© 2007 Sony Corporation 2-319-290-34(1)Manual de instruccionesManual de instruçõesDSC-T100Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManual d
10Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)El procedimiento siguiente es para tomar imágenes fijas.1Deslice la cubierta del objetivo hac
11ESZoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla[ Uso del zoomPulse para aumentar el zoom y para disminuirlo.[ Flash (selección de un modo de flash p
12Visualización/borrado de imágenes1Pulse (reproducción).Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo d
13ES[ Visualización de una pantalla de índicePulse para ver la pantalla de índice al visualizar una imagen fija.A continuación, seleccione una image
14Explicación de las distintas funciones – HOME/MenúUso de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámar
15Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 14ESElementos de la pantalla HOMELas categorías y elementos siguientes aparecen al p
16Uso de los elementos de menú1Pulse MENU para visualizar el menú.• Sólo es posible mostrar el menú cuando la cámara está en el modo de toma de imágen
17Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 16ESElementos de menúLos elementos de menú disponibles varían en función del modo de
18Prestaciones del ordenadorLas imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. También se pueden utilizar más que nunca las imágenes fi
19ESVisualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” o “Guía avanzada de Cyber-shot”[ Para usuarios de Windows1 Encienda el ordenador e inserte el CD
2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-T100Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
20Indicadores de la pantallaCada vez que se pulsa el botón v (DISP), cambia la pantalla (página 11).[ Cuando se toman imágenes fijas[ Cuando se filman
21ESBCD1.0mDistancia de enfoque predefinidaz Bloqueo AE/AFISO400 Número ISOObturación lenta NR125 Velocidad de obturaciónF3,5 Valor de abertura+2,0EV
22Duración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verLas tablas muestran el número ap
23ESNúmero de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo disponible para grabar las películas pueden var
24Solución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que usted da su consen
25ESEl indicador de batería restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.• La carga de bat
26La cámara no puede reproducir imágenes.• Pulse (reproducción) (página 12).• El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordenado
27ESPrecauciones[ No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos.En lugares tales como
28EspecificacionesCamera[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cá
3ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 4Introducción ...
2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi
3PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ... 4Preparativos ...
4Notas sobre a utilização da câmara[ Memória interna e cópia de segurança do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregável
5PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cabo de alimentação (cabo de corrente) (1)(não fo
61 Preparar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.2Ligue o carregador da bateria à tomada de parede.O indicador luminoso CHARGE ace
7PT2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. 2Introduza totalmente o “Memory Stick Duo”
8[ Para verificar o tempo de carga restante da bateriaCarregue no botão POWER para ligar e verificar o tempo de carga restante da bateria no LCD.• O i
9PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão POWER ou empurre a tampa da lente para baixo.2Acerte o relógio com o botão de controlo.1 Selec
10Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)O procedimento abaixo aplica-se à filmagem de uma imagem fixa.1Empurre a tampa da lente pa
11PTZoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor[ Utilizar o zoomCarregue em para aplicar o zoom, carregue para anular o zoom.[ Flash (Seleccio
4Notas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería
12Visualizar/apagar imagens1Carregue em (Reprodução).Se carregar em com a câmara desligada, ela liga-se automaticamente e entre no modo de reprodu
13PT[ Visualizar um ecrã de índiceCarregue em para aceder ao ecrã de índice enquanto visualiza uma imagem fixa.Depois, seleccione uma imagem com v/V
14Aprender as várias funções – HOME/MenuUtilizar o ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de passagem para todas as funções da câmara.Pode seleccionar o modo d
15Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 14PTOpções ecrã HOMEQuando carrega no botão HOME aparecem as seguintes categorias e opções.Uma descriçã
16Utilizar as opções do menu1Carregue em MENU para aceder ao menu.• O menu só aparece quando a câmara está em modo de filmagem ou em modo de reproduçã
17Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 16PTOpções do menuAs opções do menu disponíveis variam dependendo do modo de câmara.O menu de filmagem
18Tirar partido do computadorPode visualizar no seu computador imagens filmadas com a câmara. Também pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e os
19PTConsultar “Manual da Cyber-shot” ou “Guia avançado da Cyber-shot”[ Para utilizadores do Windows1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecid
20Indicadores no ecrãSempre que carregar no botão v (DISP), o ecrã muda (página 11).[ Quando filma imagens fixas[ Quando faz filmes[ Quando reproduzir
21PTBCD1.0mDistância predefinida da focagemz Bloqueio AE/AFISO400 Número ISOObturador lento NR125 Velocidade do obturadorF3.5 Valor da abertura+2.0EV
5ESIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de la batería BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)•Cable de alimentación (suministro eléct
22Duração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/verAs tabelas mostram o número aproximado de imagen
23PTNúmero de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração do tempo disponível para gravar filmes varia consoante
24Resolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento para
25PTO indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio.• A carga restante
26A sua câmara não reproduz imagens.• Carregue em (Reprodução) (página 12).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Se o ficheiro d
27PTPrecauções[ Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estacionad
28EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: CCD a cores de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Apr
61 Preparación de la batería1Introduzca la batería en el cargador.2Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared.El indicador lum
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci
7ES2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado)1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. 2Introduzca el “Memory Stick
8[ Para comprobar el tiempo restante de la bateríaPulse el botón POWER para encender y comprobar la carga restante en la pantalla LCD.• El indicador c
9ES3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj1Pulse el botón POWER o deslice la cubierta del objetivo hacia abajo.2Ajuste el reloj con el botón de co
Comentários a estes Manuais