DSLR-A300/A350 3-292-818-53 (1)Digital systemkameraHandledningDSLR-A300/A350Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor åt
10Gör klart batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM” batteri
100Val av mappMENU-knapp t 2 t [Bildspel]Används för att spela upp bilderna i ordning (bildspel). Bildspelet avslutas automatiskt efter att alla bild
101Användning av uppspelningsfunktionenKontrollering av bildinformationVarje gång du trycker på DISP-knappen växlas informationsvisningen på skärmen (
102ABHistogramvisningIndikator Betydelse100-0003 Mapp - filnummer (127)- Skydda (104)DPOF3 DPOF-markering (136) Bildkvalitet (110) Upplösning (1
103Användning av uppspelningsfunktionenKontrollering av histogrammetOm en bild innehåller ett väldigt ljust eller väldigt mörkt område, blinkar motsva
104Skydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.MENU-knapp t 1 t [Skydda] t [Alla bilder] eller [Ta bort allt] t [OK]S
105Användning av uppspelningsfunktionenRadering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand
106MENU-knapp t 1 t [Radera] t [Alla bilder] t [Radera]Obs• Det kan ta en lång tid att radera många bilder genom att välja [Alla bilder]. Vi rekommen
107Användning av uppspelningsfunktionenVisning av bilder på en TV-skärm• Om du ansluter kameran till en Sony TV som är kompatibel med funktionen ”Phot
108Användning av kameran utomlandsDet kan hända att du måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar ditt TV-system.MENU-knapp t 1 t [Video ut
109Ändring av inställningarÄndring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Upplösning] t Välj önskad upplösning[A
11Gör klart kameran• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 och 30°C. Det kan hända att du int
110MENU-knapp t 1 t [Aspekt] t Välj önskat formatMENU-knapp t 1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställningObs• För närmare detaljer om hur många bilder
111Ändring av inställningarInställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 2 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna bilderna
112Du kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högsta nummer som används för
113Ändring av inställningarÄndring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringst
114Ändring av förhållandena under vilka slutaren kan utlösasVälj [Slutare] för att prioritera tagningsmöjligheten, så att du kan ta bilder utan att be
115Ändring av inställningarÄndring av knappens och styrrattens funktionerAEL-knappens funktion kan väljas från följande två alternativ: – Hållande av
116Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-knapp t 2 t [Ljudsignale
117Ändring av inställningarInställning av LCD-skärmenMENU-knapp t 1 t [LCD-ljusstyrka] t Välj önskad inställning• Du kan justera ljusstyrkan genom at
118När LIVE VIEW/OVF-knappen ställs på ”OVF”, stängs LCD-skärmen av då man tittar in i sökaren.Med standardinställningen släcks LCD-skärmen medan du t
119Ändring av inställningarÅterställning till standardinställningarnaDet går att återställa huvudfunktionerna för tagningsläget när lägesratten är ins
12Avlägsning av batteripaketetSätt i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifacket.2 Håll spärren
120Det går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 3 t [Fabriksinställn] t [OK]Följande funktioner återställs.Återställning av kamerans
121Ändring av inställningarSpecialmenyUppspelningsmenyInställningsmenyFunktion Återställs tillEye-Start AF (63) PåAEL-knapp (115) AEL intrycktStyrratt
122Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett minneskort till en dator geno
123Visning av bilder på datornSteg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Sätt i ett tillräcklig
124För WindowsI det här avsnittet ges ett exempel på hur man kopierar bilder till mappen ”My Documents” (för Windows Vista: ”Documents”).Steg 2: Kopie
125Visning av bilder på datornFör Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [My Documents] (för Windows Vista: [Documents]). Högerklicka sedan på fönstret ”My
126Visning av bilder på datornI detta avsnitt beskrivs det hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”My Documents” (för Windows V
127Visning av bilder på datornUtför först nedanstående procedurer innan du:• Kopplar loss USB-kabeln.• Tar bort minneskortet.• Stänger av kameran.x Fö
128Exempel: visning av mappar i Windows XPI det här avsnittet beskrivs denna process, med en Windows-dator som exempel.A Mappar med bilddata som spela
129Visning av bilder på datornObs• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på bildstorleken.• Vi kan inte garantera att det
13Gör klart kameranAvlägsning av batterifackets lockKontrollering av den återstående batterinivånStäll POWER-knappen på ON och kontrollera nivån på LC
130Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara: ”Picture Motion Browser”, ”Image Data Con
131Visning av bilder på datornMinne: Minst 512 MB (1 GB eller mer rekommenderas.)Bildskärm: Minst 1024 × 768 bildpunkter, minst 32 000 färgerInstaller
132x Macintosh• Logga in som administratör för installeringen.Obs• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn e
133Visning av bilder på datornObs• ”Picture Motion Browser” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.Mer information om ”Picture Motion Browser” finns
134Obs• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.0-format.Med ”Image Data Converter SR Ver.2.0” kan du:• Redigera bilder som är lagrade
135Visning av bilder på datornMed ”Image Data Lightbox SR” kan du:• Visa och jämföra RAW/JPEG-bilder som lagrats med denna kamera.• Rangordna bilderna
136Utskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att bestämma vilka bil
137Utskrift av bilderDet går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) be
138Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs• Det går inte att skriva ut RAW-datafiler.Obs• Vi rekommen
139Utskrift av bilderSteg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används fö
14Effektiv användning av batteripaketet• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet inte går att använda lika län
140Avbrytning av utskriftenOm man under pågående utskrift trycker på kontrollens mitt så avbryts utskriften. Koppla loss USB-kabeln eller stäng av kam
141Utskrift av bilderLayoutDatumpåläggSida 2Avmarkera alltEfter att meddelandet visas, välj [OK] och tryck sedan på kontrollens mitt. DPOF-markeringen
142ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera med inbyggd blixt och utbytbart objektivObjektiv Alla α-objektiv[Bildsensor]Totalt
143ÖvrigtFörstoring 0,74 × med ett 50 mm objektiv på oändligt avstånd, –1 m–1Ögonrelief Ca 20,8 mm från okularet, 16,7 mm från okularets kant vid –1 d
144BC-VM10 BatteriladdareInspänning 100 V till 240 V växelström, 50/60 HzUtspänning 8,4 V likström, 750 mAAnvändningstemperatur0 till 40°CFörvaringste
145Övrigt• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac och eMac är varumärken eller registrerade varumärken för Apple Inc.• Intel, Intel Core
146FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera de vanligaste problemen som beskrivs på sidorna
147ÖvrigtDet går inte att slå på kameran.• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 12).• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripak
148• Slutaren går inte att utlösa när skärpan inte är inställd för motivet (sidan 68).• Objektivet är inte rätt påsatt. Sätt på objektivet på rätt sät
149ÖvrigtDatumet och klockan blir inte rätt inspelade.• Ställ in datumet och klockan (sidorna 21, 116).Bländarvärdet och/eller slutartiden blinkar när
15Gör klart kameranMontera ett objektivObs• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Ta inte i för hårt när du sätter p
150EV-skalan b B blinkar på LCD-skärmen eller i sökaren.• Motivet är för ljust eller för mörkt för kamerans mätområde.Färgerna i en bild som lagrats i
151ÖvrigtDu vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran.• Kontrollera ”Rekommenderad datormiljö” (sidorna 122, 130).Datorn k
152Det går inte att sätta i ett minneskort.• Du försöker sätta i minneskortet åt fel håll. Vänd det åt rätt håll och sätt i det (sidan 17).Det går int
153Övrigt• Om du skriver ut bilder med en egen skrivare, avbryter du inställningar för bortskurna kanter eller kantfria bilder. Hör efter hos skrivare
154”---- -- --” skrivs ut i stället för datumet på bilden.• Bilder för vilka det saknas inspelningsdatum går inte att skriva ut med datumet pålagt. St
155ÖvrigtKameran fungerar inte som den ska.• Stäng av kameran. Ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om du använder en nätadapter/laddare (medfölj
156Varnings-meddelandenOm något av följande meddelanden tänds så följ anvisningarna.Endast för “InfoLITHIUM”-batteri• Fel sorts batteripaket är isatt
157ÖvrigtInga bilder• Det finns inga bilder på minneskortet.Bilden skyddad• Du har försökt radera skyddade bilder.Kan inte skriva ut• Du har försökt g
158Skrivarfel• Kontrollera skrivaren.• Kontrollera om bilden som du vill skriva ut är förstörd.Skrivaren upptagen• Kontrollera skrivaren.
159ÖvrigtFörsiktighets-åtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen
16Avlägsna ett objektivObservera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamnar på bildsensorns
160Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda kameran, så länge man inte spelar in datumet och klockan.
161RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ... 76AAdobe RGB... 90AEL-knapp...
162Fn-knapp...36Formatera...112Förinställd vitbalans ...86Förstorad s
163RegisterNNattporträtt... 51Nattvy... 51Nollställ...
164VVideo ut ...108Vitbalans...86Vitbalansgaffling ...95Vrid..
165Register
166
17Gör klart kameranSätta i ett minneskortDet går att använda ett CompactFlash-kort (CF-kort), en Microdrive eller ”Memory Stick Duo” som minneskort.1
18Avlägsna ett minneskort• Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en längre tid. Var försiktig när du tar i det.• Nä
19Gör klart kameran• Microdriven är en kompakt hårddisk. Eftersom Microdriven innehåller en roterande skiva är den inte lika vibrations- och stöttålig
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. so
20• Undvik att använda eller förvara ”Memory Stick Duo”-minneskort på följande sorters ställen:– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som stå
21Gör klart kameranGör klart kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen Datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ POWER-
22Avbrytning av datum- och klockinställningenTryck på MENU-knappen.4 Upprepa steg 3 för att ställa in övriga punkter och tryck sedan på kontrollens mi
23Gör klart kameranAnvändning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen och okularlocket. De andra tillbehören
24Obs• Okularsensorerna som sitter under sökaren kan aktiveras beroende på situationen och skärpan kan justeras eller LCD-monitorn kan fortsätta blink
25Gör klart kameranKontrollering av antalet lagringsbara bilderObs• Om ”0” blinkar gult, betyder det att minneskortet är fullt. Sätt i ett annat minne
26DSLR-A300* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är inställt på [RAW], är a
27Gör klart kameranRengöringTorka bort ev. fingeravtryck, damm, el.dyl. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (medföljer ej).• Använ
28Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber
29Gör klart kameranObs• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Avbryt i så fall omedelbart rengöringen och ställ
3Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller
30Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna använ
31Innan du börjar använda kameranA Tillbehörssko (67)B Sökare (64)C Okularsensorer (63)D POWER-knapp (21)E MENU-knapp (36)F DISP-knapp (visningssätt)/
32Q (Smart telekonverter)-knapp (73)R För tagning: Fn-knapp (funktion) (36)För visning: (bildrotering)-knapp (97)S Läsnings-/skrivningslampa (18)T
33Innan du börjar använda kameranA VIDEO OUT/USB-kontakt (107, 123)B Minneskortsfackets lockC Minneskortsfack (17)D Utmatningsknapp för minneskort (18
34Dessa skärmindikatorer visas enligt följande i Live view-läge. Se sidan 67 för indikatorerna i sökarläget.ABCLCD-skärmIndikator Betydelse 90% Återst
35Innan du börjar använda kameranDVäxla visningen av tagningsinformationVarning för skakningsoskärpa (41)Super SteadyShot -skala (42)Indikator Betydel
36Val av funktion/inställningFrån menylistan kan du välja en funktion för tagning eller uppspelning. För att visa menylistan, tryck på Fn-knappen (fun
37Innan du börjar använda kameranAndra ikoner i bruksanvisningenI bruksanvisningen finns också andra funktioner än kontrollfunktionerna. Ikonerna har
38Blixtläge (sidan 76)Autofokusläge (sidan 70)Vitbalans (sidan 86)Mätmetod (sidan 84)AF-område (sidan 71)Opt.av dyn.omr. (sidan 90) Enbildsmatning (si
39Innan du börjar använda kameranUppspelningsmenyn 1Radera (105)Formatera (112)Skydda (104)DPOF (136)• Datumpålägg (137)• Indexutskrift (137) 2Uppsp.p
4Att observera när kameran användsTagningsprocedur• Denna kamera har två tagningslägen: Live view-läget då man använder LCD-skärmen och sökarläget då
40BildtagningBildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, v
41BildtagningPunkt 1Håll i kameran med ena handen och stöd objektivet med den andra handen.Punkt 2Ta en stabil ställning med fötterna i axelbredd.Punk
42Super SteadyShot-funktionen kan minska effekten av kameraskakningar motsvarande ungefär 2,5 till 3,5 slutartidssteg.Obs• Det kan hända att Super Ste
43BildtagningVi rekommenderar att du monterar kameran på ett stativ i följande fall.• Vid tagning utan blixt under mörka förhållanden.• Vid tagning me
44/ Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden.Välj när du tar bilder i
45BildtagningObs• Om du stänger av kameran eller ändrar tagningsläget i AUTO eller i scenläge återställs inställningarna som du har ställt med Fn-knap
46Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bild med en f
47BildtagningStäll in lägesratten på (landskap).• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge. Tagning av lands
48Ställ in lägesratten på (makro).• Flytta dig nära motivet och ta bilden på objektivets minimiavstånd.• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom
49BildtagningStäll in lägesratten på (sport & action).• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt
5InnehållsförteckningAtt observera när kameran används ... 4Gör klart kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
50Ställ in lägesratten på (solnedgång).• Används för att ta en bild som framhäver den röda färgen mer än i andra lägen. Lämpar sig också bra för fot
51BildtagningStäll in lägesratten på (nattporträtt/nattvy).Ställ [Blixtläge] på (Blixt av) när du tar en nattbild utan personer (sidan 76).• Se ti
52Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en systemkamera kan du justera slutartiden (hur länge slutaren är öppen) och bländaren
53Bildtagning Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig för:z Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för IS
54Användning av programflyttningObs• Om du stänger av och slår på kameran eller om en viss tid har gått avbryts programflyttningen ”PS” eller ”PA” och
55Bildtagning Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig för:z Ställ motivet i skärpa och gör allt framfö
56• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• Blixtområdet varierar beroende på
57Bildtagning Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig för:z Tagning av rörligt motiv i ett viss
58• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.Obs• Indikat
59Bildtagning Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig för:z Tagning av bilder med önskad exponeringsinställ
6Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge) ... 52 Ta
60Obs• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] stä
61Bildtagning Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig för:z Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerie
62• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl.• Om du använder e
63BildtagningTagning med sökaren (OVF)Du kan välja att ta bilder antingen med LCD-skärmen (Live view) eller med sökaren (OVF).När du tittar in i sökar
64När det är svårt att vrida dioptrijusterrattenJustera sökarens skärpa (dioptrijustering)Ställ in dioptrijusteringsratten i förhållande till din syn
65Bildtagning• Bilden ovan är den detaljerade visningen. Som standardinställning visas den förstorade visningen.ABCLCD-skärmen (med tagningsinformatio
66DVälj visningssätt för tagningsinformationenObs• Du kan justera ljusstyrkan på LCD-skärmen genom att trycka på DISP-knappen lite längre (sidan 117).
67BildtagningAB* När du använder en HVL-F56AM/HVL-F36AM blixt (medföljer ej) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder
68Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställningen av skärpa: autofokus och manuell skärpeinställ
Användning av tagningsfunktionen69Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt:När autofokusen används är det svårt att ställa i
7Val av metod för mätning av motivets ljusstyrka (mätmetod) ... 84Inställning av ISO-känslighet .
70Fn-knapp t [Autofokusläge] t Välj önskad inställning• Använd (Enbilds-AF) när motivet är stillastående.• Använd (Kontinuerlig AF) när motivet är
Användning av tagningsfunktionen71Fn-knapp t [AF-område] t Välj önskad inställningObs• AF-området tänds eventuellt inte vid kontinuerlig tagning eller
72Obs• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn när skärpan är inställd. När det breda AF-området används
Användning av tagningsfunktionen73Zooma in i ett stegDu kan zooma in till mitten av en bild genom att använda smart telekonverter (digital zoom) och s
74Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra k
Användning av tagningsfunktionen75BlixtområdeDet inbyggda blixtområdet varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.AF-
76Fn-knapp t [Blixtläge] t Välj önskad inställning• När du tar bilder inomhus eller nattbilder kan du använda långsam synkronisering för att ta klara
Användning av tagningsfunktionen77Fn-knapp t [Blixtläge] t (Trådlös blixt)• För att testa förblixten skall du fälla upp blixten och trycka på kameran
78Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)När du tar bilder mot solen eller vid ett fönster kan det hända att exponeri
Användning av tagningsfunktionen79Kontrollering av bildens exponering3 Tryck på AEL-knappen för att låsa exponeringen. (märket för AE-lås) visas.AEL-k
8Utskrift av bilderDPOF-markering ... 136Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till e
80Exponeringen uppmätes automatiskt förutom i tagningsläget M. (automatisk exponering)Du kan, utgående från exponeringen som uppmätts av den automatis
Användning av tagningsfunktionen81• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bil
82Tagning av bilder medan histogrammet är i användningObs• Histogrammet som visas i Live view-läget visar inte den slutliga bild som lagras. Den marke
Användning av tagningsfunktionen83Vid tagning med blixt går det att ändra enbart mängden blixtljus, utan att ändra exponeringskompensationen. Du kan b
84ADI: Advanced Distance IntegrationTTL: Through the lens• När [ADI-blixt] är vald kan ett objektiv som är utrustat med en avståndskodare utföra exakt
Användning av tagningsfunktionen85Inställning av ISO-känslighetLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nu
86Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrar beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabell visar hur färgtonen ändras av o
Användning av tagningsfunktionen87• Använd funktionen vitbalansgaffling om du inte får den önskade färgen i det valda alternativet (sidan 95).• När du
88*1Värdet är färgtemperaturvärdet som för tillfället är valt.*2Värdet är färgfiltervärdet som för tillfället är valt.För scener där den omgivande bel
Användning av tagningsfunktionen89Obs• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten anv
9Gör klart kameranGör klart kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VM10 Batteriladdare (1)/Nätkabel (1)
90BildbearbetningFn-knapp t [Opt.av dyn.omr.] t Välj önskad inställning• (Avancerad) för optimering av dynamikomfånget påverkar inte RAW-filer. Korri
Användning av tagningsfunktionen91 (kontrast), (mättnad) och (bildskärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Om kulörrymde
92 Val av matningslägeDenna kamera har fem matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd dem för ditt syfte.Detta läge är f
Användning av tagningsfunktionen9310-sekunderssjälvutlösaren är praktisk när fotografen själv vill vara med i bilden, medan 2-sekunderssjälvutlösaren
94* _ ._ EV som visas med / är steget som för tillfället är valt.Obs• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av sl
Användning av tagningsfunktionen95• Vid gaffling med befintlig belysning* visas EV-skalan även på LCD-skärmen/i sökaren, men inte under blixtgaffling.
96Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senast tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knappe
97Användning av uppspelningsfunktionenObs• Om du spelar upp bilden på en TV eller en dator, visas bilden i porträttläge även om [Man.rotering] väljs.Å
98Avbrytning av förstorad visningTryck på -knappen för att återgå till normal bildstorlek.Förstoring av bilden runt en tidigare vald punkt på bildenD
99Användning av uppspelningsfunktionenFörstoringsskalaFörstoringsskalan är på följande sätt.Återgå till enbildsskärmenTryck på -knappen eller på kont
Comentários a estes Manuais