Sony DSC-W5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-W5. Sony DSC-W5 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 207
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2-586-561-43 (1)
© 2005 Sony Corporation
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung _____________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.
DSC-W5/W7/
W15/W17
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für
Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/
weergeven met uw camera.
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruiksaanwijzing/

2-586-561-43 (1)© 2005 Sony CorporationZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Ku

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge

Página 3 - Memory Stick Duo-Adapter

DE100IndexIndexAA/V-Kabel...76Abschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Anzeiget Schritt 5 in „Bitte zuerst

Página 4

IndexDE101Elektronischer Transformatort Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“Erweiterung...64EV...

Página 5 - Anleitung

DE102OOptischer Zoom...45Ordner...37Ändern...51Anlegen ...

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

DE103Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,

Página 7

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische schokken

Página 8

NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o

Página 9

NL4• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Condens kan niet alleen leiden tot storingen en het weigeren om beelden op te nemen, maar kan

Página 10 - Belichtung

NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie"Lees dit eerst" (los boekje)1

Página 11 - Die Effekte der Beleuchtung

NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera...3Basistechnieken voor betere beelden...

Página 12 - Qualität

NL7Menu voor weergeven ...37 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande

Página 13

Benutzung der KameraDE11Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entsp

Página 14 - Identifizierung der Teile

NL8Werken met uw Windows-computer ... 55Beelden kopiëren naar uw computer ...

Página 15 - Kabel einklemmen

NL9De camera leren gebruikenDe camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a

Página 16 - Monitoranzeigen

NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de

Página 17

De camera leren gebruikenNL11De ISO-gevoeligheid instellenISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er

Página 18 - Bei Filmwiedergabe

NL12Een digitaal beeld is samengesteld uit een groot aantal kleine puntjes, genaamd pixels.Als een beeld uit veel pixels bestaat, zal het beeld groot

Página 19

De camera leren gebruikenNL13Het te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 4 in "Lees dit eerst")* De beelden worden opgenomen in dezelfde 3:

Página 20 - Umschalten der Monitoranzeige

NL14Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Sluiterknop (t stap 5 in "

Página 21

De camera leren gebruikenNL15I Voor opnemen: Zoomtoetsen (W/T)(t stap 5 in"Lees dit eerst")Voor weergeven: / (Weergavezoom) toets/ (Index

Página 22 - Speicher

NL16Indicaties op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opname van stilstaande beelde

Página 23 - Aufnahme/Wiedergabe

De camera leren gebruikenNL17CDEScherm Indicatie (alleen DSC-W7/W17) Beeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (33)

Página 24 - Bei Filmaufnahme

DE12Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird

Página 25 - : Szenenwahlmodus

NL18Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenABCScherm IndicatieBatterij-restlading (t stap 1 in "Lees dit eerst&quo

Página 26 - Szenenwahl

De camera leren gebruikenNL19DEIndicatie van de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen (21)Resterende ruimte op de "Memory Stick&qu

Página 27

NL20Het weergavescherm veranderenIedere keer als u op de (Display/LCD-scherm aan/uit) toets drukt, veranderen de afgebeelde indicaties op het LCD-sc

Página 28 - Verwendung von Menüposten

De camera leren gebruikenNL21Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande bee

Página 29 - Menüposten

NL22Als u geen "Memory Stick" hebt (Opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een interne geheugen van 32 MB. Dit geheugen kan niet ui

Página 30 - Aufnahmemenü

De camera leren gebruikenNL23Levensduur van batterij en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabel geeft bij benadering het aantal beelde

Página 31 - 9 (Fokus)

NL24De modusdraaiknop gebruikenZet de modusdraaiknop op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Automatische instelfunctieVoor ee

Página 32 - (Messmodus)

De camera leren gebruikenNL25ScènekeuzefunctieVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om het beeld op de juiste wijze op te neme

Página 33 - WB (Weissabgl)

NL26• Als u Quick Review, de close-up (macro)-opnamefunctie of de zelfontspannerfunctie wilt gebruiken, of de flitserfunctie wilt veranderen, drukt u

Página 34 - Mode (AUFN-Modus)

Het menu gebruikenNL27Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de modusdraaiknop op de gewenste functie.Afhankelijk

Página 35 - (Blitzstufe)

Benutzung der KameraDE13Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenve

Página 36 - Siehe Seite 44

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL28MenuonderdelenAfhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar. Alleen de

Página 37 - Wiedergabemenü

Voor informatie over de bediening t blz. 27Het menu gebruikenNL29Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 38 - - (Schützen)

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL30Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als het moeilijk is

Página 39

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL31z Als het onderwerp niet scherpgesteld isAls u opneemt met het onderwerp aan de rand

Página 40 - Wiederh

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL32• Voor verdere informatie over de belichting t blz. 10• Bij gebruik van spot lichtmeting of lichtmeti

Página 41 - (Untertl)

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL33Met deze instelling kunt u de lichtgevoeligheid instellen in de eenheid ISO. Hoe hog

Página 42 - Verfahren

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL34Over [Multi Burst]• U kunt de opgenomen beelden weergeven met [Multi Burst] met de volgende procedure:

Página 43

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL35Met deze instelling kunt u het frame-interval van de [Multi Burst] functie instellen

Página 44 - Verwendung von Setup-Posten

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL36De contrast van het beeld instellen.De scherpte van het beeld regelen.Zie blz. 44. (Contrast)+ ( )Naar

Página 45 - Kamera 1

Voor informatie over de bediening t blz. 27Het menu gebruikenNL37Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instell

Página 46 - Rotaugen-Reduz

DE14Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst le

Página 47 - Autom. Aufn.ktrl

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL38Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enk

Página 48 - Kamera 2

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL39Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van &q

Página 49 - Int. Speicher-Tool

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL40BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regelknop.2 Kies [Start] met V

Página 50 - Memory Stick Tool

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL41• Voor verdere informatie over [Beeldformaat] t stap 4 in "Lees dit eerst"

Página 51 - Kopieren

Voor informatie over de bediening t blz. 27NL42Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld

Página 52

Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL435 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c

Página 53

NL44Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam

Página 54 - Uhreinstellung

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL45 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelli

Página 55 - Vorbereitung

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL46• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volgt afgebeeld.• De maximale

Página 56 - Umgebung

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL47• Omdat het ongeveer een seconde duurt eerdat de sluiter klikt, moet u de ca

Página 57 - 3 Klicken Sie auf [Next]

Benutzung der KameraDE15I Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T) (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)Für Wiedergabe: / /Taste (Wiedergabezoom) / (Index) (t

Página 58 - 2 Setzen Sie ausreichend

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL48 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de indicaties va

Página 59 - 3 Deaktivieren Sie die

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL49 Intern geheugen-toolDit menuonderdeel wordt niet afgebeeld als een "Me

Página 60 - 1 Doppelklicken Sie auf [My

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL50 Memory Stick toolDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als een "Memory Stick" in de came

Página 61 - Ihrem Computer

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL51Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Selec

Página 62 - 2 Doppelklicken Sie auf die

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL52 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de helderheid van

Página 63

Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL53 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin

Página 64

Voor informatie over de bediening t blz. 44NL54Met deze instelling kunt u de datum en tijd instellen.Klokinstel.OKKies [OK] met v op de regelknop en

Página 65 - 3 Wählen Sie die gewünschte

De camera met uw computer gebruikenNL55De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macin

Página 66 - So starten Sie die Software

NL56Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computeromgeving voor het kopiëren van beeld

Página 67 - Bildern auf einem Computer

De camera met uw computer gebruikenNL57Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt

Página 68 - „ImageMixer VCD2“

DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei FilmaufnahmeABAnzeige Bedeut

Página 69 - Ausdrucken von Bildern

NL58Haal de CD-ROM uit de computer nadat het installeren klaar is.1 Plaats een "Memory Stick" met daarop opgenomen beelden in de camera.• De

Página 70 - Schritt 1: Vorbereiten der

De camera met uw computer gebruikenNL59Als een USB-verbinding voor het eerst tot stand wordt gebracht, draait de computer automatisch een programma om

Página 71 - 1 Wählen Sie die gewünschte

NL604 Kies de naam en de bestemming van de beelden en klik daarna op [Next].Het beeld wordt nu gekopieerd. Wanneer het kopiëren is voltooid, verschijn

Página 72 - 2 Wählen Sie die

De camera met uw computer gebruikenNL612 Dubbelklik op de map waarin de beeldbestanden die u wilt kopiëren zijn opgeslagen.Klik daarna met de rechterm

Página 73

NL622 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.Volg de onderstaande procedure voor:• Loskoppelen van de USB-kabel• Eruit ha

Página 74 - Ausdrucken in einem Fotoladen

De camera met uw computer gebruikenNL63A Een map met beeldgegevens die zijn opgenomen met een camera zonder de map-aanmaakfunctie.B Een map met beeldg

Página 75 - Markieren im Indexmodus

NL64Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de camera (met behulp van een "Memory Stick")Dit gedeelte beschrijft de bediening

Página 76

De camera met uw computer gebruikenNL65De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde

Página 77

NL664 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle

Página 78 - Störungsbehebung

De camera met uw computer gebruikenNL67Uw Macintosh computer gebruikenU kunt de beelden naar een Macintosh-computer kopiëren en een video-CD maken met

Página 79 - Akkus und Stromversorgung

Benutzung der KameraDE17CDEAnzeige Bedeutung (nur DSC-W7/W17) Bildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (34)Aufnahmeordner

Página 80

NL684 Beelden weergeven op de computer.Dubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste beeldbestand in de map waarin de gekopieerde be

Página 81

Stilstaande beelden afdrukkenNL69Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel

Página 82 - Anzeigen von Bildern

NL70Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw c

Página 83 - Computer

Stilstaande beelden afdrukkenNL711 Sluit de (USB) aansluiting van de camera met behulp van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van d

Página 84

NL722 Kies de afdrukinstellingen met v/V/b/B.[Index]Kies [Aan] om indexbeelden af te drukken.[Formaat]Kies de grootte van het afdrukvel.[Datum]Kies [D

Página 85 - „Memory Stick“

Stilstaande beelden afdrukkenNL734 Kies de gewenste afdrukmethode met b/B en druk daarna op z.[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden af

Página 86 - Interner Speicher

NL74Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een fot

Página 87

Stilstaande beelden afdrukkenNL751 Geef het indexscherm weer. (t stap 6 in "Lees dit eerst")2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies

Página 88 - Sonstiges

NL76Uw camera op een TV aansluitenBeelden bekijken op een TV-schermU kunt de beelden weergeven op een TV-scherm door de camera aan te sluiten op een T

Página 89 - Warnanzeigen und Meldungen

Uw camera op een TV aansluitenNL77TV-kleursystemenAls u de beelden op een TV-scherm wilt weergeven, hebt u een TV nodig met een video-ingangsaansluiti

Página 90

DE18Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABCAnzeige BedeutungAkku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)Bildgröße (t Schritt 4 in „Bitte

Página 91

NL78Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u de camera opstuurt

Página 92 - Hinweise zu „Memory Stick“

Problemen oplossenNL79De batterij-restladingsindicatie is onjuist, of voldoende resterende batterijlading wordt aangegeven, maar de lading wordt te sn

Página 93 - „Memory Stick PRO“ (nicht

NL80• Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.• Zet de modusdraaiknop op een andere functie dan of bij het opnemen van stil

Página 94 - Info zu Ladegerät und Akkus

Problemen oplossenNL81De flitser werkt niet.• De flitsfunctie is ingesteld op (niet flitsen) (t stap 5 in "Lees dit eerst").• U kunt de f

Página 95

NL82In het beeld verschijnt ruis wanneer u op een donkere plaats naar het scherm kijkt.• De camera probeert de zichtbaarheid van het scherm te verhoge

Página 96 - Vorsichtsmaßnahmen

Problemen oplossenNL83Het beeld wordt niet op het scherm weergegeven.• Als de A/V-kabel is aangesloten, koppelt u deze los (blz. 76).De camera kan gee

Página 97

NL84Uw computer herkent de camera niet.• Schakel de camera in (t stap 2 in "Lees dit eerst").• Als de batterijlading laag is, plaatst u opg

Página 98 - Technische Daten

Problemen oplossenNL85Het beeld kan niet worden weergegeven op een computer.• Als u "PicturePackage" gebruikt, klikt u op het help-pictogram

Página 99

NL86Kan de beeldgegevens die in het interne geheugen zijn opgeslagen niet weergeven.• Er zit een "Memory Stick" in de camera. Haal deze erui

Página 100

Problemen oplossenNL87Kan geen beelden afdrukken.• Controleer of de camera en de printer op de juiste wijze met behulp van de USB-kabel zijn aangeslot

Página 101

Benutzung der KameraDE19DERestkapazität des internen Speichers (21)„Memory Stick“-Restkapazität (21)8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Or

Página 102

NL88De camera werkt niet.• Gebruik het type batterijen dat voor deze camera geschikt is (blz. 94).• De batterijen zijn is bijna leeg (De E indicatie w

Página 103 - Warenzeichen

Problemen oplossenNL89Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld

Página 104 - Voor klanten in Nederland

NL90Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (blz. 49 en 50).Memory Stick vergrendeld• Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memor

Página 105 - Deze camera gebruikt het IC

Problemen oplossenNL91Maak printer-verbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat

Página 106

NL92OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick" d

Página 107 - Deze gebruiks

OverigeNL93• Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen:– plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto di

Página 108 - Het menu gebruiken

NL94Over de batterijlader en de batterijenx De batterijlader• De batterijlader die bij de camera werd geleverd mag uitsluitend gebruikt worden om nikk

Página 109 - Het Setup-scherm gebruiken

OverigeNL95• Als u de lading van de batterijen volledig wilt opgebruiken, zet u de camera in de diavoorstelling-weergavefunctie (blz. 39) en laat u de

Página 110

NL96Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto,

Página 111 - Scherpstellen

OverigeNL97x Ingebouwde oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instell

Página 112 - Belichting

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte

Página 113 - De ISO-gevoeligheid instellen

DE20Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Anzeige/LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie die Histogrammanzeig

Página 114 - Kwaliteit

NL98Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem DSC-W7/W17:9,11 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilterDSC-W5/W15:9,04 mm (1/1,8 type) k

Página 115

OverigeNL99Batterijlader voor nikkel-metaalhydridebatterijen, BC-CS2A/CS2B Voeding 100 tot 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 3 WUitgangsspanningAA: 1,4

Página 116 - Plaats van de onderdelen

NL100IndexIndexAA/V-kabel...76AansluitenComputer...58Printer...71TV ...

Página 117

IndexNL101EEen beeld vergrotent stap 6 in "Lees dit eerst"Effectief aantal pixels ...98Elektronische transformatort stap 1 in "

Página 118 - Indicaties op het scherm

NL102NNTSC...53OOnderbelichting...10Opdelen ...41Opname functie ...

Página 119 - 3M 1M VGA

IndexNL103WWazige beelden...9WB...32Weergave...zie "Weergeven"Weergave/bewerke

Página 120

NL104Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&q

Página 122 - Het weergavescherm veranderen

Benutzung der KameraDE21Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen

Página 123

DE22Wenn Sie keinen „Memory Stick“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 32 MB. Dieser Speicher is

Página 124 - Interne

Benutzung der KameraDE23Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeit

Página 125

DE24Bei Standbildwiedergabe• Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei SekundenBei Filmaufnahme• Kontinuierliche Filmaufnahme mit

Página 126 - De modusdraaiknop gebruiken

Benutzung der KameraDE25Verwendung des ModuswahlknopfesStellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: Vollautomati

Página 127 - Scènekeuzefunctie

DE26SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt

Página 128

Benutzung der KameraDE27• Um die Quick Review-, Nahaufnahme- (Makro) oder Selbstauslöserfunktion zu benutzen oder den Blitzmodus zu ändern, heben Sie

Página 129 - De menuonderdelen gebruiken

DE28Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position.Die ver

Página 130 - Menuonderdelen

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28Verwendung des MenüsDE29MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Nu

Página 131 - Menu voor opnemen

DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein

Página 132 - 9 (Scherpstellen)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE30AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können die Belichtung manuell einstellen.Richt

Página 133 - (Lichtmeetfun.)

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE31Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig

Página 134 - WB (Witbalans)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE32z Falls das Hauptmotiv unscharf istWenn sich das Hauptmotiv am Rand des Rahmens (oder des Bildschirms) befin

Página 135 - Mode (Opn.functie)

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE33• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10• Wenn Sie Spotmessung oder mittenbetonte Messu

Página 136

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE34Damit wählen Sie die Bildqualität.• Einzelheiten über die Bildqualität auf t Seite 12Damit wählen Sie, ob d

Página 137 - Burst] (blz. 33)

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE35Info zu [Serie]• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.• Bei Selbstauslöser

Página 138 - (Setup)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE36Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.• Die Einstellung wird beim Ausschalten der Kamera auf

Página 139 - Menu voor weergeven

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28Verwendung des MenüsDE37WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Ordner,

Página 140 - - (Beveiligen)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE38Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus1 Zeigen Sie

Página 141 - Interval

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE39So heben Sie den Löschschutz aufIm Einzelbild-ModusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 von

Página 142 - Herhalen

DE4• Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des

Página 143 - (Opdelen)

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE40BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2 Wählen Sie [Start]

Página 144 - Procedure

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE41• Einzelheiten zu [Bildgrösse] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“• Die Größe von Filmen

Página 145

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE42Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, w

Página 146 - De Setup-onderdelen gebruiken

Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE435 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wolle

Página 147 - Camera 1

DE44Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie die Kam

Página 148 - Rode-ogeneff

Verwendung des Setup-BildschirmsDE45Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den

Página 149 - Auto Review

DE46Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.• Der optische Zoombereich ist

Página 150 - Camera 2

Verwendung des Setup-BildschirmsDE47Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die

Página 151 - Intern geheugen

DE48Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzeige wird vorübergehend vergrößer

Página 152 - Memory Stick tool

Verwendung des Setup-BildschirmsDE49Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Int. Speicher-ToolDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick“ in

Página 153 - Kopiëren

DE5Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorber

Página 154 - Setup 1

DE50Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist.Die Stan

Página 155 - Setup 2

Verwendung des Setup-BildschirmsDE51Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geände

Página 156 - Klokinstel

DE52Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb

Página 157 - Voorbereiding

Verwendung des Setup-BildschirmsDE53Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die

Página 158 - Aanbevolen computeromgeving

DE54Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.UhreinstellungOKWählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücke

Página 159 - 3 Klik op [Next]

Verwendung Ihres ComputersDE55Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden S

Página 160 - Fase 3: De camera en de

DE56Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bil

Página 161 - 2 Klik op [Next]

Verwendung Ihres ComputersDE57Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder

Página 162 - 6 Klik op [Finish]

DE58Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Installation heraus.1 Setzen Sie einen „Memory Stick“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.• Wenn

Página 163 - 1 Klik op [Start] t [My

Verwendung Ihres ComputersDE59„USB-Mode Normal“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.Bei der ersten Herstellung der USB-Verbindung führt der Computer

Página 164 - 2 Dubbelklik op het gewenste

DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...

Página 165

DE604 Wählen Sie einen Namen und einen Zielordner für Ihre Bilder aus, und klicken Sie dann auf [Next].Der Bildkopiervorgang beginnt. Wenn der Kopierv

Página 166

Verwendung Ihres ComputersDE612 Doppelklicken Sie auf den Ordner, in dem die Bilddateien, die Sie kopieren wollen, gespeichert sind.Rechtsklicken Sie

Página 167 - 2 Klik op [PicturePackage]

DE622 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Bilddatei.Das Bild wird angezeigt.Wenden Sie das folgende Verfahren an, wenn Sie:• das USB-Kabel abtrennen•

Página 168 - 5 U kunt de CD-ROM uit de

Verwendung Ihres ComputersDE63B Ordner mit Bilddaten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurdenWenn keine neuen Ordner erzeugt werden, ist nur der Ordn

Página 169 - 2 Sluit de USB-kabel aan

DE64Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick“)Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren a

Página 170 - 4 Beelden weergeven op de

Verwendung Ihres ComputersDE65Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die

Página 171 - Stilstaande beelden afdrukken

DE664 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.• „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ werden installiert, falls sie

Página 172 - In de indexfunctie

Verwendung Ihres ComputersDE67Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer k

Página 173 - Fase 3: Afdrukken

DE684 Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer.Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei in dem Ordner, der die kopier

Página 174 - Bezig met afdrukken

Ausdrucken von BildernDE69Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Se

Página 175

DE7Wiedergabemenü...37 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal

Página 176 - 4 Als u andere beelden wilt

DE70Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera

Página 177 - Een afdrukmarkering

Ausdrucken von BildernDE711 Verbinden Sie die Buchse (USB) Ihrer Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse des Druckers.2 Schalten Si

Página 178

DE722 Wählen Sie die Druckeinstellungen mit v/V/b/B.[Index]Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.[Format]Wählen Sie die Größe des

Página 179

Ausdrucken von BildernDE73[Wählen]Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.Wählen Sie das auszudruckende Bild mit v/V

Página 180 - Problemen oplossen

DE74Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sofern

Página 181

Ausdrucken von BildernDE751 Rufen Sie die Index-Anzeige auf. (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen

Página 182

DE76Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten, indem Sie di

Página 183

Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE77Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fer

Página 184 - Beelden bekijken

DE78StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte nehmen Sie zur K

Página 185 - Computers

StörungsbehebungDE79Die Akku-Restzeitanzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Akku-Restzeit angezeigt, obwohl der Akku zu schnell erschöpft

Página 186

DE8Benutzung Ihres Windows-Computers ...55Kopieren von Bildern zum Computer ...

Página 187 - "Memory Stick"

DE80• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition (Seite 92).• Es können keine Bilder aufgenommen werden, während

Página 188 - PictBridge-compatibel printer

StörungsbehebungDE81Der Blitz funktioniert nicht.• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).• Der Bli

Página 189

DE82Bei Betrachtung des Monitors an einem dunklen Ort kann das Bild verrauscht sein.• Bei schwachen Lichtverhältnissen erhöht die Kamera die Sichtbark

Página 190

StörungsbehebungDE83Es erscheint kein Bild auf dem Monitor.• Falls das AV-Kabel angeschlossen ist, trennen Sie es ab (Seite 76).Ein Bild lässt sich ni

Página 191 - Foutcodes en meldingen

DE84Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Schalten Sie die Kamera ein (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).• Falls die Akkus schwach sind, setzen

Página 192

StörungsbehebungDE85Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.• Wenn Sie „PicturePackage“ verwenden, klicken Sie auf [Hilfe] in der oberen re

Página 193

DE86Die Daten im internen Speicher können nicht wiedergegeben werden.• Ein „Memory Stick“ ist in die Kamera eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus (t Schr

Página 194

StörungsbehebungDE87Es werden keine Bilder ausgedruckt.• Prüfen Sie nach, ob Kamera und Drucker mit dem USB-Kabel korrekt verbunden sind.• Schalten Si

Página 195

DE88Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus (Seite 94).• Der Akku ist schwach (Die Anzeige E erschei

Página 196

StörungsbehebungDE89Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige I

Página 197

DE9Benutzung der KameraBenutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au

Página 198 - Voorzorgsmaatregelen

DE90Memory Stick gesperrt• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition (Seite 92).Kein Platz im internen Speicher

Página 199

StörungsbehebungDE91Druckerverbindung aktivieren• [USB-Anschluss] ist auf [PictBridge] eingestellt, aber die Kamera ist an ein nicht mit PictBridge ko

Página 200 - Technische gegevens

DE92SonstigesHinweise zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser Kamer

Página 201 - Batterijlader voor nikkel

SonstigesDE93• Vermeiden Sie das Berühren der „Memory Stick“-Kontakte mit den bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.• Vermeiden Sie Anstoßen, Ver

Página 202

DE94Info zu Ladegerät und Akkusx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer Nickel-Metallhydrid-Akkus von Sony keine anderen Akkus in dem mit Ihrer Kamera ge

Página 203

SonstigesDE95Effektiver Gebrauch von Nickel-Metallhydrid-Akkus• Akkus entladen sich auch bei Nichtgebrauch. Wir empfehlen daher, die Akkus unmittelbar

Página 204

DE96Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der

Página 205

SonstigesDE97Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt

Página 206 - Handelsmerken

DE98Technische DatenKamera[System]Bildwandler DSC-W7/W17:9,11-mm-(Typ 1/1,8)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterDSC-W5/W15:9,04-mm-(Typ 1/1,8)-Farb-CCD, Prim

Página 207

SonstigesDE99Ni-MH-Akkuladegerät BC-CS2A/CS2BStromversorgung100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 3 WAusgangsspannungAA: DC 1,4V 400 mA × 2AAA: DC 1,4

Comentários a estes Manuais

Sem comentários