10FRRaccordement des appareilsEnceinte avant (D)Lecteur DVDDécodeur multicanaux, etc.Lecteur DVDCaisson de graveamplifiéEnceinte avant (G)Enceinte sur
37ESDisfrute de sonido perimétricoParámetros ajustables para cada campo acústicoLos parámetros de SURR y EQ establecidos se almacenan en cada campo de
38ESDisfrute de sonido perimétrico1)Estos parámetros pueden no funcionar dependiendo de la fuente o de la forma en la que hayan sido ajustados. Con r
39ESDisfrute de sonido perimétricoParámetros ajustables para cada campo acústico (continuación)<EQ >< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREB
40ESDisfrute de sonido perimétricoParámetros ajustables para cada campo acústico (continuación)<EQ >< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TRE
41ESDisfrute de sonido perimétricoParámetros ajustables para cada campo acústico (continuación)<EQ >< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TR
42ESUsted podrá sintonizar emisoras con este receptor de lasformas siguientes:Sintonía directaUsted podrá introducir directamente la frecuencia de lae
43ESRecepción de programas de radiodifusiónBreve descriptión de la teclas utilizadas pararecibir emisiones de radiodifusiónTeclas de sintonía memoriza
44ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía directaCon respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas enesta sección, consulte “Breve des
45ESRecepción de programas de radiodifusiónSintonía de emisoras memorizadasSintonía de emisoras memorizadasUsted podrá sintonizar emisoras memorizadas
46ESTeclas del cursorMando de lanzaderaBreve descripción de las teclas queaparecen en este capítuloTecla de denominación (NAME): Presiónela para asig
11FRRaccordement des appareilsVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAX
47ESOtras operacionesAsignación de nombres a emisorasmemorizadas y de fuentes de programasSu receptor le permitirá grabar fácilmente en/desdecualquier
48ESOtras operacionesn 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFFGrabación en una videocintaUsted podrá grabar de una videograbadora, un televisor,o u
49ESOtras operacionesEl botón SET UP permite realizar los siguientes ajustesademás de especificar los parámetros de los altavoces.Matriz de canal 6.1
50ESOtras operacionesPreparativosEn esta sección se explican las funciones básicas delsistema de control CONTROL A1. Ciertoscomponentes posee funcion
51ESOtras operacionesFunciones básicasLas funciones de CONTROL A1 trabajarán mientras laalimentación del componente que desee utilizar estéconectada,
52ESSolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor, use la guía para la solución deproblemas
53ESInformación adicionalNo hay sonido o solamente se oye a nivel muybajo a través de los altavoces sonido envolvente., Compruebe si la función de cam
54ESInformación adicionalEspecificacionesRespuesta en frecuenciaPHONO:Curva deecualización RIAA±0,5 dBMULTI CH IN,CD/SACD,MD/TAPE,DVD/LD, TV/SAT,VIDEO
55ESInformación adicionalSección del sintonizadorde FMGama de sintonía87,5 - 108,0 MHzTerminales de antena75 ohm,desequilibradosFrecuencia intermedia1
56ESInformación adicionalGlosarioSonido perimétricoSonido que consta de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y
12FRRaccordement des appareilsAutres raccordementsRaccordement du cordon d’alimentationsecteurAvant de raccorder le cordon d’alimentation secteur del’
57ESInformación adicionalTablas de ajustes utilizando las teclas SURR, LEVEL, EQ ySET UPUsted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVE
58ESInformación adicionalPresione Presione o para seleccionar Gire el mando de lanzadera Consulte lapáginaSET UP FRONT LARGE, SMALL 17CENTER LARGE
59ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoEs posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema. E
60ESInformación adicionalDescripción de las teclas del telemandoTecla del Controla Funcióntelemandox Reproductor de Para la reproducción.discos compac
61ESInformación adicionalSelección del modo del mando a distancia.Ajuste el modo remoto con el botón USE MODE y losbotones de modo remoto.>10147258
62ESInformación adicionalz Para activar la función después de la programaciónPulse el botón programado para activar la función que desee.z Si la progr
63ESInformación adicionalPara controlar un reproductor de LDFabricante CódigosSONY 601, 602, 603PIONEER 606Para controlar el reproductor de CD de víde
64ESInformación adicionalÍndice alfabéticoAAccesorios suministrados 4Ajustebrillo del visualizador 24ecualizador 36parámetros del sonidoperimétrico
13FRRaccordement et configuration du système acoustiqueRaccordementetconfigurationdu systèmeacoustiqueCe chapitre indique comment relier lesystème aco
14FRRaccordement et configuration du système acoustiqueVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/S
15FRRaccordement et configuration du système acoustiquePour éviter de court-circuiter les enceintesUn court-circuit des enceintes peut endommager l’am
16FRRaccordement et configuration du système acoustiqueAprès avoir raccordé les enceintes et mis l’ampli-tunersous tension, annulez la mémoire de l’am
17FRRaccordement et configuration du système acoustiqueConfiguration du surround multicanauxPour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les
18FRRaccordement et configuration du système acoustiquex Taille de l’enceinte centrale (CENTER)Réglage initial : LARGE• Si vous raccordez une enceinte
19FRRaccordement et configuration du système acoustiquex Distance du caisson de grave (SUB WOOFERXX.X)Réglage initial : 5,0 mètres (16 pieds)Réglez la
2FRAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie oud’électrocution, ne pasexposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risqued
20FRRaccordement et configuration du système acoustiqueConfiguration du surround multicanauxCe réglage n’agit qu’avec les modes surround du genre“VIRT
21FRRaccordement et configuration du système acoustiquex Fréquence de coupure des enceintes avant(FRONT SP > XXX Hz)Réglage initial : STD (120 Hz)C
22FRRaccordement et configuration du système acoustiqueAvant la mise en service de l’ampli-tuner? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AMPRESETTUNI
23FRNomenclature et opérations élémentaires1 Commutateur ?/1Sert à mettre l’ampli-tuner sous et hors tension.2 Touche DISPLAYAppuyez de façon répétée
24FRNomenclature et opérations élémentairesDescription des éléments du panneau avant4 Les touches suivantes servent au fonctionnement dutuner intégré.
25FRNomenclature et opérations élémentairesq; Touche INPUT MODEAppuyez sur INPUT MODE pour sélectionner lemode d’entrée de vos appareils numériques. A
26FRNomenclature et opérations élémentairesqs Touche 6.1 CH DECODINGAppuyez sur 6.1 CH DECODING pour régler leparamètre de la matrice canal 6.1 dans l
27FRNomenclature et opérations élémentairesqh Touche SET UPSert à activer le mode de réglage. Utilisez les touchescurseur (w;) pour sélectionner un de
28FRUtilisation duson surroundCe chapitre indique comment réglerl’ampli-tuner pour obtenir un sonsurround. Vous bénéficierez aussid’un son surround mu
29FRUtilisation du son surround? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AMPRESETTUNINGTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUND FIELDMULTI /2CH A.
3FRAu sujet de ce manuelLes instructions contenues dans ce manuel concernent lemodèle STR-DE875. Vérifiez le numéro de votre modèleen regardant dans l
30FRUtilisation du son surroundSélection d’un champ sonoreInformations de champ sonorex NORMAL SURROUNDUn logiciel contenant des signaux audio surroun
31FRUtilisation du son surroundx JAZZ CLUBReproduit l’acoustique d’un club de jazz.x DISCO/CLUBReproduit l’acoustique d’une discothèque/d’un club deda
32FRUtilisation du son surroundSignification des diverses indications du surroundmulticanauxPRO LOGICEQD.RANGEOPTCOAXMULTI CH INSP.OFFSLEEPSTEREO MONO
33FRUtilisation du son surroundPRO LOGICEQD.RANGEOPTCOAXMULTI CH INSP.OFFSLEEPSTEREO MONOSLLCSSBSRRL.F.E.DTS MPEGaMEMORYDIGITALaSWqfqhqdqgqsq;qaq; Ind
34FRUtilisation du son surroundPersonnalisation des champs sonoresEn réglant les paramètres surround et la courbed’égalisation des enceintes avant, ce
35FRUtilisation du son surroundProfondeur d’écran (SCREEN DEPTH)Réglage initial : MIDDans une salle de cinéma, le son semble provenir del’intérieur de
36FRUtilisation du son surroundNiveau (dB)Fréquence (Hz)Personnalisation des champs sonoresRéglage de l’égaliseurLe menu EQ vous permet de régler la c
37FRUtilisation du son surroundParamètres réglables pour chaque champ sonoreLes paramètres SURR et EQ ajustés sont enregistrés dans chaque champ acous
38FRUtilisation du son surroundPersonnalisation des champs sonores1)Ces paramètres peuvent ne pas agir sur certaines sources ou agir de façon différen
39FRUtilisation du son surroundParamètres réglables pour chaque champ sonore (suite)<EQ >< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ
4FRRaccordementdes appareilsCe chapitre explique commentraccorder divers appareils audio etvidéo à l’ampli-tuner. Veuillez lire lesparagraphes concern
40FRUtilisation du son surroundParamètres réglables pour chaque champ sonore (suite)<EQ >< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FRE
41FRUtilisation du son surroundParamètres réglables pour chaque champ sonore (suite)<EQ >< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLE
42FRRéceptionradioCe chapitre indique comment recevoirdes émissions FM ou AM etprésélectionner certaines stations.Sur cet ampli-tuner, les stations pe
43FRRéception radio? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AMPRESETTUNINGTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUND FIELDMULTI /2CH A. DIRECTDIGITA
44FRRéception radiobbbb02501bb351b0Accord directPour les détails concernant les touches utilisées dans ceparagraphe, voir “Brève description des touch
45FRRéception radioPour les détails concernant les touches utilisées dans ceparagraphe, voir “Brève description des touches utiliséespour la réception
46FRTouches curseurMolette? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AMPRESETTUNINGTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUND FIELDMULTI /2CH A. DIREC
47FRAutres opérationsTitrage des stationspréréglées et des sourcesde programmeVous pouvez entrer un nom (nim d’index) allant jusqu’à 8caractères pour
48FRAutres opérationsn 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFFEnregistrement sur une vidéocassetteVous pouvez enregistrer à partir d’un autremagnét
49FRAutres opérationsRéglages avec la touche SET UPLiaison du champ acoustiqueLorsqu’il est réglé sur “ON”, le dernier champ acoustiqueappliqué à une
5FRRaccordement des appareilsVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXI
50FRAutres opérationsSystème de commandeCONTROL A1IntroductionCe chapitre explique les fonctions élémentaires dusystème de contrôle CONTROL A1. Certai
51FRAutres opérationsRaccordementsRaccordez les cordons à minifiche monophonique (2P) ensérie aux prises CONTROL A1 à l’arrière de chaqueappareil. Vou
52FRGuide de dépannageSi un des problèmes suivants se présente quand vousutilisez l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pouressayer de le réso
53FRInformations complémentairesPas de son ou son très faible en provenance desenceintes surround., Assurez-vous que le champ sonore a été activé(appu
54FRInformations complémentairesSpécificationsSection AmplificateurPuissance de sortieModèles à code de zone SP, AU, E2/E3Puissance de sortie nominale
55FRInformations complémentairesSection Tuner FMPlage d’accord87,5 - 108,0 MHzBornes d’antenne75 ohms, asymétriqueFréquence intermédiaire10,7 MHzSensi
56FRInformations complémentairesTempsPremières réflexionsRéverbérationSon directNiveauPremièresréflexionsRéverbérationTemps des premièresréflexionsSon
57FRInformations complémentairesTableau des réglages effectués avec les touches SURR,LEVEL, EQ et SET UPVous pouvez effectuer un certain nombre de rég
58FRInformations complémentaires1) Lorsque les enceintes sont réglées sur SMALL seulement.Appuyez sur Appuyez sur ou pour sélectionner Tournez la
59FRInformations complémentairesNomenclature de la télécommandeVous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler les composants de votre système. Le
6FRRaccordement des appareilsVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXI
60FRInformations complémentairesNomenclature de la télécommandeCommande Contrôle FonctionDISC Le lecteur CD/ Sélection de disques (changeurplatine VCD
61FRInformations complémentaires>101472583690MONITOR2ND ROOMVIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD TV/SATAUXTV/VIDEOINPUT MODECLEAR– SUB CH +– VOL +PO
62FRInformations complémentairesz Pour activer la fonction après la programmation.Appuyez sur la touche programmée pour activer la fonctionsouhaitée.z
63FRInformations complémentairesTo control an LD playerMaker Code(s)SONY 601, 602, 603PIONEER 606To control a video CD playerMaker Code(s)SONY 605Comm
64FRInformations complémentairesIndexAAccessoires fournis 4Accordautomatique 44d’une station préréglée 45direct 44Annulation de la mémoire del
2ESADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargaseléctricas, no ab
3ESAcerca de este manualLas instrucciones de este manual son para el modeloSTR-DE875. Compruebe el número de su modelo en laesquina inferior derecha d
4ESDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes con elreceptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• Pilas R6 (ta
5ESConexión de componentesAntena monofilar deFM (suministrada)Antena de cuadro deAM (suministrada)ImportanteSi conecta el receptor a una antena exteri
6ESConexión de componentesTomas para conexión de componentes deaudioConecte un EnGiradiscos Las tomas PHONO.Reproductor de discos compactos Las tomas
7FRRaccordement des appareilsVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXI
7ESConexión de componentesNota sobre la conexión de componentes de vídeoUsted podrá conectar las tomas de salida de audio de sutelevisor a las tomas T
8ESConexión de componentesDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)DOLBY DIGITAL RF OUTVIDEO OUT? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AMPRE
9ESConexión de componentesCables requeridosCables digitales ópticos (no suministrados)Cables de audio (no suministrados)Cuando conecte un cable, cerci
10ESConexión de componentesConexión de entrada MULTI CH INCables requeridosCables de audio (no suministrados)Dos para las tomas MULTI CH IN FRONT y SU
11ESConexión de componentesVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIAL
12ESConexión de componentesOtras conexionesConexión del cable de alimentación de CAAntes de conectar el cable de alimentación de CA delreceptor a un t
Conexión y configuración del sistema de altavoces13ESTeclas del cursorDescripción breve de las teclas y controlesutilizados para configurar el sistema
Conexión y configuración del sistema de altavoces14ESVIDEO IN VIDEO INVIDEO OUTS-VIDEO INRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT
15ESConexión y configuración del sistema de altavocesPara evitar cortocircuitar los altavocesEl cortocircuito de os altavoces puede dañar el receptor.
Conexión y configuración del sistema de altavoces16ESRealización de las operaciones de configuración inicialDespués de haber conectado los altavoces y
8FRRaccordement des appareilsDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)DOLBY DIGITAL RF OUTVIDEO OUT? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AM
17ESConexión y configuración del sistema de altavocesPara obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todoslos altavoces deberán estar a la misma di
Conexión y configuración del sistema de altavoces18ESx Tamaño del altavoz central (CENTER)Ajuste inicial: LARGE• Si ha conectado un altavoz grande que
19ESConexión y configuración del sistema de altavocesx Selección del altavoz de subgraves (SUBWOOFER)Ajuste inicial: YES• Si ha conectado un altavoz d
Conexión y configuración del sistema de altavoces20ESConfiguración del sonido perimétrico multicanalEste ajuste solamente afectará a los modos perimét
21ESConexión y configuración del sistema de altavocesx Frecuencia de cruce de los altavoces delanteros(FRONT SP > XXX Hz)Ajuste inicial: STD (120 H
Conexión y configuración del sistema de altavoces22ESSi no hay sonido independientemente delcomponente conectado., Compruebe si está conectada la alim
23ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partesdel panel frontal1 Interruptor de alimentación (?/1)Presiónelo para conectar y d
24ESUbicación de partes y operaciones básicas4 Las teclas siguientes se utilizan para controlar elsintonizador incorporado. Con respecto a los detalle
25ESUbicación de partes y operaciones básicasq; Tecla de modo de entrada (INPUT MODE)Pulse INPUT MODE para seleccionar el modo deentrada para los comp
26ESUbicación de partes y operaciones básicasDescripción de las partes del panel frontal? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT FM MODE FM AMPRESETTUNINGTUNING
9FRRaccordement des appareilsPlatine MD ou cassetteRemarques• Notez que vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrement numérique d’un signal numérique
27ESUbicación de partes y operaciones básicasqh Tecla de configuración (SET UP)Presiónela para activar el modo de configuración, ydespués utilice las
28ESDisfrute desonidoperimétricoEn este capítulo se describe cómoconfigurar su receptor para disfrutarde sonido perimétrico.Usted podrá disfrutar de s
29ESDisfrute de sonido perimétricoDescripción breve de las teclas utilizadaspara disfrutar de sonido perimétricoTecla de nivel (LEVEL): Presiónelo pa
30ESDisfrute de sonido perimétricoSelección de un campo acústicoInformación de campo de sonidox NORMAL SURROUNDEl software con señales de audio multic
31ESDisfrute de sonido perimétricox OPERA HOUSEReproduce la acústica de una sala de ópera.x JAZZ CLUBReproduce la acústica de un club de jazz.x DISCO/
32ESDisfrute de sonido perimétricoDescripción de las indicaciones de sonido perimétricomulticanal1 OPTSe encenderá cuando la señal de la fuente de ent
33ESDisfrute de sonido perimétricoPRO LOGICEQD.RANGEOPTCOAXMULTI CH INSP.OFFSLEEPSTEREO MONOSLLCSSBSRRL.F.E.DTS MPEGaMEMORYDIGITALaSWqfqhqdqgqsq;qaq;
34ESDisfrute de sonido perimétricoPersonalización de los campos acústicosAjustando los parámetros de sonido perimétrico y laecualización de los altavo
35ESDisfrute de sonido perimétricoProfundidad de la pantalla (SCREEN DEPTH)Ajuste inicial: MIDEn una sala de cine, el sonido parece provenir del inter
36ESDisfrute de sonido perimétricoPersonalización de los campos acústicosAjuste del ecualizadorEl menú EQ permite ajustar la ecualización de losaltavo
Comentários a estes Manuais