Sony RM-EZ4T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony RM-EZ4T. Sony RM-EZ4T Návod k obsluze Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Nastavenie diakového
ovládača
Prednastavenie ovládača
Ovládač je od výroby nastavený na ovládanie
značkových komponentov spoločnosti Sony.
Ak používate ovládač s komponentom od
spoločnosti Sony, nebudete ho musie pred prvým
použitím nastavi.
Ak chcete ovládač nastavi na používanie s
komponentmi od iných výrobcov (nie od
spoločnosti Sony) alebo s komponentom, ktorý nie
je nastavený od výroby, postupujte pri nastavovaní
správneho číselného kódu ovládača pre takéto
komponenty poda pokynov v tejto príručke.
(Pozrite si aj dodané „Kódy komponentov).
Poznámky
Ovládač možno nastavi tak, aby každým
tlačidlom ovládal iba jeden komponent - pokia
ich kódy nie sú rovnaké. Nemôžete napríklad
nastavi ovládač, aby sa ním dal súčasne ovláda
televízor Sony aj televízor Panasonic (pretože
používajú iné kódy).
Môže sa sta, že nebudete môc ovláda ani
značkový komponent od spoločnosti Sony s
výrobným nastavením. V takom prípade
postupujte poda popisu v časti „Nastavenie
kódu.
Vloženie batérií
Ke sa rozhodnete vymeni staré batérie,
majte pripravené nové.
Posunutím otvorte priehradku na batérie a vložte
do nej dve batérie R6 (vekosti AA)*.
Dajte pozor, aby sa symboly + a na batériách
zhodovali so symbolmi + a v priehradke na
batérie.
* Dodávané mangánové batérie sú určené na
testovacie účely.
Kedy treba batérie vymeni
V normálnych podmienkach by mali batérie
vydrža až jeden rok. Ak ovládač nefunguje
správne, batérie môžu by opotrebované. Vymeňte
ich za nové.
Poznámky
Novými batériami nahrate obidve staré batérie.
Výmena batérií by nemala trva dlhšie ako 3
minúty; v opačnom prípade sa vaše nastavenia
kódov vymažú.
Poznámky k batériám
Nekombinujte staré batérie s novými ani rozličné
typy batérií.
Pokia z batérií vytečie elektrolytický roztok,
vyčistite zasiahnuté miesto v priehradke na
batérie handričkou a vymeňte staré batérie za
nové. V prípade, že ovládač neplánujete dlhšiu
dobu používa, vyberte z neho batérie, aby ste
predišli vytečeniu elektrolytického roztoku.
Nastavenie kódu
Pre každý komponent, ktorý chcete ovláda
pomocou ovládača, postupujte poda nižšie
uvedených krokov 1 a 2.
Krok 1: Zadávanie kódu
1 Pozrite si dodané
„Kódy komponentov a
nájdite medzi nimi
štvorciferný kód
požadovaného
komponentu.
Ak je v zozname pre
jeden komponent
uvedených viac kódov,
použite číslo, ktoré je
uvedené ako prvé.
Napríklad, ak zadávate
nastavenie pre televízor Sony, použijete
kód 8201.
Ak sa požadovaný komponent
nenachádza v zozname, preštudujte si
čas „Hadanie správneho kódu.
2 Stlačte tlačidlo SET a
podržte ho dlhšie ako
2 sekundy.
Indikátor SET sa rozsvieti.
3 Stláčaním tlačidiel s číslicami zadajte
štvorciferný kód pre daný komponent.
4 Stlačte tlačidlo ENT. Indikátor
SET zhasne. Ak indikátor SET
pred rozsvieteným päkrát
zabliká, znamená to, že
nastavenie nie je úplné. Potvrte kód
komponentu a začnite znova od kroku 3.
Ak nie je nastavenie kódu správne ukončené
Ak do diakového ovládača medzi jednotlivými
krokmi do 20-tich sekúnd nezadáte žiadny údaj,
alebo ak počas nastavovania kódu komponentu
stlačíte tlačidlo SET, proces nastavovania sa zruší.
V takomto prípade zopakujte postup od kroku 2.
Krok 2: Kontrola funkčnosti kódu
1 Zapnite komponent, ktorý chcete nastavi.
2 Diakový ovládač namierte na zvolený
komponent a stlačením tlačidla overte, či
toto tlačidlo funguje.
Ak chcete napríklad zisti, či tlačidlo 1
funguje na vašom komponente, stlačte
toto tlačidlo.
3 Skontrolujte, či alšie tlačidlá ovládača
aktivujú zodpovedajúce funkcie
komponentu.
Kód môžete zapísa na štítok, ktorý je
umiestnený na vnútornej strane krytu
priehradky na batérie.
Ak ovládač nefunguje...
Najprv sa pokúste zopakova proces nastavenia
s použitím iných kódov uvedených pre daný
komponent (Pozrite si dodávané „Kódy
komponentov).
Pokia ovládač nefunguje správne ani po
vyskúšaní všetkých kódov uvedených pre daný
komponent, vyskúšajte metódu vyhadávania
popísanú v časti „Hadanie správneho kódu.
Hadanie správneho kódu
Kód pre komponent, ktorý nie
je uvedený v dodanej príručke
„Kódy komponentov, môžete
vyhada.
Pred spustením funkcie
vyhadávania
Každý komponent uvete do
nižšie popísaného stavu, aby
ste zabezpečili efektívne
fungovanie funkcie
vyhadávania.
Televízor: zapnutý
* Pokia je ktorýkovek z
uvedených komponentov
priradený k niektorému z
tlačidiel výberu komponentu,
môžete nastavi kód
komponentu pomocou funkcie
vyhadávania.
1 Stlačte tlačidlo SET a podržte ho dlhšie
ako 2 sekundy. Indikátor SET sa rozsvieti.
Technické parametre
Operačná vzdialenos Približne 7 m (pri rôznych
komponentoch od rozličných
výrobcov sa môže líši)
Požiadavky na napájanie
Dve batérie R6 (vekosti AA)
Životnos batérie Približne 1 rok (môže sa líši v
závislosti od frekvencie používania
až do približne 300 použití za deň)
Rozmery Približne 63 × 149 × 30 mm (š/v/h)
Hmotnos Približne 123 g (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Návod na používanie (1)
batérie R6 (vekos AA)(2)*
* Dodané mangánové batérie sú určené na testovacie účely.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
najmä krajín Európskej únie (EÚ).
Riešenie problémov
V prípade, že máte problémy pri nastavovaní alebo používaní
ovládača:
Pri nastavovaní ovládača si pozorne preštudujte postup
popísaný v časti „Nastavovanie kódu. Ak kód, ktorý je v
zozname uvedený ako prvý, nefunguje, vyskúšajte všetky
kódy priradené k požadovanému komponentu v poradí, v
ktorom sú v zozname uvedené. Ak ani jeden z kódov
nefunguje (alebo ak sa daný komponent nenachádza v
tomto manuáli), skúste použi postupy popísané v časti
„Hadanie správneho kódu.
Uistite sa, že mierite ovládačom priamo na komponent a že
v ceste medzi ovládačom a komponentom nestoja žiadne
prekážky.
Presvedčte sa, či nie sú batérie, ktoré používate, vybité a že
sú správne uložené.
Skontrolujte, či je zariadenie schopné prijíma infračervené
signály.
Napríklad ak ste so zariadením nedostali aj diakový
ovládač, toto zariadenie pravdepodobne nebude možné
ovláda pomocou diakového ovládača.
Pokia budú problémy pretrváva, súčasným stlačením
tlačidiel 1, t a 2 obnovte výrobné nastavenia.
Dotykové body
Tlačidlo s číslicou 5 a tlačidlo PROGRAM + majú dotykový
bod, ktorý zabezpečuje pohodlnejšie používanie.
1 Ak chcete nastavi ovládač, stlačte tlačidlo SET a
podržte ho dlhšie ako dve sekundy.
2 Zmena režimu vstupu.
3 Zmena programu.
4 Výber dvojciferných čísel.
5 Výber režimu DIGITAL.
6 2+: Zvýšenie hlasitosti
2: Zníženie hlasitosti
7 Vypnutie zvuku televízora
8
Prepnutie na teletext
.
9
Návrat z režimu teletextu do režimu televízora.
q; Tlačidlá rýchleho teletextu.
qa
Zapnutie a vypnutie zvoleného komponentu
qs PROGRAM +:
prepnutie o program vyššie.
PROGRAM –:
prepnutie o program nižšie.
qd Výber čísel medzi 20 a 29.
qf Ovládanie funkcií televízora JUMP, FLASHBACK alebo
CHANNEL RETURN.
Služby pre zákazníkov
Ak máte otázky alebo problémy
týkajúce sa diakového
ovládača, o ktorých sa v
manuáli nepíše, zavolajte na
zákaznícku linku pomoci pre
diakové ovládanie. Telefónne
číslo je uvedené na záručnom
liste.
Dostupná linka pomoci
Poznámka pre zákazníkov v krajinách
podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnos Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu
pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a
bezpečnos produktov je spoločnos Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich
sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
uvedené v jednotlivých dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Likvidácia starých
elektrických a elektronických
zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže by nakladané ako s
domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho
doruči do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabráni
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých
batérií (platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že
batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže by
spracovaná s domovým odpadom.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto
batérií, pomôžete zabráni potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské
zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol by
spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov,
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto
batéria musí by vymenená iba kvalifikovaným
personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci
jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte
poda časti, ako vybra bezpečne batériu z
výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom
mieste pre recykláciu použitých batérií.
Pre získanie alších podrobných informácií o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Slovensky
Prednastavitený komponent
Televízor
Výrobné nastavenie
Televízor Sony
2 Striedavo stláčajte tlačidlá PROGRAM +
alebo PROGRAM – a tlačidlo 1, kým
komponent nezareaguje nasledujúcim
spôsobom:
Televízor: vypne sa
Stlačením tlačidla PROGRAM + prejdete
na alší kód.
Stlačením tlačidla PROGRAM – prejdete
na predchádzajúci kód.
Ke čísla absolvujú jeden úplný cyklus,
indikátor SET raz zabliká.
Jeden cyklus znamená napríklad, že
ovládač skončí vyhadávanie všetkých
kódov komponentov priradených danému
komponentu.
3 Stlačte tlačidlo ENT.
Indikátor SET a tlačidlo komponentu
zhasnú.
Ak indikátor SET pred vypnutím päkrát
zabliká, znamená to, že nastavenie nie je
úplné. V takomto prípade zopakujte
postup od kroku 2.
Ak komponent nefunguje správne, zopakujte kroky
1 až 3 a hadajte alší kód.
Ak ovládač napriek tomu stále nefunguje správne,
preštudujte si čas „Riešenie problémov.
Ovládanie komponentu
1 Namierte ovládač priamo na komponent.
2 Stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete
použi.
Úplný popis tlačidiel ovládača nájdete v časti
„Popis tlačidiel diakového ovládača.
Poznámky k používaniu diakového ovládača
Tento ovládač sa v podstate používa úplne
rovnako ako ovládače dodávané s jednotlivými
komponentmi.
Používanie tohto ovládača nezvýši počet funkcií
vášho komponentu. Funkcie ovládača sú obmedzené
funkciami samotných komponentov. Ak napríklad váš
televízor nemá funkciu stlmenia zvuku, stlačenie
tlačidla % na tomto ovládači nebude ma na váš
televízor nijaký vplyv.
Niektoré funkcie daných komponentov nemusia s
týmto ovládačom fungova.
Popis tlačidiel diakového ovláda
č
a
Ovládanie televízora
Indikátor
SET
3-284-979-61(1)
Návod na používanie
Návod k obsluze (na odwrocie)
Remote
Commander
© 2007 Sony Corporation Printed in China
RM-EZ4T
2
1
ENT
2
3
4
1
2
3
2
Kód
c
ENT
c
SET
Kódy komponentov
Slovensky
V nasledujúcich tabukách sú uvedené značky a
zodpovedajúce kódy.
Slúži na nastavenie kódu komponentu (viac informácií nájdete
v Návode na používanie)
SET
SET
Televízor
Značka
Sony
Aiwa
Akai
Alba
B&O
(Bang & Olufsen)
Beko
Bestar
Blaupunkt
Blue sky
Brandt
Brionvega
Bush
Clatronic
Continental
Crown
Daewoo
Deccacolour
Dual
Emerson
Ferguson
First line
Fisher
Fraba
GoldStar/LG
Goodmans
Grundig
Hansol
Hitachi
Hyper
ICE
Inno-Hit
Irradio
JVC
Kendo
Kiton
Lenco
Loewe
Mark
Matsui
Medion
Mitsubishi
Nokia
Nokia/ITT
Nokia Oceanic
Nordmende
Onwa
Orion
Kód
8201, 8202, 8203, 8204, 8205,
8206, 8207, 8208, 8209. 8210
8051, 8127
8061, 8020, 8056, 8062
8062
8083
8025
8013
8026
8013
8037
8048
8117, 8075, 8062, 8010, 8115
8013, 8014
8076
8024, 8033
8013, 8119
8012, 8084, 8085
8013
8086
8038, 8042, 8037
8013, 8056
8056
8013
8097, 8100, 8018, 8013, 8113
8020, 8062, 8037, 8013, 8014,
8015, 8075, 8116
8090, 8026, 8027
8123
8089, 8092, 8093, 8052, 8053,
8010, 8015, 8104
8025
8062
8010
8062
8077, 8062
8013
8010
8105
8101, 8018, 8106
8013
8090, 8064, 8056, 8033, 8076, 8026
8013
8071, 8072, 8069, 8070
8020, 8021, 8036, 8035, 8034
8034, 8035
8036, 8035
8044, 8039, 8040
8062
8051, 8015
Značka
Kód
8095, 8079, 8109, 8110
8086, 8087, 8088, 8089, 8094, 8097,
8100, 8101, 8013, 8014, 8015, 8019
8013, 8015
8059
8013
8013
8013
8015
8125, 8114
8099, 8032, 8037, 8023, 8039, 8040,
8044, 8042
8020
8089, 8096, 8084, 8085, 8018, 8012,
8118, 8124, 8094
8056, 8107
8094, 8013, 8062, 8105, 8112
8086,8105
8031
8082
8026, 8027
8013
8013
8031
8013
8010
8013
8099, 8032, 8037, 8040, 8039, 8043,
8023
8099, 8037, 8032, 8042, 8044
8058, 8057, 8102, 8114
8126
8013, 8020
8013
8122
8013, 8014
8013
Panasonic
Philips
Phonola
Pioneer
Provision
PYE
Radio
Radiola
Roadstar
SABA
Salora
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Supertech
Supervision
Tandberg
Tatung
Teac
Techimagen
Telefunken
Thomson
Toshiba
UNITED
Universum
Vestel
VIETA
Watson
W.W.House
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Commander

Nastavenie diakovéhoovládačaPrednastavenie ovládačaOvládač je od výroby nastavený na ovládanieznačkových komponentov spoločnosti Sony.Ak používate ov

Página 2 - K dispozici je horká linka

Nastavení kóduPro každé zařízení, které chcete používat s tímtoovladačem, postupujte podle níže uvedených kroků 1a 2.Krok 1: Zadání kódu1 V části „Čís

Comentários a estes Manuais

Sem comentários