SVL-SE 350KSVL-SX 500KSVL-SE 500RSVL-SE 600NSVL-SE 700N/KSVL-SE 700KSVL-SE 800N/KVideo recorderInstructiuni de folosire© 2000 Sony Corporation
Conectaþi mufa AERIAL OUT a aparatului videola intrarea pentru antenã a televizorului folosindcablul de antenã furnizat.Daca televizorul dvs. are un c
Buton COUNTER/REMAIN (45) buton teletext (pentru televizor)*2 (6) Comutator telecomandã (5) Comutator Pornit / Stare de aºtepta
PAY-TV 36PDC (Control al Difuzãrii Imaginii) 55Cãutarela diferite viteze 62folosind funcþia index 76folosind funcþia Smart Search 73101IndexReglareai
Dacã televizorul conectat este compatibil cu SMARTLINK,MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VEWLINK*4 sau T-V LINK*5, acest aparat video declanºazã
Conectãri suplimentareLa un sistem stereo(doar în cazul modelelor SLV-SE700N/Kºi SE800N)Puteþi îmbunãtãþi calitatea sonorului conectând unsistem stere
1Conectaþi tunerul pentru satelit sau pe cel digital la conectorul DECODER/LINE-3 IN*1(sau DECODER/LINE-2 IN*2), aºa cum este prezentat mai sus.2Alege
Apãsaþi butonul RF CHANNEL.Sistemul TV va fi acum prezentat de afiºajul aparatului video.Dacã televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV), vezi p
Notã Dacã aþi ales unu sistem TV greºit, este posibil sã nu aveþi sonor sau ca acesta sã fie distorsionat.Puneþi televizorul pe acelaºi canal afiºat
Dacã televizorul dvs. are un conector Scart (EURO-AV).Apãsaþi uºor butonul RF CHANNEL al aparatului video.Pe ecran va fi afiºat canalul RF reglat din
Pasul 5 : Reglarea aparatului video cu ajutorul functiei Auto Set Up (Functia de autoreglare)Înainte de a folosi pentru prima oarã aparatul vid
Abrevierea numelor tarilor si limbilor este urmatoarea :Abreviere Tara LimbaCZ Cehia CehãHUN Ungaria MaghiarãPL Polonia PolonaSK Slovacia SlovacãTR Tu
Pasul 6 : Potrivirea ceasuluiPentru a putea folosi opþiunile cronometrului,trebui sã potriviþi ora ºi data pentru aparatulvideo.Fucþia Autoreglare a
AtentiePentru a preveni incendiile si socurileelectrice, nu expuneti aparatul la ploaie sauumezeala.Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceþi carc
Apãsaþi butoanele M/m pentru a activa meniulMANUAL ADJUST (Reglare manualã), apoiapãsaþi butonul OK.Apãsaþi butoanele M/m pentru a potrivi ziua. .34Po
Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.8Notã Meniul dispare în mod automat dacã nu continuaþi timp de câteva minute.,Sfaturi Pentru a modific
Înainte de a începe... Porniþi aparatul video ºi televizorul. Alegeþi pentru televizor canalul video.Modificarea postului deteleviziune pentru fun
Sfaturi Dacã alegeþi pentru opþiunea AUTO ADJUST varianta ON, funcþia Auto Clock Set este activatã oride câte ori aparatul video este oprit. Ora est
24Selectarea unei limbiPuteþi modifica limba de afiºare pe ecran ameniurilor cu o alta apelând la funcþia Auto SetUp.Înainte de a începe... Porniþi
Apãsaþi butoanele M/m pentru a activalimba pentru afiºare doritã, apoiapãsaþi butonul OK..3Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.4Notã Meniul
26Memorarea canalelorDacã unele canale nu pot fi memorate cu ajutorulfuncþiei Auto Set Up, le puteþi memora dânddvs. comenzi (manual).Înainte de a înc
Apãsaþi butonul PROG +/- pentru a selectapoziþia programului.Apãsaþi butoanele M/m pentru a activaopþiunea NORMAL/CATV, apoi apãsaþibutonul OK.Apãsaþi
Sistem TV B/G Sistem TV D/KNumarul canalului Canal Numarul canalului Canalîn câmpul receptionabil în câmpul receptionabilCHANNEL SETCHANNEL SET28Apãsa
Pentru a pãrãsi meniul apãsaþi butonul MENU.10Dacã imaginea nu este clarãÎn mod normal, funcþia de Reglaj fin automat (Auto Fine Tuning - AFT) depiste
Operatii de baza41 Redarea unei casete44 Înregistrarea programelor TV48 Înregistrarea programelor TV dorite, difuzate în anumite zile ºi
30Modificarea / dezafectarea unei pozitii deprogramDupã reglarea canalelor, puteþi modifica poziþiaprogramelor dupã cum doriþi. Dacã unele dintrepoziþ
Apãsaþi butoanele M/m pânã ce rândul cucanalul selectat se deplaseazã în poziþia deprogram doritã.Canalul selectat este introdus în noua poziþiede pro
32Modificarea pozitiilorprogramelorDupã fixarea în memorie a canalelor, puteþidezafecta poziþiile nefolosite ale programelor.Poziþiile dezafectate vor
Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.Apãsaþi butonul CLEAR.Rândul selectat va fi acum ºters aºa cumeste prezentat în imaginea din partea dreapt
34Modificarea numelorposturilor de televiziune(doar pentru modelulSLV-SE450K)Puteþi modifica sau introduce nume care sãcorespundã posturilor TV (numel
Introduceþi numele postului TV.1 Apãsaþi butoanele M/m pentru a selecta un caracter. De fiecare datã când apãsaþi butonul M caracterul se modi
36Reglarea decodorului pentru Canal Plus(nu este disponibilã pentru modelele SLV-SE350,SE500R, SE600N ºi SE700R)Puteþi urmãri sau înregistra programe
Apãsaþi butoanele M/m pentru a activameniul OPTIONS-2, apoi apãsaþibutonul OK. .37Modificarea pozitiilorprogramelorDupã fixarea în memorie a canalelor
Apãsaþi butoanele M/m pentru a selectaopþiunea TUNER, apoi apãsaþi butonul OK.Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsimeniul.Meniul va dispãrea de pe ecra
Apãsaþi butoanele M/m pentru a selectacanalele de Canal Plus, apoi apãsaþibutonul OK.Apãsaþi butonul PROG +/- pentru a selectapoziþia doritã de progra
Verificaþi dacã aþi primit urmãtoarele accesorii împreunã cu aparatul video :Pasul 1 : DespachetareaPornirea sistemuluiw Telecomanda w Cablul de ante
Dacã sonorul televizorului este distorsionatsau dacã prezintã zgomot, apãsaþi butoaneleM/m pentru a activa opþiunea SYSTEM,apoi apãsaþi butonul OK. Du
Redarea unei casetePorniþi televizorul ºi alegeþi canalul video.Introduceþi o casetã.Aparatul video porneºte ºi începe redareacasetei în mod automat î
Pentru a folosi contorulApãsaþi butonul CLEAR în dreptul punctului de pe bandã pe care doriþi sã îl gãsiþiulterior. Contorul afiºat pe ecran este ini
43Note Contorul este iniþializat revenind la indicaþia 0:00:00 ori de câte ori.este reintrodusã o casetã în aparat. Contorul se opreºte în momen
44Înregistrarea programelor TVPorniþi televizorul ºi alegeþi canalul video.Pentru a înregistra dupã un decodor, porniþi ºi respectivul dispozitiv.Intr
45Apãsaþi butoanele PROG +/- pentru a selecta poziþia programului saunumele postului de televiziune *1 pe care doriþi sã îl înregistraþi.Apãsaþi buton
1Pentru a urmãri alt post de televiziune în timp ce seînregistreazãApãsaþi butonul TV/VIDEO pentru a opri indicatorul VIDEO afiºat înfereastra
47Sfaturi Indicatorul TV apare în fereastra afiºatã pe ecran dupã ce apãsaþi butonul z REC, în anumite situaþiicum ar fi :- când urmãriþi o sursã co
Apãsaþi butonul DIAL TIMER.Pe ecran apar alternativ mesajele DATE ºi TODAY.Dacã data ºi ora nu sunt potrivite, pe ecran este afiºat mesajul DAY.
49Rotiþi potenþiometrul DIAL TIMER pentru a stabili data realizãriiînregistrãrii.2Apãsaþi butonul central al potenþiometrului DIAL TIMER.Pe ecran vor
Introducerea bateriilorIntroduceþi douã baterii R6 (mãrimea AA)având grijã sã potriviþi bornele + ºi - alebateriilor conform diagramei din interiorulc
Apãsaþi butonul central al potenþiometrului DIAL TIMER pentru a completareglajele.Pe ecran va fi afiºat pentru aproximativ cinci secunde mesajul OK.
51Pentru a folosi aparatul video dupã reglarea cronometruluiPentru a folosi aparatul video înainte sã înceapã înregistrarea, este suficient sã apãsaþi
52Note Dacã aþi stabilit deja opt programe folosind sistemul Show View sau meniul TIMER, pe ecran va fi afiºat timp de aproximativ cinci secunde mes
53Înregistrarea programelor TV folosindsistemul Show View(nu este disponibilã pentru modelele SLV-SE500R, SE600N si SE700R)Înainte de a începe... Ve
54Apãsaþi butonul c TIMER.Apãsaþi butoanele numerotate pentru aintroduce numãrul Show View.Dacã aþi greºit. apãsaþi butonul CLEARºi reintroduceþi numã
Apãsaþi butonul ]/1 pentru a opri aparatul video.În fereastra afiºatã pe ecran apare indicatorul c ºi aparatul video estepregãtit pentru a înregistra.
56Pentru a folosi aparatul video dupã reglarea cronometruluiPentru a folosi aparatul video înainte sã înceapã înregistrarea, este suficient sã apãsaþi
57Note Dacã semnalul VPS/PDC este prea slab sau dacã postul de televizune nu reuºeºte sã transmitã semnalele VPS/PDC, aparatul video începe înregist
58Înregistrarea programelor TV folosindcronometrulÎnainte de a începe... Verificaþi dacã sunt corecte indicaþiile datei ºi orei corespunzãtoare apa
59Apãsaþi butonul c TIMER.Pentru SLV-SE500R, SE600N ºi SE700R :Pe ecranul televizorului va apãrea meniulTIMER.Pentru SLV-SE350K, SE500K,SE700N/K ºi SE
6Butoanenumerotatepentru programeButoane FASTEXTButoane de comandã pentru televizor Pentru a Apasati Trece televizorul în starea butonul ]/1 de aº
60Apãsaþi butonul MENU pentru a pãrãsi meniul.3Pentru a opri aparatul video, apãsaþi butonul ]/1.Indicatorul c apare în fereastra afiºatã pe ecran ºi
61Sfaturi Pentru a regla poziþia programului, puteþi folosi atât butoanele PROG +/- cât ºi butoanele numerotate. Pentru a regla poziþia unui progr
Redarea / cãutarea unei secvente la diferitevitezeOperatii suplimentare Opþiuni de redare Operaþii Vizualizarea imaginilor în timpul În timpul rulãrii
Pentru a relua redarea normalãApãsaþi butonul H PLAY.63 Opþiuni de redare Operaþii Redarea cu vitezã mare În timpul redãrii, apãsaþi butoanele FF sa
Sfat Reglaþi imaginea folosind butoanele TRACKING +/- dacã :- în timpul redãrii cu încetinitorul imaginea este brãzdatã de linii ;- în timpul pauzei
65Reglarea duratei înregistrãriiDupã ce aþi pornit înregistrarea în mod normal,puteþi face ca aparatul video sã opreascã înmod automat înregistrarea d
66Înregistrarea sincronã(doar în cazul modelelor SLV-SE500K ºi SE800N/K)Puteþi regla aparatul video pentru a înregistra în mod automat programe redate
67Înainte de a începe... Introduceþi o casetã cu clapetele de siguranþã rupte. Asiguraþi-vã cã banda este mai lungã decât durata totalã a înregist
68Note Este posibil ca aceastã funcþie sã nu acþioneze în cazul anumitor tipuri de tunere pentru satelit. Unele televizoare sau alte echipamente c
Verificarea / modificarea / anularea reglajelorcronometruluiÎnainte de a începe... Porniþi televizorul ºi alegeþi canalul video.Apãsaþi butonul ]/1
Note În cazul unei utilizãri normale, bateriile trebuie sã dureze aproximativ ºase luni. Dacã nu folosiþi telecomanda o perioadã mai lungã de timp
Apãsaþi butoanele pentru a selecta reglajul pe caredoriþi sã îl modificaþi sau sã îl anulaþi, apoi apãsaþibutonul OK.Reglajul selectat este afiºat î
71Înregistrarea programelor stereo si bilingve(nu este disponibilã pentru modelele SLV-SE350K,SE500R ºi SE700R)În sistemul ZWEITON (sistemul stereo Ge
72Pentru a asculta Pe ecran În fereastra ecranuluisunetul apare este afiºatPrincipal MAIN STEREOSecundar SUB STEREOPrincipal ºi secundar MAIN/SUB STER
Cãutarea folosind functia Smart SearchDacã înregistraþi mai multe programe pe o bandã,folosiþi funcþia Smart Search pentru a vedea ceea cea fost înreg
Apãsaþi butonul OK.Aparatul video porneºte cãutarea, iar redarea începeîn mod automat de la începutul programului selectat.4Pentru a opri cãutareaApãs
Apãsaþi butoanele pentru a activa opþiunea LATESTDATA.Dacã doriþi sã reiniþializaþi ultimele date de pe ecran,activaþi opþiunea NO DATA ºi apãsaþi b
76Cãutarea folosind functia indexAparatul video marcheazã în mod automat banda cuun semnal index începând din punctul de unde începefiecare înregistra
77Reglarea imaginiiStabilizarea imaginiiCu toate cã aparatul video stabilizeazã automat imagineaatunci când redã o casetã (indicatorul clipeºte în fer
Sfat Pentru a stabiliza imaginea în poziþie centralã, apãsaþi simultan butoanele TRACKING + ºi - .Note Puteþi stabiliza imaginea pentru o bandã în
79Modificarea optiunilor din meniuApãsaþi butonul MENU, apoi selectaþi meniulOPTIONS ºi apãsaþi butonul OK.1Apãsaþi butoanele pentru a activa meniur
8Numerele de cod corespunzãtoare tipurilor de televizoare ce pot fi comandatecu aceastã telecomandãDacã sunt listate mai multe numere de cod, încercaþ
OPTIONS-2 Opþiune din meniu Alegeþi pentru aceastã opþiune variantaDacã apãsaþi butonul Z EJECT sau dacã opriþiaparatul video, funcþia AUDIO MIX va c
Note Când reglaþi o înregistrare cu ajutorul cronometrului, indicatorii din fereastra afiºatã pe ecran rãmânporniþi chiar ºi în modul economic de fu
82Conectarea unui alt aparat video sau a unuisistem stereoConectaþi ieºirile de linie ale altui aparat video la conectorul LINE IN sau la mufele acest
Flux de semnalExemplul CAparatul video al dvs.(recorder)TelevizorAlt aparat video (player)Cablu Scart VMC-2121 HG (nu este furnizat)sauCum se conectea
Înainte de a începe... Porniþi televizorul ºi alegeþi canalul video. Apãsaþi butonul INPUT SELECT pentru a se afiºa în fereastra de pe ecran linia
Înainte de a începe... Îndepãrtaþi capacul ce protejazã mufele LINE-2 IN AUDIO L/R aflate în partea din faþã a aparatului ºi conectaþi sursa care
Pentru a începe editarea, apãsaþi simultan butonul X (pauzã) atât al aparatului video câtºi al sistemului video.Dupã ce folosiþi aceastã facilitate, s
Comutatorul ]/1 ON/STANDBYnu funcþioneazã.Alimentarea este pornitã, dar aparatulvideo nu funcþioneazãAparatul video este conectat la reþeadar fereastr
88Nu folosiþi alte casete cu lichid pentru curãþareacapetelor decât Sony. În caz contrar pot fi dete-riorate capeteleEste posibil sã fie necesarã înlo
89Banda începe a fi redatã îndatã ce esteintrodusã în aparat.Clapetele de siguranþã ale casetei au fost rupte.Pentru a înregistra pe o astfel de caset
Conectaþi mufa AERIAL OUT (Ieºirea pentruantenã) a aparatului video la intrarea pentru antenãa televizorului folosind cablul de antenã furnizat.9Dacã
Nu funcþioneazã cronometrul Verificaþi dacã este potrivit ceasul.Verificaþi dacã aþi introdus caseta în aparat.Verificaþi dacã nu au fost rupte clapet
Simptome RemediuSoluþionarea defecþiunilor (continuare)Programul înregistrat cu ajutorulfuncþiei de Înregistrare Sincronã esteincompletDacã reglajele
92 Simptome RemediuSoluþionarea defecþiunilor (continuare)Numãrul conectorul de intrare de linienu este afiºat în fereastra ecranuluiVerificaþi dacã p
Semnal intrare : 1 Vp-p, 75 ohmi,neechilibrat, sincronizare negativãIntrare audio (AUDIO IN), mufãfono (1)Nivel intrare : 327 mVrmsImpedanþã intrare :
1 Comutator ON/STANDBY (Pornire/Stare de aºteptare) (10)Indexul pãrtilor si al butoanelorPanou frontalPentru detalii consultaþi paginile indi
*1 nu este disponibil pentru modelul SLV-SE500K/R*2 nu este disponibil pentru modelul SLV-SE500R*3 mufa AUDIO R (dreapta) nu este existã la modelele S
96Fereastra ecranului1 Indicator cronometru (50, 56, 60)2 Indicator NICAM*1 (71)3 Indicator STEREO*2 (71)4 Indicatori vitezã bandã (45)5 Indicator V
Spatele aparatului1 Cablu alimetare (9, 10)2 Conector DECODER/ LINE-2 IN*1 (36) (83) Conector DECODER/ LINE-3 IN*2 (12)
Spatele aparatuluiSLV-SE500R, SE700R ºi SE800K1 Cablu alimetare (9) (10)2 Conector DECODER/ LINE-3 IN*1 (12) (36) (66) (83)3 Conector in
Buton X PAUSE / M (19) (42) buton x STOP / m (19) (42) buton REW (derulare) / (42, 62) buton FF
Comentários a estes Manuais