Sony HDR-AS30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony HDR-AS30. Sony HDR-AS30 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HDR-AS30/AS30V

HDR-AS30/AS30V© 2014 Sony Corporation 4-546-186-21(1)Digital HD Video Camera Recorder

Página 2

1ESVideocámara Digital HDA continuación, se describen las funciones proporcionadas/modificadas por esta actualización de firmware y el modo de operarl

Página 3 - Wi-Fi Remote Control

2ESControl remoto Wi-FiConectando la cámara y un visualizador remoto instantáneo o smartphone a través de Wi-Fi, puede utilizar la cámara con el visua

Página 4

3ESConexión con el visualizador remoto instantáneoCon el visualizador remoto instantáneo (RM-LVR1) puede utilizar la cámara, por ejemplo para comproba

Página 5 - NEXT button

4ES2 Seleccione [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] y seleccione el ajuste en la cámara. Seleccione [NEW] al conectar la cámara al visualizador remoto instant

Página 6 - Caméscope numérique HD

1PTCâmara de vídeo digital HDDe seguida são descritas as funções disponibilizadas/alteradas por esta actualização de firmware e a forma como utilizá-l

Página 7 - Télécommande Wi-Fi

2PTControlador remoto Wi-FiAo ligar a câmara e um telecomando Live-View ou um smartphone através de Wi-Fi, pode operar a câmara através do telecomando

Página 8 - Connexion à l’afficheur

3PTLigar com o telecomando Live-ViewCom o telecomando Live-View (RM-LVR1), pode operar a câmara, verificar o ângulo de visualização ou iniciar/parar a

Página 9 - Touche NEXT

4PT3 Quando [AWAIT] é exibido no visor da câmara, registe-a no telecomando Live-View.Quando a ligação é concluída, [DONE] é exibido no visor da câmara

Página 10 - Videocámara Digital HD

1DEDigitale HD-VideokameraIm Folgenden werden die durch dieses Firmware-Update bereitgestellten/geänderten Funktionen und die entsprechende Vorgehensw

Página 11 - Control remoto Wi-Fi

2DEWi-Fi-FernbedienungWenn Sie die Kamera über Wi-Fi mit einer Live-View-Fernbedienung oder einem Smartphone verbinden, können Sie die Kamera mit der

Página 12 - Conexión con el visualizador

1GBDigital HD Video Camera RecorderThe following describes the functions provided/changed by this firmware update, and how to operate them.Please refe

Página 13 - Botón NEXT

3DEVerbinden der Kamera mit der Live-View-FernbedienungMit der Live-View-Fernbedienung (RM-LVR1) können Sie die Kamera bedienen, also z. B. auf dem Bi

Página 14 - Câmara de vídeo digital HD

4DE2 Wählen Sie an der Kamera [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] und dann die gewünschte Einstellung. Wählen Sie [NEW], wenn Sie die Kamera zum ersten Mal mi

Página 15 - Controlador remoto

1ITVideocamera HD digitaleDi seguito sono descritte le funzioni fornite/modificate da questo aggiornamento del firmware e il relativo funzionamento.Pe

Página 16 - Ligar com o telecomando Live

2ITTelecomando Wi-FiCollegando la videocamera e un Telecomando Live-View o uno smartphone tramite la funzionalità Wi-Fi, è possibile comandare la vide

Página 17 - Live-View

3ITConnessione con il Telecomando Live-ViewCon il Telecomando Live-View (RM-LVR1) è possibile comandare la videocamera, ad esempio controllando l’ango

Página 18 - Digitale HD-Videokamera

4IT2 Selezionare [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI], quindi selezionare l’impostazione sulla videocamera. Selezionare [NEW] quando si connette la videocamera

Página 19 - Wi-Fi-Fernbedienung

1NLDigitale HD-videocameraHieronder volgt een beschrijving van de functies die beschikbaar/gewijzigd zijn na deze firmware-update en de bediening erva

Página 20 - Live-View-Fernbedienung

2NLWi-Fi-afstandsbedieningDoor de camera via Wi-Fi te verbinden met een afstandsbediening voor liveweergave of een smartphone, kunt u de camera bedien

Página 21 - Taste NEXT

3NLVerbinding maken met de afstandsbediening voor liveweergaveMet de afstandsbediening voor liveweergave (RM-LVR1) kunt u de camera bedienen (bv. de v

Página 22 - Videocamera HD digitale

4NL1 Schakel de afstandsbediening voor liveweergave in.Raadpleeg de bedieningshandleiding van de afstandsbediening voor liveweergave voor meer informa

Página 23 - Telecomando Wi-Fi

2GBWi-Fi Remote ControlBy connecting the camera and a Live-View Remote or smartphone through Wi-Fi, you can operate the camera by the Live-View Remote

Página 24

5NL• Verbind de camera via Wi-Fi alleen met een smartphone of een afstandsbediening voor liveweergave. Verbind deze niet met andere Wi-Fi-toegangspunt

Página 25 - Pulsante NEXT

1SEDigital HD-videokameraDe funktioner som finns tillgängliga/ändras genom uppdateringen av den fasta programvaran och deras respektive funktioner bes

Página 26 - Digitale HD-videocamera

2SEWi-Fi-fjärrkontrollGenom att ansluta kameran och Live-View-fjärrkontrollen eller en smartphone via Wi-Fi kan du manövrera kameran med Live-View-fjä

Página 27

3SEAnsluta med Live-View-fjärrkontrollenDu kan manövrera kameran med Live-View-fjärrkontrollen (RM-LVR1) t.ex kontrollera fältvinkel eller starta/stop

Página 28 - Verbinding maken met de

4SE3 När [AWAIT] visas på kamerans skärm kan du registrera kameran på Live-View-fjärrkontrollen.[DONE] visas på kamerans skärm när anslutningen är upp

Página 29 - NEXT-toets

1RUЦифровая видеокамера HDВ данном документе описаны функции активируемые/изменяемые этим обновлением микропрограммного обеспечения, а также представл

Página 30 - Opmerkingen

2RUДистанционное управление Wi-FiПодключив видеокамеру к устройству просмотра в реальном времени или смартфону с помощью Wi-Fi, можно управлять видеок

Página 31 - Digital HD-videokamera

3RUПодсоединение к устройству просмотра в реальном времениС помощью устройства просмотра в реальном времени (RM-LVR1) можно управлять видеокамерой, на

Página 32 - Wi-Fi-fjärrkontroll

4RU1 Включите питание устройства просмотра в реальном времени.Для получения дополнительной информации об управлении см. руководство по эксплуатации ус

Página 33 - Ansluta med Live-View

5RU• Видеокамеру следует подключать к смартфону или устройству просмотра в реальном времени только с помощью Wi-Fi-соединения, а не через другие точки

Página 34 - Enkelt visa [Wi-Fi]-menyn

3GBConnecting with the Live-View RemoteWith the Live-View Remote (RM-LVR1), you can operate the camera, such as checking the field angle or starting/s

Página 35 - Цифровая видеокамера HD

1UAЦифрова відеокамера HDНижче описано функції, які надаються або змінюються під час цього оновлення мікропрограмного забезпечення, а також пояснено,

Página 36 - Дистанционное

2UAПульт дистанційного керування Wi-FiПідключивши відеокамеру до віддаленого видошукача або смартфону через мережу Wi-Fi, можна керувати відеокамерою

Página 37 - Подсоединение к устройству

3UAПідключення до віддаленого видошукачаЗа допомогою віддаленого видошукача (RM-LVR1) можна керувати відеокамерою, наприклад перевіряти кут поля або п

Página 38 - Кнопка NEXT

4UA2 Виберіть [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] та виберіть налаштування на відеокамері. Виберіть [NEW] під час першого підключення відеокамери до віддалено

Página 39

5UA• Цю відеокамеру слід підключати до смартфону або віддаленого видошукача лише безпосередньо через Wi-Fi, а не через інші точки доступу Wi-Fi. Якщо

Página 40 - Цифрова відеокамера HD

4GB3 When [AWAIT] is displayed on the display panel of the camera, register the camera on the Live-View Remote.When connecting completes, [DONE] is di

Página 41 - Пульт дистанційного

1FRCaméscope numérique HDLes pages suivantes décrivent les fonctions offertes/modifiées par cette mise à jour du micrologiciel, ainsi que leur fonctio

Página 42 - Підключення до віддаленого

2FRTélécommande Wi-FiEn connectant le caméscope et un afficheur instantané à distance ou téléphone intelligent via le Wi-Fi, vous pouvez commander le

Página 43

3FRConnexion à l’afficheur instantané à distanceAvec l’afficheur instantané à distance (RM-LVR1), vous pouvez utiliser le caméscope, comme pour vérifi

Página 44 - Примітки

4FR2 Sélectionnez [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI], puis sélectionnez le paramètre sur le caméscope. Sélectionnez [NEW] lors de la première connexion du ca

Comentários a estes Manuais

Sem comentários