Sony DSC-P150 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-P150. Sony DSC-P150 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 272
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Still Camera

2-149-853-42(1)Digital Still CameraBedienungsanleitungBitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

DE10ModuswahlknopfBevor Sie Ihre Kamera benutzen, stellen Sie das gewünschte Symbol auf dem Moduswahlknopf auf . (Automatikmodus)Schärfe, Belichtung

Página 3 - Bitte zuerst lesen

DE100b Erzeugen einer Video-CD1 Öffnen Sie den Ordner [ImageMixer] in [Application].2 Klicken Sie auf [ImageMixer VCD2].3 Klicken Sie auf [Video CD].D

Página 4

StörungsbehebungDE101StörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.1 Überprüfen Sie zuer

Página 5 - Warenzeichen

DE102Aufnahme von Standbildern/FilmenDie Akku-Restzeitanzeige ist falsch, oder der Akku ist trotz Anzeige einer genügenden Restzeit schnell leer.• Die

Página 6 - Inhaltsverzeichnis

StörungsbehebungDE103Der LCD-Monitor wird blau, und das Motiv erscheint bei Filmaufnahmen nicht.• Sie haben die Bildgröße auf [640(Fein)] eingestellt,

Página 7

DE104Das Bild ist zu hell. • Sie haben ein angeleuchtetes Motiv an einem dunklen Ort, z.B. auf einer Bühne, aufgenommen. • Der LCD-Monitor ist zu hel

Página 8 - Bezeichnung der Teile

StörungsbehebungDE105Der Blitz funktioniert nicht. • Der Moduswahlknopf steht auf , SET UP oder .• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt

Página 9

DE106Anzeigen von BildernBlendenwert und Belichtungszeit blinken bei halb niedergedrücktem Auslöser.• Die Belichtung ist falsch. p Korrigieren Sie die

Página 10 - Moduswahlknopf

StörungsbehebungDE107Löschen/Bearbeiten von BildernComputerSymptom Ursache AbhilfemaßnahmeEin Bild lässt sich nicht löschen.• Das Bild ist geschützt.•

Página 11 - Laden des Akkus

DE108Der Computer erkennt die Kamera nicht.• Die Kamera ist ausgeschaltet. • Der Akku ist schwach.• Sie verwenden nicht das mitgelieferte Mehrzweckans

Página 12 - Ladezeit

StörungsbehebungDE109„Memory Stick“Es erfolgt keine Bildwiedergabe auf einem Computer.——p Wenn Sie die Anwendungssoftware „Picture Package“ verwenden,

Página 13 - Wiedergabe von Standbildern

VorbereitungDE11Laden des Akkus, Öffnen Sie den Akkufach/„Memory Stick“-Deckel.Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung.• Schalten Sie die Kamera zum

Página 14 - Betrieb mit dem Netzgerät

DE110PictBridge-kompatibler DruckerSymptom Ursache AbhilfemaßnahmeDie Verbindung wird nicht hergestellt.• Der Drucker ist nicht mit dem PictBridge kom

Página 15 - Kamera im Ausland

StörungsbehebungDE111Sie können nicht mit der gegenwärtigen Papierformat-Einstellung des Druckers drucken (nur DSC-P150).• Die Papierformat-Einstellun

Página 16 - Gebrauch der Steuertaste

DE112SonstigesSymptom Ursache AbhilfemaßnahmeDie Kamera funktioniert nicht.• Sie verwenden keinen „InfoLITHIUM“-Akku.• Der Akku ist schwach. (Die Anze

Página 17 - Vorbereitung

StörungsbehebungDE113Warn- und HinweismeldungenDie folgenden Meldungen können auf dem Monitor erscheinen. Meldung Bedeutung/AbhilfemaßnahmeKein Memory

Página 18 - Uhreinstellung

DE114Unterteilen unmöglich • Der Film ist nicht lang genug zum Unterteilen.• Die Datei ist kein Film.Unzulässige Bedienung • Sie haben versucht, eine

Página 19

StörungsbehebungDE115Selbstdiagnose-Anzeige– Falls ein Code erscheint, der mit einem Buchstaben beginntDie Kamera ist mit einer Selbstdiagnosefunktion

Página 20 - Einstellen der Standbildgröße

DE116Anzahl der speicherbaren Bilder oder AufnahmezeitDie Anzahl der speicherbaren Bilder und die Aufnahmezeiten sind je nach der Kapazität des „Memor

Página 21 - Bildgröße und Bildqualität

ZusatzinformationenDE117MenüpostenDie einstellbaren Menüposten sind je nach der Stellung des Moduswahlknopfes oder der Einstellung unterschiedlich.Der

Página 22 - Bildgröße

DE1181)Dieser Posten erscheint nicht, wenn der Moduswahlknopf auf P oder M gestellt wird.2)Dieser Posten erscheint nicht, wenn der Moduswahlknopf auf

Página 23 - Korrektes Halten der Kamera

ZusatzinformationenDE119Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV / +0.7EV / +0.3

Página 24 - Autofokus

DE12, Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät und an eine Netzsteckdose an.Die Lampe /CHG leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt, und erlisc

Página 25 - Verwendung der Zoom-Funktion

DE120Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf Posten Einstellung Beschreibung (Ordner) OK / Abbrech Dient zur Wahl des Ordners, der das wiederzugebend

Página 26

ZusatzinformationenDE121SET UP-PostenStellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP. Der Bildschirm SET UP erscheint. Der Werksvorgaben werden durch x ange

Página 27 - Nahaufnahmen — Makro

DE122 (Kamera 2) (nur DSC-P150) (Memory Stick Tool) (Setup 1)2Posten Einstellung BeschreibungVergrößxEin / AusDamit wählen Sie, ob die Einstellungsan

Página 28

ZusatzinformationenDE123 (Setup 2)2Posten Einstellung BeschreibungDateinummerxSerieRücksetz– Damit werden Dateien fortlaufende Nummern zugewiesen, sel

Página 29 - Wahl des Blitzmodus

DE124VorsichtsmaßnahmenLassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen• An einem sehr heißen Ort, wie z.B. in einem in praller Sonne geparkten A

Página 30 - Augen-Effekt bei Personen

ZusatzinformationenDE125So verhindern Sie FeuchtigkeitskondensationWenn Sie die Kamera von einem kalten an einen warmen Ort bringen, schließen Sie sie

Página 31 - Illuminator

DE126Informationen zum „Memory Stick“”Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares IC-Speichermedium, dessen Speicherkapazität die einer Diskette bei we

Página 32

ZusatzinformationenDE127Hinweise zum Gebrauch des „Memory Stick“ (mitgeliefert)• In der Stellung LOCK des Schreibschutzschiebers können keine Bilder a

Página 33

DE128Zum „InfoLITHIUM“-AkkuWas ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Beim „InfoLITHIUM“-Akku handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku, der Funktionen zur Über

Página 34 - Soft-Snap-Modus

ZusatzinformationenDE129Akku-Lebensdauer• Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer meh

Página 35

VorbereitungDE13Anzahl der Bilder und Akku-Betriebszeiten für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungsdaue

Página 36 - Normalmodus zurück

DE130MikrofonElektret-KondensatormikrofonLautsprecherDynamischer LautsprecherExif Print KompatibelPRINT Image Matching IIKompatibelPictBridgeKompatibe

Página 37 - Verarbeiten

ZusatzinformationenDE131LCD-MonitorBei Standbild-AufnahmenA Aufnahmemodus-Anzeige (60, 61)/Bildgrößen-Anzeige (20)B Selbstauslöseranzeige (28)C AE/AF-

Página 38 - ZURCK/WEIT

DE132Bei FilmaufnahmeA Aufnahmemodus-Anzeige (80)B Akku-Restzeitanzeige (12)C Weißabgleich-Anzeige (58)D Akku-Warnanzeige (114)E Messmodusanzeige (57)

Página 39

ZusatzinformationenDE133Bei StandbildwiedergabeA Bildgrößen-Anzeige (20)BAufnahmemodus-Anzeige (60,61)C Ordnerwechselanzeige (63)D Schutzanzeige (69)/

Página 40

DE134Bei FilmwiedergabeA Bildgrößen-Anzeige (81)B Aufnahmemodus-Anzeige (81)C Wiedergabe-Anzeige (81)D Lautstärke-Anzeige (81)E Ordnerwechselanzeige (

Página 41

IndexDE135IndexIndexAAbschaltautomatik ...16AE ...

Página 42

DE136KKerzenlichtmodus ... 35Knopf RESET ... 101Kontrast ...

Página 43 - NÄCHSTEWÄHLEN

IndexDE137UUhreinstellung ...17, 123Unterteilen ...83USB-B

Página 44 - Löschen Beenden OK

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Om elektrische schokken

Página 45

NL3Alvorens u de camera gaat gebruikenProefopnameVoordat u een uniek evenement gaat filmen, is het verstandig om eerst een proefopname te maken, dit o

Página 46 - Bedienung der

DE14Filmaufnahme3)3)Kontinuierliche Filmaufnahme mit Bildgröße [160]• Die Anzahl der Bilder und die Akku-Betriebszeiten für Aufnahme/Wiedergabe verrin

Página 47 - Standbildqualität

NL4De elektrische zoomlensDeze camera is uitgerust met een elektrische zoomlens. Wees voorzichtig dat u niet tegen de lens stoot en er geen kracht op

Página 48 - Auswählen eines

NL5Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo"

Página 49 - Autofokusmethode

NL6InhoudAlvorens u de camera gaat gebruiken...3Onderdelen...8Modusdraaiknop ...

Página 50 - Nachführungs-AF ( )

NL7Een map kiezen en beelden weergeven— Map...62Een deel van een stilstaand beeldvergroten...

Página 51 - Entfernung zum Motiv

NL8OnderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A POWER-knop (15)B Sluiterknop (24)C Oog voor po

Página 52 - Verschlusszeit und

NL9A Zoeker (31) B LCD-schermVoor informatie over de onderdelen van het LCD-scherm, zie pagina 129 tot 132.C (Display/LCD aan/uit)-toets (31)D MENU-t

Página 53

NL10ModusdraaiknopStel, voor het gebruik van de camera, de modusschakelaar in op de gewenste markering . (Automatische instelfunctie)De scherpstelling

Página 54 - Verschlusszeit

VoorbereidingenNL11Opladen van de accu, Open het batterij/"Memory Stick"-deksel.Schuif het deksel in de richting van het pijltje.• Schakel u

Página 55

NL12, Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en op een stopcontact.Het /CHG-lampje gaat branden wanneer het opladen begint en gaat uit wann

Página 56

VoorbereidingenNL13Aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegeven en levensduur van de accuDe tabellen vermelden bij benadering het aantal beelde

Página 57 - Messmethode

VorbereitungDE15Benutzung der Kamera im AuslandStromquellenSie können Ihre Kamera über das Netzgerät (mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit

Página 58 - Farbtons

NL14Opnemen van bewegende beelden3)3)Continu bewegende beelden opnemen met beeldformaat [160]• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegeven

Página 59 - Blitzintensität

VoorbereidingenNL15Gebruik van de camera in het buitenlandSpanningsbronnenU kunt uw camera in alle landen en gebieden gebruiken met de netspanningsada

Página 60 - Serienaufnahmen

NL16Automatische uitschakelingsfunctieWanneer u de camera tijdens het opnemen of bekijken of tijdens het uitvoeren van SET UP gedurende circa drie min

Página 61 - Burst-Modus

VoorbereidingenNL17De datum en tijd instellen, Zet de modusdraaiknop op .• U kunt deze procedure ook uitvoeren wanneer de modusdraaiknop op P, M, SCN

Página 62 - Cyber-shot-Station

NL18, Kies het onderdeel (jaar, maand, dag, uur of minuut) dat u wilt instellen met b/B op de regelknop.Het onderdeel dat u wilt instellen, wordt aang

Página 63

Opnemen van stilstaande beeldenNL19Plaatsen en verwijderen van een "Memory Stick", Open het batterij/"Memory Stick"-deksel. Schuif

Página 64 - Standbildausschnitts

NL20Instellen van het beeldformaat van de stilstaande beelden, Zet de modusdraaiknop op en schakel de camera in.• U kunt deze procedure ook uitvoere

Página 65 - Standbild-Wiedergabe

Opnemen van stilstaande beeldenNL21Beeldformaat en -kwaliteitU kunt het beeldformaat (aantal beeldpunten) en de beeldkwaliteit (compressieverhouding)

Página 66 - Standbildern

NL22Voorbeelden m.b.t. beeldkwaliteitHet aantal beelden dat op een "Memory Stick" opgeslagen kan worden3)Het aantal beelden dat kan worden o

Página 67 - Multi Burst-Modus

Opnemen van stilstaande beeldenNL23Basisopname van stilstaande beelden — met automatische regelingOp de juiste manier vasthouden van de cameraAls u ee

Página 68 - So löschen Sie aufgenommene

DE16AbschaltautomatikWird die Kamera während der Aufnahme, Wiedergabe oder im Modus SET UP etwa drei Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich zur

Página 69 - Schützen von Bildern

NL24, Houd de sluiterknop tot halverwege ingedrukt.De pieptoon klinkt, maar het beeld is nog niet opgenomen. Wanneer de AE/AF-vergrendelingsindicatie

Página 70 - Ändern der Bildgröße

Opnemen van stilstaande beeldenNL25Controleren van het laatst opgenomen beeld — Quick Review, Druk op b (7) op de regelknop.Om terug te keren naar de

Página 71 - Auswählen von auszu

NL26• De indicator van de zoomverhouding verandert al naar gelang het type zoom.– Optische zoom: – Slimme-zoomfunctie: – Precizie digitale zoom: • Het

Página 72 - Funktion

Opnemen van stilstaande beeldenNL27Opnemen van close-up — MacroDe close-up (macro)-opnamefunctie wordt gebruikt bij het inzoomen op onderwerpen zoals

Página 73 - PictBridge

NL28• Tijdens het opnemen in de close-up (macro)-opnamefunctie moet u het LCD-scherm gebruiken. Wanneer u opneemt met gebruikmaking van de zoeker, kan

Página 74 - Ausdrucken von

Opnemen van stilstaande beeldenNL29Een flitsmodus kiezen, Zet de modusdraaiknop op en druk herhaald elijk op v () op de regelknop om een flitsmodus

Página 75

NL30Voorkomen dat de ogen van het onderwerp rood wordenZet in de SET UP-instellingen (blz. 118) [Red Eye Reduction] op [On]. De indicatie verschijnt

Página 76

Opnemen van stilstaande beeldenNL31Beelden opnemen met de zoekerDe zoeker is handig voor het geval u acculading wilt besparen of wanneer het moeilijk

Página 77 - Indexbildern

NL32De datum en tijd opnemen op een stilstaand beeld, Zet de modusdraaiknop op SET UP.Het SET UP-scherm verschijnt.• De datum en tijd worden niet opge

Página 78

Opnemen van stilstaande beeldenNL33Opnemen in overeenstemming met de situatie — ScènekeuzeU kunt opnamen met een beter resultaat maken door een toepas

Página 79 - Index drucken

VorbereitungDE17Einstellen von Datum und Uhrzeit, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .• Dieser Vorgang kann auch in der Stellung P, M, SCN oder SCN,

Página 80

NL34 SneeuwfunctieBij het opnemen van sneeuwscènes of andere plaatsen waar de gehele omgeving wit lijkt, gebruikt u deze functie om fletse kleuren te

Página 81 - Filmen auf dem LCD

Opnemen van stilstaande beeldenNL35, Zet de modusdraaiknop op SCN en druk daarna op MENU.Het menu verschijnt., Kies SCN (Scene) met b op de regelknop

Página 82 - Löschen von Flimen

NL36Opnamen met scènekeuzeBij opnamen met de scènekeuzefunctie, is de combinatie van functies, zoals de flitsfunctie, van te voren bepaald om optimale

Página 83 - Schneiden von Filmen

Bekijken van stilstaande beeldenNL37Beelden bekijken op het LCD-scherm van uw cameraDe beelden die u met de camera hebt opgenomen, kunt u bijna onmidd

Página 84

NL38, Kies het gewenste stilstaande beeld met b/B op de regelknop.b : Om het vorige beeld te tonenB : Om het volgende beeld te tonen2BACK/NEXT10:30PM2

Página 85 - — Für Windows-Anwender

Bekijken van stilstaande beeldenNL39Beelden bekijken op een TV-scherm, Sluit de meegeleverde kabel voor een multifunctionele aansluiting (A/V) aan op

Página 86 - Treibers

NL40Beelden bekijken op een TV-schermAls u beelden op een TV-scherm wilt weergeven hebt u een TV nodig met een video-ingangsaansluiting en de bijgelev

Página 87 - USB-Mode

Stilstaande beelden wissenNL41Beelden wissen, Zet de modusdraaiknop op en schakel de camera in. Druk op b/B op de regelknop om het beeld te kiezen d

Página 88

NL42Beelden wissen in de index-modus, Terwijl er een index-scherm (blz. 38) wordt weergegeven, drukt u op (Wissen).• Merk op dat het niet mogelijk i

Página 89

Stilstaande beelden wissenNL43, Druk op (Wissen) en kies [OK] met B op de regelknop en druk daarna op z.De melding "Access" verschijnt en

Página 90 - Ihrem Computer

DE18, Wählen Sie das einzustellende Feld für Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute mit b/B der Steuertaste an.Der einzustellende Posten wird mit v/V an

Página 91

NL44, Zet de modusdraaiknop op SET UP en schakel de camera in., Kies (Memory Stick Tool) met v/V op de regelknop.Kies [Format] met B en druk daarna

Página 92

Voorafgaand aan geavanceerde bedieningenNL45Aanwijzingen voor instelling en bediening van uw cameraHieronder worden de menu’s en onderdelen van het SE

Página 93

NL46De onderdelen van het SET UP-scherm wijzigena Zet de modusdraaiknop op SET UP.Het SET UP-scherm verschijnt.b Druk op v/V/b/B op de regelknop om he

Página 94

Voorafgaand aan geavanceerde bedieningenNL47Een map aanmaken of kiezenUw camera kan meerdere mappen aanmaken in een "Memory Stick". U kunt d

Página 95 - „Picture Package“

NL48Een automatische scherpstellingsmethode kiezenU kunt het AF-frame van de bereikzoeker en de AF-functie instellen.AF-bereikzoekerframeHiermee kunt

Página 96 - Betrachten von Bildern auf

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL49• Als u de digitale zoom of de AF-illuminator gebruikt, wordt met voorrang scherpgesteld op onderwerpen

Página 97 - Anwender

NL50OpnametechniekenAls u opneemt met het onderwerp aan de rand van het frame, of als u Midden-AF gebruikt, kan de camera scherpstellen op het midden

Página 98 - USB-Anschluss besitzt

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL51c Kies 9 (Focus) met b/B en kies daarna met v/V de afstand tot het onderwerp.U hebt de keuze uit de vol

Página 99 - Umgebung

NL52d Kies een diafragmawaarde met b/B.U kunt, afhankelijk van de zoompositie, uit twee diafragmawaarden kiezen.Wanneer de zoom helemaal naar de W-kan

Página 100

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL53BelichtingNaast het scherpstellen en andere instellingen, is het, voor het maken van goede foto’s, ook

Página 101 - Störungsbehebung

Standbild-AufnahmeDE19Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory Stick“, Öffnen Sie den Akkufach/„Memory Stick“-Deckel. Schieben Sie den Deckel in Pfeil

Página 102

NL54Belichting regelen— EV-afstellingU kunt handmatig de door de camera gekozen belichting bijstellen. Gebruik deze functie als het onmogelijk is om d

Página 103

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL55Een histogram afbeeldenEen histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld weergeeft. Op de ho

Página 104 - „Memory Stick“ aus

NL56OpnametechniekenBij het maken van opnamen stelt de camera automatisch de belichting in.Bij opname van een overheersend wit onderwerp, bijvoorbeeld

Página 105

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL57a Zet de modusdraaiknop op P, M, SCN of .b Druk op MENU.Het menu verschijnt.c Kies (Metering Mode) m

Página 106 - Anzeigen von Bildern

NL58 (Gloeilamp)• Plaatsen waar de belichtingsvoorwaarden snel veranderen• Bij zeer fel licht, zoals in fotostudio’s (Flitser)Past de witbalans alleen

Página 107 - Computer

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL59c Kies [ ] (Flash Level) met b/B en kies daarna met v/V de gewenste instelling.+: Dit maakt het flitser

Página 108

NL60Het maximale aantal continu opgenomen beelden (DSC-P100/P120) (Eenheden: beelden)Om terug te keren naar de normale modusKies bij stap 3 [Normal].•

Página 109 - „Memory Stick“

Geavanceerd opnemen van stilstaande beeldenNL61Opnemen met speciale effecten— BeeldeffectU kunt beelden digitaal bewerken om speciale effecten tot sta

Página 110

NL62Een map kiezen en beelden weergeven— MapKies de map waarin de beelden die u wilt weergeven zijn opgeslagen.a Zet de modusdraaiknop op .b Druk op

Página 111

Geavanceerd bekijken van stilstaande eeldenNL63Een deel van een stilstaand beeld vergrotenU kunt een deel van een beeld vergroten tot vijfmaal het oor

Página 112 - Sonstiges

DE2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unte

Página 113 - Hinweismeldungen

DE20Einstellen der Standbildgröße, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und schalten Sie die Kamera ein.• Dieser Vorgang kann auch in der Stellung P,

Página 114

NL64Een vergroot beeld vastleggen — Trimmen (alleen DSC-P100/P120)a Druk na de weergavezoom op MENU.Het menu verschijnt.b Kies [Trimming] met B en dru

Página 115 - Selbstdiagnose

Geavanceerd bekijken van stilstaande eeldenNL65Stilstaande beelden roteren— RoterenU kunt een beeld opgenomen in portretformaat roteren en weergeven i

Página 116 - Anzahl der

NL66Continu weergevena Zet de modusdraaiknop op .b Kies het Multi Burst-beeld met b/B.Het gekozen Multi Burst-beeld wordt continu weergegeven.Het wee

Página 117 - Menüposten

Stilstaande beelden bewerkenNL67Beelden beveiligen— BeveiligingMet deze functie kunt u beelden beveiligen tegen per ongeluk wissen.• Merk op dat door

Página 118

NL68h Kies [OK] met B en druk daarna op z.De indicatie - wordt wit. De geselecteerde beelden zijn beveiligd.Om de beveiligingsfunctie te verlatenKies

Página 119

Stilstaande beelden bewerkenNL69Een afdrukmarkering aanbrengen op beelden— Afdrukmarkering (DPOF)U kunt stilstaande beelden opgenomen met uw camera ma

Página 120

NL70g Druk op MENU.h Kies [OK] met B en druk daarna op z.De indicatie wordt wit. Het aanbrengen van de markering is voltooid.De afdrukmarkering

Página 121 - SET UP-Posten

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL71Een PictBridge-compatibel printer aan-sluitenZelfs als u geen computer hebt, kunt u toch gemakke

Página 122 - (Setup 1)

NL72Wanneer de [USB Connect] niet ingesteld is op [PictBridge] in de SET UP-instellingenZelfs als u de camera inschakelt, kunt u de PictBridge-functie

Página 123 - (Setup 2)

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL73f Kies [OK] met V/B en druk daarna op z.Het beeld wordt afgedrukt.Koppel de kabel voor een multi

Página 124 - Vorsichtsmaßnahmen

Standbild-AufnahmeDE21Bildgröße und BildqualitätWählen Sie die Bildgröße (Anzahl der Pixel) und die Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) je nach de

Página 125 - Hinweise zur internen

NL74g Druk op MENU.Het afdruk-instelscherm verschijnt.• Instelitems die de printer niet ondersteunt, kunnen niet worden afgebeeld.h Kies [Quantity] me

Página 126 - Informationen zum

Stilstaande beelden afdrukken (PictBridge-printer)NL75In de enkelbeeld-modusa Laat met b/B het beeld verschijnen dat u wilt afdrukken.• Stappen 1, 2 e

Página 127 - Zusatzinformationen

NL76In de index-modusa Druk op (Index) om het index-scherm weer te geven.• Op de DSC-P150 verschijnt het afdrukscherm wanneer u een printer aansluit

Página 128 - Zum „InfoLITHIUM“

Bewegende beeldenNL77Opnemen van bewegende beeldenU kunt met uw camera bewegende beelden met geluid opnemen. a Zet de modusdraaiknop op .b Druk op

Página 129 - Technische Daten

NL78Bewegende beelden bekijken op het LCD-schermU kunt bewegende beelden bekijken op het LCD-scherm met het geluid uit de luidspreker.a Zet de modusdr

Página 130

Bewegende beeldenNL79Bewegende beelden wissenOngewenste bewegende beelden kunt u wissen.• U kunt beveiligde bewegende beelden niet wissen.• Merk op da

Página 131 - LCD-Monitor

NL80g Kies [OK] met B en druk daarna op z.De melding "Access" verschijnt en de bewegende beelden zijn gewist.Om te stoppen met wissenKies [E

Página 132 - Bei Filmaufnahme

Bewegende beeldenNL81a Zet de modusdraaiknop op .b Kies de bewegende beelden die u wilt knippen met b/B.c Druk op MENU.Het menu verschijnt.d Kies (

Página 133 - Bei Standbildwiedergabe

NL82Beelden kopiëren naar uw computer— Voor gebruikers van WindowsAanbevolen computeromgevingBesturingssysteem: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Wi

Página 134 - Bei Filmwiedergabe

Bekijken van de beelden op uw computerNL83Het USB-stuurprogramma installerenIndien u Windows XP gebruikt, hoeft u het USB-stuurprogramma niet te insta

Página 135

DE22Auf der Bildqualität basierende BeispieleAnzahl der auf einem „Memory Stick“ speicherbaren Bilder3)Die in der folgenden Tabelle angegebenen Werte

Página 136

NL84De camera aansluiten op de computera Plaats de "Memory Stick" waarop de beelden staan die u wilt kopiëren, in de camera en sluit het acc

Página 137

Bekijken van de beelden op uw computerNL85• Als u Windows XP gebruikt, verschijnt de AutoPlay wizard automatisch op het bureaublad. Ga verder naar blz

Página 138 - Nederlands

NL86Als een beeld met dezelfde bestandsnaam reeds bestaat in de bestemmingsmapDe overschrijven-bevestigingsmelding wordt afgebeeld. Wanneer u het best

Página 139

Bekijken van de beelden op uw computerNL87d Kies een naam en bestemming voor uw beelden en klik vervolgens op [Next].Het beeld wordt nu gekopieerd. Wa

Página 140

NL88Beeldbestand-geheugenlocaties en bestandsnamenBeeldbestanden opgenomen met uw camera worden gegroepeerd als mappen in de "Memory Stick".

Página 141 - Handelsmerken

Bekijken van de beelden op uw computerNL89• ssss betekent ieder willekeurig nummer van 0001 t/m 9999.• De numerieke delen van een bestand met bewegend

Página 142

NL90Beeldbestanden bekijken met de camera nadat ze naar de computer zijn gekopieerdAls een beeldbestand dat naar de computer is gekopieerd niet meer i

Página 143

Bekijken van de beelden op uw computerNL91• Om automatisch diavoorstellingen (blz. 94) te maken, is een Pentium III 500 MHz of een snellere CPU vereis

Página 144 - Onderdelen

NL92e Klik op [Next].f Klik op [Install] op het scherm "Ready to Install the Program" (Klaar om het programma te installeren).De installatie

Página 145

Bekijken van de beelden op uw computerNL93• Normaal gesproken worden de "Picture Package" en "Date" mappen aangemaakt in de "

Página 146 - Modusdraaiknop

Standbild-AufnahmeDE23Grundlegende Standbild-Aufnahme — Im AutomatikmodusKorrektes Halten der KameraAchten Sie beim Fotografieren mit der Kamera darau

Página 147 - Opladen van de accu

NL94Beelden opslaan op een CD-RKlik op [Save the images on CD-R] (Afbeeldingen opslaan op een CD-R) aan de linkerkant van het scherm, en klik daarna o

Página 148 - Oplaadtijd

Bekijken van de beelden op uw computerNL95USB-modusEr zijn twee functies voor een USB verbinding wanneer u aansluit op een computer: de [Normal] en [P

Página 149

NL96"ImageMixer VCD2" gebruiken"ImageMixer VCD2" is alleen voor Macintosh (Mac OS X (v10.1.5) of hoger) computer.Met behulp van &q

Página 150 - Opnemen van bewegende

Bekijken van de beelden op uw computerNL974 Selecteer de map waarin de gewenste bestanden zijn opgeslagen.1 Selecteer de gewenste map in het linkerkad

Página 151 - Gebruik van de camera

NL98Verhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.1 Controleer eerst de punten in de onderst

Página 152 - Gebruik van de regelknop

Verhelpen van storingenNL99Het /CHG-lampje gaat niet branden wanneer er een accu wordt opgeladen.• De netspanningsadapter is niet goed aangesloten.• E

Página 153 - De datum en tijd instellen

NL100Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemenSymptoom Oorzaak OplossingHet LCD-scherm wordt niet ingeschakeld wanneer de camera wordt ingeschakel

Página 154 - Clock Set

Verhelpen van storingenNL101Het beeld is te donker. • U filmt een onderwerp met een lichtbron erachter.• De helderheid van het LCD-scherm is te laag.p

Página 155

NL102Het opnemen duurt erg lang.• De lange sluitertijd-functie NR is geactiveerd. p Zie blz. 36.De flitser werkt niet. • De modusdraaiknop staat in d

Página 156

Verhelpen van storingenNL103Beelden bekijkenBeelden wissen/bewerkenIn de zoeker is een horizontale lijn zichtbaar.• Dit komt door de structuur van de

Página 157 - Beeldformaat en -kwaliteit

DE24, Halten Sie den Auslöser halb niedergedrückt.Der Signalton ertönt, aber das Bild wird noch nicht aufgezeichnet. Wenn die AE/AF-Speicheranzeige vo

Página 158 - Beeldformaat

NL104ComputersDe functie voor verandering van het formaat werkt niet.• U kunt het beeldformaat van bewegende beelden en Multi Burst-beelden niet veran

Página 159 - Op de juiste manier

Verhelpen van storingenNL105Uw computer herkent de camera niet.• De camera is uitgeschakeld. • De batterij is zwak.• U maakt geen gebruik van de bijge

Página 160 - Automatische scherpstelling

NL106"Memory Stick"Het beeld kan niet worden weergegeven op een computer.——p Als u het programma "Picture Package" gebruikt, moet

Página 161 - Gebruik van de zoomfunctie

Verhelpen van storingenNL107PictBridge-compatibel printerSymptoom Oorzaak OplossingDe verbinding komt niet tot stand.• De printer is niet PictBridge-c

Página 162

NL108Overige"---- -- --" wordt afgedrukt op de plaats van de ingevoegde datum.• De datumgegevens zijn niet opgenomen met het beeld.p Beelden

Página 163 - Opnemen van close-up — Macro

Verhelpen van storingenNL109De camera wordt warm wanneer u deze lang achtereen gebruikt.— p Dit is normaal.De lens beweegt niet wanneer u de camera ui

Página 164 - Zelfontspanner gebruiken

NL110Waarschuwingen en meldingenOp het scherm kunnen de volgende meldingen verschijnen. Melding Betekenis/OplossingNo Memory Stick • Plaats een "

Página 165 - Opnemen van beelden met

Verhelpen van storingenNL111Cannot divide • De bewegende beelden zijn niet lang genoeg om te onderverdelen.• Het bestand is geen bewegend beeld.Invali

Página 166 - Beelden opnemen met de AF

NL112Zelfdiagnosefunctie– Indien er een code verschijnt die met een letter begintDeze camera beschikt over een zelfdiagnosefunctie. Met deze functie w

Página 167 - Beelden opnemen met de zoeker

Aanvullende informatieNL113Aantal beelden dat kan worden opgeslagen of opnameduurHet aantal beelden dat kan worden opgeslagen en de opnameduur verschi

Página 168 - PAGE SELECT

Standbild-AufnahmeDE25Überprüfen des zuletzt aufge-nommenen Bilds — Quick Review, Drücken Sie b (7) der Steuertaste.Um auf den normalen Aufnahmemodus

Página 169 - Zachte-opname-modus

NL114MenuonderdelenDe te wijzigen menuonderdelen kunnen, afhankelijk van de positie van de modusschakelaar of de instellingen, verschillen.De fabrieks

Página 170 - Kaarslichtfunctie

Aanvullende informatieNL1151)Dit gebeurt niet als de modusschakelaar is ingesteld op P of M.2)Dit gebeurt niet als de modusschakelaar is ingesteld op

Página 171 - Het menu verschijnt

NL116Wanneer de modusdraaiknop op staatOnderdeel Instelling Beschrijving (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x 0EV / –0.3EV /–

Página 172 - Processing

Aanvullende informatieNL117Wanneer de modusdraaiknop op staatOnderdeel Instelling Beschrijving (Folder) OK / Cancel De map selecteren waarin zich he

Página 173 - SINGLE DISPLAY

NL118SET UP-onderdelenZet de modusdraaiknop op SET UP. Het SET UP-scherm verschijnt. De fabrieksinstellingen zijn aangegeven met x. (Camera 1) (DSC-P1

Página 174

Aanvullende informatieNL119 (Memory Stick Tool) (Setup 1)Onderdeel Instelling BeschrijvingFormat OK / Cancel De "Memory Stick" formatteren.

Página 175 - 2005 1 1101-0002

NL120 (Setup 2)2Onderdeel Instelling BeschrijvingFile Numberx SeriesReset– Nummers toewijzen aan bestanden op volgorde, zelfs als de "Memory Stic

Página 176

Aanvullende informatieNL121VoorzorgsmaatregelenLaat de camera niet liggen op de volgende plaatsen• In bijzonder hete plaatsen, zoals in een auto die i

Página 177 - BACK/NEXT

NL122CondensvormingAls de camera rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, of in een zeer vochtige ruimte wordt neergeleg

Página 178 - TO NEXTSELECT

Aanvullende informatieNL123De interne oplaadbare knoopbatterij verwijderenWanneer u de camera afdankt, moet u de interne oplaadbare knoopbatterij uit

Página 179 - Delete Exit OK

DE26• Die Zoom-Faktoranzeige hängt vom jeweiligen Zoomtyp ab.– Optischer Zoom: – Smart Zoom: – Präzisions-Digitalzoom: • Bei Verwendung des Digitalzoo

Página 180 - Memory Stick Tool

NL124Over "Memory Stick""Memory Stick" is een compacte draagbare IC-opnamemedium met een gegevenscapaciteit groter dan dat van een

Página 181 - Aanwijzingen voor

Aanvullende informatieNL125• De "Memory Stick" mag niet worden verwijderd terwijl deze bezig is met het lezen of wegschrijven van gegevens.•

Página 182 - Kwaliteit van het

NL126Doeltreffend gebruik van de accu• Bij lage temperaturen verminderen de prestaties van de accu. Op koude plaatsen kan de accu daarom minder lang w

Página 183 - Een map aanmaken of

Aanvullende informatieNL127Technische gegevensx Camera[Systeem]BeeldsysteemDSC-P1509,11 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD Primair kleurfilterDSC-P100/P1209,

Página 184 - Een automatische

NL128x AC-LS5/LS5B netspanningsadapterIngangsspanning100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 11 W, 0,16 A tot 0,09 AUitgangsspanning4,2 V gelijkstroom

Página 185

Aanvullende informatieNL129Het LCD-schermBij opname van stilstaande beeldenA Opnamemodus-indicatie (59, 60)/Beeldformaat-indicatie (20)B Zelfontspanne

Página 186 - De afstand tot het

NL130Bij opname van bewegende beeldenA Opnamemodus-indicatie (77)B Batterij-restladingsindicatie (12)C Witbalans-indicatie (57)D Waarschuwsaanduiding

Página 187 - Opnemen met

Aanvullende informatieNL131Bij weergave van stilstaande beeldenA Beeldformaat-indicatie (20)BOpnamemodus-indicatie (59, 60)C Map-veranderen-indicatie

Página 188

NL132Bij weergave van bewegende beeldenA Beeldformaat-indicatie (78)B Opnamemodus-indicatie (78)C Weergave-indicatie (78)D Volume-indicatie (78)E Map-

Página 189 - Instellen met behulp van de

IndexNL133IndexIndexAAantal beelden die kunnen worden opgenomen/weergegeven ...14, 22, 113Accu opladen ...

Página 190 - Belichting regelen

Standbild-AufnahmeDE27Nahaufnahmen — MakroDer Nahaufnahmemodus (Makro) wird verwendet, wenn Sie nahe an kleine Motive, wie Blumen oder Insekten, heran

Página 191 - Een histogram afbeelden

NL134IImageMixer VCD2 ... 96In- en uitschakelen ... 15Index-scherm ...

Página 192 - Keuze van de

IndexNL135UUSB-bus ...71, 84USB-modus ...82USB-st

Página 193 - Kleurtinten afstellen

2149853420Sony Corporation Printed in JapanGedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaa

Página 194 - Het flitserniveau

DE28• Wenn Sie im Nahaufnahmemodus (Makro) aufnehmen, verwenden Sie den LCD-Monitor. Wenn Sie den Sucher benutzen, kann der im Sucher sichtbare Bereic

Página 195 - Continu opnemen

Standbild-AufnahmeDE29Wahl des Blitzmodus, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und drücken Sie v () der Steuertaste mehrmals zur Wahl des gewünschte

Página 196 - Burst-modus

DE3Bitte zuerst lesenProbeaufnahmeBevor Sie wichtige, einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer Probeaufnahme davon überzeugen, da

Página 197 - Station gebruiken

DE30GegenlichtaufnahmenIm Automatikmodus wird bei Gegenlichtaufnahmen automatisch der Blitz ausgelöst, selbst wenn genügend Umlicht um das Motiv vorha

Página 198 - Een map kiezen en

Standbild-AufnahmeDE31Aufnehmen mit dem AF-IlluminatorDer AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Scharfeinstellung auf ein Motiv in dunkler Umg

Página 199 - Een deel van een

DE32Verwendung des Suchers zum AufnehmenDer Sucher ist zweckmäßig, wenn Sie Akkustrom sparen wollen, oder wenn der LCD-Monitor nur schlecht ablesbar i

Página 200 - Weergave van

Standbild-AufnahmeDE33Einblenden von Datum und Uhrzeit in ein Standbild, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP.Der Bildschirm SET UP erscheint.• D

Página 201 - Beelden opgenomen

DE34Anpassen der Kamera an die Aufnahmebedingungen — SzenenwahlSie können effektivere Aufnahmen machen, indem Sie vor dem Drücken des Auslösers den ge

Página 202 - 2005 1 1101-0014

Standbild-AufnahmeDE35 SchneemodusWenn Sie Schneeszenen oder andere Motive aufnehmen, bei denen der ganze Bildschirm weiß erscheint, verwenden Sie die

Página 203 - Beelden beveiligen

DE36, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SCN, und drücken Sie MENU.Die Menüleiste erscheint., Wählen Sie SCN (Szene) mit b der Steuertaste, und dann d

Página 204

Standbild-AufnahmeDE37Fotografieren mit SzenenwahlWenn Sie die Szenenwahlfunktion benutzen, wird die Kombination der Funktionen (z.B. Blitzmodus) im V

Página 205 - Een afdrukmarkering

DE38Bildwiedergabe auf dem LCD-Monitor der KameraSie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder fast sofort auf dem LCD-Monitor wiedergeben. Für d

Página 206

Wiedergabe von StandbildernDE39, Wählen Sie das gewünschte Standbild mit b/B der Steuertaste aus.b : Zum Anzeigen des vorhergehenden BildsB : Zum Anze

Página 207 - Een PictBridge

DE4Das MotorzoomobjektivDiese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Erschütterungen oder Ge

Página 208 - , 2 en 3 zijn niet

DE40Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm, Schließen Sie das mitgelieferte Mehrzweckanschlusskabel (A/V) an den Multianschluss der Kamera und die Aud

Página 209 - Printing

Wiedergabe von StandbildernDE41Bildwiedergabe auf einem FernsehschirmWenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fer

Página 210 - Index-beelden

DE42Löschen von StandbildernLöschen von Bildern, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf , und schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie b/B der Steuertast

Página 211

Löschen von StandbildernDE43Löschen von Bildern im Indexmodus, Während die Index-Anzeige (Seite 39) sichtbar ist, dücken Sie (Löchen).• Beachten Sie,

Página 212 - Printing Index

DE44, Drücken Sie (Löschen). Wählen Sie [OK] mit B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.Die Meldung „Zugriff“ erscheint, und das Bild mit der Anz

Página 213 - 00:00:02[00:10:48]

Löschen von StandbildernDE45, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP, und schalten Sie die Kamera ein., Wählen Sie (Memory Stick Tool) mit v/V de

Página 214 - Bewegende beelden

DE46Einrichtung und Bedienung der KameraIm Folgenden wird der Gebrauch der Menüs und der Posten des Bildschirms SET UP beschrieben.• Eine ausführliche

Página 215

Vor fortgeschrittenen BedienungsvorgängenDE47Ändern der Posten auf dem Bildschirm SET UPa Stellen Sie den Moduswahlknopf auf SET UP.Der Bildschirm SET

Página 216 - Knippen van

DE48Anlegen oder Auswählen eines OrdnersIhre Kamera kann mehrere Ordner in einem „Memory Stick“ anlegen. Sie können den für die Speicherung der Bilder

Página 217 - 00:00:02

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE49Wahl der AutofokusmethodeSie können den AF-Messzonensucherrahmen und den AF-Modus einstellen.AF-Messsucherrahme

Página 218 - — Voor gebruikers van

DE5Warenzeichen• ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“ und , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO D

Página 219 - Het USB-stuurprogramma

DE50• Wenn Sie Filme mit Multifeld-AF aufnehmen, wird der Abstand zur Bildschirmmitte als Durchschnittswert geschätzt, so dass der Autofokus selbst be

Página 220 - De camera aansluiten op de

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE51AufnahmetechnikenBefindet sich das Motiv am Rand des Rahmens, oder wird Center-AF verwendet, fokussiert die Kam

Página 221 - Switch on

DE52c Wählen Sie 9 (Fokus) mit b/B, und stellen Sie dann die Aufnahmeentfernung mit v/V ein.Die folgenden Entfernungseinstellungen stehen zur Auswahl.

Página 222

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE53d Wählen Sie den Blendenwert mit b/B.Je nach Zoomposition können zwei unterschiedliche Blendenwerte gewählt wer

Página 223 - Bekijken van de beelden op

DE54BelichtungNeben der Schärfe und anderen Einstellungen ist es auch wichtig, die Belichtung einzustellen, um gelungene Aufnahmen zu erhalten.Die Bel

Página 224 - Stick"

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE55Einstellen der Belichtung— EV-BelichtungskorrekturSie können die von der Kamera eingestellte Belichtung manuell

Página 225

DE56Anzeigen eines HistogrammsEin Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt. Die horizontale Achse gibt die H

Página 226

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE57AufnahmetechnikenBeim Fotografieren stellt die Kamera die Belichtung automatisch ein.Wenn Sie ein Motiv mit hoh

Página 227

DE58a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf P, M, SCN oder .b Drücken Sie MENU.Die Menüleiste erscheint.c Wählen Sie (Messmodus) mit b/B, und dann den

Página 228 - "Picture Package"

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE59 (Glühlampe)• Für Orte mit rasch wechselnden Beleuchtungsverhältnissen• Bei heller Beleuchtung, wie z.B. in Fot

Página 229 - Beelden bekijken op een

DE6InhaltsverzeichnisBitte zuerst lesen...3Bezeichnung der Teile ...8Moduswahlknopf...

Página 230 - Macintosh

DE60c Wählen Sie [ ] (Blitzstufe) mit b/B, und dann die gewünschte Einstellung mit v/V.+: Die Blitzintensität ist höher als normal. Normal: Normaleins

Página 231 - Wanneer uw computer niet is

Fortgeschrittene Standbild-AufnahmeDE61Maximale Anzahl von Serienaufnahmen (DSC-P100/120)(Einheiten: Bilder)So schalten Sie auf den Normalmodus zurück

Página 232 - Vereiste computeromgeving

DE62Aufnehmen mit Spezialeffekten— BildeffektSie können Bilder digital verarbeiten, um Spezialeffekte zu erzielen.a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf

Página 233

Fortgeschrittene Standbild-WiedergabeDE63Auswählen des Ordners und Wiedergeben der Bilder— OrdnerWählen Sie den Ordner aus, in dem die wiederzugebende

Página 234 - Verhelpen van

DE64Vergrößern eines StandbildausschnittsSie können einen Bildausschnitt bis zum Fünffachen der Originalgröße vergrößern. Das vergrößerte Bild kann au

Página 235

Fortgeschrittene Standbild-WiedergabeDE65Aufzeichnen eines vergrößerten Bildausschnitts — Trimmen (nur DSC-P100/P120)a Drücken Sie MENU nach dem Wiede

Página 236

DE66So brechen Sie die Bildvorführungs-Einstellung abWählen Sie [Abbrech] in Schritt 3.So beenden Sie die BildvorführungDrücken Sie z, wählen Sie [Bee

Página 237 - "Memory Stick"

Fortgeschrittene Standbild-WiedergabeDE67Wiedergeben von im Multi Burst-Modus aufgenommenen BildernSie können Multi Burst-Bilder entweder kontinuierli

Página 238

DE68So schalten Sie auf normale Wiedergabe zurückDrücken Sie z in Schritt 4. Die Wiedergabe beginnt mit dem auf dem LCD-Monitor angezeigten Bild.So lö

Página 239 - Beelden wissen/bewerken

Bearbeiten von StandbildernDE69Schützen von Bildern— SchützenDiese Funktion dient zum Schutz von Bildern vor versehentlichem Löschen.• Beachten Sie, d

Página 240 - Computers

DE7Auswählen des Ordners und Wiedergeben der Bilder— Ordner...63Vergrößern eines Standbildausschnitts ...

Página 241

DE70h Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.Das Symbol - wird weiß. Die ausgewählten Bilder werden geschützt.So beenden Sie die Löschschutzfun

Página 242

Bearbeiten von StandbildernDE71Auswählen von auszu-druckenden Bildern— Drucksymbol (DPOF)Sie können mit Ihrer Kamera aufgenommene Bilder, die Sie ausd

Página 243 - PictBridge-compatibel printer

DE72f Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder zu markieren.g Drücken Sie MENU.h Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.Das Symbol wird w

Página 244

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE73Anschluss an einen PictBridge-kompatiblen DruckerSelbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können

Página 245

DE74Wenn [USB-Anschluss] im Menü SET UP nicht auf [PictBridge] eingestellt istSelbst wenn die Kamera eingeschaltet wird, kann die PictBridge-Funktion

Página 246 - Waarschuwingen en

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE75e Wählen Sie [Menge] mit v/V, und bestimmen Sie die Anzahl der Blätter mit b/B.Die Maximalzahl ist

Página 247

DE76f Wiederholen Sie Schritt 5, um weitere Bilder für den Ausdruck zu markieren.g Drücken Sie MENU.Der Druckeinstellungsbildschirm erscheint.• Einste

Página 248 - Zelfdiagnosefunctie

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE77Ausdrucken von IndexbildernSie können einige Bilder nebeneinander ausdrucken. Wir bezeichnen diese

Página 249 - Aantal beelden dat

DE78So brechen Sie den Druckvorgang abWählen Sie [Abbrech] in Schritt 4, oder [Beenden] in Schritt 7.So drucken Sie weitere Bilder ausWählen Sie das g

Página 250 - Menuonderdelen

Ausdrucken von Standbildern (PictBridge-Drucker)DE79g Drücken Sie MENU.h Wählen Sie [Index] mit v, und dann [Ein] mit b/B.i Wählen Sie [Menge] mit v/V

Página 251

DE8Bezeichnung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Taste POWER (15)B Auslöser (24)C Öse für Handsc

Página 252

DE80FilmaufnahmeDiese Kamera ist in der Lage, Filmclips mit Ton aufzunehmen. a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .b Drücken Sie (Bildgrösse).Der P

Página 253

FilmbetriebDE81Wiedergabe von Filmen auf dem LCD-MonitorSie können Filmen auf dem LCD-Monitor betrachten, während der Ton über den Lautsprecher wieder

Página 254 - SET UP-onderdelen

DE82Löschen von FlimenSie können unerwünschte Filme löschen.• Geschützte Filme können nicht gelöscht werden.• Beachten Sie, dass gelöschte Filme nicht

Página 255

FilmbetriebDE83g Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.Die Meldung „Zugriff“ erscheint, und der Film ist gelöscht worden.So brechen Sie den Lö

Página 256

DE84a Stellen Sie den Moduswahlknopf auf .b Wählen Sie den zu schneidenden Film mit b/B aus.c Drücken Sie MENU.Die Menüleiste erscheint.d Wählen Sie

Página 257 - Voorzorgsmaatregelen

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE85Kopieren von Bildern zum Computer— Für Windows-AnwenderEmpfohlene Computer-UmgebungBetriebssystem: Microsoft Wind

Página 258 - Ingebouwde oplaadbare

DE86Installieren des USB-TreibersWenn Sie Windows XP benutzen, brauchen Sie den USB-Treiber nicht zu installieren.Wenn der USB-Treiber einmal installi

Página 259 - De interne oplaadbare

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE87Anschließen der Kamera an Ihren Computera Schieben Sie den „Memory Stick“ mit den zu kopierenden Bildern in die K

Página 260 - Over "Memory Stick"

DE88* Während der Datenübertragung werden die Zugriffsanzeigen rot. Führen Sie keine Operationen am Computer aus, bis die Anzeigen weiß werden.• Falls

Página 261 - "InfoLITHIUM" accu

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE89Kopieren von Bildern– Windows 98/98SE/2000/Mea Doppelklicken Sie auf [My Computer], und dann auf [Removable Disk]

Página 262 - Levensduur van de batterijen

DE9A Sucher (32) B LCD-MonitorEinzelheiten zu den Anzeigen auf dem LCD-Monitor finden Sie auf den Seiten 131 bis 134.C Taste (Display/LCD ein/aus) (

Página 263 - Technische gegevens

DE90– Windows XPKopieren von Bildern mit dem AutoPlay-Assistenten von Windows XPaStellen Sie eine USB-Verbindung her (Seite 87). Klicken Sie auf [Copy

Página 264

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE91Bilddatei-Speicheradressen und DateinamenDie mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilddateien werden in Ordnern im „Mem

Página 265 - Het LCD-scherm

DE92• ssss steht für eine beliebige Zahl von 0001 bis 9999.• Die Ziffernstellen im Dateinamen einer Filmdatei, die im Filmmodus aufgenommen wurde, und

Página 266 - 00:00:00

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE93Erneute Wiedergabe von Bilddateien, die einmal zu einem Computer kopiert wurden, mit der KameraWenn eine zu einem

Página 267 - Aanvullende informatie

DE94Display: Grafikkarte (Direct Draw-Treiber-kompatibel) mit 4 MB VRAM• Um Dia-Shows automatisch zu erzeugen (Seite 97), ist ein Pentium III 500 MHz

Página 268 - 00:00:12

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE95e Klicken Sie auf [Next].f Klicken Sie auf [Install] im Fenster „Ready to Install the Program“ (Bereit zum Instal

Página 269

DE96• Normalerweise werden die Ordner „Picture Package“ und „Date“ im Ordner „My Picture“ angelegt, und alle mit der Kamera aufgenommenen Bilddateien

Página 270

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE97Speichern von Bildern auf einer CD-RKlicken Sie auf [Save the images on CD-R] (Bilder auf CD-R speichern) auf der

Página 271

DE98USB-ModusZwei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit einem Computer zur Verfügung: [Normal] und [PTP]*. Der Modus [Normal] ist die Werksvorgabe.

Página 272 - 2149853420

Bildwiedergabe auf Ihrem ComputerDE99Verwendung von „ImageMixer VCD2“„ImageMixer VCD2“ läuft nur auf Macintosh-Computern (Mac OS X (v10.1.5) oder spät

Comentários a estes Manuais

Sem comentários