Sony RM-VL900T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony RM-VL900T. Sony RM-VL900T Mode d’emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
3-223-017-21 (1)
Integrated Remote
Commander
© 2000 by Sony Corporation
RM-VL900T
FR
IT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Commander

Mode d’emploiIstruzioni per l’uso3-223-017-21 (1)Integrated RemoteCommander© 2000 by Sony CorporationRM-VL900TFRIT

Página 2

10FREnregistrement du code pourdes appareils audio/vidéopréréglés (suite)Vérification du bonfonctionnement du code1 Appuyez sur la touche desélection

Página 3 - Caractéristiques

46ITSoluzione di problemi(continuazione)SintomoL’indicatore S(impostazione) e i tasti diselezione componentelampeggiano cinquevolte.Tutti i tasti di s

Página 4 - Table des matières

47ITSe nessuno dei rimedi sopra indicati risolve il problema, provare a fare quantosegue prima di rivolgersi al servizio assistenza.Per riportare il t

Página 5 - Appendice

48ITTVAppendiceTabella delle funzionipreselezionateUso di FastextCon Fastext è possibile accederealle pagine premendo un solotasto. Quando viene trasm

Página 6 - Mise en place des

49ITVCR* Per evitare che si registri per errore, iltasto REC z non funziona da solo.continuaINDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 021-, -qa2-3t7MENU6v6V6B6b6OK

Página 7 - Position des commandes

50ITTabella delle funzionipreselezionate (continuazione)INDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 021-, -3t4/5(RED)(GREEN)(YELLOW)(BLUE)qfGUIDE7MENU6v6V6B6b6OKqgPR

Página 8 - Enregistrement du

51ITINDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 02-(+10)qaENTqh5m5N5M5xqdXqgPROGR +(>)qgPROGR –(.)CDFUNZIONEPer accendere/spegnerePer selezionare ilnumero di bran

Página 9 - 4 Entrez le code à trois

52ITTabella delle funzionipreselezionate (continuazione)INDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 02-(+10)qaENTqh4/(DISPLAY)5m5N5MqdREC z5xqdXqgPROGR +(>)qgPROG

Página 10 - Remarque sur les touches qui

53ITINDICAZIONE DITASTO015m5N105MqdREC z5xqdXqhTAPEFUNZIONEPer accendere/spegnerePer riavvolgerePer riprodurrePer cambiare facciataPer avanzarerapidam

Página 11 - 3 Appuyez sur PROGR+ ou

54ITIndice analiticoA, BBlocco dei tasti del telecomando 43C, DCambiamentointervallo della funzione dicontrollo di sistema 29Cancellazione/cambiamen

Página 12 - Exploitation des

11FRRecherche d’un code avecla fonction de rechercheVous pouvez trouver un codedisponible pour un appareil qui nese trouve pas dans la liste des“Codes

Página 13 - 2 Appuyez sur une des

12FR4 Appuyez sur ENT.La touche de sélectiond’appareil s’éteint.5 Vérifiez si le numéro decode fonctionne en suivantles instructions de la page10.Pour

Página 14 - Remarques sur le

13FRPour contrôler le volumeAppuyez sur 2+/– pourcontrôler le volume, et sur % pourcouper le son. La télécommandecontrôle le volume sonore dutéléviseu

Página 15 - Utilisation de

14FRRemarques sur lefonctionnement desappareilsPour utiliser une platine àcassette double1 Si la télécommande de votreplatine est munie d’unecommande

Página 16 - 4 Appuyez sur la touche de la

15FRUtilisation decommandes à distancenon préréglées— Fonction d’apprentissageSi vous souhaitez piloter desappareils ou activer des fonctionsnon préré

Página 17 - 7 Appuyez sur S (réglage)

16FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage(suite)3 Appuyez sur la touche desélection d’appareilcorrespondant à l’

Página 18 - Pour un apprentissage

17FR5 Maintenez la touche del’autre télécommandeenfoncée jusqu’à ce quel’indicateur de réglage et latouche de sélectiond’appareil s’allument denouveau

Página 19 - Remarque

18FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage(suite)Pour “enseigner” des signauxaux touches 2 +/– ou %•Si vous avez

Página 20 - 3 Appuyez sur S (réglage)

19FRChangement ou effacementde la fonction d’une toucheprogramméePour changer la fonctionenregistrée, effacez-la d’abordpuis recommencez la procédured

Página 22 - 2 Appuyez sur 2+ ou 2–

20FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage(suite)Pour effacer tous les signaux“appris” pour un appareilspécifique

Página 23 - Exécution d’une série

21FROpérations avancéesContrôle du volumedes appareils vidéoraccordés à une chaîneaudioLa télécommande a été réglée enusine en se basant sur l’idée qu

Página 24 - Exemple: Pour enregistrer la

22FRPour enregistrer seulement lacommande de volume desappareils audio sur AMPAppuyez sur 2– tout enmaintenant % enfoncée.Seules les touches des appar

Página 25 - 6 Quand vous avez

23FRExécution d’une sériede commandes— Fonction de contrôle dusystèmeAvec la fonction de contrôle dusystème, vous pouvezprogrammer une série decommand

Página 26 - CONTROL 1, 2 ou 3 tout en

24FRExécution d’une série decommandes— Fonction de contrôle dusystème (suite)Si une série de commandesest déjà enregistrée surcette touche(La touche S

Página 27 - Maintenez la touche de

25FR4 Appuyez sur la ou lestouche(s) correspondant àl’opération souhaitée.la touche de sélectiond’appareil sélectionnées’allume chaque fois que vousap

Página 28 - 3 Faites les opérations 3 à 6

26FRExécution d’une série decommandes— Fonction de contrôle dusystème (suite)Conseils pour l’enregistrementde la fonction de contrôle dusystèmeLes inf

Página 29 - Changement de l’intervalle

27FRRemarques sur lesopérations de contrôle dusystème•Si les capteurs de commande àdistance des appareils sont tropéloignés les uns des autres ou siqu

Página 30 - Addition d’une

28FRExécution d’une série decommandes— Fonction de contrôle dusystème (suite)Si une série de commandesest déjà enregistrée surcette touchePour program

Página 31

29FRChangement de l’intervallede temps entre lesopérationsVous pouvez choisir l’intervalle en4 paliers (approx. 127 ms, 408 ms,708 ms, 974 ms).Pour le

Página 32 - Pour assigner

3FRCaractéristiquesLa télécommande RM-VL900T permet le pilotage centralisé del’ensemble de vos appareils audio/vidéo à partir d’une télécommandeunique

Página 33 - 1 Maintenez S (réglage)

30FRPour les touches de sélectiond’appareil1 Appuyez sur S (réglage).Toutes les touches de sélectiond’appareil clignotent.2 Appuyez sur une destouches

Página 34 - Exemple : Pour copier les

31FR2 Appuyez sur la touche desélection d’appareilsouhaitée tout enmaintenant 1 enfoncée.Quand vous appuyez lapremière fois sur 1, seules lestouches d

Página 35 - 2 Maintenez S (réglage)

32FRExemple: Pour assigner unlecteur CD à la touche VCR1 Appuyez sur S (réglage).Toutes les touches de sélectiond’appareil clignotent.2 Appuyez sur la

Página 36 - 5 Appuyez sur S (réglage)

33FRVoir page suivanteDans cet exemple, appuyez surla touche numérique 5 poursélectionner CD.1: VCR 7: MD2: VD 8: TV3: SAT 9: CBL4: AMP 0: DVD5: CD6:

Página 37 - “appris” d’un climatiseur

34FR2 Maintenez enfoncéependant plus de 3 secondesla touche de sélectiond’appareil sur laquelle voussouhaitez copier un réglaged’un autre appareil.La

Página 38 - Transfert de données

35FREnregistrementd’opérations detouchesfréquemmentutilisées sur lestouches SYSTEMCONTROLEn plus de leur fonction initiale decontrôle du système (voir

Página 39 - 5 Appuyez sur ENT

36FREnregistrement d’opérations detouches fréquemment utiliséessur les touches SYSTEMCONTROL (suite)3 Appuyez sur la toucheSYSTEM CONTROL 2.L’indicate

Página 40 - Réception des données

37FRPour effacer un signal decommande à distance “appris”Appuyez sur une destouches SYSTEMCONTROL 1, 2 ou 3 tout enmaintenant S (réglage)enfoncée.L’in

Página 41 - 6 Appuyez sur ENT (ENTER)

38FRTransfert de donnéesentre destélécommandesVous pouvez transférer desdonnées, telles que des signaux“appris” et des codes d’appareils,entre cette t

Página 42

39FRPour transférer les donnéesd’une touche de sélectiond’appareilLes données d’une touche desélection d’appareil sur cettetélécommande (les réglages

Página 43 - Blocage des

4FRTable des matièresPréparatifsMise en place des piles...6Quand faut-il

Página 44 - Précautions

40FR5 Appuyez sur ENT.(lancement du transfert dedonnées)Après que les données ont ététransférées, la touche desélection d’appareil s’éteint.Si, au cou

Página 45 - Guide de dépannage

41FR6 Appuyez sur ENT (ENTER)de la télécommandeémettrice.Pendant que les données sontreçues, les touches de sélectiond’appareil correspondantess’allum

Página 46 - Guide de dépannage (suite)

42FRTransfert de données entre destélécommandes (suite)5 Appuyez sur ENT.L’indicateur de réglages’allume, et toutes les touchesde sélection d’appareil

Página 47

43FRUtilisation d’autresfonctionsBlocage descommandes— Fonction de verrouillagePour éviter un fonctionnementaccidentel, vous pouvez bloquertoutes les

Página 48 - Tableau des fonctions

44FRSpécificationsPortée efficaceEnv. 10 m (32,8 pieds) (varie enfonction des appareils des diversfabricants)AlimentationQuatre piles R6 (AA)Durée de

Página 49 - CBL (décodeur)

45FRGuide de dépannageEn cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de latélécommande, commencez par vérifier les piles (page 6), puis con

Página 50 - SAT (récepteur satellite)

46FRGuide de dépannage (suite)SymptômeL’indicateur de réglageou les touches desélection d’appareilclignotent cinq fois.Toutes les touches desélection

Página 51 - VD (Lecteur LD)

47FRSi vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans le tableau précédent,essayez la procédure suivante avant de contacter un service de suppor

Página 52

48FRAFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 03t4/qsa7MENUTVFONCTIONPour la mise sous ouhors tension.Pour changer de chaîne.Pour allumer aussi letéléviseur.Pour ch

Página 53

49FRAFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 021-, -qa2-3t7MENU6v6V6B6b6OK5m5N5MqdREC z5xqdXqgPROGR +/–VCRFONCTIONPour la mise sous ouhors tension.Pour changer de

Página 54

5FRUtilisation d’autres fonctionsBlocage des commandes — Fonction de verrouillage ...43Informations supplémentairesPrécaut

Página 55

50FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 02-(+10)qaENT3t(AUDIO)4/(DISPLAY)qfGUIDE(CLEAR)qh(RETURN)qdREC z(TITLE)qsa(SUB

Página 56

51FRAFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 02-(+10)qaENT4/(DISPLAY)5m5N5M5xqdXqgPROGR +(>)qgPROGR –(.)VD (Lecteur LD)FONCTIONPour la mise sous ouhors tension.

Página 57 - Caratteristiche

52FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 0qaENT4/(DISPLAY)5m5N5MqdREC z5xqdXqgPROGR +(>)qgPROGR –(.)DATFONCTIONPour l

Página 58 - Funzioni avanzate

53FRAFFICHAGE DETOUCHE015m5N105MqdREC z5xqdXqhTAPEFONCTIONPour la mise sous ouhors tension.Pour rembobiner labande.Pour reproduire labande.Pour invers

Página 59 - Altre informazioni

54FRIndexA, BAppareils préréglés 8C, DChangementde l’intervalle de temps de lafonction de contrôle du système29Code d’appareil 8, 11Copiede données

Página 62 - Impostazione del

3ITCaratteristicheIl telecomando RM-VL900T permette il controllo centralizzato di tuttii componenti AV con un solo telecomando e evita la scomodità di

Página 63 - 5 Premere ENT

4ITIndicePreparativiInserimento delle pile...6Quando sostituire le pil

Página 64 - “appreso” un segnale di

5ITUso di altre funzioniBlocco dei comandi — Funzione di blocco ...43Altre informazioniPrecauzioni ...

Página 65 - PROGR +/– prima di premere 1

6FRPréparatifsMise en place despilesOuvrez le couvercle du logementdes piles en le faisant glisser etinsérez quatre piles de R6 (formatAA) (non fourni

Página 66 - Controllo dei

6ITPreparativiInserimento delle pileFar scorrere il coperchio delcomparto pile per aprirlo einserire quattro pile tipo R6(formato AA) (non in dotazion

Página 67 - 2 Premere uno dei tasti di

7ITPosizione dei comandi1 Tasto di impostazione (S)2 Indicatore di impostazione3 Tasti di selezionecomponenteSi illuminano o lampeggianodurante le ope

Página 68 - Note sul controllo dei

8ITEsempio: Per impostare untelevisore Philips1 Vedere le tabelle in“Numeri di codice deicomponenti” per trovare ilnumero di codice di tre cifreper il

Página 69 - Uso di operazioni di

9IT3 Premere il tasto di selezionecomponente delcomponente desiderato.Il tasto di selezionecomponente premuto siillumina e tutti gli altri tasti sispe

Página 70 - 4 Premere il tasto del

10ITImpostazione del codice per icomponenti audio e videopreselezionati (continuazione)Per controllare che ilnumero di codice funzioni1 Premere il tas

Página 71 - 7 Premere S (impostazione)

11ITImpostazione di un codicedi componente con lafunzione di ricercaSi può trovare un numero dicodice disponibile per uncomponente per cui non esiston

Página 72 - Per un apprendimento

12IT4 Premere ENT.Il tasto di selezionecomponente si spegne.5 Controllare che il numerodi codice funzioniseguendo le istruzioni apagina 10.Per annulla

Página 73 - Esempio: Per cancellare la

13ITPer controllare il volumePremere i tasti 2 +/– percontrollare il volume e il tasto %per silenziare. Quando si selezionaun componente video vieneco

Página 74 - 3 Premere S (impostazione)

14ITNote sul controllo deicomponentiQuando si usa una piastra acassette doppia1 Se il telecomando della piastra èdotato di selettore piastra A/B,il ta

Página 75 - Controllo del volume

15ITEsempio: Per programmare ilsegnale N (riproduzione) delcomponente sul tasto VCR N(riproduzione) del telecomando1 Collocare l’RM-VL900T e iltelecom

Página 76 - 2 Tenendo premuto %

7FRPosition des commandes1 Touche S (réglage)2 Indicateur de réglage3 Touches de sélectiond’appareilS’allument ou clignotentpendant le fonctionnement.

Página 77 - Esecuzione di una

16ITUso di operazioni di controllo adistanza non preselezionate— Funzione di apprendimento(continuazione)3 Premere il tasto di selezionecomponente del

Página 78 - Esempio: Per programmare il

17IT5 Tenere premuto il tastosull’altro telecomando finoa che sia l’indicatore S(impostazione) che il tastodi selezione componente siilluminano stabil

Página 79 - 5 Ripetere i punti 3 e 4 per

18ITUso di operazioni di controllo adistanza non preselezionate— Funzione di apprendimento(continuazione)Quando si assegnano segnali aitasti 2 +/– o %

Página 80 - CONTROL 1, 2 o 3

19ITcontinuaCambiamento ocancellazione dellafunzione di un tastoappresoPer cambiare la funzione appresa,cancellare prima quella esistente equindi eseg

Página 81 - Tenere premuto il tasto di

20ITUso di operazioni di controllo adistanza non preselezionate— Funzione di apprendimento(continuazione)Per cancellare tutti i segnaliappresi per un

Página 82 - (impostazione), premere

21ITTasto di selezionecomponenteTVVCRCBL/SATDVDCDMDTAPEAMPViene controllato ilvolume diTelevisoreTelevisoreTelevisoreTelevisoreAmplificatoreAmplificat

Página 83 - 2 Tenendo premuto uno dei

22ITPer impostare solo i comandidi volume dei componentiaudio su AMPPremere 2 – tenendo premuto%.Solo i tasti di selezionecomponente audio siilluminan

Página 84 - Aggiunta di una

23ITcontinuaEsecuzione di unaserie di comandi— Funzione di controllo disistemaCon la funzione di controllo disistema, si può programmare unaserie di

Página 85 - 2 Tenendo premuto 1

24ITEsecuzione di una serie dicomandi— Funzione di controllo disistema (continuazione)Programmazione di unaserie di comandi sui tastiSYSTEM CONTROLEse

Página 86 - Assegnazione di altri

25ITcontinua5 Impostazione del modo diingresso del televisore suVIDEO6 Avvio della riproduzionevideo6 Quando si sonoprogrammati tutti i tastidelle fun

Página 87 - 4 •Se è necessario impostare

8FRExemple: Pour prérégler untéléviseur Philips1 Consultez les tableaux de“Codes d’appareils” fourniset trouvez le code à troischiffres correspondant

Página 88 - Esempio: Per copiare le

26ITEsecuzione di una serie dicomandi— Funzione di controllo disistema (continuazione)Consigli per la programmazionedelle funzioni di controllo disist

Página 89 - SYSTEM CONTROL

27ITcontinuaNote sulle operazioni dicontrollo di sistema•Se i sensori telecomando dei duecomponenti sono troppo distantio se qualcosa li blocca, alcun

Página 90 - 5 Premere S (impostazione)

28ITEsecuzione di una serie dicomandi— Funzione di controllo disistema (continuazione)Se una serie di comandi ègià stata programmata suquel tastoPer p

Página 91 - Note sull’apprendimento

29ITcontinuaCambiamentodell’intervallo tra i passidelle operazioniSi può controllare l’intervallo in 4scatti (circa 127 ms, 408 ms, 708ms, 974 ms).Per

Página 92 - Trasferimento di dati

30ITPer i tasti di selezionecomponente1 Premere S (impostazione).Tutti i tasti di selezionecomponente lampeggiano.2 Tenendo premuto uno deitasti di se

Página 93 - 5 Premere ENT (avvio del

31IT2 Tenendo premuto 1,premere il tasto di selezionecomponente desiderato.Quando si preme inizialmente1, solo i tasti di selezionecomponente per cui

Página 94 - 2 Tenere premuto S

32ITEsempio: Per assegnare unlettore CD al tasto VCR1 Premere S (impostazione).Tutti i tasti di selezionecomponente lampeggiano.2 Premere il tasto di

Página 95 - 6 Premere ENT (ENTER) sul

33ITIn questo esempio, premere iltasto 5 per selezionare CD.1: VCR 7: MD2: VD 8: TV3: SAT 9: CBL4: AMP 0: DVD5: CD6: TAPENotaViene assegnata solo la f

Página 96 - 3 Tenendo premuto il tasto di

34IT2 Tenere premuto per più di 3secondi il tasto di selezionecomponente desiderato sucui si desidera copiare leimpostazioni di un altrocomponente.Il

Página 97 - Blocco dei comandi

35ITEsempio: Per memorizzare ilsegnale di accensione/spegnimento di unclimatizzatore sul tasto SYSTEMCONTROL 21 Disporre questotelecomando e iltelecom

Página 98 - Precauzioni

9FR3 Appuyez sur la touche desélection d’appareilcorrespondant à l’appareilsouhaité.La touche de sélectiond’appareil sélectionnées’allume, et toutes l

Página 99

36ITProgrammazione di operazioni ditasto frequentemente usate peri tasti SYSTEM CONTROL(continuazione)3 Premere SYSTEMCONTROL 2.L’indicatore S (impost

Página 100 - (continuazione)

37ITPer cancellare il segnale dicomando a distanza appresoTenendo premuto S(impostazione) premereuno dei tasti SYSTEMCONTROL 1, 2 o 3.L’indicatore S (

Página 101

38ITTrasferimento di datitra telecomandiSi possono trasferire dati, come isegnali appresi e le impostazionidi codice di componente, traquesto telecoma

Página 102 - Tabella delle funzioni

39ITPer trasferire i dati di un tastodi selezione componenteI dati di un tasto di selezionecomponente di questotelecomando (le impostazioni e isegnali

Página 103 - CBL (dispositivo per TV via

40IT5 Premere ENT (avvio deltrasferimento dati).Dopo che i dati sono statitrasferiti, il tasto di selezionecomponente si spegne.Se il trasferimento de

Página 104

41IT6 Premere ENT (ENTER) sultelecomando inviante.Quando i dati sono ricevuti itasti di selezione componentecorrispondenti si illuminanouno per volta.

Página 105 - VD (lettore di videodischi)

42ITTrasferimento di dati tratelecomandi (continuazione)Per ricevere i dati di un tasto diselezione componente da unaltro telecomando1-2 Eseguire i pu

Página 106

43ITUso di altre funzioniBlocco dei comandi— Funzione di bloccoPer evitare attivazioni accidentali,si possono bloccare tutti i tasti conla funzione di

Página 107

44ITCaratteristichetecnicheRaggio operativoCirca 10 metri (varia a seconda deicomponenti di marche diverse)AlimentazioneQuattro pile tipo R6 (formato

Página 108 - Indice analitico

45ITSoluzione di problemiSe si incontrano problemi durante l’impostazione o l’uso deltelecomando, controllare prima le pile (pagina 6) e quindi contro

Comentários a estes Manuais

Sem comentários