Sony WM-FX277 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony WM-FX277. Sony WM-FX277 Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
WALKMAN är ett skyddat varumärke som registrerats av Sony
Corporation.
WALKMAN on Sony Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
3-229-495-31 (1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation © 2001 Printed in China
WM-FX277
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
Batterijen
• Draag batterijen niet samen met munten of andere metalen
voorwerpen mee. Wanneer de positieve en negatieve
batterijklemmen in aanraking komen met een metalen
voorwerp, kan er warmte worden opgewekt.
• Wanneer u uw Walkman gedurende lange tijd niet gebruikt,
verwijder dan de batterijen om beschadiging door
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Behandeling
• Laat het toestel niet achter in de buurt van warmtebronnen of
op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken of
in een auto met gesloten ruiten.
• Gebruik geen cassettes met een langere speelduur dan 90
minuten, behalve voor langdurige ononderbroken weergave.
• Het LC-display kan minder goed afleesbaar zijn of trager
werken bij hoge (meer dan 40°C) of lage
omgevingstemperaturen (minder dan 0°C). Bij
kamertemperatuur werkt het display weer normaal.
• Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u
het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Gebruik de hoofdtelefoon/oortelefoon niet tijdens het rijden,
fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot
gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden.
Ook het gebruik van een hoofdtelefoon/oortelefoon met hoog
volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter
hoogte van oversteekplaatsen.
In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten
of het gebruik stop te zetten.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard.
Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog
volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten
of stoppen.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd
rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.
Onderhoud
• Reinig bandkop en -baan om de 10 gebruiksuren met de
reinigingscassette CHK-1W/C-1KW (niet meegeleverd).
Gebruik alleen de aanbevolen reinigingscassette.
• Reinig de behuizing met een zachte, lichtjes met water
bevochtigde doek. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
• Reinig de dopjes van de hoofdtelefoon/oortelefoon regelmatig.
Verhelpen van storingen
Het volume kan niet hoger worden gezet.
• Zet AVLS op NORM.
Er verschijnt foutieve informatie in het
uitleesvenster.
• De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen door nieuwe.
Uitleesvenster en toestel werken niet normaal.
• Verwijder de batterijen gedurende minstens 30 seconden en
plaats ze terug. Indien het probleem nog niet is opgelost,
verwijder dan de batterijen opnieuw en plaats ze pas na 30
minuten terug. U moet de zenders dan wel opnieuw
voorinstellen omdat het geheugen is gewist.
Technische gegevens
• Frequentiebereik
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz (Noord-, Centraal- en Zuid-Amerika)
531 - 1.602 kHz (andere landen)
• Voeding
3V DC R6 (AA) batterijen (× 2)
• Afmetingen (b/h/d)
Ong. 91,4 × 115,5 × 35,6 mm incl. uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
• Gewicht
Ong. 148 g (alleen hoofdtoestel)
• Meegeleverd toebehoren
Stereo hoofdtelefoon of Stereo oortelefoon (1)
Draagtas met gordelclip (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Batterijlevensduur (aantal uren bij benadering) (EIAJ*)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Cassetteweergave 25 7,5
Radio-ontvangst 40 14
* Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries Association of
Japan). (Met een Sony HF cassette)
**Met een Sony LR6(SG) “STAMINA” alkalinebatterij
(geproduceerd in Japan).
Opmerking
De batterij kan minder lang meegaan afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden, de
omgevingstemperatuur en het batterijtype.
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen A
1 Schuif het deksel van de batterijhouder
open en plaats twee droge R6 (AA)
batterijen met de juiste polariteit.
De batterijen moeten worden vervangen wanneer
” knippert in het uitleesvenster.
R6 (AA) X2
A
Svenska
Försiktighetsåtgärder
Om batterier
• Bär aldrig batterierna i fickan tillsammans med mynt eller
andra metallföremål eftersom det kan kortsluta batterierna.
Kortslutna batterier kan upphettas så mycket att de utgör en
direkt fara.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda Walkman
under en längre tid bör du ta ur batterierna, så undviker du
risken för frätskador på grund av läckande batterier.
Hantering
• Lämna inte spelaren i närheten av värmekällor eller i direkt
solsken; inte heller där det är dammigt eller där den utsätts för
sand, fukt, regn eller mekaniska stötar. Undvik också att lämna
den i en bil med stängda fönster eftersom det sommartid kan
bli mycket varmt där.
• Använd inte kassetter med mer än 90 minuters speltid. Ett
undantag kan vara om du gör långa, oavbrutna uppspelningar.
• LCD-fönstret kan vara svårt att läsa och reagera långsamt när
du använder spelaren där det är mycket varmt (över 40° C/
104° F) eller i kyla (under 0° C/32° F). När fönstret återfår
normal rumstemperatur kommer det att fungera som vanligt
igen.
• Om du inte har använt spelaren under en längre tid bör du
värma upp den genom att låta den gå på uppspelning några
minuter innan du sätter in en kassett.
Om hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor när du cyklar, kör bil eller
något annat motorfordon. För det första är det trafikfarligt, för
det andra är det förbjudet på vissa platser. Underskatta inte den
risk du som fotgängare utsätter dig för om du går omkring med
hörlurar/öronsnäckor på hög volym. Övergångsställen är särskilt
farliga platser.
Var mycket försiktig eller avbryt användandet i dessa och
liknande situationer.
Förebygga hörselskador
Använd inte hörlurarna/öronsnäckorna på hög volym. Experter
på hörselskador avråder från långvarigt lyssnande på hög volym.
Vid minsta tecken på susningar eller ringningar i öronen bör du
minska volymen eller avbryta användandet.
Hänsyn till omgivningen
Anpassa volymen så att du inte stör din omgivning. Förutom den
hänsyn du visar är du fortfarande nåbar för dem som vill
meddela sig med dig.
Om underhåll
• Rengöra bandhuvud och bandbana, använd rengöringskassett
CHK-1W/C-1KW (medföljer ej) efter var tionde timmes
användning. Använd bara den rengöringskassett som
rekommenderas.
• Rengöring av utsidan, använd en mjuk duk, lätt fuktad med
vatten. Använd inte alkohol, bensen eller thinner.
• Du bör då och då rengöra kontakterna till hörlurarna/
öronsnäckorna.
Felsökning
Det går inte att öka volymen.
• Ställ AVLS på NORM.
Informationen i teckenfönstret är felaktig.
• Batterierna är på väg att ta slut. Byt ut dem mot nya.
Varken teckenfönstret eller funktionerna beter sig
normalt
• Ta ur batterierna, vänta 30 sekunder eller mer och sätt sedan
tillbaka dem. Om inte detta hjälper tar du ur batterierna och
väntar 30 minuter eller mer innan du sätter tillbaka dem. I det
här fallet har de förinställda kanalerna raderats från minnet, så
du får ställa in dem igen.
Specificationer
• Frekvensomfång
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (Nord-, Central- och Sydamerika)
531 - 1 602 kHz (Övriga länder)
• Strömförsörjning
3 V R6-batterier (storlek AA) × 2
• Dimensioner (b/h/d)
Ca. 91,4 × 115,5 × 35,6 mm inkl. utskjutande delar och
kontroller
• Vikt
Ca. 148 g (endast huvudenheten)
• Medföljande tillbehör
Stereohörlurar eller stereoöronsnäckor (1)
Bärväska med bältesfäste (1)
Rätt till ändring av design och specifikationer utan föregående
meddelande förbehålles.
Batterilivslängd (ungefärligt antal timmar) (EIAJ*)
Sonys alkaliska batterier Sony R6P (SR)
LR6 (SG)**
Banduppspelning 25 7,5
Radiomottagning 40 14
* Uppmätt värde enligt EIJA-standarden (Electronic Industries
Association of Japan). (Med kassett i Sonys HF-serie)
**Med Sonys LR6(SG) “STAMINA” alkaliska torrbatterier
(tillverkade i Japan).
Obs!
Batteriernas livslängd kan vara kortare beroende på
driftsförhållandena, omgivningens temperatur och typ
av batteri.
Förberedelser
Sätta in batterier A
1 Skjut upp batteriluckan och sätt in två R6-
torrbatterier (storlek AA). Se till att du
vänder dem rätt.
Byt ut batterierna mot nya när “ ” blinkar i
teckenfönstret.
Suomi
Varotoimet
Paristot
• Älä sijoita kuivaparistoja kolikoiden tai muiden
metalliesineiden yhteyteen. Muutoin voi syntyä lämpöä, jos
paristojen positiivinen ja negatiivinen napa koskettavat
metalliesinettä.
• Jos et aio käyttää Walkman-laitetta pitkään aikaan, poista
paristot, jotta niiden mahdollinen vuotaminen ei vahingoita
laitetta.
Käsittely
• Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se
altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, hiekalle, kosteudelle,
sateelle tai iskuille. Älä myöskään jätä sitä autoon, jonka
ikkunat ovat kiinni.
• Älä käytä 90 minuuttia pitempiä kasetteja muutoin kuin
pitkässä jatkuvassa soitossa.
• Nestekidenäyttöä voi olla vaikea lukea tai sen toiminta voi
hidastua korkeissa (yli 40 °C) tai matalissa (alle 0 °C)
lämpötiloissa. Huonelämpötilassa näytön toiminta palautuu
normaaliksi.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan
ja anna sen lämmetä muutama minuutti, ennen kuin aloitat
käytön uudelleen.
Kuulokkeet ja nappikuulokkeet
Ajoturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi autoa,
muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyörää. Kuulokkeiden käyttö
voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessä ja on myös kiellettyä
joillakin alueilla. Voi myös olla vaarallista, jos kävellessäsi
kuuntelet suurella äänenvoimakkuudella kuulokkeilla tai
nappikuulokkeilla. Näin on varsinkin suojatietä ylittäessäsi.
Ole erittäin varovainen tai ole käyttämättä kuulokkeita tai
nappikuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat aiheuttaa vaaraa.
Kuulovaurioiden estäminen
Vältä kuuntelemista kuulokkeilla tai nappikuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat välttämään
jatkuvaa, kovaäänistä ja pitkäaikaista kuuntelua. Jos kuulet
korvissasi epänormaalia sointia, pienennä äänenvoimakkuutta
tai lopeta laitteen käyttö.
Muiden ottaminen huomioon
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset
äänet etkä häiritse muita.
Kunnossapito
• Puhdista äänipää ja nauharata puhdistuskasetilla CHK-1W/C-
1KW (ei sisälly vakiovarusteisiin) 10 käyttötunnin välein.
Käytä vain suositeltua puhdistuskasettia.
• Puhdista ulkopinta pehmeällä, vedellä kevyesti kostutetulla
liinalla. Älä käytä puhdistuksessa alkoholia, bensiiniä tai
ohenteita.
• Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden liittimet
säännöllisesti.
Vianmääritys
Äänenvoimakkuutta ei voi suurentaa.
• Aseta AVLS-kytkin asentoon NORM.
Näytössä näkyvät tiedot ovat vääriä.
• Paristojen varaus on heikko. Vaihda paristot uusiin.
Näyttö ja laite toimivat epänormaalisti.
• Poista paristot vähintään 30 sekunniksi ja asenna ne sitten
uudelleen paikoilleen. Jos tätä ei auta, poista paristot ja anna
laitteen olla ilman paristoja vähintään 30 minuuttia. Asenna
paristot sitten uudelleen paikoilleen. Koska esiviritetyt asemat
katoavat muistista, sinun on esiviritettävä ne tämän jälkeen
uudelleen.
Tekniset tiedot
• Taajuusalue
FM: 87,5-108 MHz
AM: 530-1 710 kHz (Pohjois-, Keski- ja Etelä-Amerikassa
myytävät mallit)
531-1 602 kHz (muissa maissa myytävät mallit)
• Käyttöjännite
3 voltin R6 (AA) -paristot × 2
• Mitat (l/k/s)
Noin 91,4 × 115,5 × 35,6 mm ulkonevat osat ja säätimet mukaan
lukien
• Paino
Noin 148 g (vain päälaite)
• Vakiovarusteet
Stereokuulokkeet tai stereonappikuulokkeet (1)
Vyökiinnikkeellä varustettu kantolaukku (1)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen
muotoilua ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Paristojen varauksen kestoaika (keskimäärin, tuntia) (EIAJ*)
Sony-alkaliparistot Sony R6P (SR)
LR6 (SG)**
Kasetin soitto 25 7,5
Radiovastaanotto 40 14
* EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) -standardin
mukaisesti mitattu arvo. (Käytettäessä Sonyn HF-sarjan
nauhaa.)
**Käytettäessä Sonyn LR6 (SG) “STAMINA” -alkalikuivaparistoja
(valmistettu Japanissa).
Huomautus
Paristojen varauksen kestoaika voi olla mainittua
lyhyempi laitteen käyttötavan, ympäristön lämpötilan
ja paristojen tyypin mukaan.
Valmistelevat toimet
Paristojen asentaminen A
1 Liu’uta paristolokeron kansi auki ja asenna
kaksi R6 (koko AA) -kuivaparistoa
paikoilleen niin, että paristojen navat
tulevat oikeille puolille.
Vaihda paristot uusiin, kun “ ” vilkkuu näytössä.
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Cassette Player

WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.WALKMAN är ett skyddat varumärke som registrerats av SonyCorporation.WALKMAN on Sony Corpo

Página 2

NederlandsEen cassette afspelen B1 Breng een cassette in en kies NORM•CrO2/METAL volgens het cassettetype.2 Druk op NPLAY.Regel het volume met VOLUME.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários