Sony DSLR-A580L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Sony DSLR-A580L. Sony DSLR-A580L DSLR-A580 Kamerahus med standardzoomobjektiv Bruksanvisning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 195
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.
A-fattning
Handledning
Digitalkamera med
utbytbart objektiv
Förbereda kameran
Innan du börjar använda
kameran
Bildtagning
Användning av
tagningsfunktionen
Användning av
uppspelningsfunktionen
Ändring av inställningar
Visning av bilder på datorn
Utskrift av bilder
Övrigt
Register
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 194 195

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digitalkamera med

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.A-fattningHandledningDigitalkamera med

Página 2 - VARNING!

10Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitet ... 136Inställning av metod för lagring på ett minneskort ...

Página 3 - För kunder i Europa

100• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.• Genom att använda gaffling kan du ta flera bilder med exponeringen flyttad ti

Página 4

101Användning av tagningsfunktionenObs!• Histogrammet som visas i Live View-läget visar inte den slutliga bild som lagras. Den indikerar läget på bild

Página 5

102Fn-knapp t (Blixtkompensering) t Välj önskad inställningMot +: Höjer blixtnivån.Mot –: Sänker blixtnivån.Obs!• Detta alternativ kan inte användas

Página 6

103Användning av tagningsfunktionenObs!• Om avståndet mellan motivet och den separata blixten (säljs separat) inte går att avgöra (vid trådlös blixtta

Página 7 - Innehållsförteckning

104Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•

Página 8 - Användning av

105Användning av tagningsfunktionenAutomatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast (D-Range)* Lv_ som visas med är steget som för tillfället är v

Página 9

106Obs!• Inställningen är låst på [Av] när [Solnedgång], [Nattvy], [Nattporträtt] eller [Handskymning] är valt i Scenval. Inställningen är låst på [Au

Página 10

107Användning av tagningsfunktionen• Du kan inte välja [Auto HDR] under Leendeavkänning. Om du aktiverar funktionen Leendeavkänning när [Auto HDR] är

Página 11 - Förbereda kameran

108BildbearbetningFörutom den önskade bildbearbetningen går det att justera exponeringen (slutartid och bländare) enligt önskemål med [Kreativa inst.]

Página 12 - Delarnas namn

109Användning av tagningsfunktionen (Kontrast), (Mättnad), och (Skärpa) kan justeras för varje alternativ i kreativa inställningar.Obs!• När expon

Página 13 - • Det går att justera LCD

Förbereda kameran11Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VM10 Batteriladdare (1)/Nätkabel (1

Página 14

110Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabell visar hur färgtonen ändras av

Página 15 - Sidor/Botten

111Användning av tagningsfunktionen• Använd funktionen vitbalansgaffling om du inte får den önskade färgen i det valda alternativet (sidan 118).• När

Página 16 - Förbereda batteripaketet

112*1 Värdet är färgtemperaturvärdet som för tillfället är valt.*2 Värdet är färgfiltervärdet som för tillfället är valt.För scener där den omgivande

Página 17

113Användning av tagningsfunktionenObs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten a

Página 18 - 3 Stäng batterifacket

114 Val av matningslägeDenna kamera har sju matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd dem så som passar för ditt ändamå

Página 19

115Användning av tagningsfunktionenMaximalt antal bilder som går att ta i en följdAntalet bilder som går att ta vid kontinuerlig tagning är begränsat.

Página 20

116Obs!• När du tar bilder med sökaren skall du använda okularlocket (sidan 30).• Rikta inte objektivet mot solen när 2-sekunderssjälvutlösaren använd

Página 21 - Montera ett objektiv

117Användning av tagningsfunktionenObs!• När lägesratten är inställd på M flyttas exponeringen genom en justering av slutartiden.• När du justerar exp

Página 22 - 1 Tryck in

118Tre bilder tas med flyttad vitbalans, baserat på vald vitbalans och färgtemperatur/färgfilter.* Mired: en enhet för färgomvandlingskvaliteten för f

Página 23 - Sätta i ett minneskort

119Användning av uppspelningsfunktionenAnvändning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå t

Página 24 - Läsnings/skrivningslampa

12Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.A Avtryckare (57)B Strömbrytare (27)C Styrratt (69)D

Página 25

120Obs!• Om du spelar upp bilden på en TV eller en dator, visas bilden i porträttläge även om [Man.rotering] väljs.Bläddra panoramabilderVälj en panor

Página 26

121Användning av uppspelningsfunktionenVälja datumet för filmer som ska spelas uppFilmer lagras efter datum.MENU-knapp t 2 t [Välj datum] t Välj önsk

Página 27

122En stillbild kan förstoras för närmare granskning. Detta är praktiskt när du vill kontrollera skärpan av en tagen bild.Avbryta förstorad visningTry

Página 28

123Användning av uppspelningsfunktionenÅtergå till enbildsskärmenTryck på -knappen eller på kontrollens mitt när du väljer den önskade bilden.Gå till

Página 29 - Fastsättning av axelremmen

124Avsluta bildspelet mitt iTryck på kontrollens mitt.Val av intervall mellan bilderna i bildspeletMENU-knapp t 1 t [Bildspel] t [Intervall] t Välj ö

Página 30 - 3 Skjut på okularlocket över

125Användning av uppspelningsfunktionenKontrollera bildinformationVarje gång du trycker på DISP-knappen växlas informationsvisningen på skärmen (sidan

Página 31

126BIndikator Betydelse2010 1 110:37AMTagningsdatumAuto HDR-bildvarning (106)1/125 Slutartid (71)F3.5 Bländare (68)ISO200 ISO-känslighet (104)3/7 Fi

Página 32

127Användning av uppspelningsfunktionenABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (23)Stillbild100-0003 Mapp - filnummer (161) Upplösn

Página 33 - Rengöring

128* Om en bild innehåller ett väldigt ljust eller väldigt mörkt område, blinkar motsvarande del i histogrammet (luminansgränsvarning).2010 1 110:37

Página 34 - Rengöring av bildsensorn

129Användning av uppspelningsfunktionenSkydda bilder (skydda)Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.Avbryta skyddandet av alla bilder e

Página 35 - 6 Blås bort allt damm från

13Förbereda kameranA Dioptrijusteringsratt (36)B Mikrofon**C Självlåsande tillbehörssko (97)D Sökare* (36)E Okularsensorer (37)F MENU -knapp (48)G DIS

Página 36

130Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand om du vill radera bilden eller inte.

Página 37

131Användning av uppspelningsfunktionenRaderar alla stillbilder i mappen. Detta visas endast vid uppspelning av stillbild.Raderar alla filmer för ett

Página 38 - Skärmstatus i Live View-läge

132Titta på bilder på en TV-skärmFör att visa bilder inspelade på kameran på en TV-apparat, krävs en HDMI -kabel (säljs separat) och en HD TV utrustad

Página 39

133Användning av uppspelningsfunktionen• Anslut inte apparatens utkontakt till HDMI-kontakten på kameran. Detta kan orsaka felfunktion.Om ”PhotoTV HD”

Página 40

134Alternativ för synkroniseringsmenynObs!• Tillgängliga funktioner är begränsade när kameran är ansluten till en TV med hjälp av en HDMI-kabel.• Enda

Página 41 - Skärmstatus i sökarläge (OVF)

135Användning av uppspelningsfunktionenSECAM-system (1080 50i)Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl.

Página 42

136Ändring av inställningarInställning av upplösning och bildkvalitetMENU-knapp t 1 t [Bild: Storlek] t Välj önskad upplösning[Bild: Bildformat]: [3:

Página 43

137Ändring av inställningarDet går att ställa in upplösningen för panoramabilder. Upplösningen varierar beroende på inställningen för tagningsriktning

Página 44

138MENU-knapp t 1 t [Bild: Bildformat] t Välj önskad aspektObs!• Detta alternativ kan inte ställas in när exponeringsläget är inställt på Panorerings

Página 45 - Val av funktion/inställning

139Ändring av inställningarObs!• Detta alternativ kan inte ställas in när exponeringsläget är inställt på Panoreringstagning.• För närmare detaljer om

Página 46 - 1 Tryck på Fn-knappen

14Q ISO-knapp (104)R Markering för bildsensorposition (83)S För tagning: AEL (AE-lås)-knapp (74, 98)/Fokusförstoring-knapp (89, 145)För visning: (Z

Página 47

140Inställning av metod för lagring på ett minneskortMENU-knapp t 1 t [Filnummer] t Välj önskad inställningDe tagna stillbilderna lagras i en automat

Página 48 - Tagningsmenyn

141Ändring av inställningarDu kan skapa en ny mapp på ett minneskort för att lagra bilder.En ny mapp skapas med ett nummer ett steg högre än det högst

Página 49

142• Formateringen kan ta flera minuter beroende på minneskortet.När avvikelser hittas i bilddatabasfilen för filmer, som orsakats av bearbetningen av

Página 50

143Ändring av inställningarObs!• Innan ett Eye-Fi-kort används, ställer du in trådlös LAN-anslutningsplats och destination för vidarebefordran. Mer in

Página 51

144Ändring av brusreduceringsinställningenNär du ställer slutartiden på en sekund eller däröver (tagning med lång exponeringstid) slås brusreduceringe

Página 52 - Klockinställningsmenyn

145Ändring av inställningarÄndra knapparnas funktionerAEL-knappens funktion kan väljas från följande två alternativ: – Hållande av det låsta exponerin

Página 53

146Ändring av andra inställningarVäljer vilka ljud som ska höras när slutaren låses, när självutlösaren räknar ned, osv.MENU-knapp t 2 t [Ljudsignale

Página 54 - Rätt kroppshållning

147Ändring av inställningarObs!• Rätt mätning går inte att uppnå om objektiv utan objektivkontakt används, t ex objektivet på en stjärnkikare. I sådan

Página 55 - Indikatorn (SteadyShot-skala)

148Inställning av LCD-skärmenLCD-skärmens ljusstyrka justeras automatiskt enligt omgivningens ljusförhållande med hjälp av ljussensorn (sidan 13).Det

Página 56 - Användning av stativ

149Ändring av inställningarNär LIVE VIEW/OVF-knappen ställs på ”OVF”, stängs LCD-skärmen av då man tittar in i sökaren.Med standardinställningen släck

Página 57 - Tagning med autoinställning

15Förbereda kameranA HDMI -kontakt (132)B (USB)-kontakt (160)C HögtalareD REMOTE-kontakt• När du ansluter RM-S1AM/RM-L1AM-fjärrkontrollen (säljs sepa

Página 58 - • Att vänta tills indikatorn

150Kontrollera kamerans versionVisa kamerans version. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpps.MENU-knapp t 2 t [Ver

Página 59

151Ändring av inställningarÅterställning till standardinställningarnaDet går att återställa kamerans huvudfunktioner.MENU-knapp t 2 t [Fabriksinställ

Página 60

152AnpassningsmenynUppspelningsmenynFilm: Storlek (137) 1920 × 1080Film: Filformat (78) AVCHDFilm: Ljudinspelning (79) PåSteadyShot (55) PåPanorama: S

Página 61

153Ändring av inställningarMinneskortverktygsmenynInställningsmenynMarkera utskrift – Datumpålägg (168) AvVolyminställning (120) 2Uppspelningsskärm (1

Página 62 - 5 Tryck ner avtryckaren helt

154Visning av bilder på datornAnvända med din datorMed följande program som finns på CD-ROM-skivan (medföljer) kan du använda bilderna som tas med kam

Página 63

155Visning av bilder på datornVi rekommenderar följande datormiljö vid användning av den medföljande programvaran och vid import av bilder via en USB-

Página 64 - Horisontal riktning

156Användning av programvaraLogga på som administratör.Obs!• Om ”PMB” redan har installerats på datorn och versionsnumret för den tidiga installerade

Página 65

157Visning av bilder på datorn• Om ”PMB” redan har installerats på datorn och versionsnumret för den tidiga installerade ”PMB” är högre än versionsnum

Página 66 - (exponeringsläge)

158Information om hur man använder ”Image Data Converter SR” finns i hjälpfunktionen.Klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Image Data Suite] t [H

Página 67 - 1 Ställ in lägesratten på P

159Visning av bilder på datornObs!• ”PMB” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.Information om hur man använder ”PMB” finns i ”PMB-hjälp”.Dubbelkli

Página 68 - 1 Ställ in lägesratten på A

16Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”InfoLITHIUM”-batteri

Página 69

160Anslutning av kameran till datorn”PMB” gör att du enkelt kan importera bilder.Mer information om ”PMB”-funktioner finns i ”PMB-hjälp”.Importera bil

Página 70 - Förhandsgranskningsknappen

161Visning av bilder på datornFilnamn• ssss (filnummer) står för ett nummer mellan 0001 och 9999.• När [Bild: Kvalitet] är inställd på [RAW & JPEG

Página 71 - 1 Ställ in lägesratten på S

162Utför procedurerna från steg 1 till 3 nedan innan du:• Kopplar loss USB-kabeln.• Tar bort minneskortet.• Stänger av kameran.Obs!• Dra och släpp min

Página 72 - 2 Ställ in slutartiden med

163Visning av bilder på datornSkapa en filmskivaDu kan skapa en skiva från filmer i AVCHD-format som är inspelade på kameran.Välj metoden som är mest

Página 73 - 1 Ställ in lägesratten på M

164Egenskaper för varje typ av skivaSkivor du kan använda med ”PMB”Du kan använda 12 cm-skivor av följande typ med ”PMB”. För Blu-ray-skivor se sidan

Página 74

165Visning av bilder på datornObs!• Installera ”PMB” i förväg.• Stillbilder och MP4-filmfiler kan inte spelas in på skivor i AVCHD-formatet.• Det kan

Página 75

166Du kan skapa en STD-skiva (standard definition) från filmer i AVCHD-format importerade till en dator med den medföljande programvaran ”PMB”.Obs!• I

Página 76

167Utskrift av bilderUtskrift av bilderDPOF-markeringNär man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det att

Página 77 - Spela in filmer

168Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren.M

Página 78 - Ändra filmfilformatet

169ÖvrigtÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digitalkamera med utbytbart objektivObjektiv Objektiv med A-fattning[Bildsensor]Bildformat DSLR-A5

Página 79

17Förbereda kameran• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” M-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. A

Página 80

170[LCD-skärm]LCD-panel 7,5 cm (typ 3,0) TFT-drivTotalt antal bildpunkter921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) bildpunkter[Exponeringskontroll]Mätcell Live Vi

Página 81 - 1 Ställ knappen för

171ÖvrigtLjud: Dolby Digital 2ch, utrustad med Dolby Digital Stereo Creator• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.Film (MP4-format)Video: M

Página 82 - (nedan)

172Angående brännviddBildvinkeln för den här kameran är smalare än för en småbildskamera i 35 mm-format. Det går att beräkna den motsvarande brännvidd

Página 83 - 2 Håll avtryckaren halvvägs

173Övrigt• PowerPC är ett registrerat varumärke för IBM Corporation i USA.• Intel, Intel Core, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumä

Página 84 - (Autofokusläge)

174FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 174 till 182. Fråga

Página 85

175ÖvrigtKameran stängs plötsligt av.• Om kameran inte används under en viss tid går den över i strömbesparingsläget och stängs av nästan helt. För at

Página 86 - 3 Vrid på objektivets

176Skärmen i sökaren är mörk.• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 16).Ett rött ljus återspeglas till höger i sökaren

Página 87 - 1 Tryck på FOCUS CHECK LV

177ÖvrigtEye-Start AF fungerar inte.• Ställ in [Eye-Start AF] på [På] (sidan 37).• Tryck ner avtryckaren halvvägs.Blixten fungerar inte.• Blixtläget ä

Página 88

178egenskaperna för somliga objektiv gör att bildens kanter blir för mörka (på grund av för lite ljus).Röda ögon i bilden.• Aktivera rödögereducerings

Página 89 - 2 Tryck på AEL-knappen

179ÖvrigtKameran kan inte radera en bild.• Ta bort skyddet (sidan 129).Du har råkat radera en bild av misstag.• När man väl har raderat en bild går de

Página 90

18För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifacket.2 Håll spärre

Página 91 - Känna av ansikten

180Det går inte att visa bilden på en dator.• Om du använder ”PMB”, se ”PMB-hjälp”.• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.”PMB” startar inte

Página 92

181Övrigt• Om du skriver ut bilder med en egen skrivare, avbryter du inställningar för bortskurna kanter eller kantfria bilder. Hör efter hos skrivare

Página 93

182Kameran fungerar inte som den ska.• Stäng av kameran. Ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om kameran är varm tar du ur batteripaketet och låt

Página 94 - Användning av blixten

183ÖvrigtVarningsmeddelan-denOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna nedan.Fel sorts batteri. Använd rätt modell.• Fel sorts ba

Página 95

184Bearbetar...• När lång brusreducering för exponering utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den p

Página 96

185ÖvrigtKamerafelSystemfel• Stäng av kameran, ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om detta meddelande visas ofta så kontakta din Sony-handlare

Página 97

186Försiktighetsåtgär-derUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i e

Página 98 - Punkten där du l

187Övrigttaget laddas det dock gradvis ur, och om kameran inte används alls på ungefär 3 månader blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det uppla

Página 99 - (exponeringskompensation)

188bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta

Página 100 - 2 Justera exponeringen med

189ÖvrigtAVCHD-format AVCHD-formatet är ett HD-format för digitala videokameror som används för att spela in en HD-signal (High Definition) antingen m

Página 101

19Förbereda kameranAvlägsna batterifackets lockKontrollera den återstående batterinivånKontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikator

Página 102 - TTL: Through the lens

1903D-tagningAngående inspelning• [3D-panorama] är inte lämpligt vid tagning av:– Motiv som förflyttar sig.– Motiv som är för nära kameran.– Motiv med

Página 103 - (Mätmetod)

191RegisterRegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ... 943D... 65, 190AAdobe RGB...

Página 104 - Ställa in ISO-känsligheten

192Eye-Fi ...142Eye-Start AF ...37FFärgfilter ...111Fä

Página 105 - D-RANGE-knapp t Välj önskad

193RegisterManuell exponering ... 73Manuell flyttning ... 74Manuell skärpeinställning... 86Mappnamnsformat

Página 106 - 1 D-RANGE-knapp t (Auto HDR)

194TTagning...57Tekniska data...169Titta på bilder på en TV-skärm...

Página 107

195Att observera beträffande licensenProgramvaran ”C Library”, ”Expat”, ”zlib”, ”dtoa”, ”pcre” och ”libjpeg” tillhandahålles i kameran. Vi tillhandahå

Página 108 - Bildbearbetning

2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.SPARA DESSA ANVISNINGARVARNINGFÖLJ DESSA ANVISNINGAR N

Página 109

20Effektiv användning av batteripaketet• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet har kortare användningstid på

Página 110

21Förbereda kameranMontera ett objektivObs!• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Ta inte i för hårt när du sätter

Página 111 - (Färgtemperatur/Färgfilter)

22Avlägsna objektivetAtt observera vid byte av objektivOm det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamnar på bildsensorn

Página 112 - 4 Tryck på kontrollens mitt

23Förbereda kameranSätta i ett minneskort1 Öppna locket till minneskortplatsen.2 Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo” eller ett SD-minneskort.• Tryck in

Página 113

24Tillgängliga minneskort• Endast ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kan användas m

Página 114 - Val av matningsläge

25Förbereda kameran• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser:– Platse

Página 115

26Att observera beträffande ”Memory Stick” som används med kameranTyperna av ”Memory Stick” som kan användas med denna kamera anges i tabellen nedan.

Página 116 - (exponeringsgaffling)

27Förbereda kameranFörbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ st

Página 117

28Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.Ställa in datum/klocka igenNär du slår på kameran för första gången visas automatiskt skärmen

Página 118 - 1 -knapp t (Fjärrkontroll)

29Förbereda kameranAnvändning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra

Página 119 - Uppspelning av bilder

3Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Página 120 - Uppspelning av filmer

30Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren utlöses utan att sökaren används i sökarläget, till exem

Página 121 - 2 Tryck på kontrollens mitt

31Förbereda kameranKontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt

Página 122 - Förstora bilder

32DSLR-A560 (Enheter: bilder)* När [Bild: Bildformat] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan (förutom när [RAW

Página 123

33Förbereda kameranRengöring• Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomk

Página 124

34Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, ber

Página 125 - Kontrollera bildinformation

35Förbereda kameranObs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kamer

Página 126

36Innan du börjar använda kameranVäxla mellan LCD-skärmen och sökaren (OVF)Du kan välja att ta bilder antingen med LCD-skärmen (Live View) eller med s

Página 127 - Histogramvisning

37Innan du börjar använda kameranNär det är svårt att vrida dioptrijusteringsrattenSnabbt fokusera på ett motiv med sökarenNär du tittar in i sökaren

Página 128

38Skärmstatus i Live View-lägeObs!• I Live View-läget för kontroll av skärpeinställning visas den digitala nivåmätaren efter ”ingen visning av tagning

Página 129 - Skydda bilder (skydda)

39Innan du börjar använda kameranDen grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. Se sido

Página 130 - Radering av bilder (radera)

4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller

Página 131

40CDEFOCUS CHECK LVKontroll av skärpeinställning Live View (87)INSP 0:12 Inspelningstid för film (m:s)Indikator Betydelsez Skärpa (82)1/125 Slutarti

Página 132 - 3 Sätt på kameran

41Innan du börjar använda kameranSkärmstatus i sökarläge (OVF)Växla status för LCD-skärmenTryck på DISP-knappen i sökarläget för att välja mellan graf

Página 133 - Använda ”BRAVIA” Sync

42Den grafiska visningen visar slutartid och bländarvärde grafiskt och visar tydligt hur exponeringen fungerar. I AUTO eller scenläge, visas endast de

Página 134 - Använda kameran utomlands

43Innan du börjar använda kameranBC100% Återstående batteritid (19)Varning om överhettning (184) Databasfil full (184)/Fel i databasfil (184)Ingen lj

Página 135 - SECAM-system (1080 50i)

44ABObs!• Fina linjer kan synas från ett AF-område i sökaren. Detta är inte ett fel.• När du trycker ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpa

Página 136 - Bild: Storlek

45Innan du börjar använda kameranVal av funktion/inställningDu kan välja en funktion för tagning eller uppspelning med en av knapparna, som t ex Fn (F

Página 137 - Film: Storlek

46Denna knapp används för att ställa in eller verkställa funktioner som används ofta vid fotografering.Ställa in kameran direkt från skärmen med tagni

Página 138 - Bild: Kvalitet

47Innan du börjar använda kameranVilka inställningar som visas beror på lägesrattens inställning.Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappenScenv

Página 139

48Du kan ställa in grundläggande inställningar för hela kameran eller verkställa funktioner såsom fotografering, uppspelning eller andra åtgärder.Tryc

Página 140 - Val av mappnamnsformat

49Innan du börjar använda kameranPanorama: Storlek (137)Väljer upplösningen för panoramabilder.Panorama: Riktning (64)Ställer in tagningsriktningen fö

Página 141 - Formatering av minneskort

5Anmärkningar om användningen av din kameraTagningsprocedur• Denna kamera har två tagningslägen: Live View-läget då man använder LCD-skärmen och sökar

Página 142 - Återställa bilddatabas

50AnpassningsmenynEye-Start AF (37) Ställer in om autofokusfunktionen ska användas när du tittar igenom sökaren.AEL-knappens funkt. (145)Ställer in fu

Página 143

51Innan du börjar använda kameranUppspelningsmenynRadera (130) Raderar bilder.Stillbilds-/filmval (120)Växlar mellan skärmen för visning av stillbilde

Página 144

52MinneskortverktygsmenynKlockinställningsmenynFormatera (141) Formaterar minneskortet.Filnummer (140) Ställer in metoden som används för att tilldela

Página 145 - Ändra knapparnas funktioner

53Innan du börjar använda kameranInställningsmenyn* Visas när ett Eye-Fi-kort (säljs separat) sitter i kameran.LCD-ljusstyrka (148) Ställer in LCD-skä

Página 146 - Ställ ljudet på/av

54BildtagningBildtagning utan kameraskakningMed ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, v

Página 147 - Val av språk

55BildtagningPunkt 3Tryck dina armbågar lätt mot kroppen.När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra

Página 148 - Inställning av LCD-skärmen

56Obs!• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på, precis efter att du har riktat kameran mot

Página 149 - Ställa in rutnät

57Bildtagning Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran g

Página 150 - Kontrollera kamerans version

58Obs!• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen blir många funktioner inte längre tillgängliga, t.ex. exponeringskompensatio

Página 151 - (62) Panorering

59BildtagningTagning med en lämplig inställning för motivetGenom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bild med en

Página 152 - Uppspelningsmenyn

6• På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på LCD-skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan det h

Página 153 - Inställningsmenyn

60 (Porträtt) Gör bakgrunden suddig och motivet skarpt. Mjuk återgivning av hudtoner.• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektiv

Página 154 - Använda med din dator

61Bildtagning• Om du vill ta bättre bilder ska du ställa in lägesratten på P, A, S eller M och använda funktionen för kreativa inställningar (sidan 10

Página 155 - Visning av bilder på datorn

62 Ta panoramabilder (Panorering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av vidsträckta landskap eller höga byggnader med dynamisk sammansättning.1 Ställ i

Página 156 - Användning av programvara

63BildtagningObs!• Om du inte kan panorera eller vinkla kameran över hela motivet inom den givna tiden, visas ett grått område i den komponerade bilde

Página 157

64Tips för tagning av panoramabilder• Vid panoreringstagning rekommenderas att du använder ett vidvinkelobjektiv.• När du använder ett objektiv som ha

Página 158 - Användning av ”PMB”

65BildtagningStälla in riktningen för kamerans panoreringMENU-knapp t 2 t [3D-pan.: riktning] t Välj önskad inställningObs!• Den vertikala riktningen

Página 159

66Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)Med en Digitalkamera med utbytbart objektiv kan du justera slutartiden (hur länge slutaren

Página 160 - 4 Anslut kameran till datorn

67Bildtagning Tagning i autoprogramlägeDetta läge lämpar sig förz Användning av automatisk exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO

Página 161

68 Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet (bländarprioritet)Detta läge lämpar sig förz Ställ motivet i skärpa och gör allt framför och bakom

Página 162 - 1 Dubbelklicka på

69Bildtagning• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• För att göra bakgrunden

Página 163 - Skapa en filmskiva

7InnehållsförteckningAnmärkningar om användningen av din kamera ... 5Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...

Página 164 - Skapa en skiva i AVCHD-format

70Kontrollera bakgrundens suddighet (Förhandsgranskningsknappen)Obs!• Tryck ner förhandsgranskningsknappen efter att du har justerat skärpan.• I Live

Página 165 - • Installera ”PMB” i förväg

71Bildtagning Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning (slutartidsprioritet)Detta läge lämpar sig förz Tagning av rörligt motiv i ett visst

Página 166

72• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO -känslighet.Obs!• Indik

Página 167 - DPOF-markering

73Bildtagning Tagning med manuellt justerad exponering (manuell exponering)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder med önskad exponeringsinställn

Página 168 - Datering av bilder

74Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] stäl

Página 169 - Tekniska data

75Bildtagning Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering (BULB)Detta läge lämpar sig förz Tagning av bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier

Página 170 - [Lagringsformat]

76• Använd ett stativ.• Ställ skärpan på oändligt avstånd i manuellt skärpeinställningsläge när du tar bilder av fyrverkerier o.dyl. När objektivets o

Página 171 - NP-FM500H

77BildtagningSpela in filmerSå här får du lämpliga bländarvärdenStäll in lägesratten på ”A” och välj bländarvärde (F-tal) med styrratten när du börjar

Página 172

78Obs!• Autofokus kan inte användas under filminspelning. Ställ in fokus med autofokus eller manuellt innan du trycker på MOVIE-knappen.• Bildvinkeln

Página 173

79BildtagningLjudinspelningNär du spelar in filmer kan funktionsljudet från kameran eller objektivet spelas in. Du kan minska bruset från kameran med

Página 174 - Felsökning

8 Ta 3D-panoramabilder (3D-panorering) ... 65Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)...

Página 175 - Bildtagning

80DSLR-A560 (Enheter: timme : minut : sekund)Obs!• Värdena som visas är inte kontinuerlig inspelningstid.• Varje värde för kontinuerlig inspelningstid

Página 176

81Användning av tagningsfunktionenAnvändning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodDet finns två metoder för inställning av skärpa: autof

Página 177

82• För att välja AF-området för skärpeinställning skall du ställa in [AF-område] (sidan 85).SkärpeindikatorMotiv som det kan vara svårt att ställa in

Página 178

83Användning av tagningsfunktionenFör att mäta det exakta avståndet till motivetObs!• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet

Página 179 - Radering/redigering av bilder

84Fn-knapp t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning• Använd [Enbilds-AF] när motivet är stillastående.• Använd [Kontinuerlig AF] när motivet är r

Página 180 - Utskrift

85Användning av tagningsfunktionenVälj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller dina preferenser. AF-området där skärpeinställningen har bek

Página 181

86Obs!• Vilka inställningar som är tillgängliga för AF-området beror på statusen för [AF-metod]-inställningen (sidan 87). När [Kontrast-AF] har valts

Página 182 - ”--E-” visas på skärmen

87Användning av tagningsfunktionen• Om du använder en telekonverter (säljs separat) etc. går det eventuellt inte att vrida skärpeinställningsringen jä

Página 183 - Varningsmeddelan

88• Om du använder [Kontrast-AF] är det lämpligt att montera kameran på ett stativ för att det ska gå lättare att ställa in skärpan.Obs!• När du använ

Página 184

89Användning av tagningsfunktionenDen digitala nivåmätaren i den här kameranObs!• Felet för den digitala nivåmätaren blir större om du lutar kameran f

Página 185

9Val av blixtstyrningsmetod för inställning av mängden blixtljus (blixtstyrning) ... 102Val av metod för mätning av m

Página 186 - Försiktighetsåtgär

90Obs!• Den här funktionen kan inte användas när [AEL-knappens funkt.] i Specialmenyn är inställd på [AEL].3 Tryck på AEL-knappen igen för att först

Página 187 - Angående inspelning/

91Användning av tagningsfunktionenKänna av ansiktenKameran känner av ansikten, justerar fokus, exponering, utför bildbearbetning och justerar blixtins

Página 188

92Obs!• När exponeringsläget är Panoreringstagning, eller under filminspelning, kan funktionen Ansiktsavkänning inte användas i sökarläget.• Kameran k

Página 189 - AVCHD-format

93Användning av tagningsfunktionen• För att ställa in skärpan på leendet, överlagra ansiktsavkänningsramen på AF-området.• Täck inte över ögonen med l

Página 190 - 3D-tagning

94Användning av blixtenAnvänder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra k

Página 191 - Register

95Användning av tagningsfunktionen• Objektivkåpan (säljs separat) kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.• När

Página 192

96BlixtområdeOmrådet för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.AF-belysning• AF-belysning f

Página 193

97Användning av tagningsfunktionenMed en blixt som har funktion för trådlös tagning (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd även när b

Página 194

98Justering av bildens ljusstyrka (exponering, blixtkompensation, mätning)När du tar bilder mot solen eller vid ett fönster kan det hända att exponeri

Página 195 - GPL/LGPL

99Användning av tagningsfunktionenObs!• Vid kontroll av skärpeinställning i Live View-läget (sidan 87) ska [AEL-knappens funkt.] ställas in på [AEL] i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários