Mode d’emploiIstruzioni per l’uso3-223-017-21 (1)Integrated RemoteCommander© 2000 by Sony CorporationRM-VL900TFRIT
10FREnregistrement du code pourdes appareils audio/vidéopréréglés (suite)Vérification du bonfonctionnement du code1 Appuyez sur la touche desélection
46ITSoluzione di problemi(continuazione)SintomoL’indicatore S(impostazione) e i tasti diselezione componentelampeggiano cinquevolte.Tutti i tasti di s
47ITSe nessuno dei rimedi sopra indicati risolve il problema, provare a fare quantosegue prima di rivolgersi al servizio assistenza.Per riportare il t
48ITTVAppendiceTabella delle funzionipreselezionateUso di FastextCon Fastext è possibile accederealle pagine premendo un solotasto. Quando viene trasm
49ITVCR* Per evitare che si registri per errore, iltasto REC z non funziona da solo.continuaINDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 021-, -qa2-3t7MENU6v6V6B6b6OK
50ITTabella delle funzionipreselezionate (continuazione)INDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 021-, -3t4/5(RED)(GREEN)(YELLOW)(BLUE)qfGUIDE7MENU6v6V6B6b6OKqgPR
51ITINDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 02-(+10)qaENTqh5m5N5M5xqdXqgPROGR +(>)qgPROGR –(.)CDFUNZIONEPer accendere/spegnerePer selezionare ilnumero di bran
52ITTabella delle funzionipreselezionate (continuazione)INDICAZIONE DITASTO0111 – 9, 02-(+10)qaENTqh4/(DISPLAY)5m5N5MqdREC z5xqdXqgPROGR +(>)qgPROG
53ITINDICAZIONE DITASTO015m5N105MqdREC z5xqdXqhTAPEFUNZIONEPer accendere/spegnerePer riavvolgerePer riprodurrePer cambiare facciataPer avanzarerapidam
54ITIndice analiticoA, BBlocco dei tasti del telecomando 43C, DCambiamentointervallo della funzione dicontrollo di sistema 29Cancellazione/cambiamen
11FRRecherche d’un code avecla fonction de rechercheVous pouvez trouver un codedisponible pour un appareil qui nese trouve pas dans la liste des“Codes
12FR4 Appuyez sur ENT.La touche de sélectiond’appareil s’éteint.5 Vérifiez si le numéro decode fonctionne en suivantles instructions de la page10.Pour
13FRPour contrôler le volumeAppuyez sur 2+/– pourcontrôler le volume, et sur % pourcouper le son. La télécommandecontrôle le volume sonore dutéléviseu
14FRRemarques sur lefonctionnement desappareilsPour utiliser une platine àcassette double1 Si la télécommande de votreplatine est munie d’unecommande
15FRUtilisation decommandes à distancenon préréglées— Fonction d’apprentissageSi vous souhaitez piloter desappareils ou activer des fonctionsnon préré
16FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage(suite)3 Appuyez sur la touche desélection d’appareilcorrespondant à l’
17FR5 Maintenez la touche del’autre télécommandeenfoncée jusqu’à ce quel’indicateur de réglage et latouche de sélectiond’appareil s’allument denouveau
18FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage(suite)Pour “enseigner” des signauxaux touches 2 +/– ou %•Si vous avez
19FRChangement ou effacementde la fonction d’une toucheprogramméePour changer la fonctionenregistrée, effacez-la d’abordpuis recommencez la procédured
20FRUtilisation de commandes àdistance non préréglées— Fonction d’apprentissage(suite)Pour effacer tous les signaux“appris” pour un appareilspécifique
21FROpérations avancéesContrôle du volumedes appareils vidéoraccordés à une chaîneaudioLa télécommande a été réglée enusine en se basant sur l’idée qu
22FRPour enregistrer seulement lacommande de volume desappareils audio sur AMPAppuyez sur 2– tout enmaintenant % enfoncée.Seules les touches des appar
23FRExécution d’une sériede commandes— Fonction de contrôle dusystèmeAvec la fonction de contrôle dusystème, vous pouvezprogrammer une série decommand
24FRExécution d’une série decommandes— Fonction de contrôle dusystème (suite)Si une série de commandesest déjà enregistrée surcette touche(La touche S
25FR4 Appuyez sur la ou lestouche(s) correspondant àl’opération souhaitée.la touche de sélectiond’appareil sélectionnées’allume chaque fois que vousap
26FRExécution d’une série decommandes— Fonction de contrôle dusystème (suite)Conseils pour l’enregistrementde la fonction de contrôle dusystèmeLes inf
27FRRemarques sur lesopérations de contrôle dusystème•Si les capteurs de commande àdistance des appareils sont tropéloignés les uns des autres ou siqu
28FRExécution d’une série decommandes— Fonction de contrôle dusystème (suite)Si une série de commandesest déjà enregistrée surcette touchePour program
29FRChangement de l’intervallede temps entre lesopérationsVous pouvez choisir l’intervalle en4 paliers (approx. 127 ms, 408 ms,708 ms, 974 ms).Pour le
3FRCaractéristiquesLa télécommande RM-VL900T permet le pilotage centralisé del’ensemble de vos appareils audio/vidéo à partir d’une télécommandeunique
30FRPour les touches de sélectiond’appareil1 Appuyez sur S (réglage).Toutes les touches de sélectiond’appareil clignotent.2 Appuyez sur une destouches
31FR2 Appuyez sur la touche desélection d’appareilsouhaitée tout enmaintenant 1 enfoncée.Quand vous appuyez lapremière fois sur 1, seules lestouches d
32FRExemple: Pour assigner unlecteur CD à la touche VCR1 Appuyez sur S (réglage).Toutes les touches de sélectiond’appareil clignotent.2 Appuyez sur la
33FRVoir page suivanteDans cet exemple, appuyez surla touche numérique 5 poursélectionner CD.1: VCR 7: MD2: VD 8: TV3: SAT 9: CBL4: AMP 0: DVD5: CD6:
34FR2 Maintenez enfoncéependant plus de 3 secondesla touche de sélectiond’appareil sur laquelle voussouhaitez copier un réglaged’un autre appareil.La
35FREnregistrementd’opérations detouchesfréquemmentutilisées sur lestouches SYSTEMCONTROLEn plus de leur fonction initiale decontrôle du système (voir
36FREnregistrement d’opérations detouches fréquemment utiliséessur les touches SYSTEMCONTROL (suite)3 Appuyez sur la toucheSYSTEM CONTROL 2.L’indicate
37FRPour effacer un signal decommande à distance “appris”Appuyez sur une destouches SYSTEMCONTROL 1, 2 ou 3 tout enmaintenant S (réglage)enfoncée.L’in
38FRTransfert de donnéesentre destélécommandesVous pouvez transférer desdonnées, telles que des signaux“appris” et des codes d’appareils,entre cette t
39FRPour transférer les donnéesd’une touche de sélectiond’appareilLes données d’une touche desélection d’appareil sur cettetélécommande (les réglages
4FRTable des matièresPréparatifsMise en place des piles...6Quand faut-il
40FR5 Appuyez sur ENT.(lancement du transfert dedonnées)Après que les données ont ététransférées, la touche desélection d’appareil s’éteint.Si, au cou
41FR6 Appuyez sur ENT (ENTER)de la télécommandeémettrice.Pendant que les données sontreçues, les touches de sélectiond’appareil correspondantess’allum
42FRTransfert de données entre destélécommandes (suite)5 Appuyez sur ENT.L’indicateur de réglages’allume, et toutes les touchesde sélection d’appareil
43FRUtilisation d’autresfonctionsBlocage descommandes— Fonction de verrouillagePour éviter un fonctionnementaccidentel, vous pouvez bloquertoutes les
44FRSpécificationsPortée efficaceEnv. 10 m (32,8 pieds) (varie enfonction des appareils des diversfabricants)AlimentationQuatre piles R6 (AA)Durée de
45FRGuide de dépannageEn cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de latélécommande, commencez par vérifier les piles (page 6), puis con
46FRGuide de dépannage (suite)SymptômeL’indicateur de réglageou les touches desélection d’appareilclignotent cinq fois.Toutes les touches desélection
47FRSi vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans le tableau précédent,essayez la procédure suivante avant de contacter un service de suppor
48FRAFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 03t4/qsa7MENUTVFONCTIONPour la mise sous ouhors tension.Pour changer de chaîne.Pour allumer aussi letéléviseur.Pour ch
49FRAFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 021-, -qa2-3t7MENU6v6V6B6b6OK5m5N5MqdREC z5xqdXqgPROGR +/–VCRFONCTIONPour la mise sous ouhors tension.Pour changer de
5FRUtilisation d’autres fonctionsBlocage des commandes — Fonction de verrouillage ...43Informations supplémentairesPrécaut
50FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 02-(+10)qaENT3t(AUDIO)4/(DISPLAY)qfGUIDE(CLEAR)qh(RETURN)qdREC z(TITLE)qsa(SUB
51FRAFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 02-(+10)qaENT4/(DISPLAY)5m5N5M5xqdXqgPROGR +(>)qgPROGR –(.)VD (Lecteur LD)FONCTIONPour la mise sous ouhors tension.
52FRTableau des fonctions préréglées(suite)AFFICHAGE DETOUCHE0111 – 9, 0qaENT4/(DISPLAY)5m5N5MqdREC z5xqdXqgPROGR +(>)qgPROGR –(.)DATFONCTIONPour l
53FRAFFICHAGE DETOUCHE015m5N105MqdREC z5xqdXqhTAPEFONCTIONPour la mise sous ouhors tension.Pour rembobiner labande.Pour reproduire labande.Pour invers
54FRIndexA, BAppareils préréglés 8C, DChangementde l’intervalle de temps de lafonction de contrôle du système29Code d’appareil 8, 11Copiede données
3ITCaratteristicheIl telecomando RM-VL900T permette il controllo centralizzato di tuttii componenti AV con un solo telecomando e evita la scomodità di
4ITIndicePreparativiInserimento delle pile...6Quando sostituire le pil
5ITUso di altre funzioniBlocco dei comandi — Funzione di blocco ...43Altre informazioniPrecauzioni ...
6FRPréparatifsMise en place despilesOuvrez le couvercle du logementdes piles en le faisant glisser etinsérez quatre piles de R6 (formatAA) (non fourni
6ITPreparativiInserimento delle pileFar scorrere il coperchio delcomparto pile per aprirlo einserire quattro pile tipo R6(formato AA) (non in dotazion
7ITPosizione dei comandi1 Tasto di impostazione (S)2 Indicatore di impostazione3 Tasti di selezionecomponenteSi illuminano o lampeggianodurante le ope
8ITEsempio: Per impostare untelevisore Philips1 Vedere le tabelle in“Numeri di codice deicomponenti” per trovare ilnumero di codice di tre cifreper il
9IT3 Premere il tasto di selezionecomponente delcomponente desiderato.Il tasto di selezionecomponente premuto siillumina e tutti gli altri tasti sispe
10ITImpostazione del codice per icomponenti audio e videopreselezionati (continuazione)Per controllare che ilnumero di codice funzioni1 Premere il tas
11ITImpostazione di un codicedi componente con lafunzione di ricercaSi può trovare un numero dicodice disponibile per uncomponente per cui non esiston
12IT4 Premere ENT.Il tasto di selezionecomponente si spegne.5 Controllare che il numerodi codice funzioniseguendo le istruzioni apagina 10.Per annulla
13ITPer controllare il volumePremere i tasti 2 +/– percontrollare il volume e il tasto %per silenziare. Quando si selezionaun componente video vieneco
14ITNote sul controllo deicomponentiQuando si usa una piastra acassette doppia1 Se il telecomando della piastra èdotato di selettore piastra A/B,il ta
15ITEsempio: Per programmare ilsegnale N (riproduzione) delcomponente sul tasto VCR N(riproduzione) del telecomando1 Collocare l’RM-VL900T e iltelecom
7FRPosition des commandes1 Touche S (réglage)2 Indicateur de réglage3 Touches de sélectiond’appareilS’allument ou clignotentpendant le fonctionnement.
16ITUso di operazioni di controllo adistanza non preselezionate— Funzione di apprendimento(continuazione)3 Premere il tasto di selezionecomponente del
17IT5 Tenere premuto il tastosull’altro telecomando finoa che sia l’indicatore S(impostazione) che il tastodi selezione componente siilluminano stabil
18ITUso di operazioni di controllo adistanza non preselezionate— Funzione di apprendimento(continuazione)Quando si assegnano segnali aitasti 2 +/– o %
19ITcontinuaCambiamento ocancellazione dellafunzione di un tastoappresoPer cambiare la funzione appresa,cancellare prima quella esistente equindi eseg
20ITUso di operazioni di controllo adistanza non preselezionate— Funzione di apprendimento(continuazione)Per cancellare tutti i segnaliappresi per un
21ITTasto di selezionecomponenteTVVCRCBL/SATDVDCDMDTAPEAMPViene controllato ilvolume diTelevisoreTelevisoreTelevisoreTelevisoreAmplificatoreAmplificat
22ITPer impostare solo i comandidi volume dei componentiaudio su AMPPremere 2 – tenendo premuto%.Solo i tasti di selezionecomponente audio siilluminan
23ITcontinuaEsecuzione di unaserie di comandi— Funzione di controllo disistemaCon la funzione di controllo disistema, si può programmare unaserie di
24ITEsecuzione di una serie dicomandi— Funzione di controllo disistema (continuazione)Programmazione di unaserie di comandi sui tastiSYSTEM CONTROLEse
25ITcontinua5 Impostazione del modo diingresso del televisore suVIDEO6 Avvio della riproduzionevideo6 Quando si sonoprogrammati tutti i tastidelle fun
8FRExemple: Pour prérégler untéléviseur Philips1 Consultez les tableaux de“Codes d’appareils” fourniset trouvez le code à troischiffres correspondant
26ITEsecuzione di una serie dicomandi— Funzione di controllo disistema (continuazione)Consigli per la programmazionedelle funzioni di controllo disist
27ITcontinuaNote sulle operazioni dicontrollo di sistema•Se i sensori telecomando dei duecomponenti sono troppo distantio se qualcosa li blocca, alcun
28ITEsecuzione di una serie dicomandi— Funzione di controllo disistema (continuazione)Se una serie di comandi ègià stata programmata suquel tastoPer p
29ITcontinuaCambiamentodell’intervallo tra i passidelle operazioniSi può controllare l’intervallo in 4scatti (circa 127 ms, 408 ms, 708ms, 974 ms).Per
30ITPer i tasti di selezionecomponente1 Premere S (impostazione).Tutti i tasti di selezionecomponente lampeggiano.2 Tenendo premuto uno deitasti di se
31IT2 Tenendo premuto 1,premere il tasto di selezionecomponente desiderato.Quando si preme inizialmente1, solo i tasti di selezionecomponente per cui
32ITEsempio: Per assegnare unlettore CD al tasto VCR1 Premere S (impostazione).Tutti i tasti di selezionecomponente lampeggiano.2 Premere il tasto di
33ITIn questo esempio, premere iltasto 5 per selezionare CD.1: VCR 7: MD2: VD 8: TV3: SAT 9: CBL4: AMP 0: DVD5: CD6: TAPENotaViene assegnata solo la f
34IT2 Tenere premuto per più di 3secondi il tasto di selezionecomponente desiderato sucui si desidera copiare leimpostazioni di un altrocomponente.Il
35ITEsempio: Per memorizzare ilsegnale di accensione/spegnimento di unclimatizzatore sul tasto SYSTEMCONTROL 21 Disporre questotelecomando e iltelecom
9FR3 Appuyez sur la touche desélection d’appareilcorrespondant à l’appareilsouhaité.La touche de sélectiond’appareil sélectionnées’allume, et toutes l
36ITProgrammazione di operazioni ditasto frequentemente usate peri tasti SYSTEM CONTROL(continuazione)3 Premere SYSTEMCONTROL 2.L’indicatore S (impost
37ITPer cancellare il segnale dicomando a distanza appresoTenendo premuto S(impostazione) premereuno dei tasti SYSTEMCONTROL 1, 2 o 3.L’indicatore S (
38ITTrasferimento di datitra telecomandiSi possono trasferire dati, come isegnali appresi e le impostazionidi codice di componente, traquesto telecoma
39ITPer trasferire i dati di un tastodi selezione componenteI dati di un tasto di selezionecomponente di questotelecomando (le impostazioni e isegnali
40IT5 Premere ENT (avvio deltrasferimento dati).Dopo che i dati sono statitrasferiti, il tasto di selezionecomponente si spegne.Se il trasferimento de
41IT6 Premere ENT (ENTER) sultelecomando inviante.Quando i dati sono ricevuti itasti di selezione componentecorrispondenti si illuminanouno per volta.
42ITTrasferimento di dati tratelecomandi (continuazione)Per ricevere i dati di un tasto diselezione componente da unaltro telecomando1-2 Eseguire i pu
43ITUso di altre funzioniBlocco dei comandi— Funzione di bloccoPer evitare attivazioni accidentali,si possono bloccare tutti i tasti conla funzione di
44ITCaratteristichetecnicheRaggio operativoCirca 10 metri (varia a seconda deicomponenti di marche diverse)AlimentazioneQuattro pile tipo R6 (formato
45ITSoluzione di problemiSe si incontrano problemi durante l’impostazione o l’uso deltelecomando, controllare prima le pile (pagina 6) e quindi contro
Comentários a estes Manuais