Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.A-fattningHandledningDigitalkamera med
10Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitet ... 136Inställning av metod för lagring på ett minneskort ...
100• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bilder med exponeringen flyttad ti
101Användning av tagningsfunktionenObs!• Histogrammet som visas i Live View-läget visar inte den slutliga bild som lagras. Den indikerar läget på bild
102Fn-knapp t (Blixtkompensering) t Välj önskad inställningMot +: Höjer blixtnivån.Mot –: Sänker blixtnivån.Obs!• Detta alternativ kan inte användas
103Användning av tagningsfunktionenObs!• Om avståndet mellan motivet och den separata blixten (säljs separat) inte går att avgöra (vid trådlös blixtta
104Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•
105Användning av tagningsfunktionenAutomatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast (D-Range)* Lv_ som visas med är steget som för tillfället är v
106Obs!• Inställningen är låst på [Av] när [Solnedgång], [Nattvy], [Nattporträtt] eller [Handskymning] är valt i Scenval. Inställningen är låst på [Au
107Användning av tagningsfunktionen• Du kan inte välja [Auto HDR] under Leendeavkänning. Om du aktiverar funktionen Leendeavkänning när [Auto HDR] är
108BildbearbetningFörutom den önskade bildbearbetningen går det att justera exponeringen (slutartid och bländare) enligt önskemål med [Kreativa inst.]
109Användning av tagningsfunktionen (Kontrast), (Mättnad), och (Skärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När expon
Förbereda kameran11Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VM10 Batteriladdare (1)/Nätkabel (1
110Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabell visar hur färgtonen ändras av
111Användning av tagningsfunktionen• Använd funktionen vitbalansgaffling om du inte får den önskade färgen i det valda alternativet (sidan 118).• När
112*1 Värdet är färgtemperaturvärdet som för tillfället är valt.*2 Värdet är färgfiltervärdet som för tillfället är valt.För scener där den omgivande
113Användning av tagningsfunktionenObs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten a
114 Val av matningslägeDenna kamera har sju matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd dem så som passar för ditt ändamå
115Användning av tagningsfunktionenMaximalt antal bilder som går att ta i en följdAntalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.
116Obs!• När du tar bilder med sökaren skall du använda okularlocket (sidan 30).• Rikta inte objektivet mot solen när 2-sekunderssjälvutlösaren använd
117Användning av tagningsfunktionenObs!• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av slutartiden.• När du justerar exp
118Tre bilder tas med flyttad vitbalans, baserat på vald vitbalans och färgtemperatur/färgfilter.* Mired: en enhet för färgomvandlingskvaliteten för f
119Användning av uppspelningsfunktionenAnvändning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå t
12Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.A Avtryckare (57)B Strömbrytare (27)C Styrratt (69)D
120Obs!• Om du spelar upp bilden på en TV eller en dator, visas bilden i porträttläge även om [Man.rotering] väljs.Bläddra panoramabilderVälj en panor
121Användning av uppspelningsfunktionenVälja datumet för filmer som ska spelas uppFilmer lagras efter datum.MENU-knapp t 2 t [Välj datum] t Välj önsk
122En stillbild kan förstoras för närmare granskning. Detta är praktiskt när du vill kontrollera skärpan av en tagen bild.Avbryta förstorad visningTry
123Användning av uppspelningsfunktionenÅtergå till enbildsskärmenTryck på -knappen eller på kontrollens mitt när du väljer den önskade bilden.Gå till
124Avsluta bildspelet mitt iTryck på kontrollens mitt.Val av intervall mellan bilderna i bildspeletMENU-knapp t 1 t [Bildspel] t [Intervall] t Välj ö
125Användning av uppspelningsfunktionenKontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP-knappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan
126BIndikator Betydelse2010 1 110:37AMTagningsdatumAuto HDR-bildvarning (106)1/125 Slutartid (71)F3.5 Bländare (68)ISO200 ISO-känslighet (104)3/7 Fi
127Användning av uppspelningsfunktionenABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (23)Stillbild100-0003 Mapp - filnummer (161) Upplösn
128* Om en bild innehåller ett väldigt ljust eller väldigt mörkt område, blinkar motsvarande del i histogrammet (luminansgränsvarning).2010 1 110:37
129Användning av uppspelningsfunktionenSkydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Avbryta skyddandet av alla bilder e
13Förbereda kameranA Dioptrijusteringsratt (36)B Mikrofon**C Självlåsande tillbehörssko (97)D Sökare* (36)E Okularsensorer (37)F MENU -knapp (48)G DIS
130Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.
131Användning av uppspelningsfunktionenRaderar alla stillbilder i mappen. Detta visas endast vid uppspelning av stillbild.Raderar alla filmer för ett
132Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI -kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad
133Användning av uppspelningsfunktionen• Anslut inte apparatens utkontakt till HDMI-kontakten på kameran. Detta kan orsaka felfunktion.Om ”PhotoTV HD”
134Alternativ för synkroniseringsmenynObs!• Tillgängliga funktioner är begränsade när kameran är ansluten till en TV med hjälp av en HDMI-kabel.• Enda
135Användning av uppspelningsfunktionenSECAM-system (1080 50i)Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.
136Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Bild: Storlek] t Välj önskad upplösning[Bild: Bildformat]: [3:
137Ändring av inställningarDet går att ställa in upplösningen för panoramabilder. Upplösningen varierar beroende på inställningen för tagningsriktning
138MENU-knapp t 1 t [Bild: Bildformat] t Välj önskad aspektObs!• Detta alternativ kan inte ställas in när exponeringsläget är inställt på Panorerings
139Ändring av inställningarObs!• Detta alternativ kan inte ställas in när exponeringsläget är inställt på Panoreringstagning.• För närmare detaljer om
14Q ISO-knapp (104)R Markering för bildsensorposition (83)S För tagning: AEL (AE-lås)-knapp (74, 98)/Fokusförstoring-knapp (89, 145)För visning: (Z
140Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 1 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna stillbilderna lagras i en automat
141Ändring av inställningarDu kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högst
142• Formateringen kan ta flera minuter beroende på minneskortet.När avvikelser hittas i bilddatabasfilen för filmer, som orsakats av bearbetningen av
143Ändring av inställningarObs!• Innan ett Eye-Fi-kort används, ställer du in trådlös LAN-anslutningsplats och destination för vidarebefordran. Mer in
144Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringstid) slås brusreduceringe
145Ändring av inställningarÄndra knapparnas funktionerAEL-knappens funktion kan väljas från följande två alternativ: – Hållande av det låsta exponerin
146Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-knapp t 2 t [Ljudsignale
147Ändring av inställningarObs!• Rätt mätning går inte att uppnå om objektiv utan objektivkontakt används, t ex objektivet på en stjärnkikare. I sådan
148Inställning av LCD-skärmenLCD-skärmens ljusstyrka justeras automatiskt enligt omgivningens ljusförhållande med hjälp av ljussensorn (sidan 13).Det
149Ändring av inställningarNär LIVE VIEW/OVF-knappen ställs på ”OVF”, stängs LCD-skärmen av då man tittar in i sökaren.Med standardinställningen släck
15Förbereda kameranA HDMI -kontakt (132)B (USB)-kontakt (160)C HögtalareD REMOTE-kontakt• När du ansluter RM-S1AM/RM-L1AM-fjärrkontrollen (säljs sepa
150Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpps.MENU-knapp t 2 t [Ver
151Ändring av inställningarÅterställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 2 t [Fabriksinställ
152AnpassningsmenynUppspelningsmenynFilm: Storlek (137) 1920 × 1080Film: Filformat (78) AVCHDFilm: Ljudinspelning (79) PåSteadyShot (55) PåPanorama: S
153Ändring av inställningarMinneskortverktygsmenynInställningsmenynMarkera utskrift – Datumpålägg (168) AvVolyminställning (120) 2Uppspelningsskärm (1
154Visning av bilder på datornAnvända med din datorMed följande program som finns på CD-ROM-skivan (medföljer) kan du använda bilderna som tas med kam
155Visning av bilder på datornVi rekommenderar följande datormiljö vid användning av den medföljande programvaran och vid import av bilder via en USB-
156Användning av programvaraLogga på som administratör.Obs!• Om ”PMB” redan har installerats på datorn och versionsnumret för den tidiga installerade
157Visning av bilder på datorn• Om ”PMB” redan har installerats på datorn och versionsnumret för den tidiga installerade ”PMB” är högre än versionsnum
158Information om hur man använder ”Image Data Converter SR” finns i hjälpfunktionen.Klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Image Data Suite] t [H
159Visning av bilder på datornObs!• ”PMB” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.Information om hur man använder ”PMB” finns i ”PMB-hjälp”.Dubbelkli
16Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-batteri
160Anslutning av kameran till datorn”PMB” gör att du enkelt kan importera bilder.Mer information om ”PMB”-funktioner finns i ”PMB-hjälp”.Importera bil
161Visning av bilder på datornFilnamn• ssss (filnummer) står för ett nummer mellan 0001 och 9999.• När [Bild: Kvalitet] är inställd på [RAW & JPEG
162Utför procedurerna från steg 1 till 3 nedan innan du:• Kopplar loss USB-kabeln.• Tar bort minneskortet.• Stänger av kameran.Obs!• Dra och släpp min
163Visning av bilder på datornSkapa en filmskivaDu kan skapa en skiva från filmer i AVCHD-format som är inspelade på kameran.Välj metoden som är mest
164Egenskaper för varje typ av skivaSkivor du kan använda med ”PMB”Du kan använda 12 cm-skivor av följande typ med ”PMB”. För Blu-ray-skivor se sidan
165Visning av bilder på datornObs!• Installera ”PMB” i förväg.• Stillbilder och MP4-filmfiler kan inte spelas in på skivor i AVCHD-formatet.• Det kan
166Du kan skapa en STD-skiva (standard definition) från filmer i AVCHD-format importerade till en dator med den medföljande programvaran ”PMB”.Obs!• I
167Utskrift av bilderUtskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att
168Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren.M
169ÖvrigtÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digitalkamera med utbytbart objektivObjektiv Objektiv med A-fattning[Bildsensor]Bildformat DSLR-A5
17Förbereda kameran• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” M-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. A
170[LCD-skärm]LCD-panel 7,5 cm (typ 3,0) TFT-drivTotalt antal bildpunkter921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) bildpunkter[Exponeringskontroll]Mätcell Live Vi
171ÖvrigtLjud: Dolby Digital 2ch, utrustad med Dolby Digital Stereo Creator• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.Film (MP4-format)Video: M
172Angående brännviddBildvinkeln för den här kameran är smalare än för en småbildskamera i 35 mm-format. Det går att beräkna den motsvarande brännvidd
173Övrigt• PowerPC är ett registrerat varumärke för IBM Corporation i USA.• Intel, Intel Core, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumä
174FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 174 till 182. Fråga
175ÖvrigtKameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För at
176Skärmen i sökaren är mörk.• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 16).Ett rött ljus återspeglas till höger i sökaren
177ÖvrigtEye-Start AF fungerar inte.• Ställ in [Eye-Start AF] på [På] (sidan 37).• Tryck ner avtryckaren halvvägs.Blixten fungerar inte.• Blixtläget ä
178egenskaperna för somliga objektiv gör att bildens kanter blir för mörka (på grund av för lite ljus).Röda ögon i bilden.• Aktivera rödögereducerings
179ÖvrigtKameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 129).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går de
18För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifacket.2 Håll spärre
180Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-hjälp”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” startar inte
181Övrigt• Om du skriver ut bilder med en egen skrivare, avbryter du inställningar för bortskurna kanter eller kantfria bilder. Hör efter hos skrivare
182Kameran fungerar inte som den ska.• Stäng av kameran. Ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om kameran är varm tar du ur batteripaketet och låt
183ÖvrigtVarningsmeddelan-denOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts ba
184Bearbetar...• När lång brusreducering för exponering utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den p
185ÖvrigtKamerafelSystemfel• Stäng av kameran, ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om detta meddelande visas ofta så kontakta din Sony-handlare
186Försiktighetsåtgär-derUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i e
187Övrigttaget laddas det dock gradvis ur, och om kameran inte används alls på ungefär 3 månader blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det uppla
188bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta
189ÖvrigtAVCHD-format AVCHD-formatet är ett HD-format för digitala videokameror som används för att spela in en HD-signal (High Definition) antingen m
19Förbereda kameranAvlägsna batterifackets lockKontrollera den återstående batterinivånKontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikator
1903D-tagningAngående inspelning• [3D-panorama] är inte lämpligt vid tagning av:– Motiv som förflyttar sig.– Motiv som är för nära kameran.– Motiv med
191RegisterRegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ... 943D... 65, 190AAdobe RGB...
192Eye-Fi ...142Eye-Start AF ...37FFärgfilter ...111Fä
193RegisterManuell exponering ... 73Manuell flyttning ... 74Manuell skärpeinställning... 86Mappnamnsformat
194TTagning...57Tekniska data...169Titta på bilder på en TV-skärm...
195Att observera beträffande licensenProgramvaran ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg” tillhandahålles i kameran. Vi tillhandahå
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.SPARA DESSA ANVISNINGARVARNINGFÖLJ DESSA ANVISNINGAR N
20Effektiv användning av batteripaketet• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet har kortare användningstid på
21Förbereda kameranMontera ett objektivObs!• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Ta inte i för hårt när du sätter
22Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamnar på bildsensorn
23Förbereda kameranSätta i ett minneskort1 Öppna locket till minneskortplatsen.2 Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo” eller ett SD-minneskort.• Tryck in
24Tillgängliga minneskort• Endast ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kan användas m
25Förbereda kameran• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser:– Platse
26Att observera beträffande ”Memory Stick” som används med kameranTyperna av ”Memory Stick” som kan användas med denna kamera anges i tabellen nedan.
27Förbereda kameranFörbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st
28Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenNär du slår på kameran för första gången visas automatiskt skärmen
29Förbereda kameranAnvändning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra
3Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
30Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren utlöses utan att sökaren används i sökarläget, till exem
31Förbereda kameranKontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt
32DSLR-A560 (Enheter: bilder)* När [Bild: Bildformat] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan (förutom när [RAW
33Förbereda kameranRengöring• Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomk
34Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber
35Förbereda kameranObs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer
36Innan du börjar använda kameranVäxla mellan LCD-skärmen och sökaren (OVF)Du kan välja att ta bilder antingen med LCD-skärmen (Live View) eller med s
37Innan du börjar använda kameranNär det är svårt att vrida dioptrijusteringsrattenSnabbt fokusera på ett motiv med sökarenNär du tittar in i sökaren
38Skärmstatus i Live View-lägeObs!• I Live View-läget för kontroll av skärpeinställning visas den digitala nivåmätaren efter ”ingen visning av tagning
39Innan du börjar använda kameranDen grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. Se sido
4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller
40CDEFOCUS CHECK LVKontroll av skärpeinställning Live View (87)INSP 0:12 Inspelningstid för film (m:s)Indikator Betydelsez Skärpa (82)1/125 Slutarti
41Innan du börjar använda kameranSkärmstatus i sökarläge (OVF)Växla status för LCD-skärmenTryck på DISP-knappen i sökarläget för att välja mellan graf
42Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de
43Innan du börjar använda kameranBC100% Återstående batteritid (19)Varning om överhettning (184) Databasfil full (184)/Fel i databasfil (184)Ingen lj
44ABObs!• Fina linjer kan synas från ett AF-område i sökaren. Detta är inte ett fel.• När du trycker ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpa
45Innan du börjar använda kameranVal av funktion/inställningDu kan välja en funktion för tagning eller uppspelning med en av knapparna, som t ex Fn (F
46Denna knapp används för att ställa in eller verkställa funktioner som används ofta vid fotografering.Ställa in kameran direkt från skärmen med tagni
47Innan du börjar använda kameranVilka inställningar som visas beror på lägesrattens inställning.Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappenScenv
48Du kan ställa in grundläggande inställningar för hela kameran eller verkställa funktioner såsom fotografering, uppspelning eller andra åtgärder.Tryc
49Innan du börjar använda kameranPanorama: Storlek (137)Väljer upplösningen för panoramabilder.Panorama: Riktning (64)Ställer in tagningsriktningen fö
5Anmärkningar om användningen av din kameraTagningsprocedur• Denna kamera har två tagningslägen: Live View-läget då man använder LCD-skärmen och sökar
50AnpassningsmenynEye-Start AF (37) Ställer in om autofokusfunktionen ska användas när du tittar igenom sökaren.AEL-knappens funkt. (145)Ställer in fu
51Innan du börjar använda kameranUppspelningsmenynRadera (130) Raderar bilder.Stillbilds-/filmval (120)Växlar mellan skärmen för visning av stillbilde
52MinneskortverktygsmenynKlockinställningsmenynFormatera (141) Formaterar minneskortet.Filnummer (140) Ställer in metoden som används för att tilldela
53Innan du börjar använda kameranInställningsmenyn* Visas när ett Eye-Fi-kort (säljs separat) sitter i kameran.LCD-ljusstyrka (148) Ställer in LCD-skä
54BildtagningBildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, v
55BildtagningPunkt 3Tryck dina armbågar lätt mot kroppen.När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra
56Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på, precis efter att du har riktat kameran mot
57Bildtagning Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran g
58Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen blir många funktioner inte längre tillgängliga, t.ex. exponeringskompensatio
59BildtagningTagning med en lämplig inställning för motivetGenom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bild med en
6• På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på LCD-skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan det h
60 (Porträtt) Gör bakgrunden suddig och motivet skarpt. Mjuk återgivning av hudtoner.• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektiv
61Bildtagning• Om du vill ta bättre bilder ska du ställa in lägesratten på P, A, S eller M och använda funktionen för kreativa inställningar (sidan 10
62 Ta panoramabilder (Panorering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av vidsträckta landskap eller höga byggnader med dynamisk sammansättning.1 Ställ i
63BildtagningObs!• Om du inte kan panorera eller vinkla kameran över hela motivet inom den givna tiden, visas ett grått område i den komponerade bilde
64Tips för tagning av panoramabilder• Vid panoreringstagning rekommenderas att du använder ett vidvinkelobjektiv.• När du använder ett objektiv som ha
65BildtagningStälla in riktningen för kamerans panoreringMENU-knapp t 2 t [3D-pan.: riktning] t Välj önskad inställningObs!• Den vertikala riktningen
66Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en Digitalkamera med utbytbart objektiv kan du justera slutartiden (hur länge slutaren
67Bildtagning Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO
68 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför och bakom
69Bildtagning• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden
7InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
70Kontrollera bakgrundens suddighet (Förhandsgranskningsknappen)Obs!• Tryck ner förhandsgranskningsknappen efter att du har justerat skärpan.• I Live
71Bildtagning Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst
72• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO -känslighet.Obs!• Indik
73Bildtagning Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställn
74Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] stäl
75Bildtagning Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier
76• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl. När objektivets o
77BildtagningSpela in filmerSå här får du lämpliga bländarvärdenStäll in lägesratten på ”A” och välj bländarvärde (F-tal) med styrratten när du börjar
78Obs!• Autofokus kan inte användas under filminspelning. Ställ in fokus med autofokus eller manuellt innan du trycker på MOVIE-knappen.• Bildvinkeln
79BildtagningLjudinspelningNär du spelar in filmer kan funktionsljudet från kameran eller objektivet spelas in. Du kan minska bruset från kameran med
8 Ta 3D-panoramabilder (3D-panorering) ... 65Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)...
80DSLR-A560 (Enheter: timme : minut : sekund)Obs!• Värdena som visas är inte kontinuerlig inspelningstid.• Varje värde för kontinuerlig inspelningstid
81Användning av tagningsfunktionenAnvändning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställning av skärpa: autof
82• För att välja AF-området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 85).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in
83Användning av tagningsfunktionenFör att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet
84Fn-knapp t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning• Använd [Enbilds-AF] när motivet är stillastående.• Använd [Kontinuerlig AF] när motivet är r
85Användning av tagningsfunktionenVälj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller dina preferenser. AF-området där skärpeinställningen har bek
86Obs!• Vilka inställningar som är tillgängliga för AF-området beror på statusen för [AF-metod]-inställningen (sidan 87). När [Kontrast-AF] har valts
87Användning av tagningsfunktionen• Om du använder en telekonverter (säljs separat) etc. går det eventuellt inte att vrida skärpeinställningsringen jä
88• Om du använder [Kontrast-AF] är det lämpligt att montera kameran på ett stativ för att det ska gå lättare att ställa in skärpan.Obs!• När du använ
89Användning av tagningsfunktionenDen digitala nivåmätaren i den här kameranObs!• Felet för den digitala nivåmätaren blir större om du lutar kameran f
9Val av blixtstyrningsmetod för inställning av mängden blixtljus (blixtstyrning) ... 102Val av metod för mätning av m
90Obs!• Den här funktionen kan inte användas när [AEL-knappens funkt.] i Specialmenyn är inställd på [AEL].3 Tryck på AEL-knappen igen för att först
91Användning av tagningsfunktionenKänna av ansiktenKameran känner av ansikten, justerar fokus, exponering, utför bildbearbetning och justerar blixtins
92Obs!• När exponeringsläget är Panoreringstagning, eller under filminspelning, kan funktionen Ansiktsavkänning inte användas i sökarläget.• Kameran k
93Användning av tagningsfunktionen• För att ställa in skärpan på leendet, överlagra ansiktsavkänningsramen på AF-området.• Täck inte över ögonen med l
94Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra k
95Användning av tagningsfunktionen• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När
96BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.AF-belysning• AF-belysning f
97Användning av tagningsfunktionenMed en blixt som har funktion för trådlös tagning (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd även när b
98Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)När du tar bilder mot solen eller vid ett fönster kan det hända att exponeri
99Användning av tagningsfunktionenObs!• Vid kontroll av skärpeinställning i Live View-läget (sidan 87) ska [AEL-knappens funkt.] ställas in på [AEL] i
Comentários a estes Manuais