Sony DSLR-A700K Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A700K. Sony DSLR-A700K DSLR-A700 Gehäuse mit Standard-Zoomobjektiv Bedienungsanleitung [en] [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 362
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DSLR-A700 3-282-943-43 (1)

DSLR-A700 3-282-943-43 (1)

Página 2 - Für Kunden in Europa

DE10Verwenden Ihres Computers ... 124Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer ...

Página 3 - Für Kunden in Deutschland

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE100Bei Langzeitbelichtung ist das Rauschen auffälliger. Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger wird

Página 4 - Stick“ verwenden

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29AufnahmemenüDE101 Aufnahmemenü 4Für weitere Einzelheiten siehe Seite 76.Sie können die Hauptfunktionen des Aufnah

Página 5 - Schwarze, weiße, rote

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE102 Benutzermenü 1BenutzermenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Wenn Sie in den Sucher blicken, wir

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

BenutzermenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE103Wenn [AF/MF-Taste] auf [AF/MF-Steuerg] eingestellt wurde (Seite 102), können Sie die Bedienungsa

Página 7

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE104 Benutzermenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Funktion und der Bedienungsmodus der Taste

Página 8

BenutzermenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE105• Wenn das Moduswahlrad auf A oder S eingestellt wird, ist diese Zuweisung nicht verfügbar.Sie k

Página 9

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE106Sie können das vordere und hintere Einstellrad verriegeln, um ein versehentliches Drehen und Ändern der Eins

Página 10

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29BenutzermenüDE107 Benutzermenü 3Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Der Rote-Augen-Effekt wird reduzier

Página 11 - Benennung der Teile

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE108Sie können die Reihenfolge bei Reihenaufnahme (Seite 54) wählen. Dies trifft nicht für die erweiterte DRO-Re

Página 12

BenutzermenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE109Der Suchereinblicksensor direkt unterhalb des Suchers erkennt, ob der Fotograf in den Sucher bli

Página 13 - IR-Fernbedienung

Vor der VerwendungDE11Vor der VerwendungBenennung der TeileKamera* Vermeiden Sie die direkte Berührung dieser Teile.Einzelheiten zur Bedienung finden

Página 14 - Anbringen des Schulterriemens

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE110 Benutzermenü 4Die Einstellungen im Benutzermenü werden alle auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.1

Página 15 - Eingekerbte

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29WiedergabemenüDE111 Wiedergabemenü 1WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können nicht

Página 16 - Monitoranzeigen

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE112Formatiert die Speicherkarte.• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten auf einem Speichermedium, ein

Página 17 - (Aufnahmeinformationsanzeige)

WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE113So schützen Sie alle Bilder1 Wählen Sie in [Schützen] [Alle Bilder].Die Meldung „Bilder schütz

Página 18 - Bedienungsführer

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE1143 Um DPOF für weitere Bilder anzugeben, wiederholen Sie Schritt 2.• Drücken Sie zum Abbrechen (Wiedergabe)

Página 19 - Anzeige Bedeutung

WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE115Sie können einen Indexdruck von allen Bildern auf der Speicherkarte erstellen.• Die auf einem

Página 20 - Vertikalposition

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE116 Wiedergabemenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können aufgezeichnete Bilder der Reihe na

Página 21 - Anzahl der Bilder

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29EinstellungsmenüDE117 Einstellungsmenü 1EinstellungsmenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit könne

Página 22 - (Einheiten: Bilder)

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE118Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem sie fast völli

Página 23 - CF-Karte

EinstellungsmenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE119Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Anschluss (Seite 87) an ein HDTV anschießen, wird das Aus

Página 24

DE12A Sucher (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)B Suchereinblicksensoren (109)C Schalter POWER (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)D Taste MENU (29

Página 25 - CF-Karte ca. 650

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE120 Einstellungsmenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können den Typ der Speicherkarten auswä

Página 26 - Grundlegende Bedienung

EinstellungsmenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE121Wenn ein Standardformatordner gewählt ist und zwei oder mehr Ordner vorhanden sind, können S

Página 27

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE122 Einstellungsmenü 3Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Wenn Sie in der Standardeinstellung die Tas

Página 28

EinstellungsmenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE1233 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit v [OK] aus, und drücken Sie die Mitteltaste des Multi

Página 29 - Verwenden des Menüs

DE124Verwenden Ihres ComputersVerwenden Ihres ComputersVerbinden der Kamera mit Ihrem Computer (Seite 126)Vorbereiten von Kamera und Computer, und Ver

Página 30

Verwenden Ihres ComputersDE125Der Computer, an den Sie Ihre Kamera für den Import der Bilder anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen e

Página 31 - Verwenden des Moduswahlrads

DE126Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer Kopieren Sie Bilder von der Kamera auf Ihren Computer mit Hilfe der folgenden Vorgehensweise.Bei direkt i

Página 32 - Sonnenuntergang

Verwenden Ihres ComputersDE127Kopieren von Bildern auf den ComputerIn diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in den

Página 33 - Programmumschaltung

DE128• Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen im Kopierzielordner existiert, wird die Bestätigungsmeldung zum Überschreiben angezeigt. Wenn Sie da

Página 34

Verwenden Ihres ComputersDE1292 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Bilddatei.Das Bild wird angezeigt.x MacintoshDoppelklicken Sie auf das Festplatte

Página 35

Vor der VerwendungDE13A Stativgewinde• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube als 5,5

Página 36 - Lange Verschlusszeit

DE130Speicheradressen und Dateinamen der BilddateiDie mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern auf der Speicherkarte gruppiert.Bei

Página 37

Verwenden Ihres ComputersDE131Kopieren auf einem Computer gespeicherter Bilder auf eine Speicherkarte und Anzeigen der BilderIn diesem Abschnitt wird

Página 38 - Manuelle Belichtung

DE132Anwenden der Software (mitgeliefert)Zum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur Verfügung gestellt: „Pict

Página 39

Verwenden Ihres ComputersDE133Installieren der SoftwareSie können die Software (mitgeliefert) anhand der folgenden Vorgehensweise installieren.x Windo

Página 40 - Manuelle Umschaltung

DE134x Macintosh• Melden Sie sich für die Installation als Administrator an.1 Schalten Sie Ihren Macintosh-Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mit

Página 41

Verwenden Ihres ComputersDE135Verwenden von „Picture Motion Browser“Mehr als je zuvor können Sie Bilder von der Kamera verwenden, indem Sie die Vortei

Página 42 - Belichtung

DE1362 Importieren Sie die Bilder.Zum Starten des Importvorgangs der Bilder, klicken Sie auf die Schaltfläche [Import].Bilder werden standardmäßig in

Página 43

Verwenden Ihres ComputersDE137Verwenden von „Image Data Converter SR“Mit Hilfe von „Image Data Converter SR Ver.2.0“ können Sie im RAW-Modus aufgenomm

Página 44

DE138Verwenden von „Image Data Lightbox SR“Mit „Image Data Lightbox SR“ können Sie Folgendes durchführen:• Anzeigen und Vergleichen von mit dieser Kam

Página 45 - (Spotmessung)

Verwenden Ihres ComputersDE1392 Bewerten von Bildern.Sie können Markierungen entsprechend Ihrer Bewertung des Bildes auf einer Skala bis fünf anfüge

Página 46 - (Breit)

DE14• Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie die IR-Fernbedienung verwenden.• Zeigen Sie zur Bedienung der Kamera mit der IR-Fernbedienung auf den F

Página 47 - (Lokal)

DE140Verwenden von „Remote Camera Control“Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, können Sie mit „Remote Camera Control“ Bilder aufnehme

Página 48

Verwenden Ihres ComputersDE1411 Verbinden Sie die Kamera und Ihren Computer mit dem USB-Kabel.• Verwenden Sie den vollständig geladenen Akku oder das

Página 49 - C ( Nachführ-AF)

DE1421 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in „Bedienen der Kamera über einen Computer“ durch.2 Richten Sie die Kamera und den Computer ein und nehmen Sie

Página 50 - Im manuellen Fokussiermodus

Drucken von BildernDE143Drucken von BildernVerfahren zum Drucken von BildernDirektes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 144)Sie k

Página 51 - Verwenden des AF-Hilfslichts

DE144Direktes Drucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera au

Página 52 - Bildfolgemodus

Drucken von BildernDE1451 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit b/B das zu druckende Bild aus und drücken Sie dann die Mitteltaste.• Drücken Sie zum Ab

Página 53 - Serienaufnahme

DE146LayoutDatumsdruckSeite 2Alle abwählenDie Meldung „Alles abbrechen?“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie dann die Mitteltaste des

Página 54 - Richtig Richtung – Richtung +

StörungsbehebungDE147StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Über

Página 55 - Reihe: Einzeln

DE148Das Bild wurde nicht aufgenommen.• Es wurde keine Speicherkarte eingelegt.Der Verschluss wird nicht ausgelöst.• Überprüfen Sie die freie Kapazitä

Página 56 - Aufnehmen mit der WA-Reihe

StörungsbehebungDE149Bei Blitzaufnahmen sind unscharfe Flecke zu sehen.• Staub in der Luft, der das Blitzlicht reflektiert, wurde im Bild aufgenommen.

Página 57

Vor der VerwendungDE15Wenn Sie den Riemen durch den Haltering schieben, halten Sie das Ende des Riemens mit Ihren Fingern und schieben Sie den Halteri

Página 58 - Bildverarbeitung und Farbe

DE150Die Augen von Personen werden rot abgebildet.• Aktivieren Sie die Funktion zur Rote-Augen-Reduzierung (Seite 107).• Gehen Sie nahe an das Motiv h

Página 59 - Farbtemperatur/Farbfilter

StörungsbehebungDE151Die Kamera kann ein Bild nicht löschen.• Heben Sie den Schutz auf (Seite 112).Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.• Nachdem

Página 60 - Filternummer 5

DE152Das Bild kann auf einem Computer nicht wiedergegeben werden.• Weitere Informationen zu Verwendung von „Picture Motion Browser“ finden Sie unter „

Página 61 - Einstellen des ISO-Wertes

StörungsbehebungDE153Die mitgelieferte IR-Fernbedienung funktioniert nicht.• Für die Aufnahme stellen Sie den Bildfolgemodus auf [Fernbedienung] ein

Página 62

DE154• Wenn Sie Bilder in einem Fotoladen drucken, können die Bilder mit dem Datum gedruckt werden, wenn Sie dies so beauftragen.Die Verbindung kann n

Página 63 - (Erweitert: Pegel)

StörungsbehebungDE155Das Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, be

Página 64 - Verwenden eines Kreativmodus

DE156WarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen.Nur für “InfoLITHIUM”-Akku• Ein inkompatibler Akku wir

Página 65 - Bildstile

StörungsbehebungDE157Kein Memory Stick eingesetzt. Verschluss ist gesperrt.Keine CF-Karte eingesetzt. Verschluss ist gesperrt.• [Ausl. o. Karte] ist a

Página 66

DE158Keine weiteren Ordner möglich• Auf der Speicherkarte ist der Ordner mit einem Namen, der mit „999“ beginnt, vorhanden. Ist dies der Fall können S

Página 67 - Erweiterte Bedienung

SonstigesDE159SonstigesInfo zur Speicherkarte (nicht mitgeliefert)Ein „Memory Stick Duo“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. In der nachsteh

Página 68 - +1 bis +2

DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.SucherABAnzeige BedeutungLokales AF-Feld (46)Spot-AF-F

Página 69 - (Mit ISO 100)

DE160Hinweis zur Verwendung von „Memory Stick PRO Duo“Tests haben ergeben, dass „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit einer Kapazi

Página 70 - (Aufhellblitz)

SonstigesDE161Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuVerwenden Sie nur einen NP-FM500H-Akku.Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-

Página 71 - (Drahtlos Blitz)

DE162Info zum LadegerätInfo zum Ladegerät• Laden Sie außer dem Akku der M-Baureihe „InfoLITHIUM“ keine anderen Akkus in dem mit Ihrer Kamera geliefert

Página 72

SonstigesDE163SonderzubehörDieser Abschnitt beschreibt den Anschluss und die Verwendung von praktischem Zubehör für diese Kamera.Einzelheiten entnehme

Página 73 - Verwenden der Blitzkorrektur

DE164RM-S1AM IR-FernbedienungDiese IR-Fernbedienung ermöglicht die Verschlussauslösung, ohne die Kamera zu berühren. Dadurch wird ein Verwackeln der K

Página 74 - Taste SLOW SYNC

SonstigesDE165Um das Blitzgerät (nicht mitgeliefert) zu verwenden, entfernen Sie die Zubehörschuhkappe, und schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera

Página 75 - Blitzsynchron

DE166Vorsichtsmaßnahmenx Verwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr heißen Ort

Página 76 - Sonstige Bedienschritte

SonstigesDE167Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunst

Página 77

DE168Technische DatenKamera[System]Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitz und WechselobjektivenBildformat 23,5 × 15,6 mm (APS-C-

Página 78

SonstigesDE169[Sonstiges]PictBridge KompatibelExif Print KompatibelPRINT Image Matching IIIKompatibelExif Exif Ver.2.21RAW Format ARW2.0Abmessungen ca

Página 79

Vor der VerwendungDE17LCD-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige)• Die obige Illustration zeigt sämtliche Anzeigen in der horizontalen Position (Seite 2

Página 80 - Wiedergeben von Bildern

DE170Zurücksetzenz: Rückstellena: nicht Rückstellen* t Seiten in „Bitte zuerst lesen“A: AUTO-Aufnahme (Seite 31)B: Szenenwahl (Seite 32)C: Rückstellun

Página 81 - So wählen Sie den Ordner aus

SonstigesDE171Aufnahmemenü3)Rückstellen auf „Erweitert: Auto“ im Modus AUTO. Für die Szenenauswahl ist die Rückstellung in Abhängigkeit vom Modus unte

Página 82 - Anzeigen des Histogramms

DE172BenutzermenüWiedergabemenüElemente Rückstellen auf A B C D SeiteEye-Start-AF Einaaaz102AF/MF-Taste AF/MF-Steuergaaaz102AF/MF-Steuerung Haltenaaaz

Página 83 - Vergrößern von Bildern

SonstigesDE173EinstellungsmenüElemente Rückstellen auf A B C D SeiteLCD-Helligkeit ±0aaaz117Info.anz.zeit 5 Sek.aaaz117Strom sparen 3 Minutenaaaz118Vi

Página 84 - Bildgröße Skalierbereich

DE174IndexIndexZiffern40-Segment-Wabenmessung ...45AAbendszene (Szenenwahl) ...33Abstand zum Motiv...47ADI-Blitz...

Página 85 - Drehen eines Bildes

IndexDE175Einstellen der Belichtung...42Einstellen der Dioptrien t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Einstellen der Uhr t Schritt 4 in „Bitte zuerst

Página 86 - Fernsehbildschirm

DE176Mittenbetonte Messung ...45NNachführ-AF ...49Nachtporträt...33Netz-/Ladegerät...1

Página 87 - Hinweis zu TV-Farbsystemen

IndexDE177ZZonenabgleich...65, 68Zoom t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Zubehörschuhkappe...165Zugriffslampe t Schritt 3 in „B

Página 88 - Diaschau

DE178Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,

Página 90

DE18EBedienungsführerDer nächste Bedienungsschritt kann im unteren Bereich des LCD-Monitors angezeigt werden. Die angezeigten Symbole haben die folgen

Página 91 - Aufnahmemenü 1

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Stel de batterijen niet

Página 92 - Seitenverhält

NL3KenninsgevingAls de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de

Página 93 - Qualität

NL4Opmerkingen over het gebruik van de cameraOpmerkingen over typen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Met deze cam

Página 94 - Kreativmodus

NL5Opmerkingen over de LCD-monitor en lens• De LCD-monitor is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precisietechnologie zodat meer dan

Página 95 - Belicht.stufe

NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera... 4Plaats van de onderdelen ...

Página 96 - Aufnahmemenü 2

NL7Beeldverwerking en -kleur...60De witbalans instellen...

Página 97 - • In Meter mit ISO 100

NL8 Menu Opname 2... 98FlitsfunctieFlitsregelingLichtniveauFlitscompens.IS

Página 98 - Aufnahmemenü 3

NL9 Menu Custom 4...113Custom terugst. Menu Weergave 1 ...

Página 99 - AF b. Auslösung

NL10Genieten met uw computer... 129De camera en de computer op elkaar aansluiten ...

Página 100 - Hohe ISO-RM

Alvorens te bedienenNL11Alvorens te bedienenPlaats van de onderdelenCamera* Raak deze onderdelen niet rechtstreeks aan.Nadere bijzonderheden over de

Página 101 - Aufnahmemenü 4

Vor der VerwendungDE19LCD-Monitor (Histogrammanzeige)ABAnzeige BedeutungSpeicherkarte (120)100-0003 Ordner-Dateinummer (130)- Schützen (112)DPOF3 DPOF

Página 102 - AF-Speicher

NL12A Zoeker (t stap 5 in "Lees dit eerst")B Zoekersensors (112)C POWER-schakelaar (t stap 4 in "Lees dit eerst")D MENU-knop (29)E

Página 103

Alvorens te bedienenNL13A Schroefgat voor statief• Gebruik een statief met een schroeflengte van minder dan 5,5 mm. U kunt de camera niet stevig beves

Página 104 - AEL Halten

NL14• Verwijde het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.• Richt de afstandsbediening naar de sensor afstandsbediening op de voorkant va

Página 105 - Bel.korr am Rad

Alvorens te bedienenNL15Als u de riem door de klemring rijgt, houdt u de punt van de riem vast met uw vingers en verschuift u de klemring in plaats va

Página 106

NL16Indicators op de LCD-monitorNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.ZoekerABScherm IndicatieLokaa

Página 107 - Nur Umlicht

Alvorens te bedienenNL17LCD-monitor (opname-informatie)• De bovenstaande afbeelding toont de volledige opname-informatie met de camera in horizontale

Página 108 - Bildkontrolle

NL18EBedieningsgidsDe volgende bediening kan worden afgebeeld in het onderste deel van de LCD-monitor. De pictogrammen hebben de volgende betekenis.LC

Página 109 - Bildorientierg

Alvorens te bedienenNL19LCD-monitor (histogramweergave)ABScherm IndicatieGeheugenkaart (123)100-0003 Map-bestandsnummer (135)- Beveiligen (115)DPOF3 D

Página 110 - Benutzermenü 4

NL20De opname-informatie wisselenTijdens de opname toont de LCD-monitor verschillende opnamegegevens. Druk op de DISP-knop (Beeld) om te schakelen tus

Página 111 - Alle Bilder

Alvorens te bedienenNL21Aantal beeldenDe onderstaande tabel laat zien hoeveel beelden bij benadering kunnen worden opgenomen op een geheugenkaart die

Página 112 - Alles aufheben

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßi

Página 113

DE20Umschalten der AufnahmeinformationsanzeigeIm Aufnahmemodus zeigt der LCD-Monitor verschiedene Aufnahmeinformationen an. Drücken Sie die Taste DISP

Página 114 - Datumsdruck

NL22Beeldformaat: M 5,4M (Beeldverhouding: 16:9) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 3.0M (Beeldverhouding: 3:2) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 2,6

Página 115 - Manuell drehen

Alvorens te bedienenNL23CF-kaartBeeldformaat: L 12M (Beeldverhouding: 3:2)(Eenheden: beelden)Beeldformaat: L 10M (Beeldverhouding: 16:9) (Eenheden: be

Página 116 - Wiedergabemenü 2

NL24Beeldformaat: M 5,4M (Beeldverhouding: 16:9) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 3,0M (Beeldverhouding: 3:2) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 2,6

Página 117 - 1 Minute

Alvorens te bedienenNL25Het aantal beelden dat kan worden opgenomen bij gebruik van de accuDe tabel laat het aantal beelden zien dat bij benadering ka

Página 118 - Video-Ausgang

NL26BasisbedieningMet de multi-selectieschakelaar kunt u verschillende functies selecteren en uitvoeren. Tijdens het bekijken van beelden kunt u weerg

Página 119 - SD-Priorität

Alvorens te bedienenNL27Wanneer u de Fn-knop (Functie) gebruikt, kunt u van het scherm met de opname-informatie (blz. 20) schakelen naar het scherm Fu

Página 120 - Einstellungsmenü 2

NL282 Selecteer het gewenste onderdeel met de multi-selectieschakelaar.3 Stel het onderdeel in met het instelwiel voor of achter.Raadpleeg de overeenk

Página 121 - Gewählte Karte

Alvorens te bedienenNL291 Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.2 Verplaats de multi-selectieschakelaar naar b/B om de gewenste menupagina te

Página 122 - Einstellungsmenü 3

NL303 Verplaats de multi-selectieschakelaar naar v/V om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op het midden.4 Verplaats de multi-selectie

Página 123 - Zurücksetzen

De opnamefuncties gebruikenNL31De opnamefuncties gebruikenDe functiekeuzeknop gebruikenDraai de functiekeuzeknop naar de gewenste functie.Opnamefuncti

Página 124 - Verwenden Ihres Computers

Vor der VerwendungDE21Anzahl der BilderDie Tabellen geben die ungefähren Bilderzahlen an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte a

Página 125 - Computerumgebung

NL32U kunt opnemen met de volgende vooraf gemaakte instellingen, afhankelijk van de scène.• U kunt al deze instellingen, behalve Instellingen (blz. 66

Página 126 - 2 Setzen Sie den ausreichend

De opnamefuncties gebruikenNL33 Zonsondergang Nachtopname/nachtportret• De sluitertijd is langer, dus is het raadzaam een statief te gebruiken. De Sup

Página 127 - – Windows XP/Vista

NL34De programmaverschuivingsfunctie kan op twee manieren worden gebruikt.PS-verschuiving:u kunt zelf de gewenste sluitertijd instellen. De diafragmaw

Página 128 - 1 Doppelklicken Sie auf [My

De opnamefuncties gebruikenNL351 Zet de functiekeuzeknop in de stand A.2 Selecteer een diafragmawaarde met het instelwiel voor of achter.• Het bereik

Página 129 - 2 Doppelklicken Sie auf die

NL36U kunt de sluitertijd handmatig aanpassen. Als u met een korte sluitertijd een opname maakt van een bewegend onderwerp, dan lijkt het of dat onder

Página 130 - Windows XP

De opnamefuncties gebruikenNL371 Zet de functiekeuzeknop in de stand S.2 Selecteer een sluitertijd met het instelwiel voor of achter.• U kunt de sluit

Página 131

NL38Handmatige belichtingU kunt handmatig de sluitertijd en diafragmawaarde instellen.Deze functie is handig als u de instelling van de sluitertijd en

Página 132

De opnamefuncties gebruikenNL39z EV-schaalverdelingDe EV-schaalverdeling op de LCD-monitor en in de zoeker geeft het verschil aan tussen de standaardb

Página 133 - Installieren der Software

NL40Handmatige verschuivingU kunt in de handmatige functie de combinatie van de sluitertijd en diafragmawaarde veranderen zonder de belichting te vera

Página 134 - Administrator an

De opnamefuncties gebruikenNL411 Zet de functiekeuzeknop in de stand M.2 Draai het instelwiel voor naar links tot [BULB] wordt afgebeeld.3 Draai het i

Página 135 - Importieren von Bildern

DE22Bildgröße: M 5,4M (Seitenverhältnis: 16:9) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 3,0M (Seitenverhältnis: 3:2) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 2,6M (Seit

Página 136 - 2 Importieren Sie die Bilder

NL42BelichtingDe belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de camera valt wanneer u de ontspanknop indrukt. In de automatische instelfunc

Página 137

De opnamefuncties gebruikenNL43U kunt bij het opnemen van een beeld de belichting vastleggen alvorens de samenstelling van het beeld te bepalen. Dit i

Página 138 - 1 Vergleichen von Bildern

NL44• Als de flitser wordt gebruikt in een andere functie dan de functie voor de sluitertijdvoorkeur of de handmatige functie, wordt de opname met lan

Página 139 - 2 Bewerten von Bildern

De opnamefuncties gebruikenNL45De volgende indicators worden afgebeeld als op de AEL-knop (AE-vergrendeling) wordt gedrukt.Er is op de AEL-knop (AE-ve

Página 140 - 2 Wählen Sie mit dem Multi

NL46U kunt een lichtmeetfunctie (een methode waarbij de camera de helderheid van een onderwerp meet) selecteren.Stel de hendel lichtmeetfunctie in op

Página 141 - Bedienen der Kamera über

De opnamefuncties gebruikenNL47z Meervelds lichtmetingHet scherm van deze camera is uitgerust met meetelementen met 39 verscherpte honingraatmotieven

Página 142 - Speichern von mit der Kamera

NL48ScherpstellenWanneer u de handgreep vasthoudt en in de zoeker kijkt of de ontspanknop tot halverwege indrukt, stelt de camera automatisch scherp (

Página 143 - Drucken von Bildern

De opnamefuncties gebruikenNL49• Het lokale AF-veld dat werd gebruikt om scherp te stellen, wordt even opgelicht.• Het is mogelijk dat het lokale AF-v

Página 144 - Kamera an den Drucker

NL50z OpnametechniekenAls het onderwerp zich buiten het AF-veld bevindt (Scherpstelvergrendeling)Als het onderwerp zich van het midden weg en buiten h

Página 145 - PictBridge-Menü

De opnamefuncties gebruikenNL51U kunt de functie voor de scherpstelling instellen.Stel de hendel scherpstellingsfunctie in op de gewenste functie.S (

Página 146 - 4 Drücken Sie auf der IR

Vor der VerwendungDE23CF-KarteBildgröße: L 12M (Seitenverhältnis: 3:2)(Einheiten: Bilder)Bildgröße: L 10M (Seitenverhältnis: 16:9) (Einheiten: Bilder)

Página 147 - Störungsbehebung

NL52MF ( Handmatige scherpstelling)U kunt de afstand van een onderwerp instellen.Draai de scherpstelring van de lens om goed scherp te stellen.• Wanne

Página 148 - Der Blitz funktioniert nicht

De opnamefuncties gebruikenNL53In de automatische scherpstellingsfunctie, biedt de AF-belichting de camera de mogelijkheid gemakkelijker scherp te ste

Página 149

NL54TransportfunctieU kunt gebruik maken van continu opnemen, zelfontspanner, bracket en opnemen met de afstandsbediening met de DRIVE-knop.1 Druk op

Página 150 - Anzeigen von Bildern

De opnamefuncties gebruikenVoor informatie over de bediening 1 blz. 54NL55Wanneer u de ontspanknop ingedrukt houdt, neemt de camera continu beelden op

Página 151

Voor informatie over de bediening 1 blz. 54NL56Nadat u de ontspanknop hebt ingedrukt, wordt de sluiter ontspannen na tien seconden of na twee seconden

Página 152 - Speicherkarte

De opnamefuncties gebruikenVoor informatie over de bediening 1 blz. 54NL57Druk de ontspanknop in voor elke opname.Neemt drie beelden één voor één op m

Página 153 - IR-Fernbedienung

Voor informatie over de bediening 1 blz. 54NL58• Bij een omgeving-bracketopname, wordt de EV-schaalverdeling ook in de zoeker afgebeeld, maar niet bij

Página 154

De opnamefuncties gebruikenVoor informatie over de bediening 1 blz. 54NL59Om op te nemen met de afstandsbediening, stelt u de transportfunctie in op

Página 155 - Sonstiges

NL60Beeldverwerking en -kleurIn dit gedeelte worden de instellingen uitgelegd voor de ISO-gevoeligheid van de beeldsensor, de kleurverwerking die een

Página 156 - Warnmeldungen

De opnamefuncties gebruikenNL612 Selecteer de gewenste functie met v/V op de multi-selectieschakelaar en maak vervolgens, indien nodig, fijne aanpassi

Página 157

DE24Bildgröße: M 5,4M (Seitenverhältnis: 16:9) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 3,0M (Seitenverhältnis: 3:2) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 2,6M (Seit

Página 158

NL621 Selecteer een onderdeel "Kleurtemperatuur" of "Kleurfilter" met v/V op de multi-selectieschakelaar.2 Aanpassen met b/B.• De

Página 159 - Info zum „Memory Stick Duo“

De opnamefuncties gebruikenNL632 Houd de camera zodanig vast dat het witte deel de spot-lichtmeetcirkel geheel bedekt en druk op de ontspanknop.Het re

Página 160 - Info zu CF-Karte/Microdrive

NL641 Druk op de ISO-knop om het ISO-scherm weer te geven.2 Selecteer de gewenste waarde met v/V op de multi-selectieschakelaar.• ISO kan worden inges

Página 161 - Info zum „InfoLITHIUM“-Akku

De opnamefuncties gebruikenNL65De camera analyseert de opnameomstandigheden en corrigeert het beeld automatisch om de beeldkwaliteit te verhogen.1 Dru

Página 162 - Info zum Ladegerät

NL66• Standaard is effectief wanneer het scherm volledig donker is, zoals bij een onderwerp met tegenlicht en Geavanceerd is effectief wanneer het ver

Página 163 - Sonderzubehör

De opnamefuncties gebruikenNL67Beeldstijlen( : de standaardinstelling)Aanpasbare onderdelenOnderdeel Contrast Verzadiging Scherpte HelderheidZoneaanpa

Página 164 - HVL-F56AM/HVL-F36AM Blitz

NL681 Druk op de Fn-knop (Functie) om het scherm Functies weer te geven (blz. 27).• Wanneer het scherm met de vergrote weergave wordt gebruikt (blz. 2

Página 165 - Zubehörschuhkappe

De opnamefuncties gebruikenNL69• Als u geen wijzigingen aanbrengt aan het contrast, enz., kunt u andere instellingen via dit menu definiëren met het i

Página 166 - Vorsichtsmaßnahmen

NL70Voorbeeld: Wanneer u "Standaard" hebt toegewezen aan één stijlvenster en "Landschap" aan twee stijlvensters.Beeldstijlen schak

Página 167

De opnamefuncties gebruikenNL71• Wanneer Zoneaanpassing niet is ingesteld op 0, kan het contrast niet worden aangepast.• Raadpleeg de onderstaande tab

Página 168 - Technische Daten

Vor der VerwendungDE25Mit voll aufgeladenem Akku verfügbare Aufnahmekapazität (Bilderzahl)Die Tabelle gibt die ungefähre Anzahl der Bilder an, die auf

Página 169 - BC-VM10 Ladegerät

NL72FlitserDit gedeelte biedt uitleg over de verschillende opnamefuncties met de flitser.Als de ingebouwde flitser omhoog getrokken is, gaat de flitse

Página 170

De opnamefuncties gebruikenNL73Een draadloze-flitsopname maken1 Bevestig het externe flitsapparaat op de camera (blz. 169) en schakel de camera en het

Página 171 - Aufnahmemenü

NL747 Controleer de flitser en het flitsapparaat nogmaals om er zeker van te zijn dat ze volledig opgeladen zijn. Druk op de ontspanknop om een beeld

Página 172 - 0 t – t +

De opnamefuncties gebruikenNL75Als u opneemt met de flitser, kunt u alleen de hoeveelheid flitslicht veranderen, zonder de belichtingscompensatie te v

Página 173 - Einstellungsmenü

NL76Wanneer u 's nachts een portretopname maakt met een donkere achtergrond, zal bij normaal gebruik van de flitser het onderwerp helder in het b

Página 174

De opnamefuncties gebruikenNL77U kunt een flitser gebruiken die is uitgerust met een flitssynchronisatiekabel.Open de klep van de flitssynchronisatie-

Página 175

NL78Andere bedieningenU kunt een combinatie van vaak gebruikte functies en instellingen in het geheugen opslaan. U kunt de opgeslagen instellingen opr

Página 176

De opnamefuncties gebruikenNL79Onderdelen die kunnen worden opgeslagen Bladzijdenummer tussen haakjes1)Wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op A,

Página 177

NL80U kunt een functie van uw keuze toewijzen aan de C-knop (Custom). Druk op de knop en het instellingsscherm van de geselecteerde functie wordt weer

Página 178 - Warenzeichen

De opnamefuncties gebruikenNL81De toegewezen functie gebruikenDruk op de C-knop (Custom).De toegewezen functie wordt geactiveerd of het menuscherm van

Página 179

DE26Grundlegende BedienungMit Hilfe des Multi-Wahlschalters können Sie zahlreiche Funktionen auswählen und ausführen. Während der Anzeige von Bildern

Página 180 - Voor klanten in Europa

NL82De weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenWanneer u op de -knop (Weergave) drukt, wordt de camera in de weergavemodus ingeschakeld en wordt e

Página 181 - Kenninsgeving

De weergavefuncties gebruikenNL83Wanneer u op de -knop (Index) drukt, schakelt u naar het indexweergavescherm. Telkens wanneer u op de DISP-knop (Bee

Página 182 - "Memory Stick"

NL842 Selecteer de gewenste map met v/V en druk vervolgens in het midden.Alle beelden in de map wissen1 Selecteer de map die u wilt wissen met v/V op

Página 183 - Zwarte, witte, rode

De weergavefuncties gebruikenNL85Een beeld kan worden vergroot om het beter te kunnen bekijken.z Over het histogramEen histogram is de luminantieverde

Página 184 - De opnamefuncties gebruiken

NL861 Geef het beeld weer dat u wilt vergroten en druk vervolgens op de -knop (Vergroten).Het midden van het beeld wordt vergroot.2 Zoom in of uit op

Página 185 - Het menu gebruiken

De weergavefuncties gebruikenNL87In de standaardinstelling worden beelden die in de portretstand zijn opgenomen, ook weergegeven in de portretstand. I

Página 186

NL88Beelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de camera aan te sluiten op een tv.Schakel zowel de camera als

Página 187

De weergavefuncties gebruikenNL89Wanneer u een HDTV gebruikt die is uitgerust met een HDMI-aansluitingAls u een HDTV gebruikt die met een HDMI-aanslui

Página 188

NL90PAL-systeemAustralië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noo

Página 189 - Plaats van de onderdelen

Het menu gebruikenNL91Het menu gebruikenMenulijstVoor details over het bedienen van het menu, zie blz. 29. Menu Opname (pagina's 93 tot 103) Menu

Página 190

Vor der VerwendungDE27Mit Hilfe der Taste Fn (Funktion) können Sie die Aufnahmeinformationsanzeige (Seite 20) in den Bildschirm Schn.Zugr. umschalten.

Página 191 - Afstandsbediening

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL92 Menu Weergave (blz. 114 tot 119) Menu Setup (blz. 120 tot 128) 1 2WissenFormatterenBeveiligenDPOF inst

Página 192 - De schouderriem bevestigen

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu OpnameNL93 Menu Opname 1Menu OpnameDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Een digitaal beeld

Página 193 - Ingekeepte kant

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL94U kunt de beeldverhouding kiezen op basis van uw behoeften.• RAW-bestanden die met de verhouding 16:9 z

Página 194 - Indicators op de LCD-monitor

Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL95De mate van beeldcompressie bepaalt de beeldkwaliteit. Aangezien de bestandsgrootte van een

Página 195

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL96een RAW-bestand worden geopend en geconverteerd naar een veelgebruikt bestandsformaat, zoals JPEG of TI

Página 196 - Bedieningsgids

Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL97U kunt een functie toewijzen aan de C-knop (Custom).U kunt stappen van 0,5 of 0,3 selecteren

Página 197 - Scherm Indicatie

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL98 Menu Opname 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de flitsfunctie selecteren.U kunt

Página 198 - De opname-informatie wisselen

Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL99U kunt de hoeveelheid licht selecteren wanneer [Flitsregeling] is ingesteld op [Handm.flits]

Página 199 - Aantal beelden

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL100 Menu Opname 3De standaardinstellingen worden aangegeven met .De positie "A" van de hendel

Página 200 - (Eenheden: beelden)

Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL101U kunt een instelling selecteren voor het ontspannen van de sluiter.U kunt de AF-belichting

Página 201 - CF-kaart

DE283 Stellen Sie das Element mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad ein.Einzelheiten zum Einstellen jedes Elements finden Sie auf der entsprechen

Página 202

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL102Bij een lange belichting valt de ruis meer op. Als de sluitertijd 1 seconde of langer is, wordt de rui

Página 203 - CF-kaart Ong. 650

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu OpnameNL103 Menu Opname 4Voor verdere informatie, zie blz. 78.U kunt de hoofdfuncties van de opnamefun

Página 204 - Basisbediening

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL104 Menu Custom 1Menu CustomDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Wanneer u in de zoeker kijkt

Página 205

Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL105Wanneer [AF/MF-knop] is ingesteld op [AF/MF-regeling] (blz. 104), kunt u de manier waarop u

Página 206

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL106 Menu Custom 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .De functie en de werkingswijze van de A

Página 207

Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL107Wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op P of M, wordt de sluitertijd standaard aangepas

Página 208

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL108Wanneer [Instelwiel inst] is ingesteld op [ F-getal Sltd], zijn de functies van het instelwiel voor e

Página 209 - De functiekeuzeknop gebruiken

Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL109U kunt de sluitervergrendeling instellen om te voorkomen dat de sluiter wordt ontspannen wa

Página 210 - Sportactie

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL110 Menu Custom 3De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u het rode-oge

Página 211 - Programmaverschuiving

Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL111U kunt de volgorde van een bracket-opname (blz. 56) selecteren. Dit is niet van toepassing

Página 212

Vor der VerwendungDE291 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Bewegen Sie den Multi-Wahlschalter auf b/B, um die gewünschte Menüseite a

Página 213

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL112De Zoekersensors die zich vlak onder de zoeker bevindt, stelt vast of de gebruiker in de zoeker kijkt

Página 214

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu CustomNL113 Menu Custom 4De instellingen in het menu Custom worden opnieuw ingesteld naar de standaa

Página 215

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL114 Menu Weergave 1Menu WeergaveDe standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt overbodige beelde

Página 216 - Handmatige belichting

Menu WeergaveVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL115Formatteert de geheugenkaart.• Vergeet niet dat het formatteren alle gegevens op het opna

Página 217

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL1164 Druk op MENU.Het bericht "Beelden beveiligen?" verschijnt.5 Selecteer [OK] met v op de mul

Página 218 - Handmatige verschuiving

Menu WeergaveVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL117• Om een selectie op te heffen, draait u het instelwiel achter om de DPOF-markering te ve

Página 219

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL118U kunt een indexafdruk maken van alle beelden op de geheugenkaart.• Het aantal beelden dat op een inde

Página 220 - Belichting

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu WeergaveNL119 Menu Weergave 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .De opgenomen beelden wor

Página 221

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL120 Menu Setup 1Menu SetupDe standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de helderheid van de LC

Página 222 - 1 Iets donkerder deel

Menu SetupVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL121• Door de ontspanknop halverwege in te drukken, keert de camera terug naar de opnamefunctie.

Página 223

DE3Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem

Página 224 - (Centrumgericht)

DE305 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auszuschalten.Das Menü wird ebenfalls ausgeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken.• Anstelle

Página 225

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL122Selecteer de taal waarin de menu-items, waarschuwingen en mededelingen moeten worden afgebeeld.1 Selec

Página 226 - (Breed)

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu SetupNL123 Menu Setup 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de typen geheugenkaarte

Página 227 - (Lokaal)

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL124• Als [Datumformaat] is geselecteerd, wordt de mapnaam als volgt afgebeeld.A: MapnummerB: J (laatste c

Página 228

Menu SetupVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL125Wanneer de aansluiting voor massaopslag wordt gebruikt en vervolgens zowel een "Memory

Página 229 - C ( Continu AF)

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL126 Menu Setup 3De standaardinstellingen worden aangegeven met .Als u in de standaardinstelling op de ME

Página 230 - AF/MF gemakkelijk schakelen

Menu SetupVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL1271 Controleer of de accu volledig is opgeladen.• Wij adviseren u een netspanningsadapter/accu

Página 231 - AF-verlichting gebruiken

Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL128U kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.1 Selecteer [Terugstellen] en druk ver

Página 232 - Transportfunctie

De camera met uw computer gebruikenNL129De camera met uw computer gebruikenGenieten met uw computerDe camera aansluiten op de computer (blz. 131)De ca

Página 233 - Continu opnemen

NL130Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen om beelden te importeren.x WindowsBesturingssysteem (v

Página 234 - Bracket: continu

De camera met uw computer gebruikenNL131De camera en de computer op elkaar aansluitenU kunt de beelden vanaf de camera als volgt naar de computer kopi

Página 235 - Bracket: enkel

Verwenden der AufnahmefunktionenDE31Verwenden der AufnahmefunktionenVerwenden des ModuswahlradsStellen Sie das Moduswahlrad auf die gewünschte Funktio

Página 236

NL132Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft een voorbeeld van het kopiëren van beelden naar de map "My Documents" (voor Wi

Página 237

De camera met uw computer gebruikenNL133• Als in de bestemmingsmap al een beeld met dezelfde bestandsnaam zit, wordt een bevestigingsmelding voor over

Página 238 - Beeldverwerking en -kleur

NL1342 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.x MacintoshDubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste b

Página 239 - Kleurtemperatuur/Kleurfilter

De camera met uw computer gebruikenNL135Opslagbestemmingen beeldbestanden en bestandsnamenDe beeldbestanden die met de camera zijn opgenomen, worden g

Página 240 - Een instelling opslaan

NL136Beelden die op een computer zijn opgeslagen, kopiëren naar een geheugenkaart en de beelden weergevenDit gedeelte beschrijft de bediening op een W

Página 241 - Instelling ISO

De camera met uw computer gebruikenNL137Het softwareprogramma (bijgeleverd) gebruikenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de v

Página 242

NL138De software installerenU kunt het softwareprogramma (bijgeleverd) installeren door de onderstaande procedure te volgen.x Windows• Meld aan als be

Página 243 - (Geavanc.: Niveau)

De camera met uw computer gebruikenNL139x Macintosh• Meld aan als beheerder om te kunnen installeren.1 Schakel de Macintosh-computer in en plaats de c

Página 244 - Een instelling gebruiken

NL140Werken met "Picture Motion Browser"U kunt de beelden van de camera beter dan ooit gebruiken door de voordelen van het softwareprogramma

Página 245 - (Doorzichtig)

De camera met uw computer gebruikenNL1412 Beelden importeren.Klik op de knop [Import] om het importeren van beelden te starten.De beelden worden stand

Página 246

DE32Sie können mit den folgenden Voreinstellungen der jeweiligen Szene entsprechend fotografieren.• Sie können jede der Einstellungen ändern, außer de

Página 247 - Geavanceerde bediening

NL142Werken met "Image Data Converter SR"Met "Image Data Converter SR Ver.2.0" kunt u de beelden, opgenomen in het RAW-formaat, be

Página 248 - Zoneaanpassing

De camera met uw computer gebruikenNL143Werken met "Image Data Lightbox SR"Met "Image Data Lightbox SR" kunt u het volgende doen:•

Página 249 - +1 tot +2

NL1442 Beelden beoordelen.U kunt markeringen toevoegen op een schaal van 5 op basis van uw beoordeling van het beeld.3 De prioriteit voor beelden in

Página 250 - (Invulflits)

De camera met uw computer gebruikenNL145Werken met "Remote Camera Control"Wanneer de camera is aangesloten op een pc, kunt u de "Remote

Página 251 - (Draadloos)

NL1461 Sluit de camera op de computer aan met de USB-kabel.• Gebruik een volledig opgeladen accu of de netspanningsadapter/acculader (niet bijgeleverd

Página 252

De camera met uw computer gebruikenNL1471 Voer stappen 1 en 2 in "De camera bedienen vanaf een computer" uit.2 Stel de camera of de computer

Página 253 - De flitscompensatie gebruiken

NL148Beelden afdrukkenBeelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printer (blz. 149)U kunt beelden afdrukken door de

Página 254 - SLOW SYNC-knop

Beelden afdrukkenNL149Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt

Página 255 - Aansluiting

NL1501 Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken met b/B op de multi-selectieschakelaar en druk vervolgens op het midden.• Om te annuleren, drukt u opn

Página 256 - Andere bedieningen

Beelden afdrukkenNL151LayoutDatum afdrukkenBladzijde 2Alle mark.oph.De melding "Alles annuleren?" verschijnt. Selecteer [OK] en druk vervolg

Página 257

Verwenden der AufnahmefunktionenDE33 Abendszene/Porträt• Da die Kamera eine längere Verschlusszeit wählt, wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.

Página 258 - Witbalans

NL152Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz

Página 259 - Druk op de C-knop (Custom)

Problemen oplossenNL153Het beeld is niet opgenomen.• Er is geen geheugenkaart geplaatst.De sluiter wordt niet ontspannen.• Controleer de resterende op

Página 260 - Beelden weergeven

NL154Wazige vlekken verschijnen in beelden opgenomen met de flitser.• Het flitslicht is weerkaatst door stof in de lucht dat daardoor in het beeld wer

Página 261 - De map selecteren

Problemen oplossenNL155Punten verschijnen en blijven op het scherm.• Dit is normaal. Deze punten worden niet opgenomen (blz. 5).Het beeld is wazig.• D

Página 262 - Alle beelden in de map wissen

NL156U hebt per ongeluk een beeld gewist.• Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Wij raden u aan uw beelden te beveiligen (

Página 263 - Beelden vergroten

Problemen oplossenNL157U weet niet hoe u de software (bijgeleverd) moet gebruiken.• Raadpleeg het helpbestand of de handleiding van elke software.Kan

Página 264 - Beeldformaat Zoombereik

NL158Een ander dvd-apparaat werkt niet goed wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt.• Selecteer een andere afstandsbedieningsmodus dan DV

Página 265 - Een beeld roteren

Problemen oplossenNL159Kan geen beelden afdrukken.• Controleer of de camera en de printer op de juiste wijze met behulp van de USB-kabel zijn aangeslo

Página 266

NL160De mededeling "Datum en tijd instellen?" wordt afgebeeld wanneer u de camera inschakelt.• Laad de accu op en stel de datum opnieuw in (

Página 267 - Over tv-kleursystemen

Problemen oplossenNL161WaarschuwingsmededelingenAls een van de onderstaande meldingen wordt afgebeeld, voert u de vermelde instructies uit.Alleen voor

Página 268 - Diavoorstelling

DE341 Stellen Sie das Moduswahlrad auf P.2 Halten Sie die Kamera am Griff und blicken Sie in den Sucher, oder drücken Sie den Auslöser halb nieder, bi

Página 269 - Menulijst

NL162Geen Memory Stick geplaatst. De sluiter is vergrendeld.Geen CF-kaart geplaatst. De sluiter is vergrendeld.• [Opn.zonder krt.] is ingesteld op [Ui

Página 270 - blz. 29

Problemen oplossenNL163Kan geen mappen meer maken• De map met een naam dit begint met "999" bestaat op de geheugenkaart. Als dat het geval i

Página 271 - Menu Opname 1

NL164OverigeOp de geheugenkaart (niet bijgeleverd)Een "Memory Stick Duo" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory St

Página 272 - Beeldverhoud

OverigeNL165Opmerking over het gebruik van "Memory Stick PRO Duo""Memory Stick PRO Duo" of "Memory Stick PRO-HG Duo"met

Página 273 - Kwaliteit

NL166Over de "InfoLITHIUM" accuGebruik alleen een NP-FM500H accu.Wat is een "InfoLITHIUM" accu?Een "InfoLITHIUM" accu is

Página 274 - Instellingen

OverigeNL167De acculaderDe acculader• Laat geen andere accu dan de accu van de "InfoLITHIUM" M reeks op in de batterijlader (bijgeleverd) me

Página 275 - Belichtingsstap

NL168Optionele accessoiresDit hoofdstuk beschrijft hoe u veelgebruikte accessoires voor deze camera moet aansluiten en bedienen.Voor meer informatie r

Página 276 - Menu Opname 2

OverigeNL169RM-S1AM AfstandsbedieningMet deze afstandsbediening kunt u de sluiter ontspannen zonder de camera aan te raken. Zo voorkomt u camerabewegi

Página 277

NL170Om een flitsapparaat (niet bijgeleverd) te gebruiken, haalt u het accessoireschoenafdekking weg en schuift u het flitsapparaat op de camera. Het

Página 278 - Menu Opname 3

OverigeNL171Voorzorgsmaatregelenx Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen

Página 279 - AF met sluiter

Verwenden der AufnahmefunktionenDE351 Stellen Sie das Moduswahlrad auf A.2 Wählen Sie den Blendenwert mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad.• Der

Página 280 - NR bij hoge-ISO

NL172x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te

Página 281 - Menu Opname 4

OverigeNL173Technische gegevensCamera[Systeem]Type camera Digitale spiegelreflexcamera met ingebouwde flitser en uitwisselbare lenzenBeeldformaat 23,5

Página 282

NL174[Ingangen/uitgangen]VIDEO OUT-aansluitingSpeciale multi-aansluitingUSB-aansluiting Speciale multi-aansluiting, Hi-speed USB (USB 2.0-compatibel)H

Página 283

OverigeNL175Terugstellen op standaardinstellingenz: terugstellena: niet terugstellen* t Bladzijden in "Lees dit eerst"A: AUTO-opname (blz. 3

Página 284 - AEL-wisselen

NL176Menu Opname3)Wordt teruggesteld naar "Geavancrd Auto" in AUTO. Voor de scènekeuzefunctie verschilt de terugstellingsfunctie afhankelijk

Página 285 - Bel.comp.wiel

OverigeNL177Menu CustomMenu WeergaveOnderdelen Terugstellen op A B C D blz.Eye-Start AF Aanaaaz104AF/MF-knop AF/MF-regelingaaaz104AF/MF-regeling AF va

Página 286 - Functies

NL178Menu SetupOnderdelen Terugstellen op A B C D blz.LCD-helderheid ±0aaaz120Info.weerg.tijd 5 sec.aaaz120Stroombesparing 3 min.aaaz120Videoformaat —

Página 287 - Uitschakelen

IndexNL179IndexIndexAAansluitenComputer...131Printer ...149Tv...88Aansluiting

Página 288 - Alleen omgeving

NL180Enkel-bracket...57Enkelvoudige AF...51EV-schaalverdeling ..39, 44, 57Extensie ...1

Página 289 - Autom.weergave

IndexNL181Netsnoer t stap 1 in "Lees dit eerst"Netspanningsadapter/-lader...168Nieuwe map...

Página 290 - Beeldrichting

DE36Sie können die Verschlusszeit manuell einstellen. Wenn Sie ein sich bewegendes Objekt mit kurzer Verschlusszeit aufnehmen, sieht es auf dem Bild w

Página 291 - Menu Custom 4

NL182Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo

Página 294

Verwenden der AufnahmefunktionenDE371 Stellen Sie das Moduswahlrad auf S.2 Wählen Sie die Verschlusszeit mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad.•

Página 295 - DPOF opgeven op alle beelden

DE38Manuelle BelichtungSie können die Verschlusszeit und die Blendenwerte manuell einstellen.Dieser Modus ist hilfreich, wenn Sie die Einstellung von

Página 296 - Handm.roteren

Verwenden der AufnahmefunktionenDE39z Belichtungskorrekturskala (EV-Skala)Die EV-Skala auf dem LCD-Monitor und im Sucher zeigt die Differenz zwischen

Página 297 - Menu Weergave 2

DE4Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraHinweise zu verwendbaren „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Mit Ihrer Kamera können Sie einen „Memory Sti

Página 298 - Menu Setup 1

DE40Manuelle UmschaltungIm manuellen Modus können Sie die Verschlusszeit-Blendenwert-Kombination ändern, ohne die Belichtung zu ändern.1 Stellen Sie d

Página 299 - HDMI-uitvoer

Verwenden der AufnahmefunktionenDE411 Stellen Sie das Moduswahlrad auf M.2 Drehen Sie das vordere Einstellrad nach links, bis [BULB] angezeigt wird.3

Página 300 - Datum/tijd inst

DE42BelichtungDie Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera einfällt. Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung aut

Página 301 - Menu Setup 2

Verwenden der AufnahmefunktionenDE43Sie können die Belichtung zum Fotografieren fixieren, bevor Sie die Komposition festlegen. Diese Funktion ist effe

Página 302 - PC-op-afstand

DE44• Sie können die Kamera im Benutzermenü mit [AEL-Taste] so einstellen, dass der Belichtungswert nach dem Loslassen der Taste AEL (AE Lock) erhal

Página 303 - Gekozen kaart

Verwenden der AufnahmefunktionenDE45Sie können den Messmodus (Methode, mit der die Kamera die Helligkeit eines Motivs misst) auswählen.Stellen Sie den

Página 304 - Menu Setup 3

DE46FokusWenn Sie die Kamera am Griff halten und in den Sucher blicken oder den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch

Página 305

Verwenden der AufnahmefunktionenDE47• Das lokale AF-Feld, das für den Fokus verwendet wird, leuchtet kurz.• Das lokale AF-Feld leuchtet eventuell nich

Página 306 - Terugstellen

DE48z AufnahmetechnikenWenn das Motiv außerhalb des AF-Felds liegt (Fokusspeicher)Liegt das Motiv außermittig und außerhalb des AF-Felds, wird der Hin

Página 307 - Genieten met uw computer

Verwenden der AufnahmefunktionenDE49Sie können den Fokussiermodus auswählen.Stellen Sie den Fokussiermodushebel auf den gewünschten Modus.S ( Einzelb

Página 308 - Aanbevolen computeromgeving

DE5Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99

Página 309 - 3 Schakel de camera en de

DE50MF ( Manuelle Fokussierung)Sie können den Abstand zu einem Motiv einstellen.Drehen Sie den Fokussierring des Objektivs, um die Schärfe einzustell

Página 310 - 4 Dubbelklik op de map [My

Verwenden der AufnahmefunktionenDE51Im Autofokusmodus ermöglicht das AF-Hilfslicht auch bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen oder mit niedrigen Kontras

Página 311

DE52BildfolgemodusMit der Taste DRIVE (Bildfolge) können Sie die Funktionen ‚Serienaufnahme‘, ‚Selbstauslöser‘, ‚Belichtungsreihe‘ und ‚Aufnehmen mit

Página 312 - 2 Dubbelklik op het gewenste

Verwenden der AufnahmefunktionenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE53Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, nimmt die Kamera eine Bildfolge auf.Au

Página 313

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE54Der Verschluss wird entweder etwa zehn oder zwei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers ausgelöst. Der 10-Se

Página 314

Verwenden der AufnahmefunktionenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE55Drücken Sie den Auslöser für jedes Bild.Drei Bilder werden Bild für Bild mit

Página 315

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE56Die EV-Skala bei ReihenaufnahmeBei Reihenaufnahmen ändert sich die EV-Skala.• Bei Umlicht-Reihenaufnahmen wir

Página 316 - De software installeren

Verwenden der AufnahmefunktionenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE57Für die Aufnahme mit der IR-Fernbedienung stellen Sie den Bildfolgemodus auf

Página 317

DE58Bildverarbeitung und FarbeIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die ISO-Empfindlichkeit des Bildsensors, die Farbverarbeitung - eine einziga

Página 318 - 1 Sluit de camera aan op uw

Verwenden der AufnahmefunktionenDE592 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit v/V den gewünschten Modus aus und nehmen Sie bei Bedarf die Feineinstellung

Página 319 - 2 Beelden importeren

DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 4Benennung der Teile...

Página 320

DE602 Stellen Sie mit b/B ein.• Die Farbtemperaturen können zwischen 2500K und 9900K ausgewählt werden.• Der Farbfilterwert kann zwischen G9 und M9 au

Página 321 - 1 Beelden vergelijken

Verwenden der AufnahmefunktionenDE61So rufen Sie die benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung auf• Die mit diesem Vorgang registrierte benutzerdefin

Página 322 - 3 De prioriteit voor beelden

DE622 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit v/V den gewünschten Wert aus.• ISO kann als [AUTO] und zwischen 100 und 6400 festgelegt werden.• ISO-Nummer

Página 323 - 4 Schakel de camera uit

Verwenden der AufnahmefunktionenDE63Die Kamera analysiert die Aufnahmebedingungen und nimmt eine automatische Korrektur vor, um die Bildqualität zu ve

Página 324 - 2 Schakel de camera en de

DE64• Der Standard ist effektiv, wenn der Bildschirm völlig dunkel ist, z.B. mit einem von hinten beleuchteten Motiv; die Erweiterte Einstellung ist e

Página 325

Verwenden der AufnahmefunktionenDE65Bildstile( : Standardeinstellung)Einstellbare ElementeElemente Kontrast Sättigung Schärfe Helligkeit Zonenab-gleic

Página 326 - Beelden afdrukken

DE661 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion), um den Bildschirm Schn.Zugr. anzuzeigen (Seite 27).• Wenn der vergrößerte Anzeigebildschirm verwendet wird

Página 327 - Fase 1: de camera instellen

Verwenden der AufnahmefunktionenDE673 Drücken Sie die Mitteltaste, um den Kreativmodus-Bildschirm aufzurufen.• Sie können diesen Bildschirm auch im

Página 328 - PictBridge-menu

DE68So ändern Sie die Bildstile für die Stilbox1 Rufen Sie den Kreativmodus-Bildschirm auf (Schritte 1 bis 3 auf Seite 66). 2 Wählen Sie am Multi-Wahl

Página 329 - 2 Sluit de camera aan op een

Verwenden der AufnahmefunktionenDE69(Mit ISO 100)Hinweis zum Adobe RGB-FarbraumDer Adobe RGB-Farbraum verfügt über einen breiteren Bereich zur Farbrep

Página 330 - Problemen oplossen

DE7Bildverarbeitung und Farbe ...58Einstellen des Weißabgleichs...

Página 331 - De flitser werkt niet

DE70BlitzIn diesem Abschnitt werden die verschiedenen Aufnahmefunktionen mit dem Blitz erläutert.Wenn Sie den eingebauten Blitz ausklappen, wird der B

Página 332

Verwenden der AufnahmefunktionenDE71So führen Sie drahtloses Blitzen durch1 Bringen Sie das externe Blitzgerät an der Kamera an (Seite 164), und schal

Página 333 - Beelden wissen/bewerken

DE72• Deaktivieren Sie den Drahtlosblitz-Modus nach der Drahtlosblitz-Aufnahme. (Sie können die Funktion an der Kamera und dem externen Blitzgerät ent

Página 334 - Computers

Verwenden der AufnahmefunktionenDE73Bei Blitzaufnahmen können Sie den Blitzlichtbetrag allein einstellen, ohne die Belichtungskorrektur zu ändern. Sie

Página 335 - Geheugenkaart

DE74Wenn Sie nachts im Freien ein Porträt vor dunklem Hintergrund aufnehmen, wird eine normale Blitzaufnahme ein klares Bild des Motivs aufzeichnen, w

Página 336 - Afdrukken

Verwenden der AufnahmefunktionenDE75Sie können ein Blitz mit einem Blitzsynchronkabel verwenden.Öffnen Sie die Abdeckung für den Blitzsynchronanschlus

Página 337

DE76Sonstige BedienschritteSie können eine Kombination der häufig verwendeten Modi und Einstellungen im Speicher eintragen. Sie können mit der Auswahl

Página 338

Verwenden der AufnahmefunktionenDE77Elemente, die registriert werden können Seitennummern in Klammern1)Wurde das Moduswahlrad auf A eingestellt, wird

Página 339 - Waarschuwingsmededelingen

DE78Sie können der Taste C (Benutzer) eine Funktion Ihrer Wahl zuweisen. Drücken Sie die Taste und der Einstellungsbildschirm der ausgewählten Funktio

Página 340

Verwenden der AufnahmefunktionenDE79So verwenden Sie eine zugewiesene FunktionDrücken Sie die Taste C (Benutzer).Die zugewiesene Funktion wird aktivie

Página 341

DE8 Aufnahmemenü 3 ... 98AF-A SetupAF-FeldPrioritätAF-HilfslichtAF b. Auslös

Página 342

DE80Verwenden der WiedergabefunktionenWiedergeben von BildernDurch Drücken der Taste (Wiedergabe) wechselt die Kamera in den Wiedergabemodus und ein

Página 343 - Over de CF-kaart/Microdrive

Verwenden der WiedergabefunktionenDE81Durch Drücken der Taste (Index) wird der Indexbildschirm aufgerufen. Mit jedem Drücken der Taste DISP (Anzeige

Página 344

DE822 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit v/V aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste.So löschen Sie alle Bilder in dem Ordner1 Wählen Sie

Página 345 - De acculader

Verwenden der WiedergabefunktionenDE83Ein Bild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert werden.z Hinweis zum HistogrammEin Histogramm stellt die Leuc

Página 346 - Optionele accessoires

DE841 Zeigen Sie das zu vergrößernde Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste (Vergrößern).Die Mitte des Bilds wird vergrößert.2 Sie können d

Página 347 - HVL-F56AM/HVL-F36AM Flitser

Verwenden der WiedergabefunktionenDE85In der Voreinstellung werden im Hochformat aufgenommene Bilder im Hochformat wiedergegeben. Bei Bedarf können Si

Página 348 - Accessoireschoenafdekking

DE86Wiedergeben von Bildern auf einem FernsehbildschirmSie können Bilder auf einem Fernsehbildschirm anzeigen, indem Sie die Kamera an ein Fernsehgerä

Página 349 - Voorzorgsmaatregelen

Verwenden der WiedergabefunktionenDE87Bei Verwendung eines HDTV mit einem HDMI-AnschlussFalls Sie einen HDTV mit einem HDMI-Anschluss verwenden, könne

Página 350 - NP-FM500H

DE88PAL-SystemAustralien, Belgien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Großbritannien, Hongkong, Italien, Kuwait, Malaysia, Neuseeland, Niederland

Página 351 - Technische gegevens

Verwenden des MenüsDE89Verwenden des MenüsMenülisteFür weitere Informationen zum Verwenden des Menüs siehe Seite 29. Aufnahmemenü (Seiten 91 bis 101)

Página 352 - Oplaadbare accu NP-FM500H

DE9 Wiedergabemenü 1 ...111LöschenFormatierenSchützenDPOF-SetupDatumsdruckIndexdr

Página 353 - Instelwiel of knop gebruiken

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE90 Wiedergabemenü (Seiten 111 bis 116) Einstellungsmenü (Seiten 117 bis 123) 1 2LöschenFormatierenSchützenDPOF-

Página 354 - Menu Opname

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29AufnahmemenüDE91 Aufnahmemenü 1AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Ein digitales Bild setzt

Página 355

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE92Sie können das Seitenverhältnis nach Ihren Wünschen auswählen.• Im Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommene RAW

Página 356 - Menu Setup

AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE93Die Bildkomprimierungsrate bestimmt die Bildqualität. Da die Dateigröße eines unkomprimierten Bil

Página 357

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE94z Info zu RAW-DateienDie Datei im RAW-Format enthält die Rohdaten, die noch einer digitalen Verarbeitung unte

Página 358

AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE95Sie können der Taste C (Benutzer) eine Funktion zuweisen.Für Verschlusszeit, Blende und Belichtun

Página 359

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE96 Aufnahmemenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können den Blitzmodus auswählen.Sie können d

Página 360 - Handelsmerken

AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE97Sie können die Lichtmenge auswählen, wenn [Blitzkontrolle] auf [Manuell Blitz] eingestellt ist.•

Página 361

Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE98 Aufnahmemenü 3Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Position „A“ des Fokussiermodushebels wird i

Página 362

AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE99Wählen Sie eine Einstellung für die Verschlussauslösung.Sie können das AF-Hilfslicht ein- oder au

Comentários a estes Manuais

Sem comentários