Sony SLT-A55VL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony SLT-A55VL. Sony SLT-A55VL Instrucțiuni de utilizare Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 204
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
SLT-A33 / SLT-A55 / SLT-A55V
Pregătirea camerei
Înainte de punerea în
funcţiune
Înregistrarea imaginilor
Utilizarea funcţiei de
fotografi ere
Utilizarea funcţiei de
vizualizare
Modifi carea confi gurării
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Imprimarea imaginilor
Alte informaţii
Index
Cameră digitală cu obiectiv
interschimbabil
ROManual de instrucţiuni
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Cameră digitală cu obiectiv

1SLT-A33 / SLT-A55 / SLT-A55VPregătirea camereiÎnainte de punerea în funcţiuneÎnregistrarea imaginilorUtilizarea funcţiei de fotografi ereUtilizarea fu

Página 2 - Înregistrarea proprietarului

10Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere) ...70P Înregistrarea folosind modul Programare auto ...

Página 3 - Pentru clienţii din S.U.A

100Când fotografi aţi la soare sau în apropierea unei ferestre, este posibil ca expunerea să nu fi e adecvată pentru subiect din cauza diferenţei mari d

Página 4

101Cu excepţia modului de înregistrare M, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe baza expunerii stabilite automat,

Página 5 - Pentru clienţii din Europa

102Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verifi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregist

Página 6 - Britanie

103Reglarea cantităţii de lumină emisă de bliţ (Compensarea bliţului)Când înregistraţi folosind bliţul, puteţi regla separat cantitatea de lumină, f

Página 7

104Note :• Acest element nu poate fi ajustat când pentru modul de expunere este aleasă varianta AUTO, AUTO+, Desfăşurare panoramică sau Selecţia scen

Página 8

105Selectarea modului de măsurare a luminozităţii subiectului (Modul de măsurare)Buton Fn T [Mod de măsurare] T Selectaţi reglajul dorit (Multi segm

Página 9

106Reglaje ISO (Sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai m

Página 10

107Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D)Buton D-RANGE T Selectaţi reglajul dorit1 Buton D-RANGE T (Opti

Página 11

1081 Buton D-RANGE T (Auto HDR). 2 Selectaţi nivelul optim cu b/B de la butonul de comandă.Compensarea automată cu o gamă largă de degradeur

Página 12

109Note :• Nu puteţi utiliza această funcţie în cazul imaginilor RAW.• Când pentru expunere este ales modul AUTO, AUTO+, Desfăşurare panoramică sau Se

Página 13

11Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D) ...107Core

Página 14 - Partea frontală

110Procesarea imaginilorSelectarea modului dorit de procesare a imaginilor (Stilul creativ)Pe lângă procesarea de imagine dorită, puteţi ajusta expune

Página 15 - Partea din spate

111Note :• Când pentru modul expunere este aleasă varianta AUTO, AUTO+ sau Selecţia scenei, pentru [Creative Style] (Stilul creativ) este fi xată varia

Página 16

112Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabe

Página 17

113Tehnici de fotografi ere• Folosiţi funcţia Variaţie balans de alb dacă nu obţineţi culorile dorite în varianta selectată (pag. 119).• Când select

Página 18 - Încărcarea acumulatorului

114Înregistrarea tonurilor de culoare (Balans de alb personalizat)Într-o scenă unde lumina mediului ambiant provine de la mai multe tipuri de surse de

Página 19

115Notă :• Mesajul "Custom WB error" (Eroare legată de balansul de alb personalizat) indică faptul că valoarea aleasă nu se încadrează în in

Página 20

116Selectarea modului drive Această cameră benefi ciază de şase moduri drive, cum ar fi modul avansat de înregistrare a unei singure imagini sau înregi

Página 21

117Tehnici de fotografi ere • Pentru a înregistra rapid, în mod continuu, alegeţi pentru modul expunere varianta Prioritate AE la avans continuu (pag.

Página 22 - (acumulator complet

118Fotografi erea de imagini cu expunerea modifi cată (Variaţia expunerii)Înregistrarea folosind valori adiacente ale expunerii vă permite să obţineţi m

Página 23 - Păstrarea acumulatorului

119Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacente3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale expunerii corespunzătoare unor variaţii al

Página 24

12Vizualizarea imaginilor la calculatorUtilizarea calculatorului...159Utilizarea software-

Página 25 - (comercializat separat)

120Fotografi erea folosind telecomanda wirelessPuteţi fotografi a folosind butoanele SHUTTER (declanşator) sau 2SEC (care va elibera obturatorul după 2

Página 26 - Montarea obiectivului

121Redarea imaginilorUltima imagine înregistrată este afi şată pe ecranul LCD.1 Apăsaţi butonul .

Página 27 - Pentru a demonta obiectivul

122Notă :• Când imaginea este redată la un televizor sau la calculator, aceasta este afi şată în poziţia portret, chiar dacă este selectată varianta [R

Página 28 - Pregătirea camerei

123Rotirea unei imagini1 Afi şaţi imaginea pe care doriţi să o rotiţi, apoi apăsaţi butonul .

Página 29 - Pentru a stabili din nou zona

1242 Măriţi sau micşoraţi imaginea cu butonul , respectiv pe cel . • Rotirea discului de reglaj comută între imagini menţinând acelaşi grad de mărir

Página 30 - Ataşarea curelei de umăr

125Trecerea la interfaţa cu lista de imaginiButon MENIU T 1 T [Index imagini] T Selectaţi numărul dorit de imagini care să fi e afi şat pe o pagină• P

Página 31

126Pentru redarea fi lmelorNu puteţi reda fi lme şi fotografi i în cadrul aceleiaşi prezentări de imagini. Comutaţi pe redarea unui fi lm cu ajutorul [Sel

Página 32 - Dimensiune

1271Indicator Semnifi caţieCard de memorie (20)Fotografi e / Film100-0003Număr director-fi şier (166)2010 1 1Data înregistrăriiDimensiunea fotografiilor

Página 33

1282Indicator Semnifi caţieInformaţii GPS (numai la SLT-A55V)N35° 37’ 32”W139° 44’ 31”Afişarea latitudinii şi longitudinii (numai la SLT-A55V)2010 1 1

Página 34

129Interfaţa histogramei1Indicator Semnifi caţieCard de memorie (20)Fotografi e100-0003Număr director-fi şier (166)Dimensiunea fotografiilor (141)/ Forma

Página 35 - Curăţarea camerei

13Verifi carea accesoriilor furnizate• Încărcător pentru acumulator BC-VW1 (1) • Cablu USB (1) • Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de

Página 36 - Opriţi camera

130Indicator Semnifi caţie2010 1 1 10:37AMData şi ora înregistrării3/7Numărul fi şierului / Numărul total de imagini* Când imaginea are o porţiune foar

Página 37 - Pârghia de blocare a oglinzii

131Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.Protejarea imaginilor (Protect)1 Buton MENIU T 1 T [Protejare] T [Imagini multiple].2 S

Página 38

132Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul . 2 Selecta

Página 39 - Indicatori de ecran

133Ştergerea tuturor imaginilor dintr-un directorSunt şterse toate fotografi ile din director. Aceasta apare numai în timpul redării de fotografi i.1 Bu

Página 40

134Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.

Página 41

135Relativ la standardul “PhotoTV HD”Această cameră este compatibilă cu standardul “PhotoTV HD”.Conectând echipamente compatibile cu standardul “Photo

Página 42

136Utilizarea "BRAVIA" SyncConectând camera la un televizor care acceptă “BRAVIA” Sync prin intermediul unui cablu HDMI, puteţi acţiona came

Página 43 - REC 0:12

137Când vizualizaţi imagini pe ecranul televizorului, camera şi televizorul trebuie să folosească acelaşi sistem de culoare TV. Sistem NTSC (1080 60i

Página 44 - Selecţia scenei

138Reglajele GPS (numai pentru modelul SLT-A55V)În cazul în care camera a achiziţionat informaţii legate de locaţie cu ajutorul facilităţii GPS încorp

Página 45

139Durata necesară pentru achiziţia de informaţii legate de locaţie poate fi redusă prin folosirea datelor de asistenţă GPS.Dacă este conectată camera

Página 46 - Ghidului de asistenţă

14Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Buton declanşator (59)2 Comuta

Página 47 - Apăsaţi butonul Fn

140Camera dvs. menţine o indicaţie corectă a orei cu ajutorul GPS-ului care achiziţionează informaţii temporale în perioada de pornire. Indicaţia ceas

Página 48

141Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Imagine: Dimensiune] T Selectaţi dimensiunea do

Página 49

142Stabilirea dimensiunii imaginilor panoramicePuteţi stabili dimensiunea imaginilor panoramice. Dimensiunea imaginii variază în funcţie de reglajele

Página 50

143Imagine : CalitateButon MENIU T 1 T [Imagine : Calitate] T Selectaţi dimensiunea dorită.RAW (date brute)Formatul de fi şier : RAW (Se înregistreaz

Página 51

144Note :• Acest element nu poate fi reglat când este ales modul de expunere Desfăşurare panoramică.• Pentru detalii privind numărul de imagini care p

Página 52

145Selectarea metodei de atribuire a numerelor fi şierelor pentru imaginiButon MENIU T 1 T [Numărul fi şierului] T Selectarea reglajului doritSeries (

Página 53

146Crearea unui nou directorEste creat un director nou pe cardul de memorie pentru înregistrarea imaginilor.Este creat un nou director căruia îi este

Página 54

147Recuperarea bazei de date cu imaginiCând sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fi şiere de fi lm, apărute în urma procesării fi lmelor pe cal

Página 55

148Notă :• Înainte de a folosi un card Eye-Fi, confi guraţi punctul de acces LAN wireless (fără fi r) şi destinaţia de transmitere. Pentru detalii, cons

Página 56

149Modifi carea reglajului de reducere a zgomotuluiDezactivarea reducerii zgomotului pe durata înregistrării cu expunere prelungităDacă stabiliţi timpu

Página 57 - (scala SteadyShot)

15Partea din spate qf Difuzorqg Marcajul poziţiei senzorului de imagine (87)qh Buton D-RANGE (domeniul dinamicii) (107)qj Pentru înregistrare : – Bu

Página 58 - Folosirea unui trepied

150Ca funcţie a butonului AEL poate fi aleasă una dintre următoarele :– menţinerea valorii expunerii fi xate prin apăsarea butonului AEL în timp ce but

Página 59

151Este stabilit dacă să fi e sau nu emis sunet când obturatorul este blocat, în timpul numărătorii inverse asociate temporizatorului etc.Buton MENIU T

Página 60 - Indicator de focalizare

152Buton MENIU T 1 T [ Language] (Limbă) T Selectarea limbiiAlegerea limbiiPuteţi regla camera astfel încât să înceapă redarea demonstrativă a unui

Página 61 - Funcţia de fotografi ere

153Reglarea ecranului LCD / vizoruluiReglarea luminozităţii ecranului LCDLuminozitatea ecranului LCD este adaptată automat la condiţiile de iluminare

Página 62

154Stabilirea perioadei de afi şare a unei imagini imediat după înregistrare (Revizualizare automată)Puteţi verifi ca fotografi a realizată, afi şând-o pe

Página 63 - (Selecţia Scenei)

155Afl area versiunii de cameră fotoEste afi şată versiunea de cameră foto. Verifi caţi versiunea când este lansată o variantă actualizată de fi rmware.Bu

Página 64

156Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU T 2 T [Resetare la valor

Página 65

157Meniul personalizat (Custom)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declanşată de privire) (39) Off (dezactivat)FINDER/LCD Setting (Comut

Página 66 - fi înregistrată

158Meniul de confi gurareElement Se revine la LCD brightness (Luminozitate LCD) (153)AutoViewfi nder Bright. (Luminozitate vizor) (153)AutoGPS Settings

Página 67 - Deplasaţi lent camera în

159Pe discul CD-ROM (furnizat) se afl ă următoarele aplicaţii, care vă permit o utilizare mai largă a imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.•

Página 68 - Pentru a crea imagini 3D

16w; Buton de comandăCând meniul este pornit : – Butoanele v/V/b/B (46)Când meniul este oprit : – DISP (Afi şaj) (40, 121) / WB (Balans de alb) (112)

Página 69

160Confi guraţia recomandată a calculatorului (Macintosh)Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea confi guraţie când folosiţi

Página 70 - (Modul expunere)

161Utilizarea software-uluiInstalarea aplicaţiilor software (Windows)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul şi introduceţi discul CD-

Página 71

162Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul dvs. Macintosh şi introduceţi discul CD-ROM (fu

Página 72 - (Prioritatea diafragmei)

163Utilizarea “Image Data Lightbox SR”Cu “Image Data Lightbox SR” puteţi :• să afi şaţi şi să comparaţi imagini RAW / JPEG înregistrate cu această came

Página 73 - Timp de expunere

164Pentru a folosi “PMB” consultaţi “PMB Help”.Faceţi dublu clic pe simbolul de trimitere directă (PMB Guide) de pe desktop sau faceţi clic pe [Start

Página 74 - Buton de previzualizare

1651 Introduceţi în camera foto acumulator sufi cient încărcat sau cuplaţi aparatul la o priză de perete prin intermediul adaptorului de c.a. tip AC-P

Página 75

166Denumirea fi şieruluiDirector Tipul de fi şier Denumirea fi şieruluiDirector DCIMFişier JPEG fi leDSC0 ssss .JPGFişier JPEG (Adobe RGB)_DSC ssss .JPGFi

Página 76 - Diafragmă (Numărul F)

167Ştergerea conexiunii USBAtât pentru Windows, cât şi pentru Macintosh, efectuaţi mai întâi procedurile următoare în cazurile în care :• Deconectaţi

Página 77 - (Expunere manuală)

168Crearea unui disc de fi lmPuteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.Selectarea metodei de creare a unui

Página 78 - Modifi carea manuală

169Caracteristicile fi ecărui tip de discUn disc Blu-ray vă permite să înregistraţi fi lme cu imagini la calitatea corespunzătoare înaltei defi niţii (HD

Página 79

17Părţile laterale / partea de jos1 Terminal pentru telecomandă (REMOTE)• Când conectaţi la cameră o telecomandă RM-S1AM/RM-L1AM (comercializată sepa

Página 80

170Note• Instalaţi mai întâi aplicaţia “PMB”.• Fotografi ile şi fi şierele de fi lm MP4 nu pot fi înregistrate pe un disc în format AVCHD.• Crearea unui

Página 81 - Înregistrarea fi lmelor

171Crearea unui disc cu imagini la calitatea corespunzătoare defi niţiei standard (SDT)Puteţi crea un disc cu imagini cu defi niţie standard (STD) porni

Página 82 - Pentru a modifi ca dimensiunea

172Specifi carea DPOFCu ajutorul camerei dvs., puteţi specifi ca imaginile şi numărul de exemplare de imprimat, înainte de a vă deplasa la un magazin sp

Página 83 - 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB

173Datarea imaginilorPuteţi data imaginile când le imprimaţi. Poziţia datei (în interiorul sau exteriorul imaginii), dimensiunea caraterelor etc. depi

Página 84

174Specifi caţiix Camera [Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivObiectiv A-mount [Senzor de imagine]Formatul imagi

Página 85

175[Ecran LCD]Panou LCD7,5 cm (tip 3,0) drive TFTNumăr total de puncte921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) puncte[Comanda expunerii]Celule în care se efectue

Página 86 - Zona de autofocalizare

176Masă• SLT-A55Vaprox. 500 g (cu acumulator şi card de memorie “Memory Stick PRO Duo”)aprox. 441 g (numai corpul)• SLT-A55/A33aprox. 492 g (cu acu

Página 87

177Despre distanţa focală• Unghiul de imagine al acestei camere este mai îngust decât al unui aparat foto cu fi lm, în format 35 mm. Puteţi să afl aţi e

Página 88 - (Modul autofocalizare)

178• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memor

Página 89

1791 Verifi caţi elementele prezentate în continuare.2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi alimentarea.3 I

Página 90

181 Introduceţi acumulatorul în încărcător.Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.

Página 91

180Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat în modul vizor, când este pornită alimentarea• Dacă nu este efectuată nici o operaţie o anumită perioadă de tim

Página 92

181Obturatorul nu este eliberat.• Folosiţi un card de memorie cu comutator de protejare la scriere, iar acesta este în poziţia LOCK (blocat). Treceţi

Página 93 - Detectarea feţelor

182Bliţul nu funcţionează.• Modul de funcţionare a bliţului este [Autofl ash]. Dacă doriţi ca bliţul să se declanşeze fără greşeală, alegeţi pentru mod

Página 94 - Chenar de detecţie a feţelor

183Camera foto nu poate reda imagini• Aţi modifi cat denumirea fi şierului/directorului cu ajutorul unui calculator (pag. 165).• Nu este garantată redar

Página 95

184GPS (numai la modelul SLT-A55V)Camera nu recepţionează semnalul GPS.• Alegeţi pentru [GPS Activat/ Dezactivat] varianta [Activat] (pag. 138).• Este

Página 96 - Folosirea bliţului

185CalculatorNu ştiţi dacă sistemul de operare al calculatorului este compatibil cu camera.• Consultaţi secţiunea “Utilizarea camerei împreună cu calc

Página 97

186Card de memorieNu puteţi introduce un card de memorie în aparat.• Poziţia în care este introdus cardul de memorie în aparat este greşită. Introduce

Página 98 - Sursa luminoasă AF

187• Această cameră foto nu benefi ciază de facilitatea de suprapunere a datei peste imagini. Totuşi, deoarece imaginile înregistate cu dată includ inf

Página 99 - Confi gurarea butonului AEL

188Pe scala SteadyShot apar intermitent cinci bare. • Funcţia SteadyShot nu acţionează. Puteţi continua să înregistraţi, însă această funcţie nu va fi

Página 100 -

189Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :Incompatible battery. Use correct model. (Acumulator incompat

Página 101 - (Compensarea expunerii)

19Note :• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă

Página 102 - Apăsaţi butonul

190Unable to display. (Nu se poate afi şa) • Este posibil ca imaginile înregistrate cu alte camere digitale sau cele modifi cate cu un calculator să nu

Página 103 - (Compensarea bliţului)

191Image Database File error. Reboot. (Eroare legată de fi şierul cu baza de date a imaginilor. Repornire.)• A apărut o problemă legate de fi şierul cu

Página 104

192Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.

Página 105 - (Modul de măsurare)

193Note privind înregistrarea/redarea• Când folosiţi un card de memorie pentru prima dată cu această cameră foto, se recomandă formatarea acestuia cu

Página 106 - Reglaje ISO (Sensibilitate)

194• Nu agitaţi şi nu loviţi camera. Pe lângă disfuncţionalităţi şi imposibilitatea de a înregistra imagini, aceasta poate face inutilizabil suportul

Página 107 - Buton D-RANGE

195Formatul AVCHDFormatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele video digitale utilizat pentru înregistrarea la defi niţie standard

Página 108

196GPS (numai la modelul SLT-A55V)Acest sistem vă permite să identifi caţi cu exactitate locaţia unde vă afl aţi pe Terra. Sateliţii GPS se afl ă pe 6 or

Página 109

197Cu privire la restricţiile de utilizare a GPS-ului la bordul unui avionÎn timpul decolării şi al aterizării unui avion, opriţi camera, respectând i

Página 110 - Procesarea imaginilor

198Înregistrări 3DNote privind înregistrarea 3D• Modul [Panoramă 3D] nu este adecvat în următoarele cazuri :– când subiectul se deplasează,– când subi

Página 111

199IndexValori numerice3D ... 68, 198AActivităţi sportive ...

Página 112 - (Balans de alb)

2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel

Página 113

201 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator şi deschideţi-l. 2 Introduceţi

Página 114

200D, Optimizator domeniu~ ... 107DOPF, reglaj... 172Drive, mode~ ...

Página 115

201MMacro ...63Manşonul ocularului ...31Mărire pentru focaliz

Página 116 - Selectarea modului drive

202Informaţii suplimentare legate de acest produs, precum şi răspunsuri la cele mai frecvente întrebări puteţi găsi pe Site-ul nostru de Internet dedi

Página 117 - Utilizarea temporizatorului

203Note privind licenţele Aplicaţiile software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” şi “libjpeg” sunt furnizate împreună cu această cameră. Vă

Página 118 - (Variaţia expunerii)

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Página 119

21Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe

Página 120

22Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatoruluiVe ri fi caţi nivelul energiei acumulatorului indicat de simbolurile următoare şi de procent, ambele

Página 121 - Redarea imaginilor

23Folosirea efectivă a acumulatorului• Performanţele acumulatorului descresc la temperaturi scăzute ale mediului ambiant, perioada cât acesta poate fi

Página 122 - Pentru ajustarea volumului

24• Nu udaţi cardul de memorie.• Nu atingeţi cu mâna sau cu obiecte metalice secţiunea cu borne a cardului de memorie.• Când comutatorul de protejare

Página 123 - Rotirea unei imagini

25Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun

Página 124 - Mărirea imaginilor

261 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, e

Página 125

27Pentru a demonta obiectivul1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Página 126 - Pentru redarea de imagini 3D

28Pregătirea camereiStabilirea datei curenteCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi com

Página 127 - Fotografi i

29Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prima

Página 128

3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup

Página 129 - Interfaţa histogramei

30Folosirea accesoriilor furnizateAceastă secţiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umăr, a manşonului ocularului şi a manşonului pentru

Página 130

31Detaşarea manşonului ocularuluiCând ataşaţi la camera dvs. vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului.Glisaţi

Página 131 - 4 Apăsaţi butonul MENIU

32Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrateOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWE

Página 132 - Ştergerea imaginilor (Delete)

33SLT-A33 - în număr de imagini -CapacitateDimensiune2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GBStandard 433 875 1778 3626 7172Fine 305 618 1258 2569 5083RAW

Página 133 - Apăsaţi butonul MENIU

34– se înregistrează o imagine la fi ecare 30 secunde,– bliţul luminează stroboscopic la fi ecare două poze,– se porneşte şi se opreşte aparatul o dată

Página 134 - Porniţi camera foto

35Curăţarea camereiCurăţarea obiectivului• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau benzina.• Când curăţa

Página 135

36Pentru a curăţa automat senzorul de imagine folosind modul curăţare al aparatului1 Verifi caţi dacă este complet încărcat acumulatorul (pag. 22). 2 A

Página 136 - Elementele meniului SYNC MENU

374 Utilizaţi un suflător pentru a curăţa suprafaţa senzorului de imagine şi spaţiul din jurul său. • Nu atingeţi senzorul de imagine cu vârful sufl ăt

Página 137

385 După ce terminaţi operaţia de curăţare, coborâţi oglinda cu degetul până ce se aude un clic. • Coborâţi rama oglinzii înapoi în poziţia sa, cu un

Página 138 - Reglajele GPS

39Comutarea modurilor de ecran între ecran LCD şi vizorCând priviţi prin vizor, se activează modul vizor, iar când vă îndepărtaţi faţa de vizor, apara

Página 139

4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul

Página 140

40La fi ecare apăsare a DISP de la butonul de comandă, interfaţa cu informaţii legate de înregistrare se modifi că după cum urmează.Starea afi şajului vi

Página 141

41Interfaţa cu informaţii de înregistrare (Pentru vizor)Puteţi comuta între interfaţa “Informaţii de înregistrare afi şate” de pe ecranul LCD şi o alta

Página 142 - Film : Dimensiune

42Interfaţa cu informaţii de înregistrare (Interfaţă grafi că / Informaţii de înregistrare (Pentru Live View – Vizualizare directă)Interfaţa grafi că re

Página 143 - Imagine : Format

43Interfaţa IndicaţieZona de autofocalizare (89)Detecţia feţelor (93)Declanşator zâmbet (94)Indicator de sensibilitate la detecţia zâmbetelor (94)5Int

Página 144 - Despre fi şierele RAW

44Interfaţa cu informaţii de înregistrare (Pentru vizor)Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1Interfaţa

Página 145

45Interfaţa IndicaţieZona de autofocalizare (89)Sensibilitate ISO (106)AWB 7500K G9Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Temperatură de cu

Página 146 - Crearea unui nou director

46Selectarea unei funcţii / unui reglajPuteţi selecta o funcţie pentru înregistrare sau redare cu ajutorul unuia dintre butoane, cum ar fi butonul Fn

Página 147

472 Selectaţi elementul dorit cu v/V/b/B la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.Apare interfaţa de confi gurare.

Página 148

48Funcţii selectate cu butonul Fn (Funcţie)Selecţia scenei (63)Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pen-tru Selecţia Scenei în func

Página 149 - ISO ridicată

49Funcţii selectate cu butonul MENIUPuteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, re

Página 150

5Pentru clienţii din EuropaPrin prezenta, Sony Corporation declară că această cameră digitală cu obiective interschimbabile tip SLT-A55V respectă ceri

Página 151 - Modifi carea altor reglaje

50 Panoramă : Dimensiune (142)Selectarea dimensiunii imaginilor panoramice.Panoramă : Direcţie (68)Stabilirea direcţiei de înregistrare pentru imag

Página 152 - Alegerea limbii

51Meniul particularizat Autofocalizare declanşată de privire (39)Se stabileşte dacă să fi e folosită sau nu autofocalizarea când priviţi prin vizor.R

Página 153

52 Ştergere (132)Ştergerea imaginilor.Selecţie fotografi e / fi lm (122)Comutarea între interfaţa de redare a fotografi ilor şi cea de redare a fi lmelor

Página 154 - (Revizualizare automată)

53Meniul instrumentului pentru cardul de memorie Formatare (146)Formatarea cardului de memorie.Numărul fi şierului (145)Stabilirea metodei de atribui

Página 155

54 Luminozitate LCD (153)Stabilirea luminozităţii ecranului LCD.Luminozitatea vizorului (153)Stabilirea luminozităţii vizorului.Reglaje GPS (138)(num

Página 156 - Meniul de înregistrare

55Puteţi ajusta unghiul de înclinare a ecranului LCD pentru a îl adapta diverselor situaţii de înregistrare.Puteţi înregistra din diverse poziţii.Ajus

Página 157 - Meniul personalizat (Custom)

56“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care conduc la obţine

Página 158 - Meniul de redare

57Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camereiDin cauza potenţialei mişcări a camerei, indicatorul (de avertizare la mişcarea ne

Página 159

58Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite

Página 160

59Modul “AUTO” vă permite să înregistraţi cu uşurinţă orice subiect, în indiferent ce condiţii, deoarece camera evaluează condiţiile de lucru şi ajust

Página 161 - Utilizarea software-ului

6Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)Acest

Página 162

605 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pag

Página 163 - Utilizarea aplicaţiei “PMB”

61AUTO+ : Înregistrarea folosind configurarea automată realizată de camerăCamera recunoaşte şi evaluează condiţiile de înregistrare şi efectuează confi

Página 164

62Stabilirea înregistrării continueButon MENIU T 2 T [Auto+ Cont. Advance – Auto+ Avans continuu] T Selectaţi reglajul dorit.Selectarea metodei de s

Página 165

63Înregistrarea folosind un reglaj adaptat subiectului vizatSelectând corect modul, în funcţie de subiect sau de condiţiile de înregistrare, veţi pute

Página 166 - Denumirea fi şierului

64 (Portret)Este estompat fundalul şi este scos în evidenţă subiectul. Tenul persoanelor este reprodus în tonuri delicate. • Pentru a estompa şi mai m

Página 167 - Ştergerea conexiunii USB

65Tehnici de fotografi ere• Când doriţi imagini mai frumoase, puneţi selectorul rotativ de mod într-una dintre poziţiile P, A, S sau M şi folosiţi func

Página 168 - Crearea unui disc de fi lm

66 : Înregistrarea de imagini panoramice (Înregistrare panoramică)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de scene vaste sau a unor clădiri foar

Página 169

676 Rotiţi camera pe verticală sau pe orizontală până ce ajungeţi la celălalt capăt al scenei dorite, urmând indicaţia benzii de orientare afi şată pe

Página 170 - Crearea unui disc Blu-ray

68Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramiceRotiţi camera în plan vertical sau orizontal sub forma unui arc de cerc, cu o viteză cons

Página 171

69 : Înregistrarea continuă la mare viteză (Prioritate AE la avans continuu)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de subiec

Página 172 - Specifi carea DPOF

7Note privind utilizarea camerei digitaleProcedura de fotografi ere• Aceste modele de camere benefi ciază de două moduri de înregistrare : modul ecran L

Página 173 - Datarea imaginilor

70Înregistrarea imaginilor în maniera dorită (Modul expunere)Cu această cameră digitală cu obiective interschimbabile puteţi regla timpul de expunere

Página 174 - Specifi caţii

71P : Înregistrarea folosind modul Programare autoAcest mod este potrivit pentru• Utilizarea expunerii reglate în mod automat, în timp ce sunt menţinu

Página 175

721 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.Acest mod este potrivit pentru• A focaliza cu multă acurateţe pe subiect şi a estompa toate elemente

Página 176

732 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de reglaj.• Cu cât numărul F este mai mic : planul din faţa şi cel din spatele subi

Página 177 - Despre distanţa focală

74Pentru a verifi ca neclaritatea fundalului (Buton de previzualizare)Ecranul LCD şi vizorul prezintă o imagine surprinsă cu diafragma cea mai larg des

Página 178 - Mărci înregistrate

75S Înregistrarea unui subiect afl at în mişcare folosind diverse expresii (Prioritatea timpului de expunere)Acest mod este potrivit pentru• A înregi

Página 179 - Soluţionarea problemelor

762 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj.

Página 180 - Înregistrarea imaginilor

77M Înregistrarea folosind reglajul manual al expunerii (Expunere manuală)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de regl

Página 181

783 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Verifi caţi valoarea expunerii indicată pe scala EV (Măsurare manuală*).Spre + : imaginea devine

Página 182

79M Înregistrarea de traiecte luminoase folosind expunerea prelungită (BULB)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj

Página 183 - Vizualizarea imaginilor

8incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu poată scoate din compartimentul lor discurile cu imagini la

Página 184

804 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a ajusta focalizarea.5 Apăsaţi şi menţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator pe durata fotog

Página 185 - Calculator

81Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timpul

Página 186 - Imprimare

82• În condiţii de luminozitate crescută, dacă folosiţi funcţia de autofocalizare, este posibil ca imaginea să nu fi e cursivă (obturator de mare vitez

Página 187

83Durata de timp disponibilă pentru înregistrarea unui fi lmTabelul de mai jos indică duratele totale de înregistrare aproximative folosind un card de

Página 188

84Note privind înregistrarea continuă a fi lmelor• Fiecare valoare indicată pentru durata înregistrării continue depinde de temperatura şi de starea ca

Página 189 - Mesaje de avertizare

85Selectarea metodei de focalizareFolosirea focalizării automate1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în poziţia AF.

Página 190

86• Pentru a selecta zona de autofocalizare care să fi e utilizată, stabiliţi varianta dorită cu ajutorul opţiunii [Zona AF], pag. 89.Indicator de foca

Página 191

87Pentru a măsura distanţa exactă până la subiectMarcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi

Página 192 - Măsuri de precauţie

88• Folosiţi [Single-shot AF] (Autofocalizare singulară) când subiectul este nemişcat.• Folosiţi [Continuous AF] (Autofocalizare continuă) când subiec

Página 193

89Selectaţi zona de autofocalizare care să fi e adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Zona AF unde a fost confi rmată focalizarea

Página 194

9CuprinsNote privind utilizarea camerei digitale ...7Pregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate...

Página 195 - Formatul AVCHD

90Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în poziţ

Página 196 - (numai la modelul SLT-A55V)

91Puteţi verifi ca focalizarea mărind imaginea înainte de a înregistra.1 Buton MENIU T 1 T [Mărire de focalizare] T [Activat] 2 Apăsaţi butonul Mărir

Página 197 - Cu privire la alte restricţii

925 Apăsaţi complet butonul declanşator pentru a înregistra imaginea.• Puteţi înregistra fotografi i când o imagine este mărită, însă acestea sunt dest

Página 198 - Înregistrări 3D

93Camera detectează feţele, ajustează focalizarea, expunerea, realizează procesarea de imagine şi efectuează reglajele bliţului. În varianta implicită

Página 199 - Valori numerice

94Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat automat.1 Butonul Fn T (Declanşator zâmbet) T [Activat] T Selectaţi modul dorit pentru

Página 200

95Tehnici de fotografi ere• Pentru a focaliza asupra unui zâmbet, suprapuneţi chenarul de Detecţie a feţelor peste Zona de autofocalizare.• Aveţi grijă

Página 201

96Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned

Página 202

97Tehnici de fotografi ere• Parasolarul (comercializat separat) poate împiedica lumina emisă de bliţ. Demontaţi parasolarul când folosiţi bliţul.• Înre

Página 203 - Note privind licenţele

98Raza de acţiune a bliţuluiRaza de acţiune a bliţului încorporat depinde de sensibilitatea ISO şi de valoarea diafragmei. Consultaţi tabelul de mai j

Página 204

99Înregistrarea folosind bliţul wireless (fără fi r)În cazul unui bliţ extern wireless (comercializat separat), puteţi înregistra folosind bliţul fără

Comentários a estes Manuais

Sem comentários