Sony KDL-32U2000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony KDL-32U2000. Sony KDL-32U2000 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LCD Digital Colour TV
KDL-40U2000
KDL-32U2000
KDL-26U2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-682-331-23(1)
E
DE
FR
IT
NL
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst
kunt raadplegen.
DIGITAL
Printed in Spain
2-682-331-23(1)
E
KDL-40U2000
KDL-32U2000
KDL-26U2000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TVKDL-40U2000KDL-32U2000KDL-26U2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-682-331-23(1)EDEFRITNLBedienungsanleitungLesen Sie

Página 2 - Einführung

10 DEDie FernbedienungTippDie Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fern

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

22 NLOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde

Página 4 - Leitfaden zur Inbetriebnahme

23 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluiten op de televisie (achterkant)Dvd-speler met componentuitgangDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderHiF

Página 5 - Menüsprache und des Landes

24 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-40U2000: 40 inchKDL-32U2000: 32 inchKDL-26U2000: 26 inchBeeldsc

Página 6 - Programmsuche

25 NLOverige informatieReferentietabel pc-ingangssignaal• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.• De pc-inga

Página 7 - Sicherheitsinformationen

26 NLEr zijn enkele kleine zwarte en/of heldere punten zichtbaar op het scherm.• Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of held

Página 8

11 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 15)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb (Seite 22): Zur Auswahl der Signalquelle

Página 9 - Sicherheitsmaßnahmen

12 DEIm Digitalmodus:Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: Weitere Funktione

Página 10 - Die Fernbedienung

13 DEVerwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen.2 Gehen Sie

Página 11 - Bedien- und

14 DETippSie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.Hinweise• Den Aufnah

Página 12 - F/f/G/g die Lage des

15 DEDie Taste MENUNavigieren in den Menüs“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie

Página 13 - Tabelle beschrieben wird

16 DEDas Menü Bild-EinstellungenDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie

Página 14 - Verwenden der Favoritenliste

17 DEDie Taste MENUSound EffektZur Wahl des Sound-Modus.• “Standard”: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des

Página 15 - Navigieren in den Menüs

18 DEDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewäh

Página 16 - Das Menü Ton-Einstellungen

19 DEDie Taste MENUDas Menü GrundeinstellungenTimerZum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. • AbschalttimerZum Einstellen einer Z

Página 17 - Die Taste MENU

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Página 18 - Das Menü Funktionen

20 DEGrundlautstärkeZur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist.Manuell abspeicher

Página 19 - Das Menü Grundeinstellungen

21 DEDie Taste MENUDas Menü Digital-Einstellungen Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Men

Página 20

22 DEAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe

Página 21 - Digital Einstellung

23 DEZusatzgeräte verwendenAnschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-AusgangDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideoreco

Página 22 - F/f die gewünschte

24 DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-40U2000: 40 ZollKDL-32U2000: 32 ZollKDL-26U2000: 26 Zoll

Página 23

25 DEZusatzinformationenReferenztabelle für PC-Eingangssignale• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Comp

Página 24 - Technische Daten

26 DEBeim Anzeigen eines Fernsehkanals ist das Bild verrauscht• Wählen Sie “Manuell abspeichern” im Menü “Grundeinstellungen”, und stellen Sie “AFT” (

Página 25 - Störungsbehebung

Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM

Página 26 - Allgemeines

2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver

Página 27

3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...

Página 28 - Introduction

3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitshinweise ...

Página 29 - Table des matières

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED007 (1)Piles AA (type R6) (2)Attache câble (1) (uniquement sur le modèle KDL-4

Página 30 - Guide de démarrage

5 FR3 : Regroupement des câbles4 : Empêcher le téléviseur de tomber5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à vo

Página 31

6 FR2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur.La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'

Página 32 - 6 : Mémorisation

7 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Suivez les indications ci-dessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation

Página 33 - Consignes de sécurité

8 FRAération• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surc

Página 34 - Laissez au moins cet espace

9 FROragesPour votre sécurité, ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pen

Página 35 - Précautions

10 FRDescription des touches de la télécommandeConseilLa touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de ré

Página 36 - F/f/G/g/ (page15)

11 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 15)2 / – Sélecteur d'entrée/OK• En mode TV (page 22): permet de sélectionner

Página 37 - Regarder la télévision

12 FREn mode numériqueUne bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. Opérations supplém

Página 38 - F/f/G/g pour régler la

13 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique des pro

Página 39

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED007 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40

Página 40

14 FRConseilVous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”.Remarques•

Página 41 - Navigation dans les menus

15 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce té

Página 42 - Menu Contrôle du son

16 FRMenu Contrôle de l'imageMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle de l'ima

Página 43 - Menu Fonctions

17 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsEffet sonoreSélectionne le mode son.• “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence d

Página 44 - Conseils

18 FRCommande écranChange le format d'écran.• “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion.• “

Página 45 - Menu Réglage

19 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner

Página 46

20 FRMémorisation manuelleAvant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à

Página 47 - Menu Installation TNT

21 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour s

Página 48 - F/f, puis sur

22 FRRaccordement d'un appareil optionnelUtilisation d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnel

Página 49 - Pour raccorder Faites ceci

23 FRUtilisation d'un appareil optionnelRaccordement à l'arrière du téléviseurLecteur DVD avec sorties composantesLecteur deDVDDécodeurGrave

Página 50 - Spécifications

5 DE3: Bündeln der Kabel4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen5: Auswählen der Menüsprache und des Landes1Stecken Sie den Netzstecker des Fernseh

Página 51 - Dépannage

24 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-40U2000 : 40 poucesKDL-32U2000 : 32 poucesKDL-26U2000 : 26 pouc

Página 52 - B/CB, PR/CR de 3

25 FRInformations complémentairesTableau de compatibilité du signal d'entrée PC• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le sync

Página 53

26 FRL'image d'une chaîne s'accompagne de parasites• Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la command

Página 54 - Introduzione

Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM

Página 55 - Guida per l’uso 4

2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu

Página 56 - Guida per l'uso

3 ITIndiceGuida per l'uso 4Informazioni di sicurezza...

Página 57 - (solo per KDL-40U2000)

4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED007 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Portacavo (1) (solo per KDL-40U2000)Fascia di sup

Página 58 - 6: Preselezione

5 IT3: Raggruppamento dei cavi4: Fissaggio antirovesciamento del televisore5: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare il televisore

Página 59 - Informazioni di

6 IT3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere .4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione i

Página 60

7 ITInformazioni di sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.Se il cavo

Página 61 - Precauzioni

6 DE3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann .4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das F

Página 62 - Descrizione del telecomando

8 ITVentilazione• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.• In ca

Página 63 - Visione del televisore

9 ITRottura di componenti• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni

Página 64 - F/f per spostarla

10 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per

Página 65

11 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pag. 15)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV (pag. 22): Consente di selez

Página 66

12 ITIn modalità digitaleCompare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. Operazioni aggiuntiveAccesso al

Página 67 - Navigazione tra i menu

13 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida elettronica digitale

Página 68 - Menu Regolazione Audio

14 ITSuggerimentoInoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.Note• È po

Página 69 - Menu Caratteristiche

15 ITUso delle funzioni MENUsNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile

Página 70 - Suggerimenti

16 ITMenu Regolazione ImmagineMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzi

Página 71 - Menu Impostazione

17 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheEffetto AudioConsente di selezionare la modalità audio.• “Standard”: Consente di incrementare la chia

Página 72

7 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ka

Página 73 - Menu Impostazione Digitale

18 ITControllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo.• “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello sche

Página 74 - F/f, quindi premere

19 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni

Página 75 - Per collegare Fare questo

20 ITProgrammazione ManualePrima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che

Página 76 - Caratteristiche tecniche

21 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Dig

Página 77 - Ricerca guasti

22 ITCollegamento di apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzio

Página 78 - B/CB, PR/CR di 3

23 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento al televisore (retro)Lettore DVD con uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoreg

Página 79

24 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-40U2000: 40"KDL-32U2000: 32"KDL-26

Página 80 - Inleiding

25 ITInformazioni utiliSchema di riferimento segnali di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il si

Página 81 - Inhoudsopgave

26 ITImmagine con disturbi durante la visualizzazione di un canale televisivo• Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e regolar

Página 82 - Aan de slag

Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM

Página 83 - Taal en land/regio

8 DE– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder

Página 84 - 6: Televisie automatisch

2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de h

Página 85 - Veiligheidsinformatie

3 NLInhoudsopgaveStart-up Guide 4Veiligheidsinformatie ...

Página 86

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED007 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Kabelhouder (1) (alleen voor KDL-40U2000)Kab

Página 87 - Voorzorgsmaatregelen

5 NL3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: Taal en land/regio selecteren1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50

Página 88 - PIP in PC-modus (pag. 12)

6 NL3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op .4 Druk op F/f om het land of de regio te s

Página 89 - Televisie kijken

7 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt.Als het netsnoer beschadigd is, kan dit bran

Página 90 - F/f om naar boven of

8 NLVentilatie• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek niets in de kast. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.• Zonder

Página 91 - (EPG) weer te geven

9 NLOnweerVoor uw eigen veiligheid mag u tijdens onweer het televisietoestel, het netsnoer en de antennekabel niet aanraken.Gebroken glas• Gooi niets

Página 92

10 NLOverzicht van de afstandsbedieningTipDe toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen va

Página 93 - Navigeren door menu's

11 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU (pagina 15)2 / – Ingang selecteren/OK• In TV-modus (pagina 15): selecteert de ingangs

Página 94 - Menu Geluidsinstellingen

9 DEStromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.WartungIm Gehäuse befinden sich Baut

Página 95 - Menu Kenmerken

12 NLIn digitale modusEr verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. Aanvullende werkingenTeletekst

Página 96

13 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmagids (EPG) weer t

Página 97 - Menu Instellingen

14 NLTipU kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”.Opmerkingen• Als u beschikt

Página 98

15 NLMENU-functies gebruiken.Navigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstand

Página 99 - Digitaal Set-up

16 NLMenu BeeldinstellingenMenu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het selecteren van opties in “Inste

Página 100 - Aanvullende werkingen

17 NLMENU-functies gebruiken.Menu KenmerkenGeluidseffectHiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd.• “Standaard”: verbetert de helderheid, de details

Página 101 - Doet u dit

18 NLBeeldregelingHiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd.• “Auto Formaat”: wijzigt automatisch de beeldinstelling naar aanleiding van het uitgezon

Página 102 - Specificaties

19 NLMENU-functies gebruiken.Menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “In

Página 103 - Problemen oplossen

20 NLHandmatig programmerenAlvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op F/f om het programmanummer te selecter

Página 104 - B/CB, PR/CR

21 NLMENU-functies gebruiken.Digitaal Set-up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecteren van

Comentários a estes Manuais

Sem comentários