Sony DSC-T100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSC-T100. Sony DSC-T100 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© 2007 Sony Corporation 2-319-290-43(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-T100
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Wenn Sie Einzelheiten zu weiteren Funktionen benötigen,
rufen Sie mit einem Computer
„Cyber-shot Handbuch“
und
„Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM auf.
Open "Cyber-shot-handboek" en "Geavanceerde
Cyber-shot-handleiding"
op de bijgeleverde CD-ROM
op een computer voor meer informatie over geavanceerde
bewerkingen.
DE
NL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruiksaanwijzing

© 2007 Sony Corporation 2-319-290-43(1)GebrauchsanleitungGebruiksaanwijzingDSC-T100Digitale Fotokamera/Digitale cameraBedienungsanleitungBitte lesen S

Página 2 - Für Kunden in Deutschland

10Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)Die folgenden Schritte gelten beim Aufnehmen eines Standbildes.1Schieben Sie die Objektivabdeckung nach unten.2

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11DEZoom/Blitz/Makro/Selbstauslöser/Anzeige[ Verwenden des ZoomsMit können Sie zoomen, mit den Zoom rückgängig machen[ Blitz (Auswählen eines Bli

Página 4

12Anzeigen/Löschen von Bildern1Drücken Sie (Wiedergabe).Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera drücken, schaltet sich die Kamera automatisch ein und

Página 5 - Vorbereitungen

13DE[ Aufrufen der IndexanzeigeRufen Sie mit die Indexanzeige auf, solange ein Standbild angezeigt wird.Wählen Sie dann mit v/V/b/B ein Bild aus.Wen

Página 6 - 1 Vorbereiten des Akkus

14Kennenlernen der verschiedenen Funktionen – HOME/MenüVerwenden des HOME-BildschirmsÜber den HOME-Bildschirm lassen sich alle Funktionen der Kamera a

Página 7 - 3Setzen Sie den Akku ein

15Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 14DEPosten auf dem HOME-BildschirmDie folgenden Kategorien und Posten werden angezeigt, wenn Sie die Taste HOME d

Página 8 - LCD-Monitor anzuzeigen

16Verwenden von Menüposten1Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.• Das Menü lässt sich nur aufrufen, wenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiederg

Página 9 - Tas t e HO M E

17Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 16DEMenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen vom Kameramodus ab.Das Aufnahmemenü steht nur im Aufnahmemodus zu

Página 10

18Menü für Wiedergabe (Löschen) Löschen von Bildern. (Diaschau) Wiedergeben einer Bilderreihe. (Retuschieren) Retuschieren von Bildern. (Schützen) Ve

Página 11

19DEFunktionen auf einem ComputerSie können mit der Kamera aufgezeichnete Bilder auf dem Computer anzeigen lassen. Mithilfe der Software können Sie zu

Página 12 - Anzeigen/Löschen von Bildern

2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschl

Página 13 - [ Aufrufen der Indexanzeige

20Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ oder „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“[ Für Benutzer von Windows1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie

Página 14 - HOME/Menü

21DEMonitoranzeigenMit jedem Drücken der Taste v (DISP) ändert sich die Anzeige (Seite 11).[ Bei Standbildaufnahme[ Bei Filmaufnahme[ Bei WiedergabeAA

Página 15 - Kategorie Posten

22BCD1.0mVoreingestellte Fokusentfernungz AE/AF-SpeicheranzeigeISO400 ISO-WertLangzeitbelichtungs-Rauschunterdrückung (NR)125 VerschlusszeitF3.5 Blend

Página 16 - Verwenden von Menüposten

23DEAkku-Nutzungsdauer und SpeicherkapazitätAkku-Nutzungsdauer und Anzahl der Bilder für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre Anzahl de

Página 17 - Menüposten

24Anzahl der Standbilder und FilmaufnahmedauerDie Anzahl der Standbilder und die verfügbare Filmaufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und/o

Página 18 - Menü für Wiedergabe

25DEStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass de

Página 19 - Funktionen auf einem Computer

26Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch.• Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort benutzen.• Die angezeigte

Página 20 - Anleitung“

27DEDie Kamera gibt keine Bilder wieder.• Drücken Sie (Wiedergabe) (Seite 12).• Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden.• Wenn ei

Página 21 - Monitoranzeigen

28Vorsichtsmaßnahmen[ Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, kalten oder feuchten OrtAn sehr heißen Orte

Página 22 - VOLUME Lautstärke einstellen

29DETechnische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,18-mm-(Typ 1/2,5)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera:ca. 8 286 000 PixelEffektive

Página 23 - [ Bei Filmaufnahme

3DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 4Vorbereitungen ...

Página 24 - (Einheit: Bilder)

2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.U moet de batterij alleen

Página 25 - Störungsbehebung

3NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 4Aan de slag ...

Página 26 - Die Kamera nimmt nicht auf

4Opmerkingen over het gebruik van de camera[ Reservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit en v

Página 27 - Anzeigen von Bildern

5NLAan de slagBijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Netsnoer (1)(wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten e

Página 28 - Vorsichtsmaßnahmen

61 De accu voorbereiden1Plaats de accu in de acculader.2Sluit de acculader aan op een stopcontact.Het CHARGE-lampje gaat branden en de accu wordt opla

Página 29 - Technische Daten

7NL2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen1Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo". 2Duw de "Memory

Página 30 - Voor klanten in Nederland

8[ De resterende acculading controlerenDruk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCD-scherm te controlere

Página 31

9NL3 De camera inschakelen/de klok instellen1Druk op de POWER-toets of schuif de lensklep naar beneden.2Stel de klok in met de regeltoets.1 Selecteer

Página 32

10Beelden eenvoudig opnemen (Automatische instelfunctie)De volgende procedure is voor het opnemen van stilstaande beelden.1Schuif de lensklep naar ben

Página 33 - Aan de slag

11NLZoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm[ De zoomfunctie gebruikenDruk op om in te zoomen en druk op om uit te zoomen.[ Flitser (Een flitsfun

Página 34 - 1 De accu voorbereiden

4Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera[ Schutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen Sie den A

Página 35 - 3Plaats de accu

12Beelden weergeven/verwijderen1Druk op (Weergeven).Als u op drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en

Página 36 - LCD-scherm te controleren

13NL[ Indexscherm weergevenDruk op om het indexscherm weer te geven terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven.Selecteer vervolgens een beeld me

Página 37 - [ De datum en tijd wijzigen

14De verschillende functies leren gebruiken – HOME/MenuHet HOME-scherm gebruikenHet HOME-scherm is het toegangsscherm voor alle functies van de camera

Página 38 - 3Neem op met de sluiterknop

15Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 14NLItems in het HOME-schermDe volgende categorieën en items worden weergegeven wanneer u op de HOME

Página 39

16De menu-items gebruiken1Druk op MENU om het menu weer te geven.• Het menu kan alleen worden weergegeven wanneer de camera is ingesteld op de opnamef

Página 40 - Beelden weergeven/verwijderen

17Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 16NLMenu-itemsDe beschikbare menu-items zijn afhankelijk van de camerafunctie.Het menu voor opnemen

Página 41 - [ Indexscherm weergeven

18Menu voor weergeven (Wissen) Hiermee kunt u beelden verwijderen. (Diavoorstelling) Hiermee kunt u een reeks beelden afspelen. (Bijwerken) Hiermee ku

Página 42 - HOME/Menu

19NLWerken met uw computerU kunt beelden die met de camera zijn opgenomen, weergeven op de computer. Met de software kunt u stilstaande beelden en fil

Página 43 - Items in het HOME-scherm

20Het "Cyber-shot-handboek" of de "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" weergeven[ Voor Windows-gebruikers1 Schakel de computer in

Página 44 - De menu-items gebruiken

21NLAanduidingen op het schermWanneer u op v (DISP) drukt, worden de aanduidingen op het scherm als volgt gewijzigd (pagina 11).[ Bij opname van stils

Página 45 - Menu-items

5DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Akkuladegerät BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Netzkabel (1)(in den USA und Kanada nicht mitgelief

Página 46 - Menu voor weergeven

22BCD1.0mVooraf ingestelde scherpstelafstandz AE/AF-vergrendelingISO400ISO-waardeNR lange-sluitertijd125 SluitertijdF3.5 Diafragmawaarde+2.0EV Belicht

Página 47 - Werken met uw computer

23NLLevensduur van batterijen en geheugencapaciteitLevensduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegevenIn de tabellen worden

Página 48 - [ Voor Macintosh-gebruikers

24Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor filmsHet aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de opnameomstandi

Página 49 - Aanduidingen op het scherm

25NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.Wanneer u de camera opstuurt voor reparatie, s

Página 50 - VOLUME Volume aanpassen

26De aanduiding voor resterende acculading is onjuist.• Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.• De weergegev

Página 51 - Levensduur van batterijen en

27NL• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand is opgenomen met een ander cameramodel dan het model van uw ca

Página 52 - (Eenheden: beelden)

28Voorzorgsmaatregelen[ Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsenOp plaatsen, zoals een in de z

Página 53 - Problemen oplossen

29NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,18 mm (type 1/2,5) kleuren-CCD, primair kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera: Ongevee

Página 56 - Voorzorgsmaatregelen

61 Vorbereiten des Akkus1Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein.2Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Netzsteckdose an.Die Anzeige CHARGE leu

Página 57 - Technische gegevens

Printed in JapanZusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website find

Página 58

7DE2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)1Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel. 2Schieben Sie den „Memory S

Página 59

8[ So überprüfen Sie die Akku-RestdauerDrücken Sie die Taste POWER, um die Kamera einzuschalten und die Restdauer auf dem LCD-Monitor anzuzeigen.• Es

Página 60 - Printed in Japan

9DE3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste POWER, oder schieben Sie die Objektivabdeckung nach unten.2Stellen Sie die Uhr mi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários