Sony MDR-DS4000 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony MDR-DS4000. Sony MDR-DS4000 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
GB
FR
ES
KR
Digital Surround
Headphone
System
© 2004 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
2-345-585-14(1)
MDR-DS4000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Headphone

GBFRESKRDigital SurroundHeadphoneSystem© 2004 Sony CorporationOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones2-345-585-14(1)MDR-DS4000

Página 2 - To prevent fire or shock

Preparation10GBCharging1 If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector, first be surethat it is set to the correct voltage for your are

Página 3 - Table Of Contents

작동22KR이어 패드 교체하기이어 패드는 교체가 가능합니다. 이어 패드가 더러워지거나 낡아 떨어지면 아래 그림과 같이 교체하십시오. 이어 패드는 시중에서 판매되지 않습니다. 본 시스템을 구입한상점이나 가까운 Sony 판매점에서 교체품을 주문하실 수 있습니다.1 낡은

Página 4 - Main Features

추가 정보23KR1 추가 정보 문제 해결본 헤드폰 시스템을 사용하면서 문제가 발생할 경우 다음 확인 목록을 사용하십시오.문제가 계속되면 가까운 Sony 판매점에 문의하여 주십시오.증상 원인 및 해결 방법사운드가들리지 않는다, 프로세서와 AV 컴포넌트 사이의 연결을 확인

Página 5 - 1 Preparation

추가 정보24KR증상 원인 및 해결 방법사운드가 왜곡되거나때때로 들리지 않는다(가끔 잡음도 들림)사운드가 낮게 들린다시끄러운 배경 잡음이들린다소리가 멈춘다서라운드 사운드효과를 얻을 수 없다DOLBY DIGITAL표시등이 켜지지않는다, 헤드폰의 POWER 표시등이 희미하

Página 6 - Front Panel of the Processor

추가 정보25KR증상 원인 및 해결 방법DOLBY PROLOGIC II 표시등이켜지지 않는다DOLBY PROLOGIC II 표시등이켜지지 않는다DTS 표시등이켜지지 않는다MPEG-2 AAC표시등이 켜지지않는다.배터리를 충전할수 없다CHG 표시등이꺼지지 않는다.적외선 신

Página 7 - Rear Panel of the Processor

추가 정보26KR안전에 대하여• 헤드폰을 떨어뜨리거나 부딪치거나 그 밖에헤드폰 또는 프로세서에 강한 충격을 주지마십시오. 제품이 손상될 수 있습니다.• 본 시스템의 부품을 분해하거나 열려고 시도하지 마십시오.전원 및 보관에 대하여• 장시간 시스템을 사용하지 않을 때에는

Página 8 - Headphone Part Descriptions

추가 정보27KR주요 제원부속품AC 전원 어댑터(9 V) (1)충전식 니켈-메탈수소 배터리 BP-HP550(최소 550 mAh) (2)광 디지털 연결 케이블(직사각형 광 플러그 y 직사각형 광 플러그, 1.5 m) (1)사용설명서 (본 설명서)(1)권장 부속품광 디지털

Página 11

Printed in Malaysia

Página 12 - (sold separately)

Preparation11GB4 Rest the headphones on the processor so that the headphones’ contact pointmeets the processor’s contact pin while making sure that th

Página 13 - 1 Connection

Preparation12GBUsing the headphones with alkaline batteries(sold separately)Commercially available (size AAA) alkaline batteries can also be used to p

Página 14 - Connection

Connection13GBConnecting the Headphone SystemConnecting the processor to digitalcomponentsUse the supplied optical digital connecting cable to connect

Página 15 - Setting the input level

Connection14GBConnecting cables (sold separately)Use the Optical digital connecting cable POC-20AP (mini-plug y rectangular plug) whenconnecting the o

Página 16 - 3 Put on the headphones

Connection15GBATT0dB-8dBSetting the input levelIf the volume is low using the analogue input, set the ATT (attenuator) switch to“0dB.”Setting Connecte

Página 17 - INPUT SELECT

Operation16GBListening to the Sound of a ConnectedComponentBefore starting operation, be sure to read “Connecting theHeadphone System” (pages 13 to 15

Página 18 - Operation

Operation17GBINPUT SELECTANALOG DIGITAL4 Slide the INPUT SELECT switch to select the component you want to listen to.Position of switch Selected sound

Página 19 - 7 Adjust the volume

Operation18GBDECODE MODE indicatorThe processor automatically identifies the format of the input audio signal and thecorresponding indicator lights up

Página 20 - Infrared transmission area

Operation19GB(Continued)7 Adjust the volume.Notes• When watching films, be careful not to raise the volume too high in quiet scenes. Youmay hurt your

Página 21 - MDR-IF4000 (sold separately)

2GBWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not expose the unitto rain or moisture.To prevent fire or shock hazard, do notplace objects filled with l

Página 22 - Replacing the Ear Pads

Operation20GBInfrared transmission areaThe approximate infrared transmission area from the processor is shown in theillustration below.Notes• Because

Página 23 - Troubleshooting

Operation21GBEnjoying with Additional HeadphonesIn this system, by using additional MDR-IF4000 cordless infrared headphones (soldseparately), more tha

Página 24 - Additional Information

Operation22GBReplacing the Ear PadsThe ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace themas illustrated below. The ear p

Página 25

Additional Information23GB1 Additional Information TroubleshootingIf you run into any problems using this headphone system, use the followingchecklist

Página 26 - Precautions

Additional Information24GBSymptom Cause and remedyDistorted orintermittent sound(sometimes withnoise)Low soundLoud backgroundnoiseThe sound cuts offTh

Página 27 - Specifications

Additional Information25GBSymptom Cause and remedyThe DOLBY PROLOGIC II indicatordoes not turn onThe DOLBY PROLOGIC II indicatorturn onThe DTS indicat

Página 28 - AVERTISSEMENT

Additional Information26GBOn safety• Do not drop, hit, or otherwise expose theprocessor or headphones to strong shock ofany kind. This could damage th

Página 29 - Table des matières

Additional Information27GBSpecificationsSupplied accessoriesAC power adaptor (9 V) (1)Rechargeable nickel-metal hydridebatteries BP-HP550 (550 mAh min

Página 30 - Principales caractéristiques

2FRPour les utilisateurs aux Etats-Unis etau CanadaRECYCLAGE DES ACCUMULATEURSÀ HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKELLes accumulateurs àhydrure métallique deni

Página 31 - 1 Préparation

3FRFRTable des matièresPrincipales caractéristiques ... 4Inventaire des composants et desaccessoires... 5Position

Página 32 - Face avant du processeur

3GBFor the customers in the USA and CanadaRECYCLING NICKEL METALHYDRIDE BATTERIESNickel Metal Hydridebatteries are recyclable.You can help preserve ou

Página 33 - Face arrière du processeur

4FRPrincipales caractéristiquesLe modèle MDR-DS4000 est un système de casque d’écoute ambiophoniquenumérique utilisant la transmission à infrarouges n

Página 34

Préparation5FRInventaire des composants et desaccessoiresAvant d’installer le système, vérifiez que tous les composants sont présents.Casque d’écoute

Página 35

Préparation6FRFace avant du processeurINPUT SELECTANALOG DIGITALEFFECTMUSIC OFF CINEMACOMPRESSIONOFF ON456321Position et fonctions des pièces1 Commuta

Página 36 - Chargement

Préparation7FRFace arrière du processeurAT TLINE INDIGITALINL0dB-8dBRDC IN 9VOUT123451 Commutateur ATT (atténuateur)Si le volume de l’entrée analogiqu

Página 37

Préparation8FR1 Oreillette (gauche)2 Bouton du logement des piles3 Logement des pilesAppuyez sur le bouton du boîtier del’écouteur gauche pour ouvrir

Página 38 - (vendues séparément)

Préparation9FRChargement des piles rechargeablesnickel-hydrure métallique fourniesLes piles rechargeables nickel-hydrure métallique fournies ne sont p

Página 39 - 1 Raccordement

Préparation10FRChargement1 Si votre adaptateur secteur est doté d’un sélecteur de tension, commencezpar vérifier qu’il est sur la tension de fonctionn

Página 40 - Raccordement

Préparation11FR4 Placez le casque sur le processeur de sorte que le point de contact touche labroche de contact du processeur tout en vous assurant qu

Página 41 - Réglage du volume d’entrée

Préparation12FRUtilisation du casque avec des piles alcalines(vendues séparément)Des piles alcalines (taille AAA) disponibles dans le commerce peuvent

Página 42 - 3 Mettez le casque

Raccordement13FRRaccordement du système de casqued’écouteRaccordement du processeur à des appareilsnumériquesUtilisez le câble de raccordement numériq

Página 43

4GBMain FeaturesThe MDR-DS4000 is a digital surround headphone system using digital infraredtransmission. You can enjoy multi-channel surround sound w

Página 44 - Fonctionnement

Raccordement14FRDTS• Un lecteur de DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de disques DVD enregistrés auformat audio DTS. (Pour plus de déta

Página 45 - 7 Réglez le volume

Raccordement15FRATT0dB-8dBCâbles de raccordement (vendus séparément)Pour raccorder une mini-prise stéréo (prise de sortie de ligne ou prise de casque

Página 46

Fonctionnement16FREcoute du son provenant d’un appareilraccordéAvant de commencer à utiliser l’appareil, lisez la section« Raccordement du système de

Página 47 - MDR-IF4000 (vendu séparément)

Fonctionnement17FRINPUT SELECTANALOG DIGITAL4 Faites glisser le commutateur INPUT SELECT pour sélectionner l’appareil quevous souhaitez écouter.Positi

Página 48 - Remplacement des oreillettes

Fonctionnement18FRTémoin DECODE MODELe processeur identifie automatiquement le format du signal audio transmis et le témoincorrespondant s’allume. Cho

Página 49 - Dépannage

Fonctionnement19FR7 Réglez le volume.Remarques•Lorsque vous regardez des films, veillez à ne pas trop augmenter le volume pendant lesscènes calmes. Lo

Página 50 - Informations complémentaires

Fonctionnement20FRZone de transmission infrarougeLa zone approximative de transmission infrarouge à partir du processeur est indiquéedans le schéma ci

Página 51

Fonctionnement21FRCasques d’écoute supplémentairesGrâce à ce système, plusieurs personnes peuvent profiter du son ambiophonique sansfil en même temps

Página 52 - Précautions d’utilisation

Fonctionnement22FRRemplacement des oreillettesLes oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes deviennent sales ou si ellessont usées, remp

Página 53 - Spécifications

23FRInformations complémentaires1 Informations complémentaires DépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de ce système de casque d

Página 54 - ADVERTENCIA

Preparation5GBChecking the Components and AccessoriesBefore setting up the system, check that all of the components are included.Cordless stereo headp

Página 55

24FRInformations complémentairesSymptôme Cause et solutionSon déformé ouintermittent(parfois accompagnéde parasites)Son faibleBruit de fondimportantLe

Página 56 - Características principales

25FRInformations complémentairesSymptôme Cause et solutionLe témoin DOLBYPRO LOGIC II nes’allume(on word - same line)Le témoin DOLBYPRO LOGIC II nes’a

Página 57 - 1 Preparación

26FRInformations complémentairesSécurité• Ne faites pas tomber le processeur ou lecasque, ne les frappez pas et ne leur faitespas subir de chocs viole

Página 58 - Panel frontal del procesador

27FRInformations complémentairesCaractéristiques techniquesProcesseur ambiophonique numérique(DP-IF4000)Fonctions de décodeur Dolby DigitalDolby Pro L

Página 59 - Panel trasero del procesador

2ESPara clientes en EE UU. y CanadáRECICLADO DE BATERÍAS DENÍQUEL-HIDRURO METALICOLas baterías de níquel-hidruro metalico sonreciclables.Usted podrá a

Página 60

3ESESÍndiceCaracterísticas principales ... 4Comprobación de componentesy accesorios ... 5Ubicación y función de la

Página 61

4ESCaracterísticas principalesMDR-DS4000 es un sistema de auriculares de sonido envolvente digital que utiliza latransmisión por infrarrojos. Podrá di

Página 62

5ESPreparaciónComprobación de componentes y accesoriosAntes de instalar el sistema, compruebe que se han incluido todos los componentes.Auriculares es

Página 63 - Punto de

6ESPreparaciónPanel frontal del procesadorUbicación y función de las piezas1 Selector COMPRESSION(Para obtener más información, consultela página 18)2

Página 64 - (vendidas por separado)

7ESPreparaciónPanel trasero del procesador1 Selector ATT (atenuador)Ajuste este selector en “0dB” si elvolumen es demasiado bajo en unaentrada analógi

Página 65 - 1 Conexión

Preparation6GBFront Panel of the ProcessorINPUT SELECTANALOG DIGITALEFFECTMUSIC OFF CINEMACOMPRESSIONOFF ON456321Location and Function of Parts1 COMPR

Página 66 - R) del procesador

8ESPreparación1 Almohadilla para el oído (izquierdo)2 Botón del compartimiento de laspilas3 Compartimiento de las pilasPulse el botón del receptáculo

Página 67 - Ajuste del nivel de entrada

9ESPreparaciónCarga de las pilas recargables de hidrurometálico de níquel suministradasLas pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministrad

Página 68 - 3 Colóquese los auriculares

10ESPreparaciónCarga1 Si el adaptador de alimentación de ca viene equipado con un selector devoltaje, antes de conectarlo a una toma de ca, asegúrese

Página 69

11ESPreparación4 Coloque los auriculares en el procesador de modo que los pines de contactoencajen en los orificios de contacto del procesador y asegú

Página 70 - Operación

12ESPreparaciónUso de los auriculares con pilas alcalinas(vendidas por separado)También puede utilizar pilas alcalinas (tamaño AAA) disponibles en el

Página 71 - 7 Ajuste del volumen

13ESConexiónConexión del sistema de auricularesConexión del procesador a componentesdigitalesUtilice el cable óptico de conexión digital suministrado

Página 72

14ESConexiónDTS• Se requiere un reproductor de DVD compatible con DTS para reproducir DVD grabados ensistema de audio DTS. (Para obtener más informaci

Página 73 - Procesador

15ESConexiónCables de conexión (se venden por separado)Utilice el cable RK-G129 (mini enchufe estéreo y 2 enchufes de terminales) si conecta una minit

Página 74

Operación16ESPOWEREscuchar el sonido de un componenteconectadoAntes de iniciar el funcionamiento, asegúrese de leer“Conexión del sistema de auriculare

Página 75 - Solución de problemas

Operación17ES4 Deslice el selector INPUT SELECT para seleccionar el componente que deseeescuchar.Posición del selector Fuente de sonido seleccionadaDI

Página 76 - Información complementaria

Preparation7GBRear Panel of the ProcessorAT TLINE INDIGITALINL0dB-8dBRDC IN 9VOUT123451 ATT (attenuator) switchSet this switch to “0dB” if the volume

Página 77

Operación18ESIndicador DECODE MODEEl procesador identifica automáticamente el formato de la señal de entrada de audio y seilumina el indicador corresp

Página 78 - Precauciones

Operación19ESSubir elvolumenBajar elvolumen(continuación)7 Ajuste del volumen.Notas• Cuando mire películas, tenga cuidado de no subir demasiado el vol

Página 79 - Especificaciones

Operación20ESÁrea de transmisión de infrarrojosEl área aproximada de transmisión de infrarrojos desde el procesador se muestra en lasiguiente ilustrac

Página 80 - 록 하여 주십시오

Operación21ESEscuchar con auriculares adicionalesEn este sistema, al utilizar auriculares inalámbricos con infrarrojos MDR- IF4000adicionales (vendido

Página 81

Operación22ESSustitución de las almohadillas de los auricularesLas almohadillas de los auriculares pueden sustituirse. Si se ensucian o se deterioran,

Página 82

Información complementaria23ES1 Información complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar este sistema de auriculares, utili

Página 83 - 컴포넌트 및 부속품 확인하기

Información complementaria24ESProblema Causa y soluciónSonido distorsionadoo intermitente (aveces con ruido)Sonido bajoRuido de fondo altoEl sonido se

Página 84 - 부품 위치 및 기능

Información complementaria25ESProblema Causa y soluciónEl indicadorDOLBY PROLOGIC II no seiluminaEl indicadorDOLBY PROLOGIC II se iluminaEl indicador

Página 85 - 프로세서 뒷면 패널

26ESInformación complementaria PrecaucionesSeguridad• No deje caer, golpee ni exponga elprocesador o los auriculares a golpesfuertes de ningún tipo. P

Página 86 - 헤드폰 부품 설명

27ESInformación complementariaEspecificacionesProcesador de sonido envolventedigital (DP-IF4000)Funciones del descodificadorDolby DigitalDolby Pro Log

Página 87 - 3 배터리실 뚜껑을 닫습니다

Preparation8GB1 Ear pad (left)2 Battery case button3 Battery casePress the button of the left housing toopen the battery compartment lid.This battery

Página 88 - 3 제공된 AC 전원 어댑터를 프로세서에 연결합니다

2KR경고화재 또는 감전될 염려가 있으므로 본기에 비나 수분이 닿지 않도록 하여 주십시오.화재나 감전을 방지하기 위하여 본 제품위에 물이 들어 있는 꽃병 등을 올려 놓지 마십시오.감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하여주십시오.책장이나

Página 89

3KR목차주요 기능 ... 4컴포넌트 및 부속품 확인하기... 5부품 위치 및 기능 ... 6프로세서 앞면 패널 ... 6프로세서 뒷면 패널 ...

Página 90 - 배터리 잔량 확인하기

4KR주요 기능MDR-DS4000은 디지털 적외선 통신 방식을 사용하는 디지털 서라운드 헤드폰 시스템입니다. 제공된 광 디지털 연결 케이블을 사용하여 디지털 서라운드 프로세서를DVD 플레이어나 디지털 TV, 디지털 위성 방송 수신기 등에 간단히 연결함으로써멀티채널 서라

Página 91 - 헤드폰 시스템 연결하기

준비5KR컴포넌트 및 부속품 확인하기시스템 설치 전, 모든 컴포넌트가 들어 있는지 확인하십시오.무선 스테레오 헤드폰 MDR-IF4000 (1)프로세서 DP-IF4000 (1)1 준비AC 전원 어댑터 (1)광 디지털 연결 케이블(직사각형 유형 y 직사각형 유형) (1)충

Página 92 - 아날로그 컴포넌트에 프로세서 연결하기

준비6KR프로세서 앞면 패널INPUT SELECTANALOG DIGITALEFFECTMUSIC OFF CINEMACOMPRESSIONOFF ON456321부품 위치 및 기능1 COMPRESSION 스위치(자세한 내용은 18페이지 참조)2 EFFECT 스위치(자세한 내용

Página 93 - 입력 레벨 설정하기

준비7KR프로세서 뒷면 패널AT TLINE INDIGITALINL0dB-8dBRDC IN 9VOUT123451 ATT(감쇠기) 스위치아날로그 입력에서 음량이 너무 작을 경우, 이 스위치를 “0dB”로 설정하십시오. 일반적으로 이 스위치는 “-8dB”로설정되어야 합니다.

Página 94 - 3 헤드폰을 머리에 씁니다

준비8KR1 이어 패드(왼쪽)2 배터리 케이스 버튼3 배터리 케이스왼쪽 하우징의 버튼을 눌러 배터리실 뚜껑을 엽니다.이 배터리 케이스는 충전식 니켈-메탈수소 배터리(부속품) 또는 시판용 알카라인배터리(AAA 사이즈) 전용입니다.4 적외선 센서양쪽 두 곳에 적외선 센서가

Página 95 - 5 순서 4에서 연결한 컴포넌트의 재생을 시작합니다

준비9KR제공된 충전식 니켈-메탈수소 배터리 충전하기제공된 충전식 니켈-메탈수소 배터리는 최초 사용 시 충전되어 있지 않습니다. 반드시 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오.헤드폰을 충전하려면 프로세서에 놓습니다.제공된 충전식 니켈-메탈수소 배터리 넣기1 왼쪽 하우징의

Página 96 - COMPRESSION 스위치

준비10KR충전하기1 AC 전원 어댑터에 전압 셀렉터가 장착되어 있을 경우 AC 콘센트에 연결하기 전에 우선 사용자의 지역에 해당하는 올바른 전압으로 설정해야 합니다.2 AC 전원 어댑터에 켬/끔 스위치가 장착되어 있으면 ON으로 설정합니다.전원이 프로세서에 공급됩니다

Página 97 - 7 음량을 조절합니다

준비11KR4 헤드폰의 연결 지점이 프로세서의 연결 핀과 일치하도록 헤드폰을 프로세서 위에놓습니다. 그러면 CHG 표시등이 켜집니다.배터리를 만충전하려면 약16시간이 걸립니다(충전이완료되면 CHG 표시등이 꺼집니다).헤드폰을 프로세서 위에 놓을때 양손으로 잡아 왼쪽과

Página 98 - 적외선 통신 영역

Preparation9GBCharging the Supplied RechargeableNickel-metal Hydride batteriesThe supplied rechargeable nickel-metal hydride batteries are not charged

Página 99 - 추가 헤드폰으로 즐기기

준비12KR알카라인 배터리(별매품)로 헤드폰 사용하기헤드폰 전원으로 시판용 알카라인 배터리(AAA 사이즈)를 사용할 수도 있습니다. "제공된 충전식 니켈-메탈수소 배터리 넣기"(9페이지)에 설명된 것과 동일한 방법으로 배터리를 장착하십시오.건전지를 장

Página 100 - 2 새 이어 패드를 하우징 주위에 끼웁니다

연결13KR헤드폰 시스템 연결하기프로세서를 디지털 컴포넌트에 연결하기제공된 광 디지털 연결 케이블을 사용하여 DVD 플레이어, 디지털 위성 방송 수신기또는 기타 디지털 컴포넌트*2 의 광 디지털 출력 단자*1 를 프로세서의 DIGITAL IN단자(검은색)에 연결합니다.

Página 101

연결14KR연결 케이블(별매품)휴대용 DVD 플레이어, 휴대용 CD 플레이어 또는 기타 디지털 컴포넌트의 광 디지털 출력 미니단자를 DIGITAL IN 단자에 연결할 경우에는 POC-20AP 광 디지털 연결 케이블(미니 플러그 y 직사각형 플러그)을 사용하십시오.광 디

Página 102

연결15KRATT0dB-8dB입력 레벨 설정하기아날로그 입력을 사용하는 음량이 낮을 경우 ATT(감쇠기) 스위치를 “0dB”로 설정합니다.설정 연결된 컴포넌트0dB TV, 휴대용 컴포넌트 및 출력 레벨이 낮은 기타 컴포넌트-8dB 기타 컴포넌트(초기 설정)주의점• AT

Página 103

작동16KR연결된 컴포넌트의 사운드 듣기조작을 시작하기 전에 “헤드폰 시스템 연결하기”(13-15페이지)를읽고 연결이 적절히 되어 있는지 확인하십시오.1 프로세서에 연결된 컴포넌트를 켭니다.2 프로세서에서 헤드폰을 분리합니다.프로세서가 자동으로 켜지고, 약 3초 후에

Página 104 - 제품이 파손될 경우

작동17KRINPUT SELECTANALOG DIGITAL4 듣고자 하는 컴포넌트를 선택하도록 INPUT SELECT 스위치를 밉니다.스위치의 위치 선택된 음원DIGITAL DIGITAL IN 단자에 연결된 컴포넌트의 사운드.ANALOG LINE IN 단자에 연결된 컴

Página 105 - 무선 스테레오 헤드폰(MDR-IF4000)

작동18KR역동적 범위역동적 범위속삭임, 배경 노이즈속삭임, 배경 노이즈폭발적인 음폭발적인 음표준대화대화입력 신호압축출력 신호DECODE MODE 표시등프로세서가 자동으로 입력 오디오 신호의 형식을 인식하고 관련 표시등이 켜집니다. 연결된기기(DVD 플레이어 등)에서

Página 106

작동19KR음량을높이기음량을낮추기(계속)7 음량을 조절합니다.주의점• 영화를 볼 때 조용한 장면에서 음량을 너무 크게 높이지 않도록 주의하십시오. 시끄러운장면이 재생될 때 귀에 상처를 입을 수 있습니다.• 헤드폰을 벗기 전에 프로세서에서 AC 전원 어댑터를 빼면 일부

Página 107

작동20KR적외선 통신 영역아래 그림은 프로세서로부터의 대략적인 적외선 통신 영역을 나타낸 것입니다.주의점• 본 시스템은 적외선 신호를 사용하기 때문에 신호 장애가 있을 경우 사운드가 차단될 수 있습니다. 이것은 적외선 신호의 특성으로 인한 것이며 기기 고장이 아닙니다

Página 108 - Printed in Malaysia

작동21KR추가 헤드폰으로 즐기기본 시스템에서는 추가적인 MDR-IF4000 무선 적외선 헤드폰(별매품)을 사용하여동시에 두 사람 이상이 무선으로 서라운드 사운드를 즐길 수 있습니다.본 시스템의 프로세서를 사용하여 추가 헤드폰을 충전하십시오.* 적외선 통신 영역 내에서

Comentários a estes Manuais

Sem comentários