DSLR-A700 3-282-943-43 (1)
DE10Verwenden Ihres Computers ... 124Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer ...
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE100Bei Langzeitbelichtung ist das Rauschen auffälliger. Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger wird
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29AufnahmemenüDE101 Aufnahmemenü 4Für weitere Einzelheiten siehe Seite 76.Sie können die Hauptfunktionen des Aufnah
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE102 Benutzermenü 1BenutzermenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Wenn Sie in den Sucher blicken, wir
BenutzermenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE103Wenn [AF/MF-Taste] auf [AF/MF-Steuerg] eingestellt wurde (Seite 102), können Sie die Bedienungsa
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE104 Benutzermenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Funktion und der Bedienungsmodus der Taste
BenutzermenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE105• Wenn das Moduswahlrad auf A oder S eingestellt wird, ist diese Zuweisung nicht verfügbar.Sie k
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE106Sie können das vordere und hintere Einstellrad verriegeln, um ein versehentliches Drehen und Ändern der Eins
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29BenutzermenüDE107 Benutzermenü 3Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Der Rote-Augen-Effekt wird reduzier
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE108Sie können die Reihenfolge bei Reihenaufnahme (Seite 54) wählen. Dies trifft nicht für die erweiterte DRO-Re
BenutzermenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE109Der Suchereinblicksensor direkt unterhalb des Suchers erkennt, ob der Fotograf in den Sucher bli
Vor der VerwendungDE11Vor der VerwendungBenennung der TeileKamera* Vermeiden Sie die direkte Berührung dieser Teile.Einzelheiten zur Bedienung finden
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE110 Benutzermenü 4Die Einstellungen im Benutzermenü werden alle auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.1
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29WiedergabemenüDE111 Wiedergabemenü 1WiedergabemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können nicht
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE112Formatiert die Speicherkarte.• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten auf einem Speichermedium, ein
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE113So schützen Sie alle Bilder1 Wählen Sie in [Schützen] [Alle Bilder].Die Meldung „Bilder schütz
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE1143 Um DPOF für weitere Bilder anzugeben, wiederholen Sie Schritt 2.• Drücken Sie zum Abbrechen (Wiedergabe)
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE115Sie können einen Indexdruck von allen Bildern auf der Speicherkarte erstellen.• Die auf einem
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE116 Wiedergabemenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können aufgezeichnete Bilder der Reihe na
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29EinstellungsmenüDE117 Einstellungsmenü 1EinstellungsmenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Damit könne
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE118Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem sie fast völli
EinstellungsmenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE119Wenn Sie die Kamera mit einem HDMI-Anschluss (Seite 87) an ein HDTV anschießen, wird das Aus
DE12A Sucher (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)B Suchereinblicksensoren (109)C Schalter POWER (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)D Taste MENU (29
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE120 Einstellungsmenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können den Typ der Speicherkarten auswä
EinstellungsmenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE121Wenn ein Standardformatordner gewählt ist und zwei oder mehr Ordner vorhanden sind, können S
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE122 Einstellungsmenü 3Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Wenn Sie in der Standardeinstellung die Tas
EinstellungsmenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE1233 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit v [OK] aus, und drücken Sie die Mitteltaste des Multi
DE124Verwenden Ihres ComputersVerwenden Ihres ComputersVerbinden der Kamera mit Ihrem Computer (Seite 126)Vorbereiten von Kamera und Computer, und Ver
Verwenden Ihres ComputersDE125Der Computer, an den Sie Ihre Kamera für den Import der Bilder anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen e
DE126Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer Kopieren Sie Bilder von der Kamera auf Ihren Computer mit Hilfe der folgenden Vorgehensweise.Bei direkt i
Verwenden Ihres ComputersDE127Kopieren von Bildern auf den ComputerIn diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in den
DE128• Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen im Kopierzielordner existiert, wird die Bestätigungsmeldung zum Überschreiben angezeigt. Wenn Sie da
Verwenden Ihres ComputersDE1292 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Bilddatei.Das Bild wird angezeigt.x MacintoshDoppelklicken Sie auf das Festplatte
Vor der VerwendungDE13A Stativgewinde• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube als 5,5
DE130Speicheradressen und Dateinamen der BilddateiDie mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern auf der Speicherkarte gruppiert.Bei
Verwenden Ihres ComputersDE131Kopieren auf einem Computer gespeicherter Bilder auf eine Speicherkarte und Anzeigen der BilderIn diesem Abschnitt wird
DE132Anwenden der Software (mitgeliefert)Zum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur Verfügung gestellt: „Pict
Verwenden Ihres ComputersDE133Installieren der SoftwareSie können die Software (mitgeliefert) anhand der folgenden Vorgehensweise installieren.x Windo
DE134x Macintosh• Melden Sie sich für die Installation als Administrator an.1 Schalten Sie Ihren Macintosh-Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mit
Verwenden Ihres ComputersDE135Verwenden von „Picture Motion Browser“Mehr als je zuvor können Sie Bilder von der Kamera verwenden, indem Sie die Vortei
DE1362 Importieren Sie die Bilder.Zum Starten des Importvorgangs der Bilder, klicken Sie auf die Schaltfläche [Import].Bilder werden standardmäßig in
Verwenden Ihres ComputersDE137Verwenden von „Image Data Converter SR“Mit Hilfe von „Image Data Converter SR Ver.2.0“ können Sie im RAW-Modus aufgenomm
DE138Verwenden von „Image Data Lightbox SR“Mit „Image Data Lightbox SR“ können Sie Folgendes durchführen:• Anzeigen und Vergleichen von mit dieser Kam
Verwenden Ihres ComputersDE1392 Bewerten von Bildern.Sie können Markierungen entsprechend Ihrer Bewertung des Bildes auf einer Skala bis fünf anfüge
DE14• Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie die IR-Fernbedienung verwenden.• Zeigen Sie zur Bedienung der Kamera mit der IR-Fernbedienung auf den F
DE140Verwenden von „Remote Camera Control“Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, können Sie mit „Remote Camera Control“ Bilder aufnehme
Verwenden Ihres ComputersDE1411 Verbinden Sie die Kamera und Ihren Computer mit dem USB-Kabel.• Verwenden Sie den vollständig geladenen Akku oder das
DE1421 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in „Bedienen der Kamera über einen Computer“ durch.2 Richten Sie die Kamera und den Computer ein und nehmen Sie
Drucken von BildernDE143Drucken von BildernVerfahren zum Drucken von BildernDirektes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 144)Sie k
DE144Direktes Drucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera au
Drucken von BildernDE1451 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit b/B das zu druckende Bild aus und drücken Sie dann die Mitteltaste.• Drücken Sie zum Ab
DE146LayoutDatumsdruckSeite 2Alle abwählenDie Meldung „Alles abbrechen?“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie dann die Mitteltaste des
StörungsbehebungDE147StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Über
DE148Das Bild wurde nicht aufgenommen.• Es wurde keine Speicherkarte eingelegt.Der Verschluss wird nicht ausgelöst.• Überprüfen Sie die freie Kapazitä
StörungsbehebungDE149Bei Blitzaufnahmen sind unscharfe Flecke zu sehen.• Staub in der Luft, der das Blitzlicht reflektiert, wurde im Bild aufgenommen.
Vor der VerwendungDE15Wenn Sie den Riemen durch den Haltering schieben, halten Sie das Ende des Riemens mit Ihren Fingern und schieben Sie den Halteri
DE150Die Augen von Personen werden rot abgebildet.• Aktivieren Sie die Funktion zur Rote-Augen-Reduzierung (Seite 107).• Gehen Sie nahe an das Motiv h
StörungsbehebungDE151Die Kamera kann ein Bild nicht löschen.• Heben Sie den Schutz auf (Seite 112).Sie haben ein Bild versehentlich gelöscht.• Nachdem
DE152Das Bild kann auf einem Computer nicht wiedergegeben werden.• Weitere Informationen zu Verwendung von „Picture Motion Browser“ finden Sie unter „
StörungsbehebungDE153Die mitgelieferte IR-Fernbedienung funktioniert nicht.• Für die Aufnahme stellen Sie den Bildfolgemodus auf [Fernbedienung] ein
DE154• Wenn Sie Bilder in einem Fotoladen drucken, können die Bilder mit dem Datum gedruckt werden, wenn Sie dies so beauftragen.Die Verbindung kann n
StörungsbehebungDE155Das Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, be
DE156WarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen.Nur für “InfoLITHIUM”-Akku• Ein inkompatibler Akku wir
StörungsbehebungDE157Kein Memory Stick eingesetzt. Verschluss ist gesperrt.Keine CF-Karte eingesetzt. Verschluss ist gesperrt.• [Ausl. o. Karte] ist a
DE158Keine weiteren Ordner möglich• Auf der Speicherkarte ist der Ordner mit einem Namen, der mit „999“ beginnt, vorhanden. Ist dies der Fall können S
SonstigesDE159SonstigesInfo zur Speicherkarte (nicht mitgeliefert)Ein „Memory Stick Duo“ ist ein kompaktes, mobiles IC-Speichermedium. In der nachsteh
DE16MonitoranzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.SucherABAnzeige BedeutungLokales AF-Feld (46)Spot-AF-F
DE160Hinweis zur Verwendung von „Memory Stick PRO Duo“Tests haben ergeben, dass „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit einer Kapazi
SonstigesDE161Info zum „InfoLITHIUM“-AkkuVerwenden Sie nur einen NP-FM500H-Akku.Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-
DE162Info zum LadegerätInfo zum Ladegerät• Laden Sie außer dem Akku der M-Baureihe „InfoLITHIUM“ keine anderen Akkus in dem mit Ihrer Kamera geliefert
SonstigesDE163SonderzubehörDieser Abschnitt beschreibt den Anschluss und die Verwendung von praktischem Zubehör für diese Kamera.Einzelheiten entnehme
DE164RM-S1AM IR-FernbedienungDiese IR-Fernbedienung ermöglicht die Verschlussauslösung, ohne die Kamera zu berühren. Dadurch wird ein Verwackeln der K
SonstigesDE165Um das Blitzgerät (nicht mitgeliefert) zu verwenden, entfernen Sie die Zubehörschuhkappe, und schieben Sie das Blitzgerät auf die Kamera
DE166Vorsichtsmaßnahmenx Verwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr heißen Ort
SonstigesDE167Falls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit verdunst
DE168Technische DatenKamera[System]Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitz und WechselobjektivenBildformat 23,5 × 15,6 mm (APS-C-
SonstigesDE169[Sonstiges]PictBridge KompatibelExif Print KompatibelPRINT Image Matching IIIKompatibelExif Exif Ver.2.21RAW Format ARW2.0Abmessungen ca
Vor der VerwendungDE17LCD-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige)• Die obige Illustration zeigt sämtliche Anzeigen in der horizontalen Position (Seite 2
DE170Zurücksetzenz: Rückstellena: nicht Rückstellen* t Seiten in „Bitte zuerst lesen“A: AUTO-Aufnahme (Seite 31)B: Szenenwahl (Seite 32)C: Rückstellun
SonstigesDE171Aufnahmemenü3)Rückstellen auf „Erweitert: Auto“ im Modus AUTO. Für die Szenenauswahl ist die Rückstellung in Abhängigkeit vom Modus unte
DE172BenutzermenüWiedergabemenüElemente Rückstellen auf A B C D SeiteEye-Start-AF Einaaaz102AF/MF-Taste AF/MF-Steuergaaaz102AF/MF-Steuerung Haltenaaaz
SonstigesDE173EinstellungsmenüElemente Rückstellen auf A B C D SeiteLCD-Helligkeit ±0aaaz117Info.anz.zeit 5 Sek.aaaz117Strom sparen 3 Minutenaaaz118Vi
DE174IndexIndexZiffern40-Segment-Wabenmessung ...45AAbendszene (Szenenwahl) ...33Abstand zum Motiv...47ADI-Blitz...
IndexDE175Einstellen der Belichtung...42Einstellen der Dioptrien t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Einstellen der Uhr t Schritt 4 in „Bitte zuerst
DE176Mittenbetonte Messung ...45NNachführ-AF ...49Nachtporträt...33Netz-/Ladegerät...1
IndexDE177ZZonenabgleich...65, 68Zoom t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“Zubehörschuhkappe...165Zugriffslampe t Schritt 3 in „B
DE178Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,
DE179
DE18EBedienungsführerDer nächste Bedienungsschritt kann im unteren Bereich des LCD-Monitors angezeigt werden. Die angezeigten Symbole haben die folgen
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Stel de batterijen niet
NL3KenninsgevingAls de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de
NL4Opmerkingen over het gebruik van de cameraOpmerkingen over typen "Memory Stick" die kunnen worden gebruikt (niet bijgeleverd)Met deze cam
NL5Opmerkingen over de LCD-monitor en lens• De LCD-monitor is vervaardigd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precisietechnologie zodat meer dan
NL6InhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera... 4Plaats van de onderdelen ...
NL7Beeldverwerking en -kleur...60De witbalans instellen...
NL8 Menu Opname 2... 98FlitsfunctieFlitsregelingLichtniveauFlitscompens.IS
NL9 Menu Custom 4...113Custom terugst. Menu Weergave 1 ...
NL10Genieten met uw computer... 129De camera en de computer op elkaar aansluiten ...
Alvorens te bedienenNL11Alvorens te bedienenPlaats van de onderdelenCamera* Raak deze onderdelen niet rechtstreeks aan.Nadere bijzonderheden over de
Vor der VerwendungDE19LCD-Monitor (Histogrammanzeige)ABAnzeige BedeutungSpeicherkarte (120)100-0003 Ordner-Dateinummer (130)- Schützen (112)DPOF3 DPOF
NL12A Zoeker (t stap 5 in "Lees dit eerst")B Zoekersensors (112)C POWER-schakelaar (t stap 4 in "Lees dit eerst")D MENU-knop (29)E
Alvorens te bedienenNL13A Schroefgat voor statief• Gebruik een statief met een schroeflengte van minder dan 5,5 mm. U kunt de camera niet stevig beves
NL14• Verwijde het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.• Richt de afstandsbediening naar de sensor afstandsbediening op de voorkant va
Alvorens te bedienenNL15Als u de riem door de klemring rijgt, houdt u de punt van de riem vast met uw vingers en verschuift u de klemring in plaats va
NL16Indicators op de LCD-monitorNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.ZoekerABScherm IndicatieLokaa
Alvorens te bedienenNL17LCD-monitor (opname-informatie)• De bovenstaande afbeelding toont de volledige opname-informatie met de camera in horizontale
NL18EBedieningsgidsDe volgende bediening kan worden afgebeeld in het onderste deel van de LCD-monitor. De pictogrammen hebben de volgende betekenis.LC
Alvorens te bedienenNL19LCD-monitor (histogramweergave)ABScherm IndicatieGeheugenkaart (123)100-0003 Map-bestandsnummer (135)- Beveiligen (115)DPOF3 D
NL20De opname-informatie wisselenTijdens de opname toont de LCD-monitor verschillende opnamegegevens. Druk op de DISP-knop (Beeld) om te schakelen tus
Alvorens te bedienenNL21Aantal beeldenDe onderstaande tabel laat zien hoeveel beelden bij benadering kunnen worden opgenomen op een geheugenkaart die
DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßi
DE20Umschalten der AufnahmeinformationsanzeigeIm Aufnahmemodus zeigt der LCD-Monitor verschiedene Aufnahmeinformationen an. Drücken Sie die Taste DISP
NL22Beeldformaat: M 5,4M (Beeldverhouding: 16:9) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 3.0M (Beeldverhouding: 3:2) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 2,6
Alvorens te bedienenNL23CF-kaartBeeldformaat: L 12M (Beeldverhouding: 3:2)(Eenheden: beelden)Beeldformaat: L 10M (Beeldverhouding: 16:9) (Eenheden: be
NL24Beeldformaat: M 5,4M (Beeldverhouding: 16:9) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 3,0M (Beeldverhouding: 3:2) (Eenheden: beelden)Beeldformaat: S 2,6
Alvorens te bedienenNL25Het aantal beelden dat kan worden opgenomen bij gebruik van de accuDe tabel laat het aantal beelden zien dat bij benadering ka
NL26BasisbedieningMet de multi-selectieschakelaar kunt u verschillende functies selecteren en uitvoeren. Tijdens het bekijken van beelden kunt u weerg
Alvorens te bedienenNL27Wanneer u de Fn-knop (Functie) gebruikt, kunt u van het scherm met de opname-informatie (blz. 20) schakelen naar het scherm Fu
NL282 Selecteer het gewenste onderdeel met de multi-selectieschakelaar.3 Stel het onderdeel in met het instelwiel voor of achter.Raadpleeg de overeenk
Alvorens te bedienenNL291 Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.2 Verplaats de multi-selectieschakelaar naar b/B om de gewenste menupagina te
NL303 Verplaats de multi-selectieschakelaar naar v/V om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op het midden.4 Verplaats de multi-selectie
De opnamefuncties gebruikenNL31De opnamefuncties gebruikenDe functiekeuzeknop gebruikenDraai de functiekeuzeknop naar de gewenste functie.Opnamefuncti
Vor der VerwendungDE21Anzahl der BilderDie Tabellen geben die ungefähren Bilderzahlen an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte a
NL32U kunt opnemen met de volgende vooraf gemaakte instellingen, afhankelijk van de scène.• U kunt al deze instellingen, behalve Instellingen (blz. 66
De opnamefuncties gebruikenNL33 Zonsondergang Nachtopname/nachtportret• De sluitertijd is langer, dus is het raadzaam een statief te gebruiken. De Sup
NL34De programmaverschuivingsfunctie kan op twee manieren worden gebruikt.PS-verschuiving:u kunt zelf de gewenste sluitertijd instellen. De diafragmaw
De opnamefuncties gebruikenNL351 Zet de functiekeuzeknop in de stand A.2 Selecteer een diafragmawaarde met het instelwiel voor of achter.• Het bereik
NL36U kunt de sluitertijd handmatig aanpassen. Als u met een korte sluitertijd een opname maakt van een bewegend onderwerp, dan lijkt het of dat onder
De opnamefuncties gebruikenNL371 Zet de functiekeuzeknop in de stand S.2 Selecteer een sluitertijd met het instelwiel voor of achter.• U kunt de sluit
NL38Handmatige belichtingU kunt handmatig de sluitertijd en diafragmawaarde instellen.Deze functie is handig als u de instelling van de sluitertijd en
De opnamefuncties gebruikenNL39z EV-schaalverdelingDe EV-schaalverdeling op de LCD-monitor en in de zoeker geeft het verschil aan tussen de standaardb
NL40Handmatige verschuivingU kunt in de handmatige functie de combinatie van de sluitertijd en diafragmawaarde veranderen zonder de belichting te vera
De opnamefuncties gebruikenNL411 Zet de functiekeuzeknop in de stand M.2 Draai het instelwiel voor naar links tot [BULB] wordt afgebeeld.3 Draai het i
DE22Bildgröße: M 5,4M (Seitenverhältnis: 16:9) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 3,0M (Seitenverhältnis: 3:2) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 2,6M (Seit
NL42BelichtingDe belichting is de hoeveelheid licht die door de lens in de camera valt wanneer u de ontspanknop indrukt. In de automatische instelfunc
De opnamefuncties gebruikenNL43U kunt bij het opnemen van een beeld de belichting vastleggen alvorens de samenstelling van het beeld te bepalen. Dit i
NL44• Als de flitser wordt gebruikt in een andere functie dan de functie voor de sluitertijdvoorkeur of de handmatige functie, wordt de opname met lan
De opnamefuncties gebruikenNL45De volgende indicators worden afgebeeld als op de AEL-knop (AE-vergrendeling) wordt gedrukt.Er is op de AEL-knop (AE-ve
NL46U kunt een lichtmeetfunctie (een methode waarbij de camera de helderheid van een onderwerp meet) selecteren.Stel de hendel lichtmeetfunctie in op
De opnamefuncties gebruikenNL47z Meervelds lichtmetingHet scherm van deze camera is uitgerust met meetelementen met 39 verscherpte honingraatmotieven
NL48ScherpstellenWanneer u de handgreep vasthoudt en in de zoeker kijkt of de ontspanknop tot halverwege indrukt, stelt de camera automatisch scherp (
De opnamefuncties gebruikenNL49• Het lokale AF-veld dat werd gebruikt om scherp te stellen, wordt even opgelicht.• Het is mogelijk dat het lokale AF-v
NL50z OpnametechniekenAls het onderwerp zich buiten het AF-veld bevindt (Scherpstelvergrendeling)Als het onderwerp zich van het midden weg en buiten h
De opnamefuncties gebruikenNL51U kunt de functie voor de scherpstelling instellen.Stel de hendel scherpstellingsfunctie in op de gewenste functie.S (
Vor der VerwendungDE23CF-KarteBildgröße: L 12M (Seitenverhältnis: 3:2)(Einheiten: Bilder)Bildgröße: L 10M (Seitenverhältnis: 16:9) (Einheiten: Bilder)
NL52MF ( Handmatige scherpstelling)U kunt de afstand van een onderwerp instellen.Draai de scherpstelring van de lens om goed scherp te stellen.• Wanne
De opnamefuncties gebruikenNL53In de automatische scherpstellingsfunctie, biedt de AF-belichting de camera de mogelijkheid gemakkelijker scherp te ste
NL54TransportfunctieU kunt gebruik maken van continu opnemen, zelfontspanner, bracket en opnemen met de afstandsbediening met de DRIVE-knop.1 Druk op
De opnamefuncties gebruikenVoor informatie over de bediening 1 blz. 54NL55Wanneer u de ontspanknop ingedrukt houdt, neemt de camera continu beelden op
Voor informatie over de bediening 1 blz. 54NL56Nadat u de ontspanknop hebt ingedrukt, wordt de sluiter ontspannen na tien seconden of na twee seconden
De opnamefuncties gebruikenVoor informatie over de bediening 1 blz. 54NL57Druk de ontspanknop in voor elke opname.Neemt drie beelden één voor één op m
Voor informatie over de bediening 1 blz. 54NL58• Bij een omgeving-bracketopname, wordt de EV-schaalverdeling ook in de zoeker afgebeeld, maar niet bij
De opnamefuncties gebruikenVoor informatie over de bediening 1 blz. 54NL59Om op te nemen met de afstandsbediening, stelt u de transportfunctie in op
NL60Beeldverwerking en -kleurIn dit gedeelte worden de instellingen uitgelegd voor de ISO-gevoeligheid van de beeldsensor, de kleurverwerking die een
De opnamefuncties gebruikenNL612 Selecteer de gewenste functie met v/V op de multi-selectieschakelaar en maak vervolgens, indien nodig, fijne aanpassi
DE24Bildgröße: M 5,4M (Seitenverhältnis: 16:9) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 3,0M (Seitenverhältnis: 3:2) (Einheiten: Bilder)Bildgröße: S 2,6M (Seit
NL621 Selecteer een onderdeel "Kleurtemperatuur" of "Kleurfilter" met v/V op de multi-selectieschakelaar.2 Aanpassen met b/B.• De
De opnamefuncties gebruikenNL632 Houd de camera zodanig vast dat het witte deel de spot-lichtmeetcirkel geheel bedekt en druk op de ontspanknop.Het re
NL641 Druk op de ISO-knop om het ISO-scherm weer te geven.2 Selecteer de gewenste waarde met v/V op de multi-selectieschakelaar.• ISO kan worden inges
De opnamefuncties gebruikenNL65De camera analyseert de opnameomstandigheden en corrigeert het beeld automatisch om de beeldkwaliteit te verhogen.1 Dru
NL66• Standaard is effectief wanneer het scherm volledig donker is, zoals bij een onderwerp met tegenlicht en Geavanceerd is effectief wanneer het ver
De opnamefuncties gebruikenNL67Beeldstijlen( : de standaardinstelling)Aanpasbare onderdelenOnderdeel Contrast Verzadiging Scherpte HelderheidZoneaanpa
NL681 Druk op de Fn-knop (Functie) om het scherm Functies weer te geven (blz. 27).• Wanneer het scherm met de vergrote weergave wordt gebruikt (blz. 2
De opnamefuncties gebruikenNL69• Als u geen wijzigingen aanbrengt aan het contrast, enz., kunt u andere instellingen via dit menu definiëren met het i
NL70Voorbeeld: Wanneer u "Standaard" hebt toegewezen aan één stijlvenster en "Landschap" aan twee stijlvensters.Beeldstijlen schak
De opnamefuncties gebruikenNL71• Wanneer Zoneaanpassing niet is ingesteld op 0, kan het contrast niet worden aangepast.• Raadpleeg de onderstaande tab
Vor der VerwendungDE25Mit voll aufgeladenem Akku verfügbare Aufnahmekapazität (Bilderzahl)Die Tabelle gibt die ungefähre Anzahl der Bilder an, die auf
NL72FlitserDit gedeelte biedt uitleg over de verschillende opnamefuncties met de flitser.Als de ingebouwde flitser omhoog getrokken is, gaat de flitse
De opnamefuncties gebruikenNL73Een draadloze-flitsopname maken1 Bevestig het externe flitsapparaat op de camera (blz. 169) en schakel de camera en het
NL747 Controleer de flitser en het flitsapparaat nogmaals om er zeker van te zijn dat ze volledig opgeladen zijn. Druk op de ontspanknop om een beeld
De opnamefuncties gebruikenNL75Als u opneemt met de flitser, kunt u alleen de hoeveelheid flitslicht veranderen, zonder de belichtingscompensatie te v
NL76Wanneer u 's nachts een portretopname maakt met een donkere achtergrond, zal bij normaal gebruik van de flitser het onderwerp helder in het b
De opnamefuncties gebruikenNL77U kunt een flitser gebruiken die is uitgerust met een flitssynchronisatiekabel.Open de klep van de flitssynchronisatie-
NL78Andere bedieningenU kunt een combinatie van vaak gebruikte functies en instellingen in het geheugen opslaan. U kunt de opgeslagen instellingen opr
De opnamefuncties gebruikenNL79Onderdelen die kunnen worden opgeslagen Bladzijdenummer tussen haakjes1)Wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op A,
NL80U kunt een functie van uw keuze toewijzen aan de C-knop (Custom). Druk op de knop en het instellingsscherm van de geselecteerde functie wordt weer
De opnamefuncties gebruikenNL81De toegewezen functie gebruikenDruk op de C-knop (Custom).De toegewezen functie wordt geactiveerd of het menuscherm van
DE26Grundlegende BedienungMit Hilfe des Multi-Wahlschalters können Sie zahlreiche Funktionen auswählen und ausführen. Während der Anzeige von Bildern
NL82De weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenWanneer u op de -knop (Weergave) drukt, wordt de camera in de weergavemodus ingeschakeld en wordt e
De weergavefuncties gebruikenNL83Wanneer u op de -knop (Index) drukt, schakelt u naar het indexweergavescherm. Telkens wanneer u op de DISP-knop (Bee
NL842 Selecteer de gewenste map met v/V en druk vervolgens in het midden.Alle beelden in de map wissen1 Selecteer de map die u wilt wissen met v/V op
De weergavefuncties gebruikenNL85Een beeld kan worden vergroot om het beter te kunnen bekijken.z Over het histogramEen histogram is de luminantieverde
NL861 Geef het beeld weer dat u wilt vergroten en druk vervolgens op de -knop (Vergroten).Het midden van het beeld wordt vergroot.2 Zoom in of uit op
De weergavefuncties gebruikenNL87In de standaardinstelling worden beelden die in de portretstand zijn opgenomen, ook weergegeven in de portretstand. I
NL88Beelden bekijken op een tv-schermU kunt de beelden weergeven op een tv-scherm door de camera aan te sluiten op een tv.Schakel zowel de camera als
De weergavefuncties gebruikenNL89Wanneer u een HDTV gebruikt die is uitgerust met een HDMI-aansluitingAls u een HDTV gebruikt die met een HDMI-aanslui
NL90PAL-systeemAustralië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noo
Het menu gebruikenNL91Het menu gebruikenMenulijstVoor details over het bedienen van het menu, zie blz. 29. Menu Opname (pagina's 93 tot 103) Menu
Vor der VerwendungDE27Mit Hilfe der Taste Fn (Funktion) können Sie die Aufnahmeinformationsanzeige (Seite 20) in den Bildschirm Schn.Zugr. umschalten.
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL92 Menu Weergave (blz. 114 tot 119) Menu Setup (blz. 120 tot 128) 1 2WissenFormatterenBeveiligenDPOF inst
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu OpnameNL93 Menu Opname 1Menu OpnameDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Een digitaal beeld
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL94U kunt de beeldverhouding kiezen op basis van uw behoeften.• RAW-bestanden die met de verhouding 16:9 z
Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL95De mate van beeldcompressie bepaalt de beeldkwaliteit. Aangezien de bestandsgrootte van een
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL96een RAW-bestand worden geopend en geconverteerd naar een veelgebruikt bestandsformaat, zoals JPEG of TI
Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL97U kunt een functie toewijzen aan de C-knop (Custom).U kunt stappen van 0,5 of 0,3 selecteren
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL98 Menu Opname 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de flitsfunctie selecteren.U kunt
Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL99U kunt de hoeveelheid licht selecteren wanneer [Flitsregeling] is ingesteld op [Handm.flits]
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL100 Menu Opname 3De standaardinstellingen worden aangegeven met .De positie "A" van de hendel
Menu OpnameVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL101U kunt een instelling selecteren voor het ontspannen van de sluiter.U kunt de AF-belichting
DE283 Stellen Sie das Element mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad ein.Einzelheiten zum Einstellen jedes Elements finden Sie auf der entsprechen
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL102Bij een lange belichting valt de ruis meer op. Als de sluitertijd 1 seconde of langer is, wordt de rui
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu OpnameNL103 Menu Opname 4Voor verdere informatie, zie blz. 78.U kunt de hoofdfuncties van de opnamefun
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL104 Menu Custom 1Menu CustomDe standaardinstellingen worden aangegeven met .Wanneer u in de zoeker kijkt
Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL105Wanneer [AF/MF-knop] is ingesteld op [AF/MF-regeling] (blz. 104), kunt u de manier waarop u
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL106 Menu Custom 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .De functie en de werkingswijze van de A
Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL107Wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld op P of M, wordt de sluitertijd standaard aangepas
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL108Wanneer [Instelwiel inst] is ingesteld op [ F-getal Sltd], zijn de functies van het instelwiel voor e
Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL109U kunt de sluitervergrendeling instellen om te voorkomen dat de sluiter wordt ontspannen wa
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL110 Menu Custom 3De standaardinstellingen worden aangegeven met .Met deze instelling kunt u het rode-oge
Menu CustomVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL111U kunt de volgorde van een bracket-opname (blz. 56) selecteren. Dit is niet van toepassing
Vor der VerwendungDE291 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.2 Bewegen Sie den Multi-Wahlschalter auf b/B, um die gewünschte Menüseite a
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL112De Zoekersensors die zich vlak onder de zoeker bevindt, stelt vast of de gebruiker in de zoeker kijkt
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu CustomNL113 Menu Custom 4De instellingen in het menu Custom worden opnieuw ingesteld naar de standaa
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL114 Menu Weergave 1Menu WeergaveDe standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt overbodige beelde
Menu WeergaveVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL115Formatteert de geheugenkaart.• Vergeet niet dat het formatteren alle gegevens op het opna
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL1164 Druk op MENU.Het bericht "Beelden beveiligen?" verschijnt.5 Selecteer [OK] met v op de mul
Menu WeergaveVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL117• Om een selectie op te heffen, draait u het instelwiel achter om de DPOF-markering te ve
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL118U kunt een indexafdruk maken van alle beelden op de geheugenkaart.• Het aantal beelden dat op een inde
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu WeergaveNL119 Menu Weergave 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .De opgenomen beelden wor
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL120 Menu Setup 1Menu SetupDe standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de helderheid van de LC
Menu SetupVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL121• Door de ontspanknop halverwege in te drukken, keert de camera terug naar de opnamefunctie.
DE3Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
DE305 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auszuschalten.Das Menü wird ebenfalls ausgeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken.• Anstelle
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL122Selecteer de taal waarin de menu-items, waarschuwingen en mededelingen moeten worden afgebeeld.1 Selec
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29Menu SetupNL123 Menu Setup 2De standaardinstellingen worden aangegeven met .U kunt de typen geheugenkaarte
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL124• Als [Datumformaat] is geselecteerd, wordt de mapnaam als volgt afgebeeld.A: MapnummerB: J (laatste c
Menu SetupVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL125Wanneer de aansluiting voor massaopslag wordt gebruikt en vervolgens zowel een "Memory
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL126 Menu Setup 3De standaardinstellingen worden aangegeven met .Als u in de standaardinstelling op de ME
Menu SetupVoor informatie over de bediening 1 blz. 29NL1271 Controleer of de accu volledig is opgeladen.• Wij adviseren u een netspanningsadapter/accu
Voor informatie over de bediening 1 blz. 29NL128U kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.1 Selecteer [Terugstellen] en druk ver
De camera met uw computer gebruikenNL129De camera met uw computer gebruikenGenieten met uw computerDe camera aansluiten op de computer (blz. 131)De ca
NL130Een computer die op de camera wordt aangesloten dient aan de volgende vereisten te voldoen om beelden te importeren.x WindowsBesturingssysteem (v
De camera met uw computer gebruikenNL131De camera en de computer op elkaar aansluitenU kunt de beelden vanaf de camera als volgt naar de computer kopi
Verwenden der AufnahmefunktionenDE31Verwenden der AufnahmefunktionenVerwenden des ModuswahlradsStellen Sie das Moduswahlrad auf die gewünschte Funktio
NL132Beelden kopiëren naar uw computerDit gedeelte beschrijft een voorbeeld van het kopiëren van beelden naar de map "My Documents" (voor Wi
De camera met uw computer gebruikenNL133• Als in de bestemmingsmap al een beeld met dezelfde bestandsnaam zit, wordt een bevestigingsmelding voor over
NL1342 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand.Het beeld wordt weergegeven.x MacintoshDubbelklik op het pictogram van de vaste schijf t het gewenste b
De camera met uw computer gebruikenNL135Opslagbestemmingen beeldbestanden en bestandsnamenDe beeldbestanden die met de camera zijn opgenomen, worden g
NL136Beelden die op een computer zijn opgeslagen, kopiëren naar een geheugenkaart en de beelden weergevenDit gedeelte beschrijft de bediening op een W
De camera met uw computer gebruikenNL137Het softwareprogramma (bijgeleverd) gebruikenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de v
NL138De software installerenU kunt het softwareprogramma (bijgeleverd) installeren door de onderstaande procedure te volgen.x Windows• Meld aan als be
De camera met uw computer gebruikenNL139x Macintosh• Meld aan als beheerder om te kunnen installeren.1 Schakel de Macintosh-computer in en plaats de c
NL140Werken met "Picture Motion Browser"U kunt de beelden van de camera beter dan ooit gebruiken door de voordelen van het softwareprogramma
De camera met uw computer gebruikenNL1412 Beelden importeren.Klik op de knop [Import] om het importeren van beelden te starten.De beelden worden stand
DE32Sie können mit den folgenden Voreinstellungen der jeweiligen Szene entsprechend fotografieren.• Sie können jede der Einstellungen ändern, außer de
NL142Werken met "Image Data Converter SR"Met "Image Data Converter SR Ver.2.0" kunt u de beelden, opgenomen in het RAW-formaat, be
De camera met uw computer gebruikenNL143Werken met "Image Data Lightbox SR"Met "Image Data Lightbox SR" kunt u het volgende doen:•
NL1442 Beelden beoordelen.U kunt markeringen toevoegen op een schaal van 5 op basis van uw beoordeling van het beeld.3 De prioriteit voor beelden in
De camera met uw computer gebruikenNL145Werken met "Remote Camera Control"Wanneer de camera is aangesloten op een pc, kunt u de "Remote
NL1461 Sluit de camera op de computer aan met de USB-kabel.• Gebruik een volledig opgeladen accu of de netspanningsadapter/acculader (niet bijgeleverd
De camera met uw computer gebruikenNL1471 Voer stappen 1 en 2 in "De camera bedienen vanaf een computer" uit.2 Stel de camera of de computer
NL148Beelden afdrukkenBeelden afdrukkenRechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printer (blz. 149)U kunt beelden afdrukken door de
Beelden afdrukkenNL149Rechtstreeks beelden afdrukken op een PictBridge-compatibele printerZelfs als u geen computer hebt, kunt u de beelden die u hebt
NL1501 Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken met b/B op de multi-selectieschakelaar en druk vervolgens op het midden.• Om te annuleren, drukt u opn
Beelden afdrukkenNL151LayoutDatum afdrukkenBladzijde 2Alle mark.oph.De melding "Alles annuleren?" verschijnt. Selecteer [OK] en druk vervolg
Verwenden der AufnahmefunktionenDE33 Abendszene/Porträt• Da die Kamera eine längere Verschlusszeit wählt, wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
NL152Problemen oplossenProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz
Problemen oplossenNL153Het beeld is niet opgenomen.• Er is geen geheugenkaart geplaatst.De sluiter wordt niet ontspannen.• Controleer de resterende op
NL154Wazige vlekken verschijnen in beelden opgenomen met de flitser.• Het flitslicht is weerkaatst door stof in de lucht dat daardoor in het beeld wer
Problemen oplossenNL155Punten verschijnen en blijven op het scherm.• Dit is normaal. Deze punten worden niet opgenomen (blz. 5).Het beeld is wazig.• D
NL156U hebt per ongeluk een beeld gewist.• Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Wij raden u aan uw beelden te beveiligen (
Problemen oplossenNL157U weet niet hoe u de software (bijgeleverd) moet gebruiken.• Raadpleeg het helpbestand of de handleiding van elke software.Kan
NL158Een ander dvd-apparaat werkt niet goed wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt.• Selecteer een andere afstandsbedieningsmodus dan DV
Problemen oplossenNL159Kan geen beelden afdrukken.• Controleer of de camera en de printer op de juiste wijze met behulp van de USB-kabel zijn aangeslo
NL160De mededeling "Datum en tijd instellen?" wordt afgebeeld wanneer u de camera inschakelt.• Laad de accu op en stel de datum opnieuw in (
Problemen oplossenNL161WaarschuwingsmededelingenAls een van de onderstaande meldingen wordt afgebeeld, voert u de vermelde instructies uit.Alleen voor
DE341 Stellen Sie das Moduswahlrad auf P.2 Halten Sie die Kamera am Griff und blicken Sie in den Sucher, oder drücken Sie den Auslöser halb nieder, bi
NL162Geen Memory Stick geplaatst. De sluiter is vergrendeld.Geen CF-kaart geplaatst. De sluiter is vergrendeld.• [Opn.zonder krt.] is ingesteld op [Ui
Problemen oplossenNL163Kan geen mappen meer maken• De map met een naam dit begint met "999" bestaat op de geheugenkaart. Als dat het geval i
NL164OverigeOp de geheugenkaart (niet bijgeleverd)Een "Memory Stick Duo" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium. De typen "Memory St
OverigeNL165Opmerking over het gebruik van "Memory Stick PRO Duo""Memory Stick PRO Duo" of "Memory Stick PRO-HG Duo"met
NL166Over de "InfoLITHIUM" accuGebruik alleen een NP-FM500H accu.Wat is een "InfoLITHIUM" accu?Een "InfoLITHIUM" accu is
OverigeNL167De acculaderDe acculader• Laat geen andere accu dan de accu van de "InfoLITHIUM" M reeks op in de batterijlader (bijgeleverd) me
NL168Optionele accessoiresDit hoofdstuk beschrijft hoe u veelgebruikte accessoires voor deze camera moet aansluiten en bedienen.Voor meer informatie r
OverigeNL169RM-S1AM AfstandsbedieningMet deze afstandsbediening kunt u de sluiter ontspannen zonder de camera aan te raken. Zo voorkomt u camerabewegi
NL170Om een flitsapparaat (niet bijgeleverd) te gebruiken, haalt u het accessoireschoenafdekking weg en schuift u het flitsapparaat op de camera. Het
OverigeNL171Voorzorgsmaatregelenx Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen
Verwenden der AufnahmefunktionenDE351 Stellen Sie das Moduswahlrad auf A.2 Wählen Sie den Blendenwert mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad.• Der
NL172x Interne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te
OverigeNL173Technische gegevensCamera[Systeem]Type camera Digitale spiegelreflexcamera met ingebouwde flitser en uitwisselbare lenzenBeeldformaat 23,5
NL174[Ingangen/uitgangen]VIDEO OUT-aansluitingSpeciale multi-aansluitingUSB-aansluiting Speciale multi-aansluiting, Hi-speed USB (USB 2.0-compatibel)H
OverigeNL175Terugstellen op standaardinstellingenz: terugstellena: niet terugstellen* t Bladzijden in "Lees dit eerst"A: AUTO-opname (blz. 3
NL176Menu Opname3)Wordt teruggesteld naar "Geavancrd Auto" in AUTO. Voor de scènekeuzefunctie verschilt de terugstellingsfunctie afhankelijk
OverigeNL177Menu CustomMenu WeergaveOnderdelen Terugstellen op A B C D blz.Eye-Start AF Aanaaaz104AF/MF-knop AF/MF-regelingaaaz104AF/MF-regeling AF va
NL178Menu SetupOnderdelen Terugstellen op A B C D blz.LCD-helderheid ±0aaaz120Info.weerg.tijd 5 sec.aaaz120Stroombesparing 3 min.aaaz120Videoformaat —
IndexNL179IndexIndexAAansluitenComputer...131Printer ...149Tv...88Aansluiting
NL180Enkel-bracket...57Enkelvoudige AF...51EV-schaalverdeling ..39, 44, 57Extensie ...1
IndexNL181Netsnoer t stap 1 in "Lees dit eerst"Netspanningsadapter/-lader...168Nieuwe map...
DE36Sie können die Verschlusszeit manuell einstellen. Wenn Sie ein sich bewegendes Objekt mit kurzer Verschlusszeit aufnehmen, sieht es auf dem Bild w
NL182Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo&quo
Verwenden der AufnahmefunktionenDE371 Stellen Sie das Moduswahlrad auf S.2 Wählen Sie die Verschlusszeit mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad.•
DE38Manuelle BelichtungSie können die Verschlusszeit und die Blendenwerte manuell einstellen.Dieser Modus ist hilfreich, wenn Sie die Einstellung von
Verwenden der AufnahmefunktionenDE39z Belichtungskorrekturskala (EV-Skala)Die EV-Skala auf dem LCD-Monitor und im Sucher zeigt die Differenz zwischen
DE4Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraHinweise zu verwendbaren „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)Mit Ihrer Kamera können Sie einen „Memory Sti
DE40Manuelle UmschaltungIm manuellen Modus können Sie die Verschlusszeit-Blendenwert-Kombination ändern, ohne die Belichtung zu ändern.1 Stellen Sie d
Verwenden der AufnahmefunktionenDE411 Stellen Sie das Moduswahlrad auf M.2 Drehen Sie das vordere Einstellrad nach links, bis [BULB] angezeigt wird.3
DE42BelichtungDie Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera einfällt. Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung aut
Verwenden der AufnahmefunktionenDE43Sie können die Belichtung zum Fotografieren fixieren, bevor Sie die Komposition festlegen. Diese Funktion ist effe
DE44• Sie können die Kamera im Benutzermenü mit [AEL-Taste] so einstellen, dass der Belichtungswert nach dem Loslassen der Taste AEL (AE Lock) erhal
Verwenden der AufnahmefunktionenDE45Sie können den Messmodus (Methode, mit der die Kamera die Helligkeit eines Motivs misst) auswählen.Stellen Sie den
DE46FokusWenn Sie die Kamera am Griff halten und in den Sucher blicken oder den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch
Verwenden der AufnahmefunktionenDE47• Das lokale AF-Feld, das für den Fokus verwendet wird, leuchtet kurz.• Das lokale AF-Feld leuchtet eventuell nich
DE48z AufnahmetechnikenWenn das Motiv außerhalb des AF-Felds liegt (Fokusspeicher)Liegt das Motiv außermittig und außerhalb des AF-Felds, wird der Hin
Verwenden der AufnahmefunktionenDE49Sie können den Fokussiermodus auswählen.Stellen Sie den Fokussiermodushebel auf den gewünschten Modus.S ( Einzelb
DE5Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99
DE50MF ( Manuelle Fokussierung)Sie können den Abstand zu einem Motiv einstellen.Drehen Sie den Fokussierring des Objektivs, um die Schärfe einzustell
Verwenden der AufnahmefunktionenDE51Im Autofokusmodus ermöglicht das AF-Hilfslicht auch bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen oder mit niedrigen Kontras
DE52BildfolgemodusMit der Taste DRIVE (Bildfolge) können Sie die Funktionen ‚Serienaufnahme‘, ‚Selbstauslöser‘, ‚Belichtungsreihe‘ und ‚Aufnehmen mit
Verwenden der AufnahmefunktionenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE53Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, nimmt die Kamera eine Bildfolge auf.Au
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE54Der Verschluss wird entweder etwa zehn oder zwei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers ausgelöst. Der 10-Se
Verwenden der AufnahmefunktionenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE55Drücken Sie den Auslöser für jedes Bild.Drei Bilder werden Bild für Bild mit
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE56Die EV-Skala bei ReihenaufnahmeBei Reihenaufnahmen ändert sich die EV-Skala.• Bei Umlicht-Reihenaufnahmen wir
Verwenden der AufnahmefunktionenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 52DE57Für die Aufnahme mit der IR-Fernbedienung stellen Sie den Bildfolgemodus auf
DE58Bildverarbeitung und FarbeIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die ISO-Empfindlichkeit des Bildsensors, die Farbverarbeitung - eine einziga
Verwenden der AufnahmefunktionenDE592 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit v/V den gewünschten Modus aus und nehmen Sie bei Bedarf die Feineinstellung
DE6InhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 4Benennung der Teile...
DE602 Stellen Sie mit b/B ein.• Die Farbtemperaturen können zwischen 2500K und 9900K ausgewählt werden.• Der Farbfilterwert kann zwischen G9 und M9 au
Verwenden der AufnahmefunktionenDE61So rufen Sie die benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung auf• Die mit diesem Vorgang registrierte benutzerdefin
DE622 Wählen Sie am Multi-Wahlschalter mit v/V den gewünschten Wert aus.• ISO kann als [AUTO] und zwischen 100 und 6400 festgelegt werden.• ISO-Nummer
Verwenden der AufnahmefunktionenDE63Die Kamera analysiert die Aufnahmebedingungen und nimmt eine automatische Korrektur vor, um die Bildqualität zu ve
DE64• Der Standard ist effektiv, wenn der Bildschirm völlig dunkel ist, z.B. mit einem von hinten beleuchteten Motiv; die Erweiterte Einstellung ist e
Verwenden der AufnahmefunktionenDE65Bildstile( : Standardeinstellung)Einstellbare ElementeElemente Kontrast Sättigung Schärfe Helligkeit Zonenab-gleic
DE661 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion), um den Bildschirm Schn.Zugr. anzuzeigen (Seite 27).• Wenn der vergrößerte Anzeigebildschirm verwendet wird
Verwenden der AufnahmefunktionenDE673 Drücken Sie die Mitteltaste, um den Kreativmodus-Bildschirm aufzurufen.• Sie können diesen Bildschirm auch im
DE68So ändern Sie die Bildstile für die Stilbox1 Rufen Sie den Kreativmodus-Bildschirm auf (Schritte 1 bis 3 auf Seite 66). 2 Wählen Sie am Multi-Wahl
Verwenden der AufnahmefunktionenDE69(Mit ISO 100)Hinweis zum Adobe RGB-FarbraumDer Adobe RGB-Farbraum verfügt über einen breiteren Bereich zur Farbrep
DE7Bildverarbeitung und Farbe ...58Einstellen des Weißabgleichs...
DE70BlitzIn diesem Abschnitt werden die verschiedenen Aufnahmefunktionen mit dem Blitz erläutert.Wenn Sie den eingebauten Blitz ausklappen, wird der B
Verwenden der AufnahmefunktionenDE71So führen Sie drahtloses Blitzen durch1 Bringen Sie das externe Blitzgerät an der Kamera an (Seite 164), und schal
DE72• Deaktivieren Sie den Drahtlosblitz-Modus nach der Drahtlosblitz-Aufnahme. (Sie können die Funktion an der Kamera und dem externen Blitzgerät ent
Verwenden der AufnahmefunktionenDE73Bei Blitzaufnahmen können Sie den Blitzlichtbetrag allein einstellen, ohne die Belichtungskorrektur zu ändern. Sie
DE74Wenn Sie nachts im Freien ein Porträt vor dunklem Hintergrund aufnehmen, wird eine normale Blitzaufnahme ein klares Bild des Motivs aufzeichnen, w
Verwenden der AufnahmefunktionenDE75Sie können ein Blitz mit einem Blitzsynchronkabel verwenden.Öffnen Sie die Abdeckung für den Blitzsynchronanschlus
DE76Sonstige BedienschritteSie können eine Kombination der häufig verwendeten Modi und Einstellungen im Speicher eintragen. Sie können mit der Auswahl
Verwenden der AufnahmefunktionenDE77Elemente, die registriert werden können Seitennummern in Klammern1)Wurde das Moduswahlrad auf A eingestellt, wird
DE78Sie können der Taste C (Benutzer) eine Funktion Ihrer Wahl zuweisen. Drücken Sie die Taste und der Einstellungsbildschirm der ausgewählten Funktio
Verwenden der AufnahmefunktionenDE79So verwenden Sie eine zugewiesene FunktionDrücken Sie die Taste C (Benutzer).Die zugewiesene Funktion wird aktivie
DE8 Aufnahmemenü 3 ... 98AF-A SetupAF-FeldPrioritätAF-HilfslichtAF b. Auslös
DE80Verwenden der WiedergabefunktionenWiedergeben von BildernDurch Drücken der Taste (Wiedergabe) wechselt die Kamera in den Wiedergabemodus und ein
Verwenden der WiedergabefunktionenDE81Durch Drücken der Taste (Index) wird der Indexbildschirm aufgerufen. Mit jedem Drücken der Taste DISP (Anzeige
DE822 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit v/V aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste.So löschen Sie alle Bilder in dem Ordner1 Wählen Sie
Verwenden der WiedergabefunktionenDE83Ein Bild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert werden.z Hinweis zum HistogrammEin Histogramm stellt die Leuc
DE841 Zeigen Sie das zu vergrößernde Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste (Vergrößern).Die Mitte des Bilds wird vergrößert.2 Sie können d
Verwenden der WiedergabefunktionenDE85In der Voreinstellung werden im Hochformat aufgenommene Bilder im Hochformat wiedergegeben. Bei Bedarf können Si
DE86Wiedergeben von Bildern auf einem FernsehbildschirmSie können Bilder auf einem Fernsehbildschirm anzeigen, indem Sie die Kamera an ein Fernsehgerä
Verwenden der WiedergabefunktionenDE87Bei Verwendung eines HDTV mit einem HDMI-AnschlussFalls Sie einen HDTV mit einem HDMI-Anschluss verwenden, könne
DE88PAL-SystemAustralien, Belgien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Großbritannien, Hongkong, Italien, Kuwait, Malaysia, Neuseeland, Niederland
Verwenden des MenüsDE89Verwenden des MenüsMenülisteFür weitere Informationen zum Verwenden des Menüs siehe Seite 29. Aufnahmemenü (Seiten 91 bis 101)
DE9 Wiedergabemenü 1 ...111LöschenFormatierenSchützenDPOF-SetupDatumsdruckIndexdr
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE90 Wiedergabemenü (Seiten 111 bis 116) Einstellungsmenü (Seiten 117 bis 123) 1 2LöschenFormatierenSchützenDPOF-
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29AufnahmemenüDE91 Aufnahmemenü 1AufnahmemenüDie Standardeinstellungen sind mit markiert.Ein digitales Bild setzt
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE92Sie können das Seitenverhältnis nach Ihren Wünschen auswählen.• Im Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommene RAW
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE93Die Bildkomprimierungsrate bestimmt die Bildqualität. Da die Dateigröße eines unkomprimierten Bil
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE94z Info zu RAW-DateienDie Datei im RAW-Format enthält die Rohdaten, die noch einer digitalen Verarbeitung unte
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE95Sie können der Taste C (Benutzer) eine Funktion zuweisen.Für Verschlusszeit, Blende und Belichtun
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE96 Aufnahmemenü 2Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Sie können den Blitzmodus auswählen.Sie können d
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE97Sie können die Lichtmenge auswählen, wenn [Blitzkontrolle] auf [Manuell Blitz] eingestellt ist.•
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE98 Aufnahmemenü 3Die Standardeinstellungen sind mit markiert.Die Position „A“ des Fokussiermodushebels wird i
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 29DE99Wählen Sie eine Einstellung für die Verschlussauslösung.Sie können das AF-Hilfslicht ein- oder au
Comentários a estes Manuais