Sony MHC-DP800AV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony MHC-DP800AV. Sony MHC-DP800AV Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Component

Mini Hi-FiComponentSystemMode d’emploi4-231-993-23(2)MHC-DP700MHC-DP800AV© 2001 Sony Corporation

Página 2 - AVERTISSEMENT

10Spécification desparamètres des enceintesUtilisez la télécommande pour ces réglages.1 Depuis votre position d’écoute,appuyez sur SPEAKER LEVEL.Les m

Página 3 - Table des matières

11Informations préliminairesRéglage de l’heure1 Allumez la chaîne.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.La première fois que vous réglez l’heure,passez à l’ét

Página 4 - Appareil principal

12Insertion d’un CD1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.Le plateau de disque sort.2 Posez un CD sur le plateau de disqueavec la face imprimée dirigée vers lehau

Página 5 - Télécommande

13CD4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >jusqu’à ce que la plage souhaitéeapparaisse sur l’afficheur.5 Appuyez sur ENTER.La ou les plages sont progra

Página 6 - Fonctionnement du digipad

14Utilisation des indications CDVous pouvez vérifier le temps restant de laplage ou du CD actuel.Si vous avez inséré un disque CD TEXT, vouspourrez vo

Página 7 - Raccordement de la chaîne

15TunerPour changer l’intervalle d’accordAM (sauf modèles européens et duMoyen Orient)L’intervalle d’accord AM a été réglé en usinesur 9 kHz (10 kHz d

Página 8 - (R6) dans la télécommande

16Utilisation du système dedonnées radio (RDS)(Modèle européen seulement)Qu’est-ce que le RDS?Le RDS (Radio Data System) est un service dela radiodiff

Página 9 - Réglage des enceintes

17CassetteInsertion d’une cassette1 Appuyez plusieurs fois sur TAPE A/Bpour sélectionner la platine A ou B.2 Appuyez sur DECK A Z ou DECK B Z.3 Insére

Página 10 - Spécification des

18Enregistrement depuis unecassette (Copie rapide)Enregistrement depuisun CD (Enregistrementsynchro de CD)Enregistrement manuelInsérez une cassette en

Página 11 - Economie d’énergie en

19CassetteEnregistrement d’un CD avecspécification de l’ordre desplages— Montage de programmeLors de la programmation, assurez-vous que letemps de lec

Página 12 - Lecture d’un CD

2 AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risq

Página 13 - Programmation des

205 Désignez l’heure d’arrêt del’enregistrement en suivant l’étape 4.L’heure de commencement apparaît, puisl’heure d’arrêt, la station radio à enregis

Página 14 - Appuyez sur DISPLAY

21Réglage sonoreRéglage sonoreRéglage du sonAppuyez sur GROOVE.A chaque pression de cette touche, l’affichagechange comme suit:GROOVE ON t V-GROOVE ON

Página 15 - Préréglage de stations radio

222 Utilisez le digipad pour ajuster lesparamètres.Les paramètres s’ajustent selon la courbetracée par votre doigt sur le digipad.Les paramètres régla

Página 16 - Utilisation du système de

23Autres caractéristiquesAutres caractéristiquesChangement d’affichagede l’analyseur de spectreAppuyez sur SPECTRUM de latélécommande.A chaque pressio

Página 17 - Lecture d’une cassette

24Conseils• En cas de rétroaction acoustique (effet Larsen),éloignez le microphone des enceintes ou orientez-ledans une autre direction.• Si vous voul

Página 18 - Enregistrement d’une cassette

25Autres caractéristiquesPourVérifier le tempsrestant (sauf AUTO)Changer le tempsDésactiver laminuterie sommeilSe réveiller en musique— Minuterie quot

Página 19 - Enregistrement programmé

26Raccordement d’appareilsaudioRaccordement d’appareils en optionPourEffectuer unenregistrementnumérique d’un CDsur un MDEcouter le sonnumérique d’une

Página 20 - 7 Eteignez la chaîne

27Raccordement d’appareils en option/Informations complémentairesInformations complémentairesPrécautionsTension de fonctionnementAvant d’allumer la ch

Página 21 - Réglage des effets

28Démagnétisation des têtesDémagnétisez les têtes et les parties métalliques encontact avec la bande toutes les 20 à 30 heuresd’utilisation avec une c

Página 22 - Création d’un fichier

29Informations complémentairesEnceintesLe son est fourni par une seule voie ou levolume des voies droite et gauche estdéséquilibré.• Vérifiez les liai

Página 23 - Autres caractéristiques

3Table des matièresNomenclatureAppareil principal ... 4Télécommande ... 5Fonctionnem

Página 24 - S’endormir en musique

30SpécificationsSection AmplificateurModèle canadien:MHC-DP700Puissance de sortie efficace en continu (référence)100 + 100 watts(8 ohms à 1 kHz, 10%DH

Página 25 - Se réveiller en musique

31Informations complémentairesEntrées:GAME IN: Tension 250 mV,(prises cinch) impédance de 47 kilohmsMD/VIDEO IN: Tension 450 mV/250 mV,(prises cinch)

Página 26 - Raccordement d’appareils

32EnceintesEnceintes avantSS-DP1000DW (modèles nord-américain) ouSS-DP700/DP800AVW (modèles européen etocéanien) pour les MHC-DP700/DP800AVSystème aco

Página 27 - Précautions

42CH/MULTI r; (23)CD wk (8, 12, 13, 18, 19)CD SYNC HI-DUB qj (18, 19)CLOCK/TIMER SET ea (11, 19,25)Commande MIC LEVEL (saufmodèles nord-américain eteu

Página 28 - En cas de problème

Nomenclature5xn NvVbBMmX>.123qhqjqkqlwjwhwgwfwdwswaw;456qaqsqdqf7q;qg89Télécommande2CH/MULTI qh (23)AMP MENU qk (9, 23)CD wj (8, 12, 13, 18, 19)CLE

Página 29

6Fonctionnement du digipadCe modèle est équipé d’un dispositif multicontrôle original, de type digipad, qui permet d’effectuerdifférentes opérations.F

Página 30 - Spécifications

7Informations préliminaires+ – + R L 653 3 22 211 143Informations préliminairesRaccordement de la chaîneEffectuez les opérat

Página 31

8Fixation des patinsFixez les patins d’enceinte fournis sous lesenceintes pour les stabiliser et les empêcher deglisser.Remarques• Les cordons d’encei

Página 32 - Spécifications (suite)

9Informations préliminaires60 à 90 cmRéglage des enceintespour le Dolby Pro Logic(MHC-DP800AV seulement)Le Dolby Pro Logic Surround améliore l’imageso

Comentários a estes Manuais

Sem comentários