1Sistema deMinicomponente©2000 Sony CorporationManual de Instrucciones4-227-084-31(1)IMPORTANTEPARA EVITAR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS
10Número de memorización1 Presione repetidamente TUNER/BAND para seleccionar FM o AM.2 Mantenga presionada + o – (oTUNING +/– del mando adistancia) ha
11Para borrar una emisora memorizada1 Mantenga presionada TUNER MEMORYhasta que el número de memorizaciónaparezca en el visualizador.2 Gire el mando d
12Ahorro de energía enel modo de espera(MHC-BX6AV solamente)Usted podrá reducir el consumo de energía almínimo (modo de ahorro de energía) yahorrar en
Operaciones básicas131 Presione Z OPEN/CLOSE ycoloque hasta dos discos compactosen la bandeja de discos.Si no coloca adecuadamente un disco, noserá re
14Sugerencias•Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductorde discos compactos e iniciar la reproducción deun disco compacto presionando simplemen
Operaciones básicas153 Presione Z OPEN/CLOSE ycoloque un disco compacto.Después vuelva a Z OPEN/CLOSE paracerrar la bandeja de discos.Cuando no haya s
161 Presione repetidamente TUNER/BAND para seleccionar FM o AM.2 Gire el mando de lanzadera hastaque chasquee (o presione PRESET+/– del mando a distan
Operaciones básicas17Con la cara quedesee grabarhacia adelanteGrabación de la radioUsted podrá grabar programas radiofónicosen una cinta invocando una
183 Gire el mando de lanzadera hastaque chasquee para sintonizar laemisora memorizada deseada.4 Presione REC.El deck B se pondrá a la espera de lagrab
Operaciones básicas19Búsqueda del comienzo de la canciónactual o de la siguiente (AMS*)Para avanzarPresione > durante la reproducción cuandoesté en
2 ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no
204 Presione REC PAUSE.Se iniciará la grabación.5 Presione hH .Para parar la duplicaciónPresione x.SugerenciaSi desea grabar desde la cara posterior,
21Utilización delvisualizador delreproductor de discoscompactosUsted podrá comprobar el tiempo restante dela canción actual o el del disco compactocom
22Reproducciónrepetida de cancionesde discos compactos— Reproducción repetidaEsta función le permitirá repetir un solo disco otodos los discos compact
231 Presione CD, y después coloquedisco(s) compacto(s).2 Presione repetidamente PLAYMODE hasta que en el visualizadoraparezca “1 DISC SHUFFLE” o“ALL D
24Programación decanciones de discoscompactos— Reproducción programadaUsted podrá confeccionar un programa dehasta 32 canciones de todos los discoscom
25Paracomprobar elprogramaborrar unacanción del finalborrar unacanciónespecíficaañadir unacanción alprogramaborrar todo elprogramapresioneCHECK del ma
26Usted podrá grabar de un disco compacto,una cinta, o la radio en la forma deseada. Porejemplo, usted podrá grabar solamente lascanciones deseadas,
27Grabación de discoscompactos especificando elorden de las canciones— Edición de programa1 Coloque disco(s) compacto(s) einserte un casete grabable e
28Selección automática dela duración de la cinta— Edición con selección de cintaUsted podrá comprobar la duración de cintamás adecuada para la grabaci
29Usted podrá reforzar los graves, crear unsonido más potente, y escuchar conauriculares.Para obtener sonido potente(GROOVE)Presione GROOVE. El botón
3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Disposición de sus altavoces .. 7Paso 3: Ajuste del reloj...
30Cambio de lavisualización delanalizador deespectroUsted podrá cambiar la visualizaciónmientras esté escuchando la música.?/1(Alimentación), Presione
31Disfrute de sonidoDolby Pro LogicSurroundUsted podrá disfrutar de sonido Dolby ProLogic Surround de videocassettes codificadoscon Dolby Surround ( )
32Utilización delsistema de datosradiofónicos (RDS)(Modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datosradiofónicos?El sistema de datos radiofóni
33DRAMARadionovelas y seriales.CULTUREProgramas sobre cultura nacional oregional, idioma, y asuntos sociales.SCIENCEProgramas sobre ciencias naturales
34Para dormirse conmúsica— TemporizadorcronodesconectadorUsted podrá programar su sistema estéreopara que la alimentación se desconecteautomáticamente
35Para despertarse conmúsica— Temporizador diaroUsted podrá despertarse diariamente conmúsica a la hora programada. Cerciórese deque el reloj esté co
368 Presione ENTER.Aparecerán el tipo de temporizador(DAILY 1 o DAILY 2), y después la horade comienzo, la hora de parada, y lafuente de música, y por
37Conexión decomponentes deaudioSeleccione una de las conexiones siguientes,dependiendo del equipo que desee conectar ydel método de conexión. Consult
38Conexión de un deck deminidiscos para escuchade músicaCerciórese de hacer coincidir el color de lasclavijas y de las tomas. Para escuchar elsonido
39Conexión de unavideograbadoraConectando las tomas de salida de audio desu videograbadora a las tomas MD/VIDEOIN con un cable de audio opcional, pod
422132456PreparativosPara conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados, realice los pasos 1 a6 del procedimiento siguiente.Pas
40Conexión de antenasexterioresPara mejorar la recepción, conecte antenasexteriores. Consulte las instrucciones de cadacomponente.Antena de FMConecte
41Conductor aislado(no suministrado)Conductor aislado(no suministrado)Antena de AMConecte un conductor aislado de 6 a 15metros al terminal de antena d
42Notas sobre los discos compactos•Antes de reproducir, frote el disco compacto conun paño de limpieza. Limpie el disco compactodesde el centro hacia
43Solución de problemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema estéreo, utilice lalista de comprobaciones siguiente.Comprueb
44AltavocesSolamente sale sonido a través de un canalo el volumen entre los canales izquierdo yderecho está desequilibrado.•Compruebe la conexión y la
45SintonizadorHay excesivo zumbido o ruido (en elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La señal es demasiado débil. Conecte una
46EspecificacionesSección del amplificadorModelo para EuropaMHC-BX6AVAltavoces delanteros:Salida de potencia DIN (nominal)40 + 40 W(6 ohm a 1 kHz, DIN
47EntradasMD/VIDEO IN:tensión de 250/450 mV,(tomas fono)impedancia de 47 kiloohmDVD INPUT:FRONT IN:tensión de 450 mV,(tomas fono)impedancia de 47 kilo
48GeneralesAlimentaciónModelo para Norteamérica:ca 120 V, 60HzModelo para Europa: ca 230 V, 50/60 HzModelo para Australia: ca 220 – 240 V, 50/60 HzMod
5Conecte las antenas de FM/AM.Prepare la antena de cuadro de AM, ydespués conéctela.Tipo de tomas ATipo de tomas B2 Conecte los altavoz perimétricotra
52Sony Corporation Printed in ChinaI, J, K, LIntervalo de sintonía 11MMemorización de emisoras10N, ONombres de emisoras 32P, QPilas 6Protecció
6Colocación de dos pilas de tamañoAAA (R03) en el mando a distanciaSugerenciaEn utilización normal, las pilas deberán durar unosseis meses. Cuando el
7Paso 2: Disposiciónde sus altavocesLa conexión de los altavoces perimétricostraseros y central suministrados le permitirádisfrutar plenamente de son
81 Presione DOLBY PRO LOGIC (oPRO LOGIC del mando a distancia).Aparecerá “PRO LOGIC ON”.2 Presione T.TONE del mando adistancia.Cada altavoz emitirá el
92 Presione repetidamente . o >para ajustar la hora.3 Presione ENTER.La indicación de los minutosparpadeará.4 Presione repetidamente . o >para a
Comentários a estes Manuais