DSLR-A850 4-149-135-42 (1)
10• Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplot 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru nenabije na plnou
100Používání fotoaparátu v zahraničíMůže být nutné přepnout výstup signálu videa tak, aby odpovídal danému televiznímu systému (strana 127).Přehrání s
Používání funkce prohlížení101Změna typu výstupního signálu HDMIVýstupní signál z tohoto fotoaparátu je stanoven automaticky v závislosti na připojené
102Používání nabídkySeznam funkcí nabídkyV tomto oddílu se popisuje, jak nastavit funkci za použití tlačítka MENU. Po stisknutí tlačítka MENU otáčejte
Používání nabídky103Nabídka Přehrávání (str. 122 až 125) 1VymazatFormátovatChránitNast.DPOF• Vložení data• Tisk přehleduZobr.přehr. 2Prezentace• Inter
104Nabídka Záznam Nabídka Záznam 1[Poměr stran]: [3:2][Poměr stran]: [16:9][Rozměr APS-C]: [Zap.]Poznámky• Pokud vyberete formát RAW pomocí [Kvalita],
Nabídka Záznam105* „c“ v „cRAW“ znamená „compressed“ – komprimovaný. Data jsou zkomprimována na 60 až 70 % v porovnání s nekomprimovaným snímkem. Použ
106Podrobnosti viz str. 75.Funkce, které lze uložitUzamčení AF/Ovládání AF/MF/Optický náhled/Intel. náhled/ISO/Vyvážení bílé/Komp.expozice/Kompenz.ble
Nabídka Záznam107Poznámky• Aplikace Adobe RGB je určena pro aplikace nebo tiskárny, které podporují správu barev a barevný prostor DCF2.0. Použití apl
108Nabídka Záznam 2Podrobnosti viz str. 60.Nastavení množství světla blesku si můžete zvolit pomocí režimu řízení blesku.ADI: Advanced Distance Integr
Nabídka Záznam109Podrobnosti viz str. 68.Můžete zvolit zvýšení kompenzace pro rychlost závěrky, clony a expozice.Kompenz.bleskuKrok expozice0,5 EV Měn
Příprava fotoaparátu11Vyjmutí bloku akumulátorůVložení nabitého bloku akumulátorů1 Vysuňte páčku k otevření krytu přihrádky na akumulátor a kryt otevř
110Nabídka Záznam 3Podrobnosti viz str. 57.Podrobnosti viz str. 54.Vyberte nastavení požadovaného uvolnění závěrky.Poznámka• Závěrku lze uvolnit bez o
Nabídka Záznam111Ve standardním seřízení se nastavení zaostření provádí namáčknutím tlačítka spoušť. Tuto akci lze deaktivovat.Dlouhá doba expozice zv
112Při fotografování s citlivostí ISO nastavenou na 1600 a vyšší provede fotoaparát redukci šumu, který je patrný při vyšších citlivostech fotoaparátu
Nabídka Záznam113Nabídka Záznam 4Podrobnosti viz str. 89.Hlavní funkce režimu záznamu můžete resetovat, pokud je otočný ovladač režimů nastaven na P,
114AF se spouští (111) Zap.RŠ u dl.exp. (111) Zap.RŠ při vys.ISO (112) NormálníPoložky Resetovat na (výchozí nastavení)
Nabídka Vlastní115Nabídka VlastníNabídka Vlastní 1Pokud je tlačítko [Tlač.AF/MF] nastaveno na [Ovládání AF/MF], lze měnit používání tlačítka AF/MF.Můž
116Je-li objektiv vybaven tlačítkem k zajištění zaostření, funkci náhledu lze nastavit tak, aby ho vyvolalo tlačítko zajištění zaostření.Jakmile je za
Nabídka Vlastní117Nabídka Vlastní 2Funkci a režim provozu tlačítka AEL lze změnit.Poznámky• Dokud je hodnota expozice uzamčena, na displeji LCD a v hl
118Kompenzaci expozice můžete nastavit na předním otočném ovladači ( ) nebo zadním otočném ovladači ( ).Pokud je například možnost [Nast.ovladače] nas
Nabídka Vlastní119Pokud není hodnota expozice zobrazena, můžete uzamknout přední a zadní otočný ovladač, čím je deaktivujete.Ve výchozím nastavení se
12Kontrola zbývající kapacity akumulátoruVypínač přepněte do polohy ON a zkontrolujte kapacitu na displeji LCD. Kapacita je kromě uvedených indikátorů
120Nabídka Vlastní 3Můžete zvolit metodu kompenzace expozice, pokud se používá blesk.• S kompenzací blesku lze omezit kompenzaci rozsahu světla blesku
Nabídka Vlastní121Můžete resetovat položky z nabídky Vlastní.Resetovány budou následující položky:Reset.vlastníPoložky Resetovat na (výchozí nastavení
122Nabídka PřehráváníNabídka Přehrávání 1Můžete smazat více snímků. Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Zkontrolujte, zda jste snímek n
Nabídka Přehrávání123• Nelze zformátovat kartu „Memory Stick Duo“, která je vložena do slotu ke vložení karty CF pomocí adaptéru.Snímky můžete chránit
124Poznámky• Nemůžete určovat značky DPOF pro snímky RAW.• Můžete zadat jakékoliv číslo až do 9.Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha
Nabídka Přehrávání125Nabídka Přehrávání 2Opakovaně přehrává snímky zaznamenané na paměťové kartě. Předchozí nebo následující snímek můžete zobrazit po
126Nabídka NastaveníNabídka Nastavení 1Jas displeje LCD lze upravit.Nastavte jas pomocí b/B na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte střed víceúčelové
Nabídka Nastavení127Nastaví výstup signálu videa podle barevného televizního systému připojeného video zařízení. Různé země a oblasti používají různé
128Nabídka Nastavení 2Můžete zvolit typy paměťových karet, které použijete pro záznam a přehrávání.Vybere způsob používaný k přidělení čísel souborů s
Nabídka Nastavení129Je-li zvolena standardní složka a existují dvě nebo více složek, lze zvolit záznamovou složku, která se použije k záznamu snímku.Z
Příprava fotoaparátu13• Způsob měření je založen na standardu CIPA.(CIPA: Camera & Imaging Products Association)• Kapacita akumulátorů klesá s poč
130Pokud jsou během připojení velkokapacitních paměťových zařízení v počítači vloženy současně karta „Memory Stick Duo“ a karta CF, můžete na počítači
Nabídka Nastavení131Nabídka Nastavení 3Výchozí obrazovku můžete zvolit stisknutím tlačítka MENU.Výchozí položku můžete zvolit z potvrzovací obrazovky
132Zaostření všech objektivů lze detailně nastavit.Tuto operaci provádějte jen v případě potřeby. Mějte na paměti, že pokud provedete nedokonalé nasta
Nabídka Nastavení133• Detailní nastavení AF nelze provádět jednotlivě, pokud používáte objektivy značek Sony, Minolta nebo Konica Minolta, které mají
134Nabídka Nastavení 4Zachycuje snímek v oblasti, která odpovídá velikosti APS-C.Zvolte vhodnou kompozici a jako vodítko použijte (oblast velikosti
Nabídka Nastavení135Nabídka VlastníOvládání blesku (108) Blesk ADIKompenz.blesku (68) ±0.0Krok expozice (109) 0,3 EVAut. řazení ISO (109) 200-800Nasta
136Nabídka PřehráváníNabídka NastaveníPoložky Resetovat na (výchozí nastavení)Nast.DPOF – Vložení data (123) Vyp.Zobr.přehr. (124) Otočit autom.Prezen
Prohlížení snímků v počítači137Prohlížení snímků v počítačiKopírování snímků do počítačeTato část popisuje, jak kopírovat snímky z paměťové karty do p
138Krok 1: Propojení fotoaparátu a počítače1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky.2 Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý blok a
Prohlížení snímků v počítači139Systém WindowsTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (Systém Windows XP: „My Documents“).Kr
14Nasazení objektivuPoznámky• Pokud není objektiv nasazen, spoušť se neuvolní, kromě případu, kdy je ovladač režimů nastaven na M (strana 48).• Nezaru
140Systém Macintosh4 Poklepejte na složku [Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na „Documents“ vyvolejte zobrazení místní nabídky a klepně
Prohlížení snímků v počítači141Prohlížení snímků v počítačiTato část popisuje postup prohlížení zkopírovaných snímků ve složce „Documents“ (systém Win
142Následující postup proveďte předem při těchto činnostech:• Odpojení kabelu USB.• Vyjmutí paměťové karty.• Vypnutí fotoaparátu.x Systém WindowsPokle
Prohlížení snímků v počítači143Soubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě seskupeny jako složky.Příklad: prohlížení složek v systému W
1441 Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor snímku a pak klepněte na [Rename]. Změňte název souboru na „DSC0ssss“.Jako ssss zadejte číslo v rozsahu
Prohlížení snímků v počítači145Poznámky• Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti.• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem n
146Používání softwaruPro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software:• Sony Image Data Suite„Image Data Converter SR“„Image Data Light
Prohlížení snímků v počítači147x MacintoshDoporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“/„Remo
148x Macintosh• Přihlaste se jako správce.Poznámka• Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů
Prohlížení snímků v počítači149Poznámka• Pokud ukládáte snímky jako data RAW, je snímek uložen ve formátu ARW2.1.S aplikací „Image Data Converter SR“
Příprava fotoaparátu15Sejmutí objektivuPoznámka k výměně objektivuFotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která brání usazování prachu na snímači
150S aplikací „Image Data Lightbox SR“ můžete:• zobrazovat a porovnávat snímky RAW/JPEG pořízené tímto fotoaparátem,• hodnotit snímky na pětibodové st
Prohlížení snímků v počítači151Připojí fotoaparát k počítači. S aplikací „Remote Camera Control“ můžete:• nastavit fotoaparát nebo nahrát snímek z poč
152Poznámky• Pokud chcete stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku, zavřete pomocí páčky závěrky hledáčku závěrku hledáčku.• Při sn
Prohlížení snímků v počítači153• Tisk nebo ukládání snímků s datem.• Vytvoření datového disku pomocí vypalovačky disků CD nebo DVD.• Podrobnější infor
154Tisk snímkůTisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridgePoznámka• Nelze tisknout obrázky RAW.Poznámka• Aby se
Tisk snímků155Krok 2: Připojení fotoaparátu k tiskárně1 Připojte fotoaparát k tiskárně.2 Zapněte fotoaparát a tiskárnu.Zobrazí se obrazovka výběru obr
156Zrušení tiskuStisknutí středu víceúčelového ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte kabel USB nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, z
Tisk snímků157RozloženíVložení dataStránka 2Všechny pryčPo zobrazení zprávy vyberte možnost [OK] a stiskněte střed víceúčelového ovladače. Značka u
158OstatníSpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuJednooká digitální zrcadlovka a vyměnitelné objektivyObjektiv Všechny α objektivy (kromě objekti
Ostatní159Citlivost ISO (doporučený index expozice)Automatická, 100 až 6400[Závěrka]Typ Elektronicky řízená, vertikální, traverzní, fokální rovinaRozs
16Vložení paměťové kartyJako paměťovou kartu můžete použít kartu CompactFlash (kartu CF), kartu Microdrive nebo kartu „Memory Stick Duo“.Poznámka• Ve
160Maximální nabíjecí napětíDC 8,4 VKapacitaTypická 11,8 Wh (1 650 mAh)Minimální11,5 Wh (1 600 mAh)Maximální rozměryPřibližně 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (Š
Ostatní161• Adobe je registrovaná obchodní známka nebo obchodní známka společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo j
162Odstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky na str.
Ostatní163Napájení je zapnuté, ale na displeji LCD se nic nezobrazuje.• Ve výchozím nastavení se displej LCD vypne, pokud nebude zaregistrována žádná
164Snímek je příliš světlý (Přepálení).Na snímku se objevuje rozmazání světla (duchové).• Snímek byl pořízen se silným zdrojem světla a do objektivu p
Ostatní165Fotoaparát nemůže vymazat snímek.• Zrušte ochranu (strana 123).Počítač nerozpozná fotoaparát.• Použijte USB kabel (přiložen) (strana 138).•
166Viz také „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ (viz dále) ve spojení s následujícími položkami.Obraz má podivnou barvu.• Při tisku snímků nahraných
Ostatní167• Odpojte a znovu připojte kabel USB. Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte uživatelskou příručku dodávanou s tiskárnou.Ne
168Fotoaparát nepracuje správně.• Vypněte fotoaparát. Vyjměte blok akumulátorů a znovu ho vložte. Jestliže používáte adaptér AC/nabíječku (nepřiloženo
Ostatní169Varovná hlášeníJestliže se zobrazí následující zprávy, řiďte se pokyny.Jen pro akumulátor “InfoLITHIUM”• Je použit nekompatibilní blok akumu
Příprava fotoaparátu17Vyjmutí paměťové kartyPořízení snímku s pomocí karty „Memory Stick Duo“Po zapnutí fotoaparátu se řiďte uvedenými kroky a změňte
170Zpracování... Nelze provádět operace.• Pokud je vyrovnávací paměť plná, pokuste se použít funkci inteligentního náhledu stisknutím tlačítka náhledu
Ostatní171Kryt otevřen.• Uzavřete kryt paměťové karty, abyste mohli začít fotografovat.Nelze zvětšit.Nelze otočit snímek.• Snímky zaznamenané jinými f
172UpozorněníNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech:• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě.Na místech, jako je automo
Ostatní173Tento dobíjecí akumulátor je průběžně dobíjen během používání fotoaparátu. I když budete fotoaparát používat jen krátkodobě, bude se postupn
174• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Kromě poruch funkce fotoaparátu to může znemožnit nahrávání snímků, výsledkem může být nepoužitelná pam
Rejstřík175RejstříkRejstříkČíslice40 segmentové měření se vzorem plástve... 64AAdobe RGB ... 1
176Kompenzace expozice ...65Kompresní poměr ...105Kondenzace vlhkosti...172Kontrast...
Rejstřík177Režim blesku... 60Režim čištění... 27Režim expozice... 44Režim měřen
178Zvětšená obrazovka...93Zvukové signály...131
18• Bezprostředně po delším používání může být paměťová karta horká. Zacházejte s ní opatrně.• Pokud svítí indikátor přístupu, nevyjímejte pamovou kar
Příprava fotoaparátu19• Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí vždy pracovat v tomto fotoaparátu.• Rychlost pro čtení/zápis dat se li
2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako
20Příprava fotoaparátuPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data ačasu.Nastavení data1 Přepnutím vypínače do polohy ON zapněte
Příprava fotoaparátu21Zrušení operace nastavení data a časuStiskněte tlačítko MENU.Pokud se ovladačem nastavení dioptrií otáčí obtížně4 Zopakováním kr
22Použití přiloženého příslušenstvíTato část popisuje, jak používat ramenní popruh a sponu dálkového ovladače. Ostatní příslušenství je popsáno na těc
Příprava fotoaparátu23Kabel dálkového ovladače RM-S1AM (nepřiloženo) můžete připevnit k ramennímu popruhu a tak ho zajistit.Použití spony dálkového ov
24Zjištění počtu snímků, které je možné uložitPoznámky• Jestliže bliká žlutě „0“, je paměťová karta plná. Vyměňte paměťovou kartu za jinou nebo smažte
Příprava fotoaparátu25„Memory Stick Duo“* Pokud je volba [Poměr stran] nastavena na hodnotu [16:9], můžete nahrát více snímků, než kolik je uvedeno v
26ČištěníPovrch displeje setřete čisticí sadou na displeje LCD (nepřiložena) a odstraňte tak otisky prstů, prach apod.• Při čištění povrchu objektivu
Příprava fotoaparátu27Pokud by dovnitř do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu, mohou se v závislosti na pro
28Poznámka• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Okamžitě čištění ukončete a fotoaparát vypněte.4 Zvolt
Před zapnutím29Před zapnutímIdentifikace součástí a indikátorů na obrazovcePodrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou
3Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný na
30A Hledáček (21)B Snímače hledáčku (126)C Vypínač (20)D Tlačítko MENU (102)E Tlačítko DISP (Displej)/Tlačítko jasu displeje LCD (35, 90)F Tlačítko (
Před zapnutím31P Zadní otočný ovladač (41, 117)Q Kontrolka přístupu (17)R Víceúčelový ovladač (39)S Přepínač (SteadyShot) (38)
32A Slot „Memory Stick Duo“ ke vložení karty (16)B Kryt paměťové karty (16)C Slot ke vložení karty CF (16)D Páčka k vysunutí karty CF (17)E Úchyty pro
Před zapnutím33• Horní ilustrace je příkladem detailního zobrazení ve vodorovné poloze.ABCDisplej LCD (displej s informacemi o záznamu)Displej Indikac
34DAWB 5500K M1 Vyvážení bílé (automatické, přednastavené, teplota barev, barevný filtr, vlastní) (70)Displej IndikaceDisplej Indikace 90% Zbýv
Před zapnutím35Přepínání zobrazení informací záznamu• Displej lze nastavit tak, aby nedocházelo k jeho otáčení s [Nahrávací disp.] ve Vlastní nabídc
36AB* I v případě, kdy je počet snímků, jež lze ještě nahrát, vyšší než 999, bude na zobrazovacím panelu uveden údaj „999“.Zapnutí podsvícení zobrazov
Před zapnutím37ABHledáčekDisplej IndikaceOblast AF (54)Oblast bodového AF (54)Oblast bodového měření (64)Pořizování obrázků v poměru 16:9 (104)Oblast
38Indikátor výstrahy před chvěním fotoaparátuIndikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) bliká kvůli potenciálnímu chvění fotoaparátu.Poznámka• In
Před zapnutím39Výběr funkce/nastaveníFunkci pro fotografování nebo přehrávání můžete zvolit na displeji s informacemi o záznamu, který se zobrazí po s
4Poznámky k používání fotoaparátuZa obsah nahrávek se neposkytuje žádná kompenzacePokud není možno nahrávat nebo přehrávat v důsledku poruchy fotoapar
40Seznam návodu k použitíNávod k použití popisuje také jiné operace než operace víceúčelového ovladače. Ikony mají následující význam.Displej Indikace
Před zapnutím41S použitím obrazovky Rychlá navigace můžete měnit nastavení přímo na displeji s informacemi o záznamu.• Položky znázorněné na obrazovce
42Pořizování snímků Pořizování snímků s automatickým nastavenímRežim „AUTO“ umožňuje snadné pořizování snímků jakéhokoli objektu za jakýchkoli podmíne
Pořizování snímků43• Samotné nastavení nemusí odpovídat pozici páčky režimu zaostření a páčky režimu měření na fotoaparátu. Sledujte informace zobraze
44Režim expoziceP: Automatický režim programu (strana 45)Umožuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závrky a hodnota clony). Ost
Pořizování snímků45Programové posunutíMůžete dočasně změnit kombinaci rychlosti závěrky a hodnoty clony se správnou expozicí nastavené na fotoaparátu.
46Poznámky• Pokud fotoaparát vypnete a znovu zapnete nebo pokud uplyne určitá doba, programové posunutí „PS“ nebo „PA“ se zruší a vrátí se na „P.“• Je
Pořizování snímků472 Vyberte hodnotu clony (číslo F) pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.• Rozmazání snímku můžete ověřit pomocí tlačítka n
48Poznámky• Indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) v režimu priority rychlosti závěrky není zobrazen.• Jestliže při používání blesku (nepřilo
Pořizování snímků49Poznámky• Indikátor (Výstraha před chvěním fotoaparátu) není v režimu ruční expozice zobrazen.• Je-li otočný ovladač nastaven na
5ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ...4Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenství ...
50Ruční posunKombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo třeba měnit expozici, kterou jste nastavili.Otočením předního otočnéh
Pořizování snímků51• Použití dálkového ovladače (nepřiložen) omezuje chvění fotoaparátu a expozice může pokračovat bez nutnosti stisknout a držet tlač
52Používání funkce fotografováníVýběr režimu zaostřováníVýběr režimu zaostřování (automatické zaostření)1 Nastavte páčku režimu zaostřování do požadov
Používání funkce fotografování53• Funkci pozice „A“ páčky režimu zaostření můžete nastavit na DMF (přímé ruční zaostření) pomocí možnosti [Nastavení A
54Měření přesné vzdálenosti k předmětuZnačka na fotoaparátu ukazuje umístění snímače obrazu. Budete-li měřit přesnou vzdálenost mezi fotoaparátem a
Používání funkce fotografování55Poznámky• Doplňkové zaměřovací body se aktivují, pouze pokud je vybrána možnost (Široká). V hledáčku se nezobrazují.
56• Stisknutím středu víceúčelového ovladače také zamknete zaostření na oblasti bodového AF (strana 54).• K zamknutí zaostření s možností [Tlač.AF/MF]
Používání funkce fotografování57• Iluminátor AF je možné deaktivovat pomocí možnosti [Iluminátor AF] v nabídce Záznam (strana 110).Můžete nastavit vz
58Můžete tak předmět rychle zaostřit místo toho, abyste ho ručně zaostřovali od začátku. Je to užitečné například při makrozáběrech.Mezi automatickým
Používání funkce fotografování59Použití blesku (nepřiloženo)Za špatných světelných podmínek lze s použitím blesku pořídit jasný snímek předmětu. Blesk
6Použití blesku (nepřiloženo) ... 59Výběr režimu blesku ...
60Fotografování pomocí bezdrátového blesku1Nastavte režim blesku fotoaparátu na možnost (Bezdrát.).2Nastavte zařízení HVL-F58AM jako bezdrátový ovla
Používání funkce fotografování614Pokud chcete provést zkušební zážeh blesku, stiskněte tlačítko AEL.Doporučujeme, abyste nastavili [Tlač.AEL] na možno
62Pokud používáte některý z modelů HVL-F58AM, HVL-F56AM, HVL-F42AM nebo HVL-F36AM, nepoužívá se omezení rychlosti synchronizace blesku. Proto vám bles
Používání funkce fotografování63• Před připojením kabelu synchronizace blesku ke koncovce (synchronizace blesku) vypněte napájení připojeného blesku
64Úprava jasu snímku (měření, expozice, kompenzace blesku)Můžete vybrat metodu pro měření jasu předmětu.Výběr režimu měřeníPožadovaný režim zvolte pom
Používání funkce fotografování65Vícesegmentové měřeníS výjimkou režimu expozice M se expozice zjišťuje automaticky (automatická expozice).Na základě e
66• Expozici lze kompenzovat v krocích po 1/3 v rozsahu ±3,0 EV. Tento krok můžete nastavit na 1/2 EV pomocí možnosti [Krok expozice] v nabídce Zázna
Používání funkce fotografování67Kontrola expozice snímku2 Stisknutím tlačítka AEL uzamkněte expozici.V hledáčku a na displeji LCD se zobrazí (značka
68Při pořizování snímků s bleskem můžete upravit samotné množství světla blesku, aniž byste měnili kompenzaci expozice. Lze upravit pouze expozici hla
Používání funkce fotografování69Nastavení ISOCitlivost na světlo se vyjadřuje číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citli
7Používání nabídkySeznam funkcí nabídky ...102 Nabídka Záznam 1 ...
70Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé)Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V tabulce je uvedeno, jakým způsob
Používání funkce fotografování71* Mired: jednotka, která udává kvalitu konverze barev ve filtrech barevné teploty.* Barvu zářivkového světla nelze vyj
72*1 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu teploty barev.*2 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu barevného filtru.Poznámka• Protože j
Používání funkce fotografování73Poznámka• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ označuje, že hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u předmětu
74Vyvolání nastavení vlastního vyvážení bíléV kroku 3 vyberte požadované číslo.Poznámka• Při použití blesku zároveň se stiskem tlačítka spouště ukládá
Používání funkce fotografování75Zpracování snímkuFotoaparát analyzuje předmět téměř okamžitě a automaticky kompenzuje, aby se zlepšila kvalita snímku
76Poznámky• Protože rychlost průběžného snímání může být při možnosti (Pokroč.auto) pomalejší, doporučujeme, abyste za určitých situací vybrali možn
Používání funkce fotografování77Jak použít jiné styly snímků než výchozí3 Vyberte požadovaný styl snímku pomocí tlačítek v/V na víceúčelovém ovladači.
78Styly snímku (Standard) Pro zachycení různých scén s bohatým barevným odstupňováním a s krásnými barvami. (Živé) Sytost a kontrast jsou zvýšeny kvůl
Používání funkce fotografování79ParametryPoznámky• Pokud je zvolen režim (ČB) nebo (Sépie), není možné upravovat sytost.• Pokud upravíte parametr
8Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet dílů.• BC-VM10 Nabíječka bloku akumulátorů (1)/Napájecí kabel (1)
80Volba režimu pohonuFotoaparát obsahuje devět režimů pohonu, například pokročilé snímání po jednotlivých snímcích nebo pokročilé nepřetržité snímání.
Používání funkce fotografování81Fotoaparát zaznamenává snímky plynule s maximální rychlostí 3 snímky za sekundu*.* Naše podmínky měření: [Velikost obr
82Zrušení samospouště s prodlevou 10 sekundStiskněte tlačítko DRIVE.Poznámky• Pokud chcete stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku
Používání funkce fotografování83* _._ hodnota EV pod / je aktuálně zvolený krok a _ napravo od hodnoty EV je aktuálně vybrané číslo.• Při výchozím n
84• Po zahájení snímání s intervalem začnou postupně mizet značky, které označují již pořízené snímky.• Je-li zvolena možnost intervalu po jednotlivýc
Používání funkce fotografování85Vysunutí zrcadla nahoru před snímáním zabraňuje otřesům fotoaparátu při uvolnění závěrky. Tato funkce je užitečná, pok
86Fotografovat lze také pomocí tlačítek SHUTTER a 2SEC (závěrka se uvolní po 2 sekundách) na dálkovém ovládání RMT-DSLR1 (nepřiloženo). Viz také provo
Používání funkce fotografování87Používání funkce náhleduPřed konečným pořízením snímku si můžete v hledáčku zkontrolovat přibližnou ostrost předmětu (
88Pokud chcete aktivovat pouze funkci optického náhleduNastavte možnost [Funkce náhled] na [Optický náhled] v nabídce Vlastní (strana 116).Poznámky•
Používání funkce fotografování89Uložení vlastního nastaveníDo paměti můžete uložit tři kombinace často používaných režimů a nastavení. Tato uložená na
Příprava fotoaparátu9Příprava bloku akumulátorůPřed prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).Blok akumu
90Používání funkce prohlíženíPřehrávání obrázkůPoslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD.Návrat do režimu záznamuStiskněte tlačítko znovu
Používání funkce prohlížení91Histogram představuje rozdělení luminance, které zobrazuje, kolik pixelů určitého jasu je v daném snímku.Návrat na normál
92Při kompenzaci expozice se histogram odpovídajícím způsobem změní. Jako příklad je uvedena ilustrace vpravo.Fotografování s kompenzací expozice na k
Používání funkce prohlížení93Návrat na normální obrazovku přehráváníStiskněte tlačítko .Poznámka• Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže
94Zrušení zvětšeného přehráváníStiskněte tlačítko nebo .Poznámka• U zvětšených snímků RAW nelze na fotoaparátu zkontrolovat jiný efekt funkce Optim
Používání funkce prohlížení95Výběr složky1Zvolte proužek složky pomocí tlačítek b/B na víceúčelovém ovladači, poté stiskněte jeho střed.2Zvolte požado
96Kontrola informací pořízených snímkůZákladní zobrazení informacíDisplej Indikace Paměťová karta (16)100-0003 Číslo složky – souboru (143)- Ochrana
Používání funkce prohlížení97ABZobrazení histogramuDisplej Indikace Paměťová karta(16)100-0003 Číslo složky – souboru (143)- Ochrana (123)DPOF3 Nasta
98Mazání snímků (Vymazat)Jakmile snímek jednou vymažete, nelze jej obnovit. Zkontrolujte, zda jste snímek nevymazali dříve.Poznámka• Chráněné snímky n
Používání funkce prohlížení99Prohlížení snímků na obrazovce televizoru1 Vypněte fotoaparát i televizor a připojte fotoaparát k televizoru.2 Zapněte te
Comentários a estes Manuais