Sony VGN-SZ7RXN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony VGN-SZ7RXN. Sony VGN-SZ7RXN Інструкції з експлуатації Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 218
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGN-SZ

Página 2

10nNПеред використаннямMy Club VAIOНа порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:❑ AccessoriesБажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Клацн

Página 3

100nNВикористання периферійних пристроївПідключення Пристрою USB зчитування дискетМожна придбати пристрій USB зчитування дискет і підключити його до к

Página 4

101nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання Пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати пр

Página 5

102nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключенн

Página 6

103nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, чере

Página 7 - Примітка

104nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Página 8 - Документація

105nNВикористання периферійних пристроївПідключення до мережі (локальної мережі)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-

Página 9 - Недрукована документація

106nNВикористання периферійних пристроїв!Телефонні лінії не можна підключати до мережного розніму (локальної мережі) на комп’ютері.Якщо мережний розні

Página 10 - Інші джерела

107nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншо

Página 11 - Аспекти ергономічності

108nNНастроювання комп’ютера VAIOВибір режимів продуктивностіКомп’ютер оснащений перемикачем селектора продуктивності (1) для вибору режиму продуктивн

Página 12 - Перед використанням

109nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляКрім пароля Windows для захисту комп’ютера, можна використовувати одну з функцій BIOS для встановл

Página 13 - Початок роботи

11nNПеред використанням Аспекти ергономічностіВи будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся б

Página 14 - Вигляд спереду

110nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (машинний пароль)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу F2, коли з’явить

Página 15 - * Лише у вибраних моделях

111nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб додати пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)!Перед встановленням пароля користувача, переконайтесь,

Página 16 - Вигляд ззаду

112nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (машинний

Página 17 - Вигляд справа

113nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення (пароль користувача)1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть клавішу

Página 18 - Вигляд зліва

114nNНастроювання комп’ютера VAIOДодавання пароля WindowsПароль Windows дозволяє надати спільний доступ до одного комп’ютера декільком користувачам. В

Página 19 - Вигляд знизу

115nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля WindowsЩоб змінити пароль Windows1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керуван

Página 20 - Індикатор Функції

116nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання автентифікації за відбитками пальцівКомп’ютер може бути обладнано датчиком відбитків пальців для додатко

Página 21

117nNНастроювання комп’ютера VAIOЗаходи безпеки під час використання автентифікації за відбитками пальців❑ Технологія автентифікації за відбитками пал

Página 22 - Підключення джерела живлення

118nNНастроювання комп’ютера VAIOРеєстрація відбитків пальцівЩоб скористатися автентифікацією за відбитками пальців, необхідно зареєструвати свої відб

Página 23

119nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо не вдалося зареєструвати відбиток пальця, виконайте такі дії.1 Помістіть останню фалангу пальця на датчик відбит

Página 24

12nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея комп’ютера. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу д

Página 25

120nNНастроювання комп’ютера VAIO2 Перемістіть палець перпендикулярно по датчику відбитків пальців.!Помістіть кінчик пальця горизонтально в центрі дат

Página 26

121nNНастроювання комп’ютера VAIOВхід до системиЩоб використовувати функцію автентифікації за відбитками пальців замість введення пароля в системі, не

Página 27

122nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання Password BankЗареєструвавши свою інформацію користувача (облікові записи користувача, паролі і т.д.) для

Página 28

123nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання автентифікації за допомогою відбитків пальців з TPMЗ функцією шифрування даних TPM використання автентиф

Página 29 - Безпечне вимикання комп’ютера

124nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання модуля Trusted Platform Module (TPM)Модуль Trusted Platform Module (TPM) вставляється у вибрані моделі і

Página 30 - Використання комп’ютера VAIO

125nNНастроювання комп’ютера VAIO❑ Обов’язково зробіть резервну копію даних, що зберігаються на жорсткому диску комп’ютера перед тим, як віддати комп’

Página 31 - Використання клавіатури

126nNНастроювання комп’ютера VAIOВажливе зауваження❑ Не шифруйте файли з ключами, що використовувалися для шифрування, і папки, що містять ці файли.Ши

Página 32 - Комбінації/Дія Функції

127nNНастроювання комп’ютера VAIO❑ Забороняється шифрувати наступні архівні, резервні або файли ознак. Якщо необачно їх зашифрувати, відновити дані бу

Página 33 - Використання сенсорної панелі

128nNНастроювання комп’ютера VAIO❑ Забороняється шифрувати наступні файли ознак скидання паролів або секретних файлів. Якщо необачно їх зашифрувати, с

Página 34

129nNНастроювання комп’ютера VAIOКонфігурація TPMЩоб використовувати вбудований модуль TPM, потрібно:1 Ввімкнути функцію TPM у екрані настройки BIOS.2

Página 35 - Спеціальна кнопка Функції

13nNПочаток роботиПочаток роботиУ цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 14)❑ Інфо

Página 36

130nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб встановити пакет Infineon TPM Professional PackageПрочитайте файл Readme.txt у папці C:\Infineon\Readme. Потім дв

Página 37 - Щоб вставити диск

131nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання програми VAIO Control Center на комп’ютеріУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної і

Página 38

132nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання VAIO Status MonitorУтиліти VAIO Status Monitor дозволяють перевіряти різні настройки, такі як настройки

Página 39

133nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режимів економії енергіїКоли акумуляторна батарея використовується як джерело живлення комп’ютера, можна

Página 40

134nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає пристрої збереження даних та ЦП в режим низьк

Página 41

135nNНастроювання комп’ютера VAIOЯкщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перейде у сплячий режим. Щоб змінити це, можна

Página 42

136nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму глибокого снуВ режимі глибокого сну стан системи зберігається на жорсткому диску, а живлення вими

Página 43

137nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб повернутися до нормального режимуНатисніть кнопку живлення.Комп’ютер повернеться до нормального режиму.!Якщо нати

Página 44 - Відтворення компакт-дисків

138nNНастроювання комп’ютера VAIOКерування живленням за допомогою програми VAIO Power ManagementКерування живленням допомагає встановити схеми живленн

Página 45 - Відтворення DVD-дисків

139nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити настройки плану живлення1 Клацніть Змінити настройки плану під вибраним планом живлення у вікні Параметри

Página 46 - Використання карток PC Cards

14nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Página 47 - Щоб вставити картку PC Card

140nNНастроювання комп’ютера VAIOVAIO Power Management ViewerЩоб почати роботу з VAIO Power Management ViewerНатисніть на вкладці VAIO Power Managem

Página 48

141nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемуПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Página 49 - Щоб від’єднати картку PC Card

142nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модему немає, натисніть кнопку Додати

Página 50

143nNНастроювання комп’ютера VAIOЗахист жорсткого дискаКомп’ютер має заздалегідь встановлену утиліту VAIO HDD Protection для створення індивідуальних

Página 51 - Вставлення модуля ExpressCard

144nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Página 52

145nNОновлення комп’ютера VAIO Додавання та видалення пам’ятіЯкщо ви хочете покращити функціональність свого комп’ютера, можна збільшити обсяг пам’яті

Página 53 - Виймання модуля ExpressCard

146nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Використовуйте спеціальну сумку, що була надана разом з модулем пам’яті, або загортайте модуль в алюмінієву фольгу, що

Página 54

147nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер та відключіть усі периф

Página 55 - Вставлення носія Memory Stick

148nNОновлення комп’ютера VAIO6 Візьміться за вкладку ізоляційного покриття (1) та відкрийте покриття.!Ізоляційне покриття призначається для захисту м

Página 56 - Memory Stick

149nNОновлення комп’ютера VAIO7 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напрямках, які показано стрілочками (1).

Página 57

15nNПочаток роботиAІндикатор живлення (стор. 20)B Індикатор акумулятора (стор. 20)C Індикатор жорсткого диска (стор. 20)D Індикатор безпроводової лока

Página 58 - 8 Натисніть кнопку Закрити

150nNОновлення комп’ютера VAIO9 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки він не клацне на місці.!Не торкайтеся б

Página 59

151nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Клацніть Пуск, Усі програми та VAIO Control

Página 60

152nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Página 61 - Вставлення картки пам’яті

153nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Página 62 - Від’єднання картки пам’яті

154nNЗаходи безпекиКористування джерелом живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не ви

Página 63 - Використання Інтернету

155nNЗаходи безпекиПоводження з комп’ютером❑ Чистите корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використ

Página 64

156nNЗаходи безпеки❑ Ваш комп’ютер використовує високочастотні радіосигнали й може спричинити перешкоди для прийому радіо або телебачення. Якщо це ста

Página 65

157nNЗаходи безпекиВикористання вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисного шару вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може створити под

Página 66

158nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінку вручну й не торкайтеся поверхні дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від магнітів.❑

Página 67

159nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Не впускайте й не згинайте диск.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска мо

Página 68

16nNПочаток роботиВигляд ззадуA Порт DC IN (стор. 22)B Гніздо SIM-карти*C З’єднувач акумулятора (стор. 23)D Вентиляційний отвірE Гніздо безпеки* Лише

Página 69

160nNЗаходи безпекиВикористання акумуляторної батареї❑ Не використовуйте акумуляторні батареї за температури вище 60 °C, наприклад у припаркованому ав

Página 70

161nNЗаходи безпекиВикористання навушників❑ Безпека на дорозі. Не використовуйте навушники під час керування автомобілем, їзди на велосипеді або керув

Página 71

162nNЗаходи безпекиПоводження з носієм Memory Stick❑ Не торкайтесь з’єднувача носія Memory Stick пальцями або металевими предметами.❑ Використовуйте л

Página 72

163nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Página 73

164nNЗаходи безпекиПро поводження з адаптером картки пам’яті❑ Не торкайтесь з’єднувача адаптера картки пам’яті пальцями або металевими предметами.❑ Ви

Página 74 - Безпека Bluetooth

165nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера переконайтеся, що останні оновлення були встановлені на комп’ют

Página 75

166nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Página 76 - Припинення з’єднань Bluetooth

167nNВиправлення неполадок❑ Аудіо/відео (стор. 209)❑ Носій Memory Stick (стор. 210)❑ Периферійні пристрої (стор. 211)❑ Док-станція (стор. 212)

Página 77

168nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключено до джерела струму й увім

Página 78

169nNВиправлення неполадокЩо потрібно робити, якщо під час увімкнення комп’ютера з’являється помилка BIOS?Якщо в нижній частині екрана з’являється пов

Página 79

17nNПочаток роботиВигляд справаA Оптичний дисковод (стор. 37)B Індикатор оптичного дисководу (стор. 20)C Отвір ручного виймання (стор. 191)D Кнопка ви

Página 80 - Підключення док-станції

170nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Página 81

171nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до сплячого режиму або режиму глибокого сну?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим ро

Página 82

172nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо з’являється вікно з повідомленням про несумісність або неправильне установлення акумуляторної батареї, а ком

Página 83

173nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна завантаж

Página 84 - 7 Увімкніть комп’ютер

174nNВиправлення неполадокЯк змінити порядок пристроїв завантаження?Змінити порядок пристроїв завантаження можна за допомогою однієї з функцій BIOS. В

Página 85

175nNВиправлення неполадокЯк взнати розмір розділу відновлення системи?Жорсткий диск містить розділ відновлення системи, де зберігаються дані для відн

Página 86

176nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Página 87

177nNВиправлення неполадокАкумуляторЯк побачити стан заряду акумулятора? Див. розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 25). Коли комп’ютер працю

Página 88

178nNВиправлення неполадокЧи звертати увагу на нагрівання встановленої акумуляторної батареї? Ні. Це нормальне явище, якщо батарея нагрівається під ча

Página 89

179nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Página 90

18nNПочаток роботиВигляд зліваA Рознім мікрофона (стор. 98)B Рознім навушників (стор. 89)C Вентиляційний отвірD Порт i.LINK (IEEE 1394) S400 (стор. 10

Página 91

180nNВиправлення неполадокЧому під час відтворення фільму з’являються пропущені кадри, якщо комп’ютер працює від акумулятора?Акумуляторна батарея розр

Página 92

181nNВиправлення неполадокЧому не можна використовувати вбудовану камеру MOTION EYE?❑ Вбудовану камеру MOTION EYE може використовувати лише один прогр

Página 93 - Підключення проектора

182nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модему на комп’ютері

Página 94 - Вибір режимів дисплея

183nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано сумісним із протоколами V.92/V.90 модемом. На швидкість зв’язку через

Página 95 - Щоб вибрати дисплей

184nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютеру не вдається під’єднатися до точки доступу безпроводової мережі?❑ На доступність зв’язку впл

Página 96

185nNВиправлення неполадок Що робити, якщо не вдається отримати доступ до Інтернету?❑ Перевірте настройки точки доступу. Для отримання додаткових відо

Página 97

186nNВиправлення неполадокЯк уникнути перешкод під час перенесення даних?❑ Якщо комп’ютер підключено до точки доступу, можуть виникнути перешкоди під

Página 98

187nNВиправлення неполадокТехнологія BluetoothЩо робити, якщо інші пристрої Bluetooth не знаходять цей комп’ютер?❑ Переконайтеся, що на обох пристроях

Página 99 - Підключення миші USB

188nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо іншим пристроям Bluetooth не вдається з’єднатися з комп’ютером?❑ Переконайтеся, що інший пристрій автентифік

Página 100

189nNВиправлення неполадокЧому зв’язок Bluetooth повільний?❑ Швидкість перенесення даних залежить від перешкод та/або відстані між двома пристроями, в

Página 101

19nNПочаток роботиВигляд знизу A Рознім док-станції (стор. 81)B Вентиляційні отвори

Página 102 - Підключення принтера

190nNВиправлення неполадокЧи можна використовувати пристрої з технологією Bluetooth у літаках?За допомогою технології Bluetooth комп’ютер передає раді

Página 103 - Підключення пристрою i.LINK

191nNВиправлення неполадок Оптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути бру

Página 104

192nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Página 105

193nNВиправлення неполадок4 У лівій області клацніть Диспетчер пристроїв.Відобразиться вікно Диспетчер пристроїв із переліком пристроїв на комп’ютері.

Página 106

194nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на компакт-диск?❑ Переконайтеся, що ви не запускаєте застосунок і жодному з них, н

Página 107 - Настроювання комп’ютера VAIO

195nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер відключено від живлення, або він переходи

Página 108 - Вибір режимів продуктивності

196nNВиправлення неполадокЧому на екрані не відображається відео?❑ Якщо для виходу зображення вибрано зовнішній дисплей, а зовнішній дисплей не підклю

Página 109 - Настроювання пароля

197nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо РК яскравість екрана змінилась?Настройка РК яскравості, відрегульована за допомогою клавіш Fn+F5/F6, є тимча

Página 110

198nNВиправлення неполадокЯк запустити Windows Aero?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей.Щоб запустити Windows Aero,

Página 111

199nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з’єдн

Página 112

2nNЗмістПеред використанням ...

Página 113

20nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.Індикатор ФункціїЖивлення 1 Світиться

Página 114 - Додавання пароля Windows

200nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та пра

Página 115 - Щоб видалити пароль Windows

201nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Переконайтеся, що мишу надійно з’єднано з портом.❑ Перезапустіть комп’ютер

Página 116

202nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Página 117

203nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук із вбудованих динаміків?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пере

Página 118 - Реєстрація відбитків пальців

204nNВиправлення неполадокСенсорна панельЩо робити, якщо сенсорна панель не працює?❑ Можливо, сенсорну панель було вимкнуто без підключення миші до ко

Página 119

205nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка клавіатури комп’ютера записана на упаковці. Якщ

Página 120

206nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного витягнення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп’юте

Página 121 - Функція Power-on Security

207nNВиправлення неполадокКартки PC CardsЩо робити, якщо картка PC Card не працює?❑ Переконайтеся, що картка PC Card вставлена правильно. Додаткові ві

Página 122 - Використання Password Bank

208nNВиправлення неполадокЧому неможливо вставити картку PC Card?❑ Перевірте, що вставляєте картку у правильному положенні. Додаткові відомості наведе

Página 123

209nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо вказано, що пристрій i.LINK, імовірно, відключено аб

Página 124

21nNПочаток роботи Scroll lock Натисніть клавішу Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли індикатор Scroll lock вимкнено,

Página 125

210nNВиправлення неполадокНосій Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях носій Memory Stick, який було відформатовано на

Página 126 - Важливе зауваження

211nNВиправлення неполадок Периферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристр

Página 127

212nNВиправлення неполадокДок-станціяЧому не вдається використовувати монітор TFT/DVI, підключений до порту DVI-D?Порт DVI-D на док-станції відключени

Página 128

213nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.Інформаці

Página 129 - Конфігурація TPM

214nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Ви проглянули наші посібники користувача та веб-сайт (http://www.vaio-link.co

Página 130

215nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Página 131 - VAIO C on tro l C ent er

216nNПараметри підтримкиТоварні знакиSony, Battery Checker, Click to Disc, Click to Disc Editor, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center,VAIO

Página 132

217nNПараметри підтримкиSkype є товарним знаком Skype Limited.My Club VAIO використовує програмне забезпечення Macromedia Flash™ Player від Macromedia

Página 133

© 2008 Sony Corporationn

Página 134 - Використання сплячого режиму

22nNПочаток роботиПідключення джерела живленняДля забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну бата

Página 135

23nNПочаток роботиВикористання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час постачання.В

Página 136

24nNПочаток роботи4 Посуньте перемикач фіксації акумулятора (1) у положення LOCK, щоб зафіксувати акумуляторну батарею на комп’ютері.✍Коли комп’ютер п

Página 137 - Натисніть кнопку живлення

25nNПочаток роботиЗаряджання акумуляторної батареїАкумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час постачання.Для

Página 138 - Вибір плану живлення

26nNПочаток роботи✍Коли акумуляторна батарея розряджається, починають миготіти індикатори акумулятора та живлення.Коли комп’ютер приєднано безпосередн

Página 139

27nNПочаток роботиВикористання функції обслуговування акумулятораЗа допомогою функції обслуговування акумулятора можна вибрати бажаний максимальний рі

Página 140 - VAIO Power Management Viewer

28nNПочаток роботиВід’єднання акумуляторної батареї!Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адап

Página 141 - Настроювання модему

29nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Página 142

3nNВикористання безпроводової мережі (WLAN) ...64Ви

Página 143 - Захист жорсткого диска

30nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Página 144 - Оновлення комп’ютера VAIO

31nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриКлавіатура портативного комп’ютера нагадує клавіатуру настільного комп’ютера, але має додаткові

Página 145

32nNВикористання комп’ютера VAIO Fn + (F10): збільшення масштабуЗмінення роздільної здатності екрана для збільшення масштабу зображення або відновл

Página 146

33nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання сенсорної панеліЗа допомогою сенсорної панелі об’єкти на екрані можна виділяти, перетягувати, прокручуват

Página 147

34nNВикористання комп’ютера VAIO✍Якщо надається перевага використанню миші, сенсорну панель можна вимкнути/увімкнути. Див. розділ Настроювання програм

Página 148

35nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання спеціальних кнопокКомп’ютер обладнано спеціальними кнопками, призначеними для полегшення використання спе

Página 149

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Página 150

37nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск1 Увімкніть комп’ютер.2 Натис

Página 151 - Перегляд обсягу пам’яті

38nNВикористання комп’ютера VAIO4 Закрийте лоток, плавно посунувши його.!Не витягайте оптичний диск, якщо комп’ютер перебуває в режимі економії енергі

Página 152 - Заходи безпеки

39nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски або диски Blu-ray Disc™,

Página 153 - Поводження з РК екраном

4nNОновлення комп’ютера VAIO...

Página 154

40nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але не записуваний–: невідтворюваний або незаписуванийКомпакт-дискВід

Página 155 - Поводження з комп’ютером

41nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Página 156

42nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на

Página 157

43nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Página 158 - Поводження з дискетами

44nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковод. 2 Якщо на робочому стол

Página 159 - Поводження з дисками

45nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод

Página 160

46nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання карток PC CardsКартки PC Cards дозволяють підключати до комп’ютера зовнішні портативні пристрої.Вставленн

Página 161 - Використання навушників

47nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб вставити картку PC Card1 Натисніть кнопку вивільнення картки PC Card так, щоб кнопка вивільнення вийшла назовні.2

Página 162

48nNВикористання комп’ютера VAIO✍При постійному переключенні з нормального режиму у сплячий режим або у режим глибокого сну деякі пристрої можуть роби

Página 163 - Поводження з жорстким диском

49nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання картки пам’яті PC CardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати картку PC Card, коли комп’ютер увім

Página 164

5nNДисплей...

Página 165 - Оновлення комп’ютера

50nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCard ModuleКомп’ютер обладнано гніздом Universal ExpressCard* або гніздом ExpressCard/34* д

Página 166 - Виправлення неполадок

51nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою для гнізд у гнізді ExpressCard. Вийміть заглушку для

Página 167 - ❑ Док-станція (стор. 212)

52nNВикористання комп’ютера VAIO✍Якщо модуль або адаптер входить у гніздо з ускладненнями, обережно висуньте його та переконайтеся, що він вставляєтьс

Página 168 - Комп’ютер

53nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати модуль ExpressCard, коли комп’ютер увім

Página 169

54nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання носія Memory StickНосій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, сп

Página 170

55nNВикористання комп’ютера VAIO Вставлення носія Memory StickЩоб вставити носій Memory Stick✍Для вставлення носія Memory Stick стандартного розміру в

Página 171

56nNВикористання комп’ютера VAIOДля перегляду вмісту носія Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2

Página 172

57nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб відформатувати носій Memory StickНосій Memory Stick відформатовано за стандартними фабричними настройками та є гот

Página 173

58nNВикористання комп’ютера VAIO6 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку OK.Розпочнеться процес форматування.!Залежно від носія, форм

Página 174

59nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання носія Memory StickЩоб від’єднати носій Memory Stick1 Перевірте, чи вимкнуто індикатор Memory Stick.2 Посун

Página 175

6nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього посібника користувача. Компанія S

Página 176 - Безпека системи

60nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання інших карток пам’ятіПеред використанням карток пам’ятіКомп’ютер постачається з адаптером для гнізда Expre

Página 177 - Акумулятор

61nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’ятіЯк вставляти картку пам’яті в адаптер картки пам’яті1 Вставте будь-яку з карток пам’яті (2) в

Página 178

62nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання картки пам’ятіЯк виймати картку пам’яті з адаптера картки пам’ятіІнформація щодо виймання адаптера картки

Página 179 - Вбудована камера MOTION EYE

63nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуНастроювання комутованого з’єднання з ІнтернетомПеред підключенням до Інтернету необхідно спочат

Página 180 - MOTION EYE?

64nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою фу

Página 181

65nNВикористання комп’ютера VAIO✍У деяких країнах використання виробів безпроводової мережі може обмежуватися місцевими правилами використання (наприк

Página 182 - Інтернет

66nNВикористання комп’ютера VAIOСтандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 ГГц. Ста

Página 183

67nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Página 184

68nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Спрощений варіант стандарту IEEE 802.11n, який використовує смугу

Página 185

69nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Página 186 - Що таке канали?

7nNПеред використаннямПримітка© 2008 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повн

Página 187 - Технологія Bluetooth

70nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі1 Переконайтеся, що точку доступу настроєно.Для отримання додаткових відомосте

Página 188

71nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення безпроводового з’єднанняДля припинення безпроводового з’єднанняНатисніть кнопку поряд з піктограмою WLAN у

Página 189

72nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання функції BluetoothМожна встановити безпроводове з’єднання між комп’ютером та іншими пристроями Bluetooth,

Página 190

73nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо використання функції Bluetooth❑ Швидкість передавання даних різниться залежно від таких умов:❑ Перешкоди

Página 191 - Оптичні диски

74nNВикористання комп’ютера VAIO❑ Смуга пропускання 2,4 ГГц, з якою працюють пристрої Bluetooth або безпроводової локальної мережі, використовується р

Página 192

75nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання з іншим пристроєм BluetoothКомп’ютер можна з’єднати із пристроєм Bluetooth, наприклад іншим комп’ютером, моб

Página 193

76nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися з іншим пристроєм BluetoothЩоб з’єднатися з іншим пристроєм Bluetooth, спершу потрібно настроїти функці

Página 194

77nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання гарнітури BluetoothГарнітура Bluetooth (не постачається) знадобиться під час відеоконференцій в Інтернеті

Página 195 - Чому екран став пустим?

78nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб від’єднати гарнітуру від комп’ютера1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Панель керування, Устаткування та звук і Прис

Página 196 - Що робити, якщо екран темний?

79nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Página 197

8nNПеред використаннямДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Др

Página 198 - Як запустити Windows Aero?

80nNВикористання периферійних пристроївПідключення док-станціїПриєднання док-станції дозволяє підключати до комп’ютера додаткові периферійні пристрої,

Página 199

81nNВикористання периферійних пристроїв Приєднання комп’ютера до док-станції!Переконайтеся, що акумуляторна батарея встановлена перед тим, як приєднув

Página 200 - Мікрофон

82nNВикористання периферійних пристроїв4 Посуньте і відкрийте кришку розніму док-станції в нижній частині комп’ютера.

Página 201

83nNВикористання периферійних пристроїв5 Сумістить задні нижні кути комп’ютера з напрямними на док-станції.

Página 202 - Динаміки

84nNВикористання периферійних пристроїв6 Обережно натисніть вниз комп’ютер до тих пір, доки він не стане на місце із клацанням.7 Увімкніть комп’ютер.

Página 203

85nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання комп’ютера від док-станції!Перевірте перед від’єднанням комп’ютера, що до док-станції не підключено

Página 204 - Сенсорна панель

86nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання комп’ютера від док-станції1 Натисніть кнопку UNDOCK (1) і почекайте, коли індикатор IN USE (2) пога

Página 205 - Клавіатура

87nNВикористання периферійних пристроїв2 Зніміть комп’ютер з док-станції, піднявши його вверх.3 Закрийте кришку розніму док-станції в нижній частині к

Página 206

88nNВикористання периферійних пристроївПо іншому відстикувати комп’ютер від док-станції можна таким чином:1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Від

Página 207 - Картки PC Cards

89nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішніх динаміківПідключивши зовнішні динаміки, можна покращити якість звуку комп’ютера.Щоб підкл

Página 208

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить опис функцій комп’ютера. Також він містить інформацію сто

Página 209 - Аудіо/відео

90nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього дисплеяДо комп’ютера можна підключити зовнішній дисплей (не постачається). Наприклад, к

Página 210 - Носій Memory Stick

91nNВикористання периферійних пристроївПідключення дисплея комп’ютераВи можете підключити комп’ютерний дисплей (монітор) або безпосередньо до комп’юте

Página 211 - Периферійні пристрої

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення мультимедійного дисплея комп’ютераПідключити мультимедійний дисплей комп’ютера, який включає вбудов

Página 212 - Док-станція

93nNВикористання периферійних пристроївПідключення проектораПроектор (наприклад, РК-проектор Sony) можна підключити безпосередньо до комп’ютера або че

Página 213 - Параметри підтримки

94nNВикористання периферійних пристроївВибір режимів дисплеяМожна вибрати, який дисплей використовуватиметься як основний за умови підключення зовнішн

Página 214 - Електронна підтримка

95nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати дисплейПри використанні Intel Graphics Media Accelerator (режим STAMINA)1 Клацніть правою кнопкою м

Página 215

96nNВикористання периферійних пристроївВикористання функції підключення кількох моніторівФункція підключення кількох моніторів дозволяє розподілити вм

Página 216 - Товарні знаки

97nNВикористання периферійних пристроївЩоб вибрати режим підключення кількох моніторівПри використанні Intel Graphics Media Accelerator (режим STAMINA

Página 217

98nNВикористання периферійних пристроївПідключення зовнішнього мікрофонаЯкщо потрібно використати пристрій вводу звука (наприклад, щоб прийняти участь

Página 218 - © 2008 Sony Corporation

99nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб уникнути пошкодження комп’ютера та/або пристроїв U

Comentários a estes Manuais

Sem comentários