© 2010 Sony Corporation4-170-789-11(1)РуководствоМобильная цифровая камера HD SnapMHS-CM5СодержаниеНачало работыОсновные функцииИспользование с компью
10Обозначение частейПодробное описание см. на стр., указанных в скобках.A ОбъективB ДинамикC Крючок ремешка для запястья (15)D МикрофонE Экран ЖКД (24
11Индикаторы на экранеПри каждом наклоне многофункционального переключателя в положение v (DISP) вид экрана будет меняться (стр. 24).Если настройки по
12Индикаторы на экранеDb Примечание• Поскольку сами индикаторы и их положения показаны приблизительно, они могут отличаться от фактических.Дисплей Инд
13Индикаторы на экранеВоспроизведение фотографийВоспроизведение фильмовABCДисплей ИндикацияОставшийся заряд батареи (17) Размер изображения (39)
14Индикаторы на экранеb Примечание• Поскольку сами индикаторы и их положения показаны приблизительно, они могут отличаться от фактических.
15Начало работыНачало работыПроверка наличия аксессуаров, входящих в комплект поставки• Перезаряжаемая батарея NP-BK1 (1)• Соединительный кабель A/V (
161 Подготовка батареи1 Откройте крышку батарейного отсека/карты памяти, вставьте батарею в камеру и закройте крышку.• Вставьте батарею до конца, а за
17Начало работы1 Подготовка батареиИзвлечение батареиВремя зарядки• Время, требуемое для зарядки полностью разряженной батареи при температуре 25°C. В
181 Подготовка батареи• Для корректного отображения индикатора заряда батареи требуется около одной минуты.• В некоторых обстоятельствах показания инд
19Начало работы2 Установка карты памяти1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти полностью, до щелчка, повернув ее срезанным уголком вниз, как показа
2Примечания относительно использования камерыТипы карт памяти, которые можно использовать с камерой• С данной камерой можно использовать карты памяти
203 Включение камеры/установка языка и часов1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.• Отведи
21Начало работы3 Включение камеры/установка языка и часов3 Установите часы с помощью многофункционального переключателя.1 Выберите формат отображения
22Основные функцииФотосъемка1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.2 Выберите композицию ка
23Основные функцииФотосъемка3 Начните съемку.При фотосъемке:1 Для фокусировки нажмите наполовину и удерживайте кнопку (Фото).Когда фокус будет наведе
24ФотосъемкаИзменение экранной индикацииПри каждом наклоне многофункционального переключателя в положение v (DISP) вид экрана будет меняться следующим
25Основные функцииФотосъемкаW/T Использование трансфокатораСдвигайте рычаг привода трансфокатора в сторону T, чтобы увеличить изображение, или в сторо
26Просмотр изображений1 Откройте экран ЖКД, чтобы включить питание.• Индикатор питания/зарядки загорится зеленым светом.2 Нажмите кнопку (Воспроизве
27Основные функцииПросмотр изображенийПросмотр увеличенного изображения (трансфокация при воспроизведении)При отображении фотографии передвиньте рычаг
28Использование пунктов меню1 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.• Меню отображается только в режимах съемки и воспроизведения.• Отображаемый на
29Основные функцииПункты менюНабор доступных пунктов меню зависит от режима работы камеры.Меню съемки доступно только в режиме съемки, а меню просмотр
3Примечания относительно использования камерыформатированием карты памяти необходимо сохранить важные данные на компьютере.• Данная камера не является
30Использование с компьютеромИспользование с компьютером“PMB” и другие программные приложения на диске CD-ROM (прилагается) расширяют рамки использова
31Использование с компьютеромИспользование с компьютеромДля воспроизведения и редактирования видеофайлов (MPEG-4 AVC/H.264), записанных камерой, необх
32Подключение камеры к компьютеруПодключите камеру, как показано на следующем рисунке.“PMB” упрощает импорт изображений.Подробнее о функциях “PMB”, см
33Использование с компьютеромПодключение камеры к компьютеруВыполняйте процедуру по пунктам 1 – 3 перед выполнением следующих операций:• Извлечение ка
34Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбыНа камеру предустановлена программа “PMB Portable”.“PMB Portable” позволяет выполнять следующие опер
35Использование с компьютеромЗагрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы1 Соедините камеру с компьютером посредством USB-подключения.При подключе
36Загрузка видеозаписей и фотографий в медиаслужбы• Оказание Услуг может быть прекращено или их условия могут быть изменены по инициативе администрато
37Использование с компьютеромИспользование программного обеспечения1 Включите компьютер и вставьте компакт-диск (прилагается) в дисковод CD-ROM.Открое
38Использование программного обеспеченияb Примечания• Входите в систему как Администратор.• При первом запуске “PMB” на экране отображается подтвержда
39Использование функций для съемкиИспользование функций для съемкиМеню съемкиНиже описаны функции режима съемки, доступные с помощью кнопки MENU. Допо
4Примечания относительно использования камерывоспроизводиться на устройствах, не поддерживающих “формат MP4”.• Данная камера не совместима с “форматом
40Меню съемки Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 28*Доступный диапазон съемки сужается по сравнению с [1280 × 720 3
41Использование функций для съемкиМеню съемки Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 28• В скобках ( ) указано минималь
42Использование функций для просмотраМеню просмотраНиже описаны функции режима просмотра, доступные с помощью кнопки MENU. Дополнительную информацию о
43Меню просмотра Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 28Использование функций для просмотраЗащита записанных изображе
44Меню просмотра Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 281 Нажмите кнопку (Воспроизвести), чтобы перевести камеру в
45Настройка параметровНастройка параметровИспользование элементов настройкиНастройки по умолчанию можно изменить с помощью экрана настройки.1 Нажмите
46Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45 Установки съемкиНастройки по умолчанию отмечены флажком .Выбор режима цифр
47Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45Настройка параметров Основные установ. 1/2Настройки по умолчанию отмечены фл
48Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45 Основные установ. 2/2Настройки по умолчанию отмечены флажком .Позволяет вы
49Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45Настройка параметров Средство карты памятиЭтот элемент отображается, только
5Преимущества камерыВеликолепное изображение высокой четкостиФильмы, снятые данной камерой, записываются в формате MPEG-4 AVC/H.264, основной профиль,
50Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45 Устр-во внутр.памятиЭтот элемент отображается, только когда в камеру не вст
51Для получения дополнительной информации о функционировании см. 1 стр. 45Настройка параметров Установки часовСлужит для установки даты и времени.1 Вы
52Просмотр изображений по телевизоруПросмотр изображений по телевизоруПодсоединив камеру к телевизору, можно просматривать изображения на экране телев
53Просмотр изображений по телевизоруПросмотр изображений по телевизоруИзображения, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость), воспроизв
54Просмотр изображений по телевизору• Возможна неполная совместимость данной функции с некоторыми телевизорами HD. Например, телевизор HD может не пок
55Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейВ случае неполадок в работе камеры попробуйте при
56Поиск и устранение неисправностейКамера не включается.•Батарея недостаточно заряжена или полностью разряжена. – Подключите камеру к включенному комп
57Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейВнезапно выключается питание.•Если камера не используется в течение примерно пяти
58Поиск и устранение неисправностейДата и время не отображаются на экране ЖКД.•Во время съемки дата и время не отображаются. Они отображаются только в
59Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейТелевизор не воспроизводит изображение или звук.•Если используется компонентный ви
6Обращение с камерой• При переноске камеры закрывайте экран ЖКД, как показано на рисунке.• При съемке старайтесь не закрывать объектив пальцами.• Не д
60Поиск и устранение неисправностейКамера не распознается компьютером.•Отключите от гнезд USB компьютера все устройства, кроме клавиатуры, мыши и каме
61Поиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейОбъектив запотел.•Произошла конденсация влаги. Выключите камеру и не используйте е
62Предупреждающие индикаторы и сообщенияПри появлении следующих сообщений выполните соответствующие инструкции.•Низкий уровень заряда батареи. Для исп
63Предупреждающие индикаторы и сообщенияПоиск и устранение неисправностейНет снимков •Во внутреннюю память не записаны изображения, которые можно восп
64ПрочееО карте памяти “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” – это компактный портативный носитель на основе интегральной схемы с большой емкостью
65О карте памяти “Memory Stick”ПрочееОб адаптере карт памяти “Memory Stick Duo”• При использовании карт памяти “Memory Stick PRO Duo” с “Memory Stick”
66О батарееЗарядка батареи• Рекомендуется выполнять зарядку батареи при окружающей температуре от 10°C до 30°C. Эффективная зарядка батареи при темпер
67ПрочееМеры предосторожностиНе используйте/не храните камеру в следующих местах• В чрезмерно жарких, холодных или влажных местахВ таких местах, как,
68Технические характеристикиКамера[Система]Формирователь изображения: 7,13 мм (тип 1/2,5) КМОП-матрицаОбщее количество пикселей камеры:Около 5 040 000
69Технические характеристикиПрочее• Intel, и Pentium являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Intel Corporation.• Логотип
7СодержаниеПримечания относительно использования камеры...2Преимущества камеры ...
70УказательУказательCCD-ROM...30LLanguage Setting...47M“Memory Stick PRO Duo”...64NNTS
71УказательУказательУстр-во внутренней памяти...50ФФорматировать ...49, 50ЦЦифровое увеличение...46ШШирокоэкранный те
72УказательПримечания к лицензииДАННЫЙ ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ, ДЕЙСТВУЮЩЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ПОРТФЕЛЕМ ПАТЕНТОВ НА AVC И РЕГУЛИРУЮЩЕЙ СПОС
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.
8СодержаниеМеню просмотра ...... 42 (Удалить): позволяет выбирать и удаля
9СодержаниеО карте памяти “Memory Stick”...............64О батарее...........
Comentários a estes Manuais