23GRΜάκροΚάνει λήψη µορφων κοντινών εικνων µικρών αντικειµένων.Εφέ Ζωγραφικής HDRταν είναι επιλεγµένο το [Ζωγραφική HDR] στο εφέ φωτογραφίασ, ρυθ

Página 573

GR24ΠροβολήSteadyShot για ταινίαΡυθµίζει την ισχύ του SteadyShot σε λειτουργία ταινίασ. Αν αλλάξετε αυτή τη ρύθµιση, θα αλλάξει η γωνία προβολήσ.Οδηγ

Página 574 - Saatin ayarlanması

GR25GRx Ρύθμιση στοιχείωνΕάν αγγίξετε MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθµίσεισ) παρέχεται ωσ τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τισ προεπι

Página 575 - Filmler çekme

GR26Το ενσωµατωµένο λογισµικ "PlayMemories Home" σασ επιτρέπει να εισάγετε ακίνητεσ εικνεσ και ταινίεσ στον υπολογιστή σασ και να τισ χρησ

Página 576 - Görüntüleri izleme

GR27GRxΔυναττητες του "PlayMemories Home"Ακολουθούν παραδείγµατα των λειτουργιών που διατίθενται ταν χρησιµοποιείτε το "PlayMemories

Página 577 - İç Kullanım Kılavuzu

GR28xΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακασ εµφανίζει τουσ κατά προσέγγιση µέγιστουσ χρνουσ εγγραφήσ. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών. Η

Página 578 - Diğer işlevlerin tanıtımı

GR29GRΛειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν την κάμερα• Το παρν εγχειρίδιο περιγράφει κάθε µία απ τισ λειτουργίεσ συσκευών συµβατών/µη συµ

Página 579

FR28• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec Mac OS. Si vous effectuez la lecture d’images sur un Mac, utilisez les applications qui sont ins

Página 580

GR30Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε την κάμερα στα ακλουθα μέρη• Σε υπερβολικά ζεστά, κρύα ή υγρά µέρηΓια παράδειγµα σε ένα αυτοκίνητο σταθµευµένο στον

Página 581 - Ayar öğeleri

GR31GRΣχετικά με τη φρτιση της μπαταρίαςΑν φορτίσετε µια µπαταρία που δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µεγάλο διάστηµα, ενδέχεται να µην είναι δυνατή η φ

Página 582

GR32Κάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνασ: 7,77 mm (τύπου 1/2,3) αισθητήρασ Exmor R CMOSΣυνολικσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ: Κατά προσέγγιση 16,8 MegapixelΑρ

Página 583 - Hareketsiz görüntüler

GR33GR[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: Μίνι τζακ HDMIΥποδοχή πολλαπλών χρήσεων: Type3b (έξοδοσ AV/USB/είσοδοσ DC)Έξοδοσ βίντεοΈξοδο

Página 584

GR34Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BNΧρησιµοποιούµενη µπαταρία: Μπαταρία ιντων λιθίουΜέγιστη τάση: Συνεχέσ ρεύµα 4,2 VΟνοµαστική τάση: Συνεχέσ ρεύµα 3,

Página 585

GR35GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Página 586

GR36[ Jροι1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τη

Página 587 - Telif hakkı ile ilgili uyarı

GR37GRs Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.s Την κατάσταση ή

Página 588 - Teknik Özellikler

GR38Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ

Página 589 - Şarj edilebilir pil NPBN

GR39GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ

Página 590 - Ticari markalar

FR29FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Página 593 - [ Μπαταρία

FR30Fonctions incorporées dans cet appareil• Ce mode d’emploi décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des

Página 594 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

FR31FRN’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits tels qu’un vé

Página 595

FR32Charge de la batterieSi vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, il se peut que vous ne puissiez pas la charger à la

Página 596

FR33FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur Exmor R CMOS 7,77 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 16,8 mégapix

Página 597

FR34[Ecran]Écran LCD : Large (16:9), matrice active TFT 7,5 cm (type 3,0)Nombre total de points : 921 600 points[Alimentation, caractéristiques généra

Página 598

FR35FRLa conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.Marques• Les marques suivantes sont des marques commerciales

Página 599

GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Página 600 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

IT2Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)(Questo pacco batteria ricaricabile non p

Página 601 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Página 602 - Φρτιση της μπαταρίας

IT4[ Alimentatore CACollegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disat

Página 603

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Página 604

IT6Informazioni sulla resistenza all’acqua, alla polvere e all’urto della fotocameraQuesta fotocamera è dotata di caratteristiche per essere resistent

Página 605 - Παροχή ρεύματος

IT7IT• Confermare che la guarnizione di tenuta e le sue superfici di accoppiamento non siano graffiate. Anche un piccolo graffio potrebbe lasciar entr

Página 606 - Κλείστε το κάλυμμα

IT8• Nelle foto con il flash sott’acqua potrebbero apparire delle macchie circolari bianche e deboli a causa dei riflessi dagli oggetti fluttuanti. No

Página 607

IT9IT• Non lasciare che la fotocamera stia con l’acqua salata all’interno o sulla superficie. Ciò potrebbe causare la corrosione o lo scolorimento e i

Página 608 - Ρύθμιση ρολογιού

IT10A MicrofonoB Copriobiettivo C FlashD Spia dell’autoscatto/Spia dell’Otturatore sorriso/Illuminatore AFE ObiettivoF Tasto (Riproduzione)G Tasto MO

Página 609 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT11ITInserimento del pacco batteria1Aprire il coperchio.2Inserire il pacco batteria.• Allineare il pacco batteria con la guida all’interno dello slot

Página 610 - Προβολή εικνων

GB8About water-proof, dust-proof, and shock-proof performance of the cameraThis camera is equipped to be water-proof, dust-proof and shock-proof. Dama

Página 611 - Οδηγς εντς κάμερας

IT12Carica del pacco batteria1Aprire il coperchio del connettore e collegare la fotocamera e l’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB per

Página 612 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

IT13IT• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Página 613

IT14xCarica con il collegamento ad un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB per ter

Página 614

IT15ITxDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il

Página 615 - Ρύθμιση στοιχείων

IT16xAlimentazioneÈ possibile fornire l’alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro collegando l’alimentatore CA, usando il cavo USB per terminal

Página 616

IT17ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).• Con

Página 617 - Ακίνητες εικνες

IT18xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:A: “Memory Stick Du

Página 618

IT19ITImpostazione dell’orologio1Abbassare il copriobiettivo.La fotocamera è accesa. La spia di alimentazione si illumina in verde solo quando la foto

Página 619

IT20Ripresa di fermi immagineSi riprendono i filmati• Il suono della leva in funzione sarà registrato quando la funzione dello zoom è operativa durant

Página 620

IT21ITxSelezione dell’immagine successiva/precedenteToccare (Successivo)/ (Precedente) sullo schermo.• Per riprodurre i filmati, toccare (Riprod

Página 621

GB9GB• Confirm that the sealing gasket and its mating surfaces have not become scratched. Even a small scratch may lead to water entering the camera.

Página 622 - Προδιαγραφές

IT22Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità

Página 623

IT23ITAltre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate toccando il MENU sullo schermo. Questa fotocamera è dotata di una

Página 624 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

IT24Area di enfasiQuando [Miniature] è selezionato in Effetto immagine, imposta la parte da mettere a fuoco.Tonalità del coloreQuando [Toy camera] è s

Página 625 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

IT25ITVisioneModo facileAumenta la dimensione di testo sullo schermo per facilitare l’uso.Selezione dataSeleziona l’immagine desiderata da guardare in

Página 626

IT26x Voci di impostazioneSe si tocca il MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È possibil

Página 627 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

IT27ITIl software integrato “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.È possibile riprendere o r

Página 628

IT28xFunzioni di “PlayMemories Home”Sotto ci sono esempi delle funzioni disponibili quando si usa “PlayMemories Home”. Per trarre vantaggi dalle varie

Página 629 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

IT29ITxFilmatiLa seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La r

Página 630

IT30Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con Transfe

Página 631

IT31ITNon usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldo, freddo o umidoIn luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários