Sony NEX-VG900E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony NEX-VG900E. Sony NEX-VG900E Εναλλάξιμος φακός VG900 πλήρους καρέ για Handycam® Οδηγίες χρήσης Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 307
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2012 Sony Corporation
NEX-VG900/VG900E
Printed in Japan
Sony Europe Limited,
The Heights,
Brooklands,
Weybridge,
Surrey, KT130XW,
United Kingdom
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
http://www.sony.net/
ES/PT/GR/PL
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Οδηγός Χρήσης GR
Instrukcja obsługi PL
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a
70% ou mais utilizando t inta à base d e
óleo vegetal isenta de COV (compo sto
orgânico volátil).





Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
4-436-705-32(1)
E-mount
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 306 307

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HD Video Camera Recorder

 2012 Sony CorporationNEX-VG900/VG900EPrinted in JapanSony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT130XW, United KingdomEn la p

Página 2 - Lea esto antes de

10ESAdaptador de montura (LA-EA3) (1) (pág. 18)CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (pág. 41)“PlayMemories Home” (software, incluye la “Guía de

Página 3 - PARA USUARIOS EN EUROPA

26PTPara ejectar o cartão de memóriaAbra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez.Tipos de cartão de memória que pode utiliz

Página 4 - Acerca del ajuste del idioma

27PTGravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD).1 Aperte a corre

Página 5

28PTGravar filmes Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).  Carregue em START/STOP para iniciar a gravação.O indicador lumino

Página 6 - Notas respecto al uso

29PTGravar/ReproduzirSugestõesConsulte a página 62 relativamente ao tempo de gravação de filmes.O DIAFRAGMA, Velocid. Obturador, Ganho e Exposição são

Página 7

30PT Carregue ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, em seguida, carregue por completo.Indicador de focagemO indicador de focagem aprese

Página 8

31PTGravar/ReproduzirAjustar às condições de filmagemAjustar a Exposição, etc., manualmente (selector MANUAL)É prático efectuar ajustes manuais, com o

Página 9 - Paso 1: Comprobación

32PTReproduzir na câmara de vídeoSugestõesA câmara de vídeo apresenta automaticamente as imagens gravadas como um evento, com base na data e na hora.1

Página 10

33PTGravar/ReproduzirO ecrã Índice de eventos aparece quando toca no evento que é apresentado ao centro.Toque em ( Alterar escala de eventos), no c

Página 11 - Paso 2: Instalación

34PTUtilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filmePode utilizar as funções apresentadas na imagem abaixo enquanto a câmara de vídeo está

Página 12 - Paso 3: Carga de la batería

35PTGravar/ReproduzirVisualizar fotografiasPode utilizar as funções apresentadas na imagem abaixo enquanto visualiza fotografias. A imagem abaixo será

Página 13 - Para extraer la batería

11ESIntroducciónPaso 2: Instalación de los accesorios suministradosColocación del paravientosUtilice el paravientos para reducir el ruido del viento q

Página 14 - V a 240 V 50 Hz/60 Hz

36PTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (STD)) visualizada no ecrã

Página 15 - (blanco)

37PTGravar/ReproduzirLigar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definiçãoQuando os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta def

Página 16 - Extracción del objetivo

38PTSe o televisor for mono (Quando o televisor tem apenas uma tomada de entrada de áudio)Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à tomada de ent

Página 17 - Botón de liberación del

39PTOperações avançadasOperações avançadasApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço para gravação, apagando filmes e fotografias guardados no

Página 18 - Para instalar el parasol

40PTPara apagar todos os filmes/fotografias num evento de uma só vez No passo 3, toque em [Tudo no Evento]. Toque em / para seleccionar o evento p

Página 19 - Interruptor POWER

41PTGuardar filmes e fotografias com um computadorGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis se ligar câmara de vídeo a u

Página 20

42PTPreparar um computadorPasso 1: Verificar o sistema do computadorWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPUPlayMemo

Página 21 - Cambio del ajuste de idioma

43PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPasso 2: Instalar o software “PlayMemories Home” fornecidoInstale o “PlayMemories Home” antes de lig

Página 22 - El panel de cristal líquido

44PT Ligue a câmara de vídeo ao computador com o cabo USB e, em seguida, toque em [Ligação USB] no ecrã LCD da câmara de vídeo. Quando a instala

Página 23 - El visor

45PTGuardar filmes e fotografias com um computadorEsta câmara de vídeo capta gravações de alta definição no formato AVCHD. Utilizando o software infor

Página 24 - Coloque la proyección de

12ESPaso 3: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasSólo se puede instalar en

Página 25 - Cierre la tapa

46PTUtilizar o “Image Data Converter”Com o “Image Data Converter”, pode efectuar o seguinte:Editar imagens gravadas no formato RAW com várias correcçõ

Página 26

47PTGuardar imagens com um dispositivo externoGuardar imagens com um dispositivo externoGuia de cópiaPode seleccionar este método para guardar filmes

Página 27 - Grabación

48PTGuardar imagens num dispositivo de suporte externoPode guardar filmes e fotografias num dispositivo de suporte externo (dispositivo de armazenamen

Página 28 - Grabación de películas

49PTGuardar imagens com um dispositivo externo4 Ligue o cabo adaptador USB à tomada  (USB) da câmara de vídeo.Certifique-se de que desliga o cabo U

Página 29 - Grabación/reproducción

50PTFilmes com qualidade de imagem de definição normal (STD): máx. 9.999Fotografias: máx. 40.000O número de cenas pode ser inferior, dependendo do tip

Página 30 - Indicador de enfoque

51PTGuardar imagens com um dispositivo externoCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (STD) com um gravador, etc.Pode copiar imagen

Página 31 - Ajuste para las

52PT Cabo de ligação A/V (fornecido) Cabo de ligação A/V com S VIDEO (vendido separadamente)Utilizando este cabo, podem ser produzidas imagens de ma

Página 32 - Sugerencias

53PTGuardar imagens com um dispositivo externoPara copiar as informações de data/hora e os dados da câmara, toque em (MENU)  [Definição]  [ ( Defin

Página 33

54PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusPode desfrutar mais da câmara de vídeo, fazendo uma boa utilização das operações de menu.A câmara d

Página 34

55PTPersonalizar a câmara de vídeoListas de menusModo FotografiaFilme ... Grava filmes.Fotografia ...

Página 35

13ESIntroducción4 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.Tiempo

Página 36 - Reproducción de

56PT ( Ajuda de Fotografia)Guia Enquadrado ... Apresenta a moldura para assegurar que o motivo se encontra na horizontal ou na vertical.Zebra .

Página 37

57PTPersonalizar a câmara de vídeo ( Ligação)Tipo TV ... Converte o sinal consoante o televisor ligado (p. 36).Saída Compon

Página 38 - **, podrá disfrutar de un

58PTObter informações detalhadas a partir do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia do utilizador concebido para ser lido no ecrã de um

Página 39 - Eliminación de

59PTInformações adicionaisInformações adicionais Resolução de problemasCaso se depare com problemas ao utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abai

Página 40 - Guardar en un

60PTA gravação pára.A temperatura da câmara de vídeo está extremamente elevada/baixa. Desligue a câmara de vídeo e deixe-a num local fresco/quente dur

Página 41 - Preparación de un

61PTInformações adicionaisFoi introduzido um cartão de memória incompatível (p. 26). O cartão de memória está protegido contra escrita.O acesso ao ca

Página 42 - “PlayMemories Home”

62PTNotasQuando utilizar um cartão de memória da Sony.O tempo de gravação poderá variar consoante as condições de gravação e do motivo e o [Modo GRAV

Página 43

63PTInformações adicionaisO número de fotografias graváveis no cartão de memória indicado refere-se ao tamanho de imagem máximo da câmara de vídeo. O

Página 44

64PTPrecauçõesUtilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:Sítios muito quentes, frios

Página 45 - Inicio de PlayMemories

65PTInformações adicionaisProcedimentosLigue a câmara de vídeo à tomada de parede, utilizando o transformador de CA fornecido, e deixe-a assim durante

Página 46 - Guía de copia

14ESNotas acerca de la colocación/extracción de la fuente de alimentaciónCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de alimentación de ca ap

Página 47 - Almacenamiento

66PTEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: NEX-VG900:Cores NTSC, normas EIAEspecificação HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG900E:Cores PAL, normas CCIREspec

Página 48 - (se vende por

67PTInformações adicionaisTransformador de AC-L200DRequisitos de alimentação: CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo de corrente: 0,35 A a 0,18 AConsumo

Página 49 - Reproducción de imágenes del

68PTTodos os outros nomes de produtos aqui mencionados poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas. Além di

Página 50 - Creación de un

69PTReferência rápidaReferência rápidaIndicadores no ecrãEsquerdaIndicador SignificadoBotão MENUGravação com temporizador automáticoModo Panorâmico

Página 51 - Flujo de señales

70PTIndicador SignificadoPasta de reprodução100/112Filme ou fotografia actualmente em reprodução/Número total de filmes ou fotografias gravadosEstá li

Página 52

71PTReferência rápidaPeças e controlos Visor (p. 23) Sensor ocular Patilha de regulação da objectiva do visor (p. 23) Botão PHOTO (p. 30) Indicad

Página 53 - Uso de los menús

72PT Tomada HDMI OUT (p. 36) Tomada  (USB) (p. 49)NEX-VG900E: apenas saída Controlador de zoom Indicador luminoso CHG (carregamento) (p. 12)

Página 54 - Listas de menús

73PTReferência rápida Microfone Gancho para a correia a tiracolo Botão IRIS Botão GAIN/ISO Botão SHUTTER SPEED Botão MANUAL (p. 31) Selector MA

Página 55 - Configuración

74PT Tomada DC IN (p. 12) Tomada  (auscultadores)Utilize auscultadores com mini-tomada estéreo. Conector Remoto A/V (p. 36)Este terminal serve par

Página 56

75PTReferência rápidaIrá encontrar as listas de menu nas páginas 55 a 57.ÍndiceMManual da “Handycam” ...58Manutenção ...

Página 57 - “Handycam”

15ESIntroducciónPaso 4: Colocación del objetivoEn este manual se explica cómo colocar el adaptador de montura suministrado y un objetivo (el objetivo

Página 58 - Solución de

2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν τη λειτουργία της μονάδας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΓΙОΙΗΣΗΓια

Página 59 - Indicadores de advertencia

3GRσυντήρησης ή εγγύησης.Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικ

Página 60

4GRστο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόν

Página 61 - Tiempo de grabación

5GRΣχετικά με τη ρύθμιση γλώσσαςΟι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδικασιών χειρισμο

Página 62 - Tamaño APS-C

6GRΣημειώσεις για την μπαταρία/το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματοςΑφαιρέστε την μπαταρία ή το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος μετά από τη

Página 63 - Precauciones

7GRΣημειώσεις σχετικά με τη χρήσηΜην κάνετε οποιαδήποτε από τις παρακάτω ενέργειες. Διαφορετικά, η κάρτα μνήμης μπορεί να υποστεί βλάβη, μπορεί να είν

Página 64

8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 65 - Información complementaria

9Πίνακας περιεχομένωνGRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σαςΧρήση των μενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 66 - Especificaciones

10GRΞεκινώνταςΒήμα 1: Έλεγχος των στοιχείων που παρέχονταιΒεβαιωθείτε ότι παρέχονται τα ακόλουθα εξαρτήματα μαζί με τη βιντεοκάμερα.Οι αριθμοί σε ( )

Página 67 - Marcas comerciales

11GRΞεκινώνταςΠροσαρμογέας μοντούρας (LA-EA3) (1) (σελ. 19)CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (σελ. 44)"PlayMemories Home"

Página 68 -  y  en

16ESPara colocar el objetivoAlinee el índice de montaje (naranja) del tambor del objetivo con la marca de montaje  del adaptador de montura. Inserte

Página 69 - Indicadores de la

12GRΒήμα 2: Τοποθέτηση των εξαρτημάτων που παρέχονταιΠροσάρτηση του αλεξήνεμουΧρησιμοποιήστε το αλεξήνεμο, όταν θέλετε να μειώσετε το θόρυβο του ανέμο

Página 70

13GRΞεκινώνταςΒήμα 3: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά V) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερα

Página 71 - Componentes y controles

14GR4 Όταν η μπαταρία φορτιστεί, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.Χρόνος φόρτισηςΧρόνος

Página 72 - Palanca del zoom

15GRΞεκινώνταςΣημειώσεις για τη σύνδεση/αποσύνδεση της πηγής ρεύματοςΌταν αφαιρέσετε την μπαταρία ή αποσυνδέσετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύμ

Página 73 - Referencia rápida

16GRΒήμα 4: Προσάρτηση του φακούΤο παρόν εγχειρίδιο σάς εξηγεί πώς να προσαρτήσετε τον προσαρμογέα μοντούρας που παρέχεται και έναν φακό (ως παράδειγμ

Página 74

17GRΞεκινώνταςΓια να συνδέσετε το φακόΕυθυγραμμίστε το δείκτη τοποθέτησης (πορτοκαλί) του κυλίνδρου φακού με την ένδειξη τοποθέτησης  του προσαρμογέα

Página 75 - 54 a la 56

18GRΓια να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα μοντούραςΚρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης φακού στο σώμα της βιντεοκάμερας και στρέψτε τον προσαρμογέα

Página 76 - Ler primeiro

19GRΞεκινώνταςΠροσαρμογέας μοντούραςΟι διαθέσιμες λειτουργίες διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο του Προσαρμογέα μοντούρας.Λειτουργίες LA-EA1** LA-EA2** LA

Página 77

20GRΒήμα 5: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1 Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση ON πιέζοντας παράλληλα το πρά

Página 78 - Sobre a gravação

21GRΞεκινώντας4 Ορίστε την [Καλοκαιρινή ώρα] και, στη συνέχεια, πατήστε το [Επόμ].Εάν στη ρύθμιση [Καλοκαιρινή ώρα] επιλέξετε [Ναι], το ρολόι προχωρ

Página 79

17ESIntroducciónPara extraer el adaptador de monturaMantenga pulsado el botón de liberación del objetivo del cuerpo de la videocámara y gire el adapta

Página 80 - Notas sobre a utilização

22GRΓια απενεργοποίησηΣύρετε το διακόπτη POWER στη θέση OFF.Η λυχνία (Ταινία) αναβοσβήνει για μερικά δευτερόλεπτα και η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται

Página 81

23GRΞεκινώνταςΒήμα 6: Προσαρμογή ρυθμίσεων πριν από την εγγραφήΟ πίνακας LCDΑνοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα () και, στη

Página 82

24GRΣυμβουλέςΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η προβολή της οθόνης αλλάζει στην απλή προβολή μετά από περίπου 4 δευτερόλεπτα ([Ρύθμιση προβολής]). Η προβολ

Página 83 - Passo 1: Verificar os

25GRΞεκινώνταςΕάν η εικόνα στο εικονοσκόπιο δεν είναι καθαρήΕάν δεν μπορείτε να δείτε καθαρά τη φωτογραφία στο εικονοσκόπιο σε περιπτώσεις όπου υπάρχε

Página 84 - Software (1) (p. 42)

26GRΒήμα 7: Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης1 Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε την κάρτα μνήμης με το άκρο που φέρει την εγκοπή προς την κατεύθυνση π

Página 85 - Passo 2: Colocar os

27GRΞεκινώνταςΤύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμεραΚατηγορία ταχύτητας SDΧωρητικότητα (με επιβεβαιωμένη λειτουργία)Αν

Página 86 - Passo 3: Carregar a bateria

28GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD).1 Συνδέστε τον ιμάντα τ

Página 87 - Para retirar a bateria

29GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΕγγραφή ταινιών Πιέστε το κουμπί MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία).  Πιέστε το κουμπί START/STOP για να ξε

Página 88 - 50 Hz/60 Hz

30GRΗ λειτουργία [ SteadyShot] ορίζεται στην επιλογή [Τυπική] στην προεπιλεγμένη ρύθμιση. Λάβετε υπόψη ότι αν ο προσαρτημένος φακός δεν διαθέτει λειτο

Página 89 - Passo 4: Colocar a objectiva

31GRΕγγραφή/ Αναπαραγωγή Πιέστε ελαφρά το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και, στη συνέχεια, πατήστε το μέχρι το τέρμα.Ένδειξη εστίασης

Página 90 - Retirar a objectiva

18ESAdaptador de monturaLas funciones disponibles variarán en función del tipo de Adaptador de montura.Funciones LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3Enfoque autom

Página 91 - Botão de libertação da

32GRΠροσαρμογή ρυθμίσεων για τις συνθήκες λήψηςΠροσαρμογή της ρύθμισης Έκθεση κλπ., χειροκίνητα (επιλογέας MANUAL)Μπορείτε εύκολα να κάνετε χειροκίνητ

Página 92 - Para colocar o pára-sol

33GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣυμβουλέςΗ βιντεοκάμερα εμφανίζει αυτόματα τις εγγεγραμμένες εικόνες ως συμβάν με βάση την ημερομη

Página 93 - Toque no botão que se

34GRΗ οθόνη Ευρετηρίου συμβάντων εμφανίζεται όταν πατήσετε το συμβάν που εμφανίζεται στο κέντρο.Πατήστε το ( Αλλαγή κλιμάκωσης συμβάντων) στο κάτω

Página 94

35GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΧειρισμός της βιντεοκάμερας κατά την αναπαραγωγή μιας ταινίαςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στ

Página 95

36GRΠροβολή φωτογραφιώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες που απεικονίζονται στην παρακάτω εικόνα, ενώ προβάλλετε φωτογραφίες. Θα εμφανιστεί

Página 96 - O painel LCD

37GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα της εικόνας (υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (S

Página 97

38GRΣύνδεση σε μια τηλεόραση χωρίς υψηλή ευκρίνεια 16:9 (ευρεία οθόνη) ή 4:3Όταν οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD), αν

Página 98 - Coloque a parte saliente de

39GRΕγγραφή/ ΑναπαραγωγήΚατά τη σύνδεση με ένα καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEOΌταν το βύσμα S VIDEO (κανάλι S VIDEO) είναι συνδεδεμένο, δεν εξάγονται

Página 99 - Feche a tampa

40GRΠροηγμένες λειτουργίεςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο μέσο αποθήκευσης διαγράφοντας ταινίες και φωτογραφίες απ

Página 100

41GRΠροηγμένες λειτουργίεςΓια να διαγράψετε όλες τις ταινίες/φωτογραφίες σε ένα συμβάν ταυτόχρονα Στο βήμα 3, πατήστε το [Όλα σε συμβάν]. Πατήστε το

Página 101 - Gravar/Reproduzir

19ESIntroducciónPaso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras presion

Página 102 - Gravar filmes

42GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που γίνονται διαθέσιμες αν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε έναν υπολογιστήΓ

Página 103

43GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΓια MacΤο "PlayMemories Home" δεν είναι συμβατό με το λειτουργικό σύστημα Mac OS. Α

Página 104 - Indicador de focagem

44GRΠροετοιμασία ενός υπολογιστήΒήμα 1 Έλεγχος του συστήματος υπολογιστήWindowsΛειτουργικό σύστημα*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Win

Página 105 - Ajustar às condições

45GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΒήμα 2 Εγκατάσταση του λογισμικού "PlayMemories Home" που παρέχεταιΕγκαταστήστε το

Página 106 - Reproduzir na câmara de vídeo

46GRΌταν σας ζητηθεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και επανεκκινήστε τον.Συνδέστε τη βιντε

Página 107

47GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με έναν υπολογιστήΜην τοποθετείτε δίσκους εγγραφής AVCHD που έχουν δημιουργηθεί με χρήση του λογισμικού "P

Página 108

48GRΕκκίνηση του PlayMemories Home1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PlayMemories Home" στην οθόνη του υπολογιστή.Το λογισμικό

Página 109

49GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΟδηγός αντιγραφήςΜπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο αποθήκευσης

Página 110 - Reproduzir imagens

50GRΑποθήκευση εικόνων σε μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσηςΜπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσης (συσκ

Página 111

51GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευή2 Εάν η εξωτερική συσκευή αποθήκευσης διαθέτει καλώδιο τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος, συνδέστε

Página 112 - **, pode desfrutar de todo

2ESLea esto antes de empezarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.Nombre del producto:

Página 113 - Apagar filmes e

20ES4 Ajuste [Hora verano] y, a continuación, toque [Sig.].Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.5 Seleccione el form

Página 114 - para voltar ao

52GRΜπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις μενού για την εξωτερική συσκευή αποθήκευσης, όπως διαγραφή εικόνων. Πατήστε (MENU)  [Επεξεργ./Αντιγραφή]

Página 115 - Transferir

53GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευήΕάν επιλέξετε [Όλα σε συμβάν], επιλέξτε το συμβάν προς αντιγραφή με το / . Δεν μπορείτε να επιλέξετε π

Página 116 - Preparar um

54GRΔημιουργία ενός δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με μια συσκευή εγγραφής κλπ.Μπορείτε να αντιγράψετε εικόνες που αναπαράγονται

Página 117 - “PlayMemories Home” fornecido

55GRΑποθήκευση εικόνων με μια εξωτερική συσκευή1 Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθ

Página 118

56GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σαςΧρήση των μενούΜπορείτε να απολαύσετε ακόμα περισσότερο τη χρήση της βιντεοκάμεράς σας κάνοντας καλή χρήση των λ

Página 119

57GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σαςΛίστες μενούΛειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ...

Página 120 - Iniciar o PlayMemories

58GR ( Υποβοήθηση λήψης)Οδηγός καρέ ... Εμφανίζει το πλαίσιο ώστε να επαληθεύσετε αν το θέμα είναι οριζόντιο ή κατακόρυφο.Ζέβρα ...

Página 121 - Guia de cópia

59GRΕξατομίκευση της βιντεοκάμεράς σας ( Ρυθμ. αναπαραγωγής)Κωδικός δεδομένων ...Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα.Ένταση ήχου ...

Página 122 - Guardar imagens num

60GRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένας οδηγός χρήστη σχεδιασμένος

Página 123

61GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρα

Página 124 - Guardar filmes e fotografias

21ESIntroducciónPara apagar la videocámaraDeslice el interruptor POWER hasta la posición OFF.El indicador (película) parpadea unos segundo y se apaga

Página 125 - (STD) com um

62GRΔεν γίνεται εγγραφή εικόνων με το πάτημα του κουμπιού START/STOP ή PHOTO.Πιέστε το MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Ταινία) ή (Φωτογραφία)

Página 126 - Fluxo de sinal

63GRΠρόσθετες πληροφορίεςE:: Ακολουθήστε τα βήματα από το  στη σελίδα 61.Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή.Η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι υψ

Página 127

64GRΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιώνΗ συντομογραφία "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας και η συντομογραφ

Página 128 - Utilizar os menus

65GRΠρόσθετες πληροφορίες(μονάδα: λεπτά)16 GB 32 GB 64 GB370(300)740(610)1490(1225)Ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD)(μονάδα: λεπτά)16 GB 32 GB

Página 129 - Listas de menus

66GRΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΜην χρησιμοποιείτε και μην φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της στις ακόλουθες θέσει

Página 130 - Definição

67GRΠρόσθετες πληροφορίεςΕάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή υγρό εισέλθει στο περίβλημα της βιντεοκάμερας, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα και παραδώστε την

Página 131 - * Apenas NEX-VG900E

68GRΣημείωση για την απόρριψη/μεταβίβαση της κάρτας μνήμηςΑκόμη και αν διαγράψετε τα δεδομένα από την κάρτα μνήμης ή διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης στη

Página 132 - Manual da “Handycam”

69GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος: NEX-VG900:Έγχρωμο NTSC, πρότυπα EIAΠροδιαγραφές HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG900E:Έγχρωμο P

Página 133 - Resolução de

70GRΜετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-L200DΑπαιτήσεις τροφοδοσίας: AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzΚατανάλωση ρεύματος: 0,35 A - 0,18 AΚατανάλωσ

Página 134 - Indicadores de aviso

71GRΠρόσθετες πληροφορίεςΤο λογότυπο SDXC είναι εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC.Το MultiMediaCard είναι εμπορικό σήμα της MultiMediaCard Association.Όλα

Página 135 - Tempo de gravação

22ESPaso 6: Realización de ajustes de configuración antes de la grabaciónEl panel de cristal líquidoAbra el panel de cristal líquido 90 grados con res

Página 136 - Tempo de gravação de filmes

72GRΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΑριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηΕυρεία λειτουργία Η [Ανίχνευσ. προσώπου] είναι ρυθμισ

Página 137 - Informações adicionais

73GRΓρήγορη αναφοράΈνδειξη Σημασία100/112Τρέχουσα αναπαραγόμενη ταινία ή φωτογραφία/Αριθμός όλων των εγγεγραμμένων ταινιών ή φωτογραφιώνΕίναι συνδεδεμ

Página 138 - Precauções

74GRΕξαρτήματα και χειριστήρια Εικονοσκόπιο (σελ. 24) Αισθητήρας ματιού Μοχλός ρύθμισης φακού εικονοσκοπίου (σελ. 24) Κουμπί PHOTO (σελ. 31) Λυχν

Página 139

75GRΓρήγορη αναφορά Υποδοχή HDMI OUT (σελ. 37) Υποδοχή  (USB) (σελ. 51)NEX-VG900E: μόνο έξοδος Μοχλός ζουμ Λυχνία CHG (φόρτιση) (σελ. 13)

Página 140 - Especificações

76GR Μικρόφωνο Γάντζος για το λουράκι ώμου Κουμπί IRIS Κουμπί GAIN/ISO Κουμπί SHUTTER SPEED Κουμπί MANUAL (σελ. 32) Επιλογέας MANUAL (σελ. 32)

Página 141 - Marcas comerciais

77GRΓρήγορη αναφορά Υποδοχή DC IN (σελ. 13) Υποδοχή  (ακουστικά)Χρησιμοποιήστε ακουστικά με στερεοφωνική μίνι υποδοχή. Απομακρυσμένος ακροδέκτης A

Página 142 -  e  não

78GRΘα βρείτε τις λίστες μενούστις σελίδες 57 έως 59.ΕυρετήριοΗΗμερομηνία/Ώρα ...21ΚΚαλώδιο σύνδεσης A/V ...38, 54Κωδικός δεδο

Página 143 - Indicadores no ecrã

79GRΓρήγορη αναφοράΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ

Página 144 - Parte inferior

80GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο

Página 145 - Peças e controlos

81GRΓρήγορη αναφοράπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προ

Página 146 - Controlador de zoom

23ESIntroducciónSugerenciasEn el ajuste predeterminado, la visualización de la pantalla cambia al formato sencillo transcurridos unos 4 segundo ([Ajus

Página 147 - Referência rápida

82GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ

Página 149 - Irá encontrar as listas de

2PLWażne informacjePrzed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy zapoznać się dokładnie z tą instrukcją i zachować ją na przyszłość.OSTRZEŻENIEAb

Página 150 - Διαβάστε πρώτα αυτό

3PLKLIENCI Z EUROPYUwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Página 151

4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Página 152 - Στοιχεία μενού, πίνακας LCD

5PLNie wolno nagrywać słońca ani pozostawiać na dłużej kamery narażonej na działanie promieni słonecznych. Może to doprowadzić do uszkodzenia wnętrza

Página 153

6PLRodzaj płyt lub nośników, na których można zapisywać obrazy, zależy od wybranego ustawienia [Tryb NAGR] w chwili rejestrowania obrazów. Filmy zarej

Página 154

7PLUwagi dotyczące eksploatacjiNie wolno wykonywać poniższych czynności. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia karty pamięci, mogą wystąpić pro

Página 155

8PLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 156 - Εγγραφή/ Αναπαραγωγή

9Spis treściPLDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 157 - Γρήγορη αναφορά

24ESSi la imagen no aparece clara en el visorSi no puede ver la imagen claramente en el visor en situaciones de mucha luminosidad, utilice el ocular g

Página 158 - Βήμα 1: Έλεγχος

10PLCzynności wstępneKrok 1: Sprawdzenie wyposażenia w zestawieSprawdź, czy do kamery znajduje się w zestawie z następującym elementami.Liczby w nawia

Página 159 - Software (1) (σελ. 44)

11PLCzynności wstępnePrzejściówka (LA-EA3) (1) (str. 19)CD-ROM „Handycam” Application Software (1) (str. 43)Program „PlayMemories Home” (w tym „Przewo

Página 160 - Βήμα 2: Τοποθέτηση

12PLKrok 2: Mocowanie akcesoriów znajdujących się w zestawieMocowanie osłony antywiatrowejOsłona antywiatrowa pozwala zredukować szum wiatru rejestrow

Página 161 - Βήμα 3: Φόρτιση της μπαταρίας

13PLCzynności wstępneKrok 3: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.UwagiDo kamery nie wolno

Página 162 - Χρόνος φόρτισης

14PL4 Po naładowaniu akumulatora odłączyć zasilacz od gniazda DC IN kamery.Czas ładowaniaOrientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego nała

Página 163 - Ξεκινώντας

15PLCzynności wstępneUwagi dotyczące podłączania/odłączania źródła zasilaniaPrzed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wył

Página 164 - Βήμα 4: Προσάρτηση του φακού

16PLKrok 4: Mocowanie obiektywuNiniejsza instrukcja opisuje sposób mocowania przejściówki (w zestawie) i obiektywu (obiektyw SAL2470Z (sprzedawany odd

Página 165 - Αφαίρεση του φακού

17PLCzynności wstępneAby zamocować obiektywWyrównaj wskaźnik mocowania (pomarańczowy) na obiektywie z symbolem mocowania  na przejściówce. Włóż obiek

Página 166 - Κουμπί απελευθέρωσης φακού

18PLAby zdjąć przejściówkęPrzytrzymaj wciśnięty przycisk zwalniania obiektywu w kamerze i obróć przejściówkę w lewo, aż się zatrzyma. Ostrożnie wyjmij

Página 167 - Προσαρμογέας μοντούρας

19PLCzynności wstępneMocowanieDostępne funkcje zależą od typu przejściówki.Funkcje LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3AutofokusDostępne tylko w obiektywach typu

Página 168 - Διακόπτης POWER

25ESIntroducciónPaso 7: Inserción de una tarjeta de memoria1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la di

Página 169

20PLKrok 5: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Naciśnij zielony przycisk i przytrzymując go, przesuń przełącznik POWER do pozycji O

Página 170 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

21PLCzynności wstępne4 Wybierz opcję [Czas letni] i dotknij polecenia [Dalej].Po ustawieniu opcji [Czas letni] na [Włącz] wskazanie zegara przesunie

Página 171 - Ο πίνακας LCD

22PLWyłączanie zasilaniaPrzesuń przełącznik POWER do pozycji OFF.Lampka (Film) będzie migać przez chwilę, po czym kamera zostanie wyłączona.Zmiana us

Página 172 - Το εικονοσκόπιο

23PLCzynności wstępneKrok 6: Wprowadzanie ustawień przed rozpoczęciem nagrywaniaEkran LCDOtwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni do kamery () i ustaw go

Página 173 - Συνδέστε το προεξέχον

24PLWskazówkiW domyślnej konfiguracji po 4 sekundach włączany jest ekran z podstawowymi ustawieniami ([Ustaw. wyświetlania]). Aby włączyć szczegółowy

Página 174 - Λυχνία πρόσβασης

25PLCzynności wstępneJeśli obraz w wizjerze jest niewyraźnyJeśli obraz w wizjerze nie jest wyraźny z powodu jasnego światła, użyj dużego okularu (w ze

Página 175

26PLKrok 7: Wkładanie karty pamięci1 Otwórz pokrywę i włóż kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty narożnik powinien być ustawiony, jak na rysu

Página 176

27PLCzynności wstępneTypy kart, których można używać w kamerzeKlasa szybkości karty SDPojemność (potwierdzono działanie)Określana w tym podręczniku ja

Página 177

28PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanieW domyślnej konfiguracji filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD).1 Zapnij pasek na dłoń.2 Aby zdjąć

Página 178 - Λήψη φωτογραφιών

29PLNagrywanie/odtwarzanieNagrywanie filmów Naciśnij przycisk MODE, aby podświetlić lampkę (Film).  Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przyc

Página 179

26ESTipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámaraClase de velocidad de SDCapacidad (operación verificada)Descripción en este m

Página 180 - Προσαρμογή

30PLFunkcja [ SteadyShot] jest domyślnie ustawiona na [Standardowy]. Jeśli zamocowany obiektyw nie oferuje stabilizacji obrazu, funkcja SteadyShot nie

Página 181 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

31PLNagrywanie/odtwarzanie Naciśnij lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym naciśnij go do oporu.Wskaźnik ostrościWskaźnik ostrości sy

Página 182

32PLDopasowywanie ustawień do warunkówOpcje takie jak Ekspozycja itd. można ustawić ręcznie (przy użyciu pokrętła MANUAL)Przycisk MANUAL pozwala na wy

Página 183

33PLNagrywanie/odtwarzanieOdtwarzanie na kamerzeWskazówkiKamera automatycznie wyświetla zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w oparciu o datę i godzi

Página 184 - Προβολή φωτογραφιών

34PLEkran Indeks wydarzeń pojawia się po kliknięciu wydarzenia wyświetlanego w środku.Dotykając przycisku ( zmiana skali wydarzenia) w prawym dolny

Página 185 - Αναπαραγωγή εικόνων

35PLNagrywanie/odtwarzanieObsługa kamery podczas odtwarzania filmuPodczas odtwarzania filmu z poziomu kamery można korzystać z funkcji przedstawionych

Página 186

36PLPrzeglądanie zdjęćW trakcie wyświetlania zdjęć można użyć funkcji przedstawionych na poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybrani

Página 187

37PLNagrywanie/odtwarzanieOdtwarzanie obrazów na ekranie telewizoraKonfiguracje połączeń i jakość obrazu (wysoka rozdzielczość (HD) lub standardowa ro

Página 188 - Διαγραφή ταινιών και

38PLPodłączanie kamery do telewizora 16:9 (panoramicznego) lub 4:3 niezgodnego ze standardem HDFilmy, które zostały zarejestrowane w wysokiej rozdziel

Página 189 - Προηγμένες λειτουργίες

39PLNagrywanie/odtwarzaniePodłączanie za pośrednictwem przewodu połączeniowego A/V z wtykiem S VIDEOW przypadku podłączenia wtyku S VIDEO (kanału S VI

Página 190 - Αποστολή

27ESGrabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabaciónEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición

Página 191

40PLFunkcje zaawansowaneUsuwanie filmów i zdjęćAby zwolnić miejsce na karcie pamięci, usuń z niej filmy i zdjęcia.UwagiNie ma możliwości przywrócenia

Página 192 - Προετοιμασία ενός

41PLFunkcje zaawansowaneJednoczesne usuwanie wszystkich filmów/zdjęć w ramach wydarzenia W punkcie 3 dotknij [Wsz. w Wydarzeniu]. Dotykając / , zaz

Página 193 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

42PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPodłączenie kamery do komputera pozwala na użycie wielu przydatnych funkcjiDla systemu WindowsProg

Página 194

43PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowywanie komputeraKrok 1 Sprawdzanie systemu komputeraWindowsOS*1Microsoft Windows XP SP3*2

Página 195

44PLKrok 2 Instalowanie programu „PlayMemories Home” (w zestawie)Przed podłączeniem kamery do komputera zainstaluj dołączony program „PlayMemories Hom

Página 196 - Data Converter"

45PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera Podłącz kamerę do komputera przy użyciu wbudowanego kabla USB i dotknij na ekranie LCD polecen

Página 197 - Οδηγός αντιγραφής

46PLDo otwierania zawartości kamery z komputera należy używać programu „PlayMemories Home” (w zestawie). Nie wolno z komputera modyfikować plików i fo

Página 198 - Αποθήκευση εικόνων

47PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraUruchamianie PlayMemories Home1 Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu „PlayMemories Home” widoczną na

Página 199

48PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaPrzewodnik dotyczący dubbinguMożna wybrać metodę zapisywania filmów w wysokiej rozdzielczoś

Página 200

49PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaZapisywanie obrazów na pamięci zewnętrznejFilmy i zdjęcia można zapisywać na pamięci zewnęt

Página 201 - Αναπαραγωγή εικόνων από την

28ESGrabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película).  Pulse START/STOP para iniciar la grabación.El indicador de graba

Página 202 - Ροή σήματος

50PLPrzewodu USB nie wolno odłączać, gdy na monitorze LCD kamery wyświetlany jest komunikat [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.].

Página 203

51PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzeniaZapisywanie wybranych filmów i zdjęćIstnieje możliwość zapisania wybranych obrazów z kamery

Página 204 - Χρήση των μενού

52PLAby ręcznie wykonać operację [Kopia bezpośrednia]Gdy kamera jest podłączona do pamięci zewnętrznej, operację [Kopia bezpośrednia] można wykonać rę

Página 205 - Λίστες μενού

53PLZapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia1 Włóż nośnik zapisu do urządzenia nagrywającego.Jeżeli urządzenie nagrywające jest wypos

Página 206 - Ρυθμίσεις

54PLAby skopiować datę/godzinę i dane kamery, dotknij (MENU)  [Konfiguracja]  [ ( Ustaw. odtwarzania)]  [Kod danych]  wybrane ustawienie  .Przy

Página 207

55PLDostosowywanie ustawień kameryDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuDobra znajomość menu pozwoli bardziej cieszyć się kamerą.W kamerze j

Página 208 - "Handycam"

56PLListy menuTryb fotografowaniaFilm ...Nagrywanie filmów.Zdjęcie ...

Página 209 - Αντιμετώπιση

57PLDostosowywanie ustawień kamery ( Asysta nagrywania)Ramka prow. ...Wyświetlenie ramki, która pozwala sprawdzić, czy obiekt jest ust

Página 210 - Προειδοποιητικές ενδείξεις

58PL ( Połączenia)Typ TV ... Skonwertowanie sygnału odpowiednio do typu podłączonego telewizora (str. 37).Wyjście kompone

Página 211

59PLDostosowywanie ustawień kameryUzyskiwanie szczegółowych informacji z dokumentu Podręcznik kamery „Handycam”Podręcznik kamery „Handycam” to podręcz

Página 212 - Χρόνος εγγραφής

29ESGrabación/reproducción[ SteadyShot] de forma predeterminada está ajustado en [Estándar]. Tenga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene nin

Página 213 - Αναμενόμενος αριθμός

60PLDodatkowe informacje Rozwiązywanie problemówJeżeli podczas używania kamery wystąpią jakiekolwiek problemy, należy postępować zgodnie z poniższymi

Página 214 - Προφυλάξεις

61PLDodatkowe informacjeNie można zainstalować programu „PlayMemories Home”.Zapoznaj się z procedurą instalacji i sprawdź konfigurację komputera wymag

Página 215

62PLWłożono niezgodną kartę pamięci (str. 27). Karta pamięci jest chroniona przed zapisem.Dostęp do karty pamięci został ograniczony z poziomu innego

Página 216 - Προεξοχή

63PLDodatkowe informacjeUwagiGdy jest używana karta pamięci Sony.Czas nagrywania może zależeć od warunków nagrywania, nagrywanego obiektu oraz ustawie

Página 217 - Προδιαγραφές

64PLLiczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci, została przedstawiona dla maksymalnego rozmiaru zdjęcia. Faktyczna liczba zdjęć jest wyświetl

Página 218 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

65PLDodatkowe informacjeAby wyczyścić ekran LCDJeśli na ekranie pozostanie smar lub krem do rąk, powłoka będzie schodzić łatwiej. Należy je szybko zet

Página 219

66PLInformacje o ładowaniu zainstalowanego fabrycznie akumulatoraKamera jest fabrycznie wyposażona w akumulator, który służy do podtrzymywania informa

Página 220 - Ενδείξεις οθόνης

67PLDodatkowe informacjeDane techniczneSystemFormat sygnału: NEX-VG900:Kolor NTSC, standardy EIASpecyfikacja HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG900E:Kolor P

Página 221

68PLInformacje o znakach towarowych„Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.„AVCHD Progressive” i logotyp „AVCHD Progressiv

Página 222 - Εξαρτήματα και χειριστήρια

69PLDodatkowe informacjeLogo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.MultiMediaCard jest znakiem towarowym firmy MultiMediaCard Association.Wszys

Página 223 - Μοχλός ζουμ

3ESESPARA USUARIOS EN EUROPAAviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Cor

Página 224

30ES Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente.Indicador de enfoqueEl indicador de enfoque muestra el estado

Página 225

70PLPodręczny skorowidzWskaźniki na ekranieZ lewejWskaźnik OpisPrzycisk MENUNagrywanie przy użyciu samowyzwalaczaTryb Szeroki Opcja [Wykrywanie tw

Página 226 - Ευρετήριο

71PLPodręczny skorowidzWskaźnik Opis100/112Numer aktualnie odtwarzanego filmu lub zdjęcia/Liczba wszystkich zarejestrowanych filmów lub zdjęćZostało p

Página 227 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY

72PLCzęści i elementy sterujące Wizjer (str. 24) Czujnik oka Dźwignia regulacji soczewki wizjera (str. 24) Przycisk PHOTO (str. 31) Lampki (Fil

Página 228

73PLPodręczny skorowidz Mikrofon Zaczep na pasek naramienny Przycisk IRIS Przycisk GAIN/ISO Przycisk SHUTTER SPEED Przycisk MANUAL (str. 32) Po

Página 229 - Εξαιρέσεις και περιορισµοί

74PL Gniazdo DC IN (str. 13) Gniazdo  (słuchawkowe)Użyj gniazda minijack stereo do słuchawek. Zdalne złącze A/V (str. 37)Przy użyciu tego złącza m

Página 230 - Sony Hellas A.E.E

75PLPodręczny skorowidzListy menu znajdują się nastronach od 56 do 58.Indeks„Memory Stick PRO-HG Duo” ...

Página 233 - KLIENCI Z EUROPY

31ESGrabación/reproducciónAjuste para las condiciones de disparoAjuste de Exposición, etc., manualmente (dial MANUAL)Es recomendable realizar ajustes

Página 234 - Europejskiej i w pozostałych

32ESReproducción en la videocámaraSugerenciasLa videocámara muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento, basándose en su fecha y hora

Página 235

33ESGrabación/reproducciónAl tocar el evento presentado en el centro de la pantalla, aparece la pantalla Índice de eventos.Toque ( Cambiar escala d

Página 236

34ESUtilización de la videocámara mientras se reproduce una películaPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce un

Página 237 - Uwagi dotyczące eksploatacji

35ESGrabación/reproducciónVisualización de fotografíasPuede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparec

Página 238 - Nagrywanie/odtwarzanie

36ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD

Página 239 - Podręczny skorowidz

37ESGrabación/reproducciónConexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3Si las películas están grabadas con calidad de

Página 240 - Krok 1: Sprawdzenie

38ESSi hace la conexión con el cable de conexión de A/V con S VIDEOCuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) se encuentra conectada, no se emiten las

Página 241 - Software (1) (str. 43)

39ESOperaciones avanzadasOperaciones avanzadasEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para

Página 242 - Krok 2: Mocowanie

4ESrecogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la bater

Página 243 - Krok 3: Ładowanie akumulatora

40ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorFunciones útiles disponibles si se conecta la videocámara a un ordenadorPara WindowsEl software

Página 244 - Odłączanie akumulatora

41ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPreparación de un ordenadorPaso 1 Comprobación del sistema informáticoWindowsSO*1Microsoft Wind

Página 245 - Czynności wstępne

42ESPaso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” suministradoInstale “PlayMemories Home” antes de conectar la videocámara a un ordenador.Cuando

Página 246 - Krok 4: Mocowanie obiektywu

43ESGuardar las películas y fotografías en un ordenador Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB incorporado y, a continuación,

Página 247 - Zdejmowanie obiektywu

44ESEsta videocámara captura material de metraje en alta definición en formato AVCHD. Con el software para PC que se incluye, el material de metraje e

Página 248 - Aby zdjąć przejściówkę

45ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorUso de “Image Data Converter”Con “Image Data Converter” puede hacer lo siguiente:Editar imágene

Página 249 - Mocowanie

46ESGuardar imágenes en un dispositivo externoGuía de copiaPuede seleccionar el método para guardar películas con calidad de imagen de alta definición

Página 250 - Przełącznik POWER

47ESGuardar imágenes en un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externoPuede guardar fotografías y películas en

Página 251

48ES4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma  (USB) de la videocámara.Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando a

Página 252 - Zmiana ustawień języka

49ESGuardar imágenes en un dispositivo externoNotasEl número de escenas que pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No

Página 253 - Zmiana zawartości ekranu LCD

5ESAcerca de la grabaciónPara asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del prim

Página 254 - Wskazówki

50ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, etc.Puede copiar las imágenes que se reproducen en la v

Página 255 - Ustaw element wystający

51ESGuardar imágenes en un dispositivo externo Cable de conexión de A/V (suministrado) Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)C

Página 256 - Aby wysunąć kartę pamięci

52ESPara copiar la información de fecha/hora y los datos de la cámara, toque (MENU)  [Configuración]  [ ( Ajustes reproducción)]  [Código datos] 

Página 257

53ESPersonalización de la videocámaraPersonalización de la videocámaraUso de los menúsEl dominio de las operaciones que puede realizar con los menús l

Página 258 - Nagrywanie

54ESListas de menúsModo tomaPelícula ... Graba películas.Foto ... Captu

Página 259

55ESPersonalización de la videocámara ( Asistencia de toma)Guía encuadre ... Muestra el marco para asegurarse de que el motivo está en un

Página 260 - Fotografowanie

56ES ( Conexión)Tipo de TV ...Convierte la señal en función del televisor conectado (pág. 36).Salida componente ...Seleccione

Página 261

57ESPersonalización de la videocámaraObtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es una guía de

Página 262 - Dopasowywanie

58ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación.

Página 263 - Odtwarzanie na kamerze

59ESInformación complementariaAl pulsar START/STOP o PHOTO no se graban las imágenes.Pulse MODE para encender el indicador (película) o (fotografía

Página 264

6ESNota acerca de la temperatura de la videocámara o la bateríaSi la temperatura de la videocámara o de la batería aumenta o desciende excesivamente,

Página 265

60ESLa temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco.No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 25).

Página 266 - Przeglądanie zdjęć

61ESInformación complementariaTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta defi

Página 267 - Odtwarzanie obrazów

62ESCuando [ Tam imagen] está ajustado en [24,0M] (tamaño completo), [ 10,3M] (tamaño APS-C).Cuando se utilizan tarjetas de memoria Sony.El tamaño de

Página 268

63ESInformación complementariaPíxeles de grabación de fotografías y formato.Modo de grabación de fotografíasTamaño completo:6 000 puntos  4 000 punto

Página 269

64ESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi hay grasa o crema de manos en la pantalla, el revestimiento desaparece con mayor facilidad. Límpiela

Página 270 - Usuwanie filmów i

65ESInformación complementariaCarga de la batería recargable preinstaladaLa videocámara contiene una batería recargable preinstalada para conservar la

Página 271 - Funkcje zaawansowane

66ESEspecificacionesSistemaFormato de la señal: NEX-VG900:color NTSC, estándares EIAEspecificación de HDTV 1080/60i, 1080/60pNEX-VG900E:color PAL, est

Página 272 - Przesyłanie

67ESInformación complementariaAdaptador de alimentación de ca AC-L200DRequisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 HzConsumo de corriente

Página 273 - Przygotowywanie

68ESTodos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas

Página 274 - Krok 2 Instalowanie programu

69ESReferencia rápidaReferencia rápidaIndicadores de la pantallaIzquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoModo panorá

Página 275

7Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 276

70ESIndicador SignificadoCarpeta de reproducción100/112Película o fotografía actual en reproducción/número total de películas o fotografías grabadasHa

Página 277 - Korzystanie z

71ESReferencia rápidaComponentes y controles Visor (pág. 23) Sensor ocular Palanca de ajuste de la lente del visor (pág. 23) Botón PHOTO (pág. 30)

Página 278 - Przewodnik dotyczący dubbingu

72ES Toma  (USB) (pág. 48)NEX-VG900E: solo salida Palanca del zoom Indicador CHG (carga) (pág. 12)

Página 279

73ESReferencia rápida Micrófono Gancho para la correa de la bandolera Botón IRIS Botón GAIN/ISO Botón SHUTTER SPEED Botón MANUAL (pág. 31) Dial

Página 280

74ES Toma de entrada de cc (pág. 12) Toma  (auriculares)Utilice auriculares con minitoma estéreo. Conector remoto de A/V (pág. 36)Este terminal si

Página 281

75ESReferencia rápidaEncontrará las listas de menús en las páginas de la 54 a la 56.ÍndiceInstalar ...42LLanguag

Página 282

2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou choq

Página 283 - Kierunek przepływu sygnału

3PTEste equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação co

Página 284

4PTUtilizar a câmara de vídeoNão utilize as zonas a seguir indicadas, nem as tampas de tomadas, para segurar a câmara de vídeo.Visor Ecrã LCDObjectiva

Página 285 - Korzystanie z menu

5PTOs programas de televisão, os filmes, as cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autoriza

Página 286 - Listy menu

8ESPersonalización de la videocámaraUso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 287 - Konfiguracja

6PTSe não conseguir gravar/reproduzir imagens, execute [Formatar]Se gravar/apagar imagens sucessivamente durante um longo período de tempo, dá-se uma

Página 288 - * Tylko model NEX-VG900E

7ÍndicePTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 289 - Uzyskiwanie

8PTPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 290 - Rozwiązywanie

9PTPreparativosPreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosCertifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com a sua câmara de vídeo.Os n

Página 291 - Informacje diagnostyczne/

10PTAdaptador de montagem (LA-EA3) (1) (p. 18)CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (p. 42)“PlayMemories Home” (software, incluindo o “Guia de Aj

Página 292 - Czas nagrywania

11PTPreparativosPasso 2: Colocar os acessórios fornecidosColocar a protecção contra o ventoUtilize a protecção contra o vento quando pretender reduzir

Página 293 - Szacowany czas nagrywania

12PTPasso 3: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.NotasNão é possível colocar nenh

Página 294 - Ostrzeżenia

13PTPreparativos4 Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da tomada DC IN da câmara de vídeo.Tempo de carregamentoTempo a

Página 295

14PTNotas sobre a colocação/remoção da fonte de alimentaçãoQuando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, desligue a câmara de vídeo e ce

Página 296

15PTPreparativosPasso 4: Colocar a objectivaEste manual explica como colocar a objectiva (a objectiva SAL2470Z (vendida separadamente) é utilizada com

Página 297 - Dane techniczne

9ESIntroducciónIntroducciónPaso 1: Comprobación de los elementos suministradosCompruebe que la videocámara dispone de los siguientes elementos suminis

Página 298 - Przejściówka (LA-EA3)

16PTPara colocar a objectivaAlinhe o índice de montagem (cor-de-laranja) na parte cilíndrica da objectiva com a marca de montagem  no adaptador de mo

Página 299

17PTPreparativosPara retirar o adaptador de montagemCarregue sem soltar no botão de libertação da objectiva no corpo da câmara de vídeo e rode a objec

Página 300 - Wskaźniki na ekranie

18PTAdaptador de montagemAs funções disponíveis diferem consoante o tipo de adaptador de montagem.Funções LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3Focagem automáticaDi

Página 301 - Na spodzie

19PTPreparativosPasso 5: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Faça deslizar o interruptor POWER para ON, carregando no botão verde.2 Sel

Página 302 - Części i elementy sterujące

20PT4 Defina [Hora de Verão] e, em seguida, toque em [Próx.].Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio avança 1 hora.5 Seleccione o form

Página 303

21PTPreparativosPara desligar a câmara de vídeoFaça deslizar o interruptor POWER para OFF.O indicador luminoso (Filme) pisca durante alguns segundos

Página 304

22PTPasso 6: Efectuar ajustes nas definições antes da gravaçãoO painel LCDAbra o painel LCD 90 graus em relação à câmara de vídeo () e, em seguida, a

Página 305 - Listy menu znajdują się na

23PTPreparativosSugestõesPor predefinição, a visualização do ecrã muda para a visualização simples após cerca de 4 segundos ([Visualizar Definições]).

Página 306

24PTSe a imagem não for nítida no visorSe não conseguir visualizar nitidamente a imagem no visor em condições de muita luminosidade, utilize o protect

Página 307

25PTPreparativosPasso 7: Introduzir um cartão de memória1 Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na direcção ilustrada até

Comentários a estes Manuais

Sem comentários