HDR-AS30/AS30V© 2014 Sony Corporation 4-546-186-21(1)Digital HD Video Camera Recorder
1ESVideocámara Digital HDA continuación, se describen las funciones proporcionadas/modificadas por esta actualización de firmware y el modo de operarl
2ESControl remoto Wi-FiConectando la cámara y un visualizador remoto instantáneo o smartphone a través de Wi-Fi, puede utilizar la cámara con el visua
3ESConexión con el visualizador remoto instantáneoCon el visualizador remoto instantáneo (RM-LVR1) puede utilizar la cámara, por ejemplo para comproba
4ES2 Seleccione [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] y seleccione el ajuste en la cámara. Seleccione [NEW] al conectar la cámara al visualizador remoto instant
1PTCâmara de vídeo digital HDDe seguida são descritas as funções disponibilizadas/alteradas por esta actualização de firmware e a forma como utilizá-l
2PTControlador remoto Wi-FiAo ligar a câmara e um telecomando Live-View ou um smartphone através de Wi-Fi, pode operar a câmara através do telecomando
3PTLigar com o telecomando Live-ViewCom o telecomando Live-View (RM-LVR1), pode operar a câmara, verificar o ângulo de visualização ou iniciar/parar a
4PT3 Quando [AWAIT] é exibido no visor da câmara, registe-a no telecomando Live-View.Quando a ligação é concluída, [DONE] é exibido no visor da câmara
1DEDigitale HD-VideokameraIm Folgenden werden die durch dieses Firmware-Update bereitgestellten/geänderten Funktionen und die entsprechende Vorgehensw
2DEWi-Fi-FernbedienungWenn Sie die Kamera über Wi-Fi mit einer Live-View-Fernbedienung oder einem Smartphone verbinden, können Sie die Kamera mit der
1GBDigital HD Video Camera RecorderThe following describes the functions provided/changed by this firmware update, and how to operate them.Please refe
3DEVerbinden der Kamera mit der Live-View-FernbedienungMit der Live-View-Fernbedienung (RM-LVR1) können Sie die Kamera bedienen, also z. B. auf dem Bi
4DE2 Wählen Sie an der Kamera [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] und dann die gewünschte Einstellung. Wählen Sie [NEW], wenn Sie die Kamera zum ersten Mal mi
1ITVideocamera HD digitaleDi seguito sono descritte le funzioni fornite/modificate da questo aggiornamento del firmware e il relativo funzionamento.Pe
2ITTelecomando Wi-FiCollegando la videocamera e un Telecomando Live-View o uno smartphone tramite la funzionalità Wi-Fi, è possibile comandare la vide
3ITConnessione con il Telecomando Live-ViewCon il Telecomando Live-View (RM-LVR1) è possibile comandare la videocamera, ad esempio controllando l’ango
4IT2 Selezionare [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI], quindi selezionare l’impostazione sulla videocamera. Selezionare [NEW] quando si connette la videocamera
1NLDigitale HD-videocameraHieronder volgt een beschrijving van de functies die beschikbaar/gewijzigd zijn na deze firmware-update en de bediening erva
2NLWi-Fi-afstandsbedieningDoor de camera via Wi-Fi te verbinden met een afstandsbediening voor liveweergave of een smartphone, kunt u de camera bedien
3NLVerbinding maken met de afstandsbediening voor liveweergaveMet de afstandsbediening voor liveweergave (RM-LVR1) kunt u de camera bedienen (bv. de v
4NL1 Schakel de afstandsbediening voor liveweergave in.Raadpleeg de bedieningshandleiding van de afstandsbediening voor liveweergave voor meer informa
2GBWi-Fi Remote ControlBy connecting the camera and a Live-View Remote or smartphone through Wi-Fi, you can operate the camera by the Live-View Remote
5NL• Verbind de camera via Wi-Fi alleen met een smartphone of een afstandsbediening voor liveweergave. Verbind deze niet met andere Wi-Fi-toegangspunt
1SEDigital HD-videokameraDe funktioner som finns tillgängliga/ändras genom uppdateringen av den fasta programvaran och deras respektive funktioner bes
2SEWi-Fi-fjärrkontrollGenom att ansluta kameran och Live-View-fjärrkontrollen eller en smartphone via Wi-Fi kan du manövrera kameran med Live-View-fjä
3SEAnsluta med Live-View-fjärrkontrollenDu kan manövrera kameran med Live-View-fjärrkontrollen (RM-LVR1) t.ex kontrollera fältvinkel eller starta/stop
4SE3 När [AWAIT] visas på kamerans skärm kan du registrera kameran på Live-View-fjärrkontrollen.[DONE] visas på kamerans skärm när anslutningen är upp
1RUЦифровая видеокамера HDВ данном документе описаны функции активируемые/изменяемые этим обновлением микропрограммного обеспечения, а также представл
2RUДистанционное управление Wi-FiПодключив видеокамеру к устройству просмотра в реальном времени или смартфону с помощью Wi-Fi, можно управлять видеок
3RUПодсоединение к устройству просмотра в реальном времениС помощью устройства просмотра в реальном времени (RM-LVR1) можно управлять видеокамерой, на
4RU1 Включите питание устройства просмотра в реальном времени.Для получения дополнительной информации об управлении см. руководство по эксплуатации ус
5RU• Видеокамеру следует подключать к смартфону или устройству просмотра в реальном времени только с помощью Wi-Fi-соединения, а не через другие точки
3GBConnecting with the Live-View RemoteWith the Live-View Remote (RM-LVR1), you can operate the camera, such as checking the field angle or starting/s
1UAЦифрова відеокамера HDНижче описано функції, які надаються або змінюються під час цього оновлення мікропрограмного забезпечення, а також пояснено,
2UAПульт дистанційного керування Wi-FiПідключивши відеокамеру до віддаленого видошукача або смартфону через мережу Wi-Fi, можна керувати відеокамерою
3UAПідключення до віддаленого видошукачаЗа допомогою віддаленого видошукача (RM-LVR1) можна керувати відеокамерою, наприклад перевіряти кут поля або п
4UA2 Виберіть [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] та виберіть налаштування на відеокамері. Виберіть [NEW] під час першого підключення відеокамери до віддалено
5UA• Цю відеокамеру слід підключати до смартфону або віддаленого видошукача лише безпосередньо через Wi-Fi, а не через інші точки доступу Wi-Fi. Якщо
4GB3 When [AWAIT] is displayed on the display panel of the camera, register the camera on the Live-View Remote.When connecting completes, [DONE] is di
1FRCaméscope numérique HDLes pages suivantes décrivent les fonctions offertes/modifiées par cette mise à jour du micrologiciel, ainsi que leur fonctio
2FRTélécommande Wi-FiEn connectant le caméscope et un afficheur instantané à distance ou téléphone intelligent via le Wi-Fi, vous pouvez commander le
3FRConnexion à l’afficheur instantané à distanceAvec l’afficheur instantané à distance (RM-LVR1), vous pouvez utiliser le caméscope, comme pour vérifi
4FR2 Sélectionnez [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI], puis sélectionnez le paramètre sur le caméscope. Sélectionnez [NEW] lors de la première connexion du ca
Comentários a estes Manuais