2-586-561-43 (1)© 2005 Sony CorporationZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Ku
DE10Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge
DE100IndexIndexAA/V-Kabel...76Abschaltautomatikt Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“AE/AF-Anzeiget Schritt 5 in „Bitte zuerst
IndexDE101Elektronischer Transformatort Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“Erweiterung...64EV...
DE102OOptischer Zoom...45Ordner...37Ändern...51Anlegen ...
DE103Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische schokken
NL3Opmerkingen over het gebruik van de cameraTypen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Deze camera gebruikt het IC-o
NL4• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Condens kan niet alleen leiden tot storingen en het weigeren om beelden op te nemen, maar kan
NL5Alle mogelijkheden van de camera gebruikenBereid de camera voor en neem op in de automatische instelfunctie"Lees dit eerst" (los boekje)1
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera...3Basistechnieken voor betere beelden...
NL7Menu voor weergeven ...37 (Map)- (Beveiligen)DPOF (Afdrukken) (Dia) (Ande
Benutzung der KameraDE11Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entsp
NL8Werken met uw Windows-computer ... 55Beelden kopiëren naar uw computer ...
NL9De camera leren gebruikenDe camera leren gebruikenBasistechnieken voor betere beeldenAls u de sluiterknop tot halverwege indrukt, stelt de camera a
NL10U kunt diverse beelden creëren door de belichting en de ISO-gevoeligheid in te stellen. Belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de
De camera leren gebruikenNL11De ISO-gevoeligheid instellenISO is de eenheid waarin de gevoeligheid wordt uitgedrukt door te schatten hoeveel licht er
NL12Een digitaal beeld is samengesteld uit een groot aantal kleine puntjes, genaamd pixels.Als een beeld uit veel pixels bestaat, zal het beeld groot
De camera leren gebruikenNL13Het te gebruiken beeldformaat kiezen (t stap 4 in "Lees dit eerst")* De beelden worden opgenomen in dezelfde 3:
NL14Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A Sluiterknop (t stap 5 in "
De camera leren gebruikenNL15I Voor opnemen: Zoomtoetsen (W/T)(t stap 5 in"Lees dit eerst")Voor weergeven: / (Weergavezoom) toets/ (Index
NL16Indicaties op het schermNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.Bij opname van stilstaande beelde
De camera leren gebruikenNL17CDEScherm Indicatie (alleen DSC-W7/W17) Beeldformaat (t stap 4 in "Lees dit eerst")FINE STD Beeldkwaliteit (33)
DE12Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird
NL18Bij weergave van stilstaande beeldenBij weergave van bewegende beeldenABCScherm IndicatieBatterij-restlading (t stap 1 in "Lees dit eerst&quo
De camera leren gebruikenNL19DEIndicatie van de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen (21)Resterende ruimte op de "Memory Stick&qu
NL20Het weergavescherm veranderenIedere keer als u op de (Display/LCD-scherm aan/uit) toets drukt, veranderen de afgebeelde indicaties op het LCD-sc
De camera leren gebruikenNL21Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenDe tabellen geven bij benadering het aantal stilstaande bee
NL22Als u geen "Memory Stick" hebt (Opnemen in het interne geheugen)De camera heeft een interne geheugen van 32 MB. Dit geheugen kan niet ui
De camera leren gebruikenNL23Levensduur van batterij en aantal beelden dat kan worden opgenomen/bekekenDe tabel geeft bij benadering het aantal beelde
NL24De modusdraaiknop gebruikenZet de modusdraaiknop op de gewenste functie.Opnamefuncties voor stilstaande beelden: Automatische instelfunctieVoor ee
De camera leren gebruikenNL25ScènekeuzefunctieVoor verdere informatie t stap 5 in "Lees dit eerst"Om het beeld op de juiste wijze op te neme
NL26• Als u Quick Review, de close-up (macro)-opnamefunctie of de zelfontspannerfunctie wilt gebruiken, of de flitserfunctie wilt veranderen, drukt u
Het menu gebruikenNL27Het menu gebruikenDe menuonderdelen gebruiken1 Schakel de camera in en zet de modusdraaiknop op de gewenste functie.Afhankelijk
Benutzung der KameraDE13Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenve
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL28MenuonderdelenAfhankelijk van de gekozen functie, zijn niet alle menuonderdelen beschikbaar. Alleen de
Voor informatie over de bediening t blz. 27Het menu gebruikenNL29Menu voor opnemenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL30Met deze instelling kunt u de scherpstellingsmethode veranderen. Gebruik het menu als het moeilijk is
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL31z Als het onderwerp niet scherpgesteld isAls u opneemt met het onderwerp aan de rand
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL32• Voor verdere informatie over de belichting t blz. 10• Bij gebruik van spot lichtmeting of lichtmeti
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL33Met deze instelling kunt u de lichtgevoeligheid instellen in de eenheid ISO. Hoe hog
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL34Over [Multi Burst]• U kunt de opgenomen beelden weergeven met [Multi Burst] met de volgende procedure:
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL35Met deze instelling kunt u het frame-interval van de [Multi Burst] functie instellen
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL36De contrast van het beeld instellen.De scherpte van het beeld regelen.Zie blz. 44. (Contrast)+ ( )Naar
Voor informatie over de bediening t blz. 27Het menu gebruikenNL37Menu voor weergevenDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instell
DE14Identifizierung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst le
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL38Met deze instelling kunt u de beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.Beelden beveiligen in de enk
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL39Om de beveiliging te annulerenIn de enkelbeeldfunctieDruk op z in stap 3 of 4 van &q
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL40BeeldHerhalen1 Kies [Interval], [Beeld] en [Herhalen] met v/V/b/B op de regelknop.2 Kies [Start] met V
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL41• Voor verdere informatie over [Beeldformaat] t stap 4 in "Lees dit eerst"
Voor informatie over de bediening t blz. 27NL42Voorbeeld: Bewegende beelden met nummer 101_0002 knippenDit gedeelte beschrijft onderstaand voorbeeld
Het menu gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 27NL435 Druk op z op het gewenste knippunt.• Als u het knippunt wilt aanpassen, kiest u [c
NL44Het Setup-scherm gebruikenDe Setup-onderdelen gebruikenU kunt de standaardinstellingen veranderen met behulp van het Setup-scherm.1 Schakel de cam
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL45 Camera 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelli
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL46• Wanneer u op de zoomtoets drukt, wordt de zoomvergrotingsindicatie als volgt afgebeeld.• De maximale
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL47• Omdat het ongeveer een seconde duurt eerdat de sluiter klikt, moet u de ca
Benutzung der KameraDE15I Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T) (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)Für Wiedergabe: / /Taste (Wiedergabezoom) / (Index) (t
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL48 Camera 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de indicaties va
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL49 Intern geheugen-toolDit menuonderdeel wordt niet afgebeeld als een "Me
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL50 Memory Stick toolDit menuonderdeel wordt alleen afgebeeld als een "Memory Stick" in de came
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL51Met deze instelling kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.1 Selec
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL52 Setup 11De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u de helderheid van
Het Setup-scherm gebruikenVoor informatie over de bediening t blz. 44NL53 Setup 22De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instellin
Voor informatie over de bediening t blz. 44NL54Met deze instelling kunt u de datum en tijd instellen.Klokinstel.OKKies [OK] met v op de regelknop en
De camera met uw computer gebruikenNL55De camera met uw computer gebruikenWerken met uw Windows-computerVoor informatie over het gebruik van een Macin
NL56Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen.Aanbevolen computeromgeving voor het kopiëren van beeld
De camera met uw computer gebruikenNL57Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.U kunt als volgt
DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Bei Standbild-AufnahmeBei FilmaufnahmeABAnzeige Bedeut
NL58Haal de CD-ROM uit de computer nadat het installeren klaar is.1 Plaats een "Memory Stick" met daarop opgenomen beelden in de camera.• De
De camera met uw computer gebruikenNL59Als een USB-verbinding voor het eerst tot stand wordt gebracht, draait de computer automatisch een programma om
NL604 Kies de naam en de bestemming van de beelden en klik daarna op [Next].Het beeld wordt nu gekopieerd. Wanneer het kopiëren is voltooid, verschijn
De camera met uw computer gebruikenNL612 Dubbelklik op de map waarin de beeldbestanden die u wilt kopiëren zijn opgeslagen.Klik daarna met de rechterm
NL622 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.Volg de onderstaande procedure voor:• Loskoppelen van de USB-kabel• Eruit ha
De camera met uw computer gebruikenNL63A Een map met beeldgegevens die zijn opgenomen met een camera zonder de map-aanmaakfunctie.B Een map met beeldg
NL64Beeldbestanden opgeslagen op de computer weergeven op de camera (met behulp van een "Memory Stick")Dit gedeelte beschrijft de bediening
De camera met uw computer gebruikenNL65De bijgeleverde software gebruikenDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer.De bijgeleverde
NL664 Volg de aanwijzingen op het scherm om het installeren te voltooien.• "ImageMixer VCD2" en "DirectX" zullen worden geïnstalle
De camera met uw computer gebruikenNL67Uw Macintosh computer gebruikenU kunt de beelden naar een Macintosh-computer kopiëren en een video-CD maken met
Benutzung der KameraDE17CDEAnzeige Bedeutung (nur DSC-W7/W17) Bildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)FINE STD Bildqualität (34)Aufnahmeordner
NL684 Beelden weergeven op de computer.Dubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste beeldbestand in de map waarin de gekopieerde be
Stilstaande beelden afdrukkenNL69Stilstaande beelden afdrukkenStilstaande beelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel
NL70Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibel printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt opgenomen met uw c
Stilstaande beelden afdrukkenNL711 Sluit de (USB) aansluiting van de camera met behulp van de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van d
NL722 Kies de afdrukinstellingen met v/V/b/B.[Index]Kies [Aan] om indexbeelden af te drukken.[Formaat]Kies de grootte van het afdrukvel.[Datum]Kies [D
Stilstaande beelden afdrukkenNL734 Kies de gewenste afdrukmethode met b/B en druk daarna op z.[Kiezen]U kunt beelden kiezen en alle gekozen beelden af
NL74Beelden afdrukken in een winkelU kunt een "Memory Stick" met daarop de beelden die u met uw camera hebt opgenomen, meenemen naar een fot
Stilstaande beelden afdrukkenNL751 Geef het indexscherm weer. (t stap 6 in "Lees dit eerst")2 Druk op MENU om het menu af te beelden.3 Kies
NL76Uw camera op een TV aansluitenBeelden bekijken op een TV-schermU kunt de beelden weergeven op een TV-scherm door de camera aan te sluiten op een T
Uw camera op een TV aansluitenNL77TV-kleursystemenAls u de beelden op een TV-scherm wilt weergeven, hebt u een TV nodig met een video-ingangsaansluiti
DE18Bei StandbildwiedergabeBei FilmwiedergabeABCAnzeige BedeutungAkku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)Bildgröße (t Schritt 4 in „Bitte
NL78Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.Wanneer u de camera opstuurt
Problemen oplossenNL79De batterij-restladingsindicatie is onjuist, of voldoende resterende batterijlading wordt aangegeven, maar de lading wordt te sn
NL80• Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.• Zet de modusdraaiknop op een andere functie dan of bij het opnemen van stil
Problemen oplossenNL81De flitser werkt niet.• De flitsfunctie is ingesteld op (niet flitsen) (t stap 5 in "Lees dit eerst").• U kunt de f
NL82In het beeld verschijnt ruis wanneer u op een donkere plaats naar het scherm kijkt.• De camera probeert de zichtbaarheid van het scherm te verhoge
Problemen oplossenNL83Het beeld wordt niet op het scherm weergegeven.• Als de A/V-kabel is aangesloten, koppelt u deze los (blz. 76).De camera kan gee
NL84Uw computer herkent de camera niet.• Schakel de camera in (t stap 2 in "Lees dit eerst").• Als de batterijlading laag is, plaatst u opg
Problemen oplossenNL85Het beeld kan niet worden weergegeven op een computer.• Als u "PicturePackage" gebruikt, klikt u op het help-pictogram
NL86Kan de beeldgegevens die in het interne geheugen zijn opgeslagen niet weergeven.• Er zit een "Memory Stick" in de camera. Haal deze erui
Problemen oplossenNL87Kan geen beelden afdrukken.• Controleer of de camera en de printer op de juiste wijze met behulp van de USB-kabel zijn aangeslot
Benutzung der KameraDE19DERestkapazität des internen Speichers (21)„Memory Stick“-Restkapazität (21)8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Or
NL88De camera werkt niet.• Gebruik het type batterijen dat voor deze camera geschikt is (blz. 94).• De batterijen zijn is bijna leeg (De E indicatie w
Problemen oplossenNL89Foutcodes en meldingenAls een foutcode met een letter begint, heeft de zelfdiagnosefunctie van de camera een storing vastgesteld
NL90Formatteringsfout• Formatteer het medium opnieuw (blz. 49 en 50).Memory Stick vergrendeld• Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar van de "Memor
Problemen oplossenNL91Maak printer-verbinding mogelijk• [USB-aansl.] is ingesteld op [PictBridge], echter de camera is aangesloten op een apparaat dat
NL92OverigeOver de "Memory Stick"Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory Stick" d
OverigeNL93• Gebruik of bewaar de "Memory Stick" niet op de volgende plaatsen:– plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto di
NL94Over de batterijlader en de batterijenx De batterijlader• De batterijlader die bij de camera werd geleverd mag uitsluitend gebruikt worden om nikk
OverigeNL95• Als u de lading van de batterijen volledig wilt opgebruiken, zet u de camera in de diavoorstelling-weergavefunctie (blz. 39) en laat u de
NL96Voorzorgsmaatregelenx Laat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• Op zeer warme plaatsenOp plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto,
OverigeNL97x Ingebouwde oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een ingebouwde, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instell
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte
DE20Umschalten der MonitoranzeigeMit jedem Drücken der Taste (Anzeige/LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.• Wenn Sie die Histogrammanzeig
NL98Technische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem DSC-W7/W17:9,11 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD, Primair kleurenfilterDSC-W5/W15:9,04 mm (1/1,8 type) k
OverigeNL99Batterijlader voor nikkel-metaalhydridebatterijen, BC-CS2A/CS2B Voeding 100 tot 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 3 WUitgangsspanningAA: 1,4
NL100IndexIndexAA/V-kabel...76AansluitenComputer...58Printer...71TV ...
IndexNL101EEen beeld vergrotent stap 6 in "Lees dit eerst"Effectief aantal pixels ...98Elektronische transformatort stap 1 in "
NL102NNTSC...53OOnderbelichting...10Opdelen ...41Opname functie ...
IndexNL103WWazige beelden...9WB...32Weergave...zie "Weergeven"Weergave/bewerke
NL104Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&q
Benutzung der KameraDE21Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDie Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen
DE22Wenn Sie keinen „Memory Stick“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 32 MB. Dieser Speicher is
Benutzung der KameraDE23Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeit
DE24Bei Standbildwiedergabe• Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei SekundenBei Filmaufnahme• Kontinuierliche Filmaufnahme mit
Benutzung der KameraDE25Verwendung des ModuswahlknopfesStellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.Standbild-Aufnahmemodi: Vollautomati
DE26SzenenwahlEinzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt
Benutzung der KameraDE27• Um die Quick Review-, Nahaufnahme- (Makro) oder Selbstauslöserfunktion zu benutzen oder den Blitzmodus zu ändern, heben Sie
DE28Verwendung des MenüsVerwendung von Menüposten1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position.Die ver
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28Verwendung des MenüsDE29MenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Nu
DE3Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraVerwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Das von dieser Kamera verwendete IC-Speichermedium ist ein
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE30AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können die Belichtung manuell einstellen.Richt
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE31Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es schwierig
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE32z Falls das Hauptmotiv unscharf istWenn sich das Hauptmotiv am Rand des Rahmens (oder des Bildschirms) befin
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE33• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10• Wenn Sie Spotmessung oder mittenbetonte Messu
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE34Damit wählen Sie die Bildqualität.• Einzelheiten über die Bildqualität auf t Seite 12Damit wählen Sie, ob d
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE35Info zu [Serie]• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.• Bei Selbstauslöser
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE36Damit können Sie Bilder mit Spezialeffekten aufnehmen.• Die Einstellung wird beim Ausschalten der Kamera auf
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28Verwendung des MenüsDE37WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den Ordner,
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE38Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus1 Zeigen Sie
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE39So heben Sie den Löschschutz aufIm Einzelbild-ModusDrücken Sie z in Schritt 3 oder 4 von
DE4• Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE40BildWiederh.1 Wählen Sie [Interval], [Bild] und [Wiederh.] mit v/V/b/B der Steuertaste.2 Wählen Sie [Start]
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE41• Einzelheiten zu [Bildgrösse] t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“• Die Größe von Filmen
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE42Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, w
Verwendung des MenüsEinzelheiten zur Bedienung t Seite 28DE435 Drücken Sie z am gewünschten Schnittpunkt.• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wolle
DE44Verwendung des Setup-BildschirmsVerwendung von Setup-PostenAuf dem Setup-Bildschirm können Sie Standardeinstellungen ändern.1 Schalten Sie die Kam
Verwendung des Setup-BildschirmsDE45Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Kamera 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie den
DE46Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.• Der optische Zoombereich ist
Verwendung des Setup-BildschirmsDE47Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die
DE48Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Kamera 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Einstellungsanzeige wird vorübergehend vergrößer
Verwendung des Setup-BildschirmsDE49Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Int. Speicher-ToolDieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick“ in
DE5Für volle Ausnutzung der DigitalkameraVorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)1 Akku vorber
DE50Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Memory Stick ToolDieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist.Die Stan
Verwendung des Setup-BildschirmsDE51Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geände
DE52Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Setup 11Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb
Verwendung des Setup-BildschirmsDE53Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44 Setup 22Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit wählen Sie die
DE54Einzelheiten zur Bedienung t Seite 44Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.UhreinstellungOKWählen Sie [OK] mit v der Steuertaste, und drücke
Verwendung Ihres ComputersDE55Verwendung Ihres ComputersBenutzung Ihres Windows-ComputersEinzelheiten zur Benutzung eines Macintosh-Computers finden S
DE56Der Computer, an den Sie Ihre Kamera anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.Empfohlene Umgebung für das Kopieren von Bil
Verwendung Ihres ComputersDE57Kopieren von Bildern zum ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Um Bilder
DE58Nehmen Sie die CD-ROM nach Abschluss der Installation heraus.1 Setzen Sie einen „Memory Stick“ mit gespeicherten Bildern in die Kamera ein.• Wenn
Verwendung Ihres ComputersDE59„USB-Mode Normal“ erscheint auf dem Monitor der Kamera.Bei der ersten Herstellung der USB-Verbindung führt der Computer
DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ... 3Grundtechniken für bessere Bilder ...
DE604 Wählen Sie einen Namen und einen Zielordner für Ihre Bilder aus, und klicken Sie dann auf [Next].Der Bildkopiervorgang beginnt. Wenn der Kopierv
Verwendung Ihres ComputersDE612 Doppelklicken Sie auf den Ordner, in dem die Bilddateien, die Sie kopieren wollen, gespeichert sind.Rechtsklicken Sie
DE622 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Bilddatei.Das Bild wird angezeigt.Wenden Sie das folgende Verfahren an, wenn Sie:• das USB-Kabel abtrennen•
Verwendung Ihres ComputersDE63B Ordner mit Bilddaten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurdenWenn keine neuen Ordner erzeugt werden, ist nur der Ordn
DE64Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick“)Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren a
Verwendung Ihres ComputersDE65Verwendung der mitgelieferten SoftwareDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren am Beispiel eines Windows-Computers.Die
DE664 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.• „ImageMixer VCD2“ und „DirectX“ werden installiert, falls sie
Verwendung Ihres ComputersDE67Verwendung Ihres Macintosh-ComputersMit Hilfe von „ImageMixer VCD2“ (mitgeliefert) können Sie Bilder zu Ihrem Computer k
DE684 Betrachten Sie die Bilder auf dem Computer.Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol t die gewünschte Bilddatei in dem Ordner, der die kopier
Ausdrucken von BildernDE69Ausdrucken von BildernVerfahren zum Drucken von StandbildernDirektes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Se
DE7Wiedergabemenü...37 (Ordner)- (Schützen)DPOF (Drucken) (Dia) (Skal
DE70Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera
Ausdrucken von BildernDE711 Verbinden Sie die Buchse (USB) Ihrer Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse des Druckers.2 Schalten Si
DE722 Wählen Sie die Druckeinstellungen mit v/V/b/B.[Index]Wählen Sie [Ein], um die Bilder als Indexbild auszudrucken.[Format]Wählen Sie die Größe des
Ausdrucken von BildernDE73[Wählen]Damit können Sie Bilder auswählen und alle ausgewählten Bilder ausdrucken.Wählen Sie das auszudruckende Bild mit v/V
DE74Ausdrucken in einem FotoladenSie können einen „Memory Stick“, der mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sofern
Ausdrucken von BildernDE751 Rufen Sie die Index-Anzeige auf. (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.3 Wählen
DE76Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätBildwiedergabe auf einem FernsehschirmSie können Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten, indem Sie di
Anschließen der Kamera an Ihr FernsehgerätDE77Info zu TV-FarbsystemenWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fer
DE78StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte nehmen Sie zur K
StörungsbehebungDE79Die Akku-Restzeitanzeige ist falsch, oder es wird eine ausreichende Akku-Restzeit angezeigt, obwohl der Akku zu schnell erschöpft
DE8Benutzung Ihres Windows-Computers ...55Kopieren von Bildern zum Computer ...
DE80• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition (Seite 92).• Es können keine Bilder aufgenommen werden, während
StörungsbehebungDE81Der Blitz funktioniert nicht.• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“).• Der Bli
DE82Bei Betrachtung des Monitors an einem dunklen Ort kann das Bild verrauscht sein.• Bei schwachen Lichtverhältnissen erhöht die Kamera die Sichtbark
StörungsbehebungDE83Es erscheint kein Bild auf dem Monitor.• Falls das AV-Kabel angeschlossen ist, trennen Sie es ab (Seite 76).Ein Bild lässt sich ni
DE84Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Schalten Sie die Kamera ein (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“).• Falls die Akkus schwach sind, setzen
StörungsbehebungDE85Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.• Wenn Sie „PicturePackage“ verwenden, klicken Sie auf [Hilfe] in der oberen re
DE86Die Daten im internen Speicher können nicht wiedergegeben werden.• Ein „Memory Stick“ ist in die Kamera eingesetzt. Nehmen Sie ihn heraus (t Schr
StörungsbehebungDE87Es werden keine Bilder ausgedruckt.• Prüfen Sie nach, ob Kamera und Drucker mit dem USB-Kabel korrekt verbunden sind.• Schalten Si
DE88Die Kamera funktioniert nicht.• Verwenden Sie nur die für diese Kamera vorgesehenen Akkus (Seite 94).• Der Akku ist schwach (Die Anzeige E erschei
StörungsbehebungDE89Warnanzeigen und MeldungenWenn ein mit einem Buchstaben beginnender Code erscheint, handelt es sich um die Selbstdiagnoseanzeige I
DE9Benutzung der KameraBenutzung der KameraGrundtechniken für bessere BilderWenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus au
DE90Memory Stick gesperrt• Stellen Sie den Schreibschutzschieber am „Memory Stick“ auf die Aufnahmeposition (Seite 92).Kein Platz im internen Speicher
StörungsbehebungDE91Druckerverbindung aktivieren• [USB-Anschluss] ist auf [PictBridge] eingestellt, aber die Kamera ist an ein nicht mit PictBridge ko
DE92SonstigesHinweise zu „Memory Stick“Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. Die „Memory Stick“-Typen, die mit dieser Kamer
SonstigesDE93• Vermeiden Sie das Berühren der „Memory Stick“-Kontakte mit den bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.• Vermeiden Sie Anstoßen, Ver
DE94Info zu Ladegerät und Akkusx Info zum Ladegerät• Laden Sie außer Nickel-Metallhydrid-Akkus von Sony keine anderen Akkus in dem mit Ihrer Kamera ge
SonstigesDE95Effektiver Gebrauch von Nickel-Metallhydrid-Akkus• Akkus entladen sich auch bei Nichtgebrauch. Wir empfehlen daher, die Akkus unmittelbar
DE96Vorsichtsmaßnahmenx Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen OrtAn sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der
SonstigesDE97Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt
DE98Technische DatenKamera[System]Bildwandler DSC-W7/W17:9,11-mm-(Typ 1/1,8)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterDSC-W5/W15:9,04-mm-(Typ 1/1,8)-Farb-CCD, Prim
SonstigesDE99Ni-MH-Akkuladegerät BC-CS2A/CS2BStromversorgung100 bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 3 WAusgangsspannungAA: DC 1,4V 400 mA × 2AAA: DC 1,4
Comentários a estes Manuais